傲慢与偏见的作文(精选16篇)
1.傲慢与偏见的作文 篇一
《傲慢与偏见》既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当成儿戏,比较强调感情对于理想婚姻的重要性,读《傲慢与偏见》有感作文400字。小说的情节曲折,富有喜剧性,语言清新流畅,机智幽默,这是奥斯丁小说中最受欢迎的一部作品。
这部小说主要写伊丽莎白的性格外向、活泼可爱。伊莉莎白的妹妹莉迪亚真心喜爱威克姆,最终于威克姆结了婚,却无幸福可言,她单纯追求外表,不问其他,尽管如愿以偿得到了一个美男子,却与幸福绝缘,读后感《读《傲慢与偏见》有感作文400字》。威克姆除了空有一副外表一外,其他却一塌糊涂,开始时迷惑了包括伊丽莎白在内几乎所有的姑娘,但最终上当的是莉迪亚。究其原因,是莉迪亚的虚荣心太重了。
伊丽莎白父母的婚姻又有其特殊性。他们有一定财产,但没有爱情。伊莉莎白的父亲年轻时以为漂亮的女子能给他带来幸福,也如愿以偿的娶到一位漂亮的姑娘婚后却发现与貌美而不聪明的女人共度人生索然无味。他生活宽裕,却感情空虚。
所以我明白了感情是爱情的基础,而爱情又是婚姻的基础,婚姻则又是幸福的基础。
高三:1419457473
2.傲慢与偏见的作文 篇二
关键词:傲慢与偏见,深层解读
傲慢与偏见是18世纪英国著名的女作家奥斯丁的一部小说!奥斯丁以擅长描写家长里短和生活琐事见长!极小的生活圈,极少数人,发生的一些跟财产和收入有关的爱情故事!作者以细致的观察和细腻入微的笔触以周围日常生活中人们熟视无睹的小事为创作素材!充分的运用了戏剧的创作手法:场景不多,三五个人,大量精彩的对白。惯用的讽刺幽默诙谐的艺术手段!人物爱出洋相,说话愚蠢,自相矛盾!用语言对白揭露人物个性而不是叙述或内心描写!作者一生写了六部小说,而傲慢与偏见正是作者的最得意也是被世人广为推崇的杰作!有人甚至因此把她与莎士比亚相提并论!
小说以一个出身中产阶级相貌并不出众的年青女性伊丽莎白为中心貌似客观冷静的写实描写,其实是小心翼翼被隐藏了的浪漫的爱情故事!作者与众不同的只是她在浪漫的幻想中仍保持着高度的理性和戒备!很冷静的谈了一场有节制有底线有计算的恋爱!她的克制表现在一定不能被爱情冲昏头脑,一定要守住对方应该是个有钱有财产的这一底线!比灰姑娘世故和圆滑!既要爱情更不能缺少金钱!一场事故的俗套的爱情故事被包装的不露痕迹!有赖于作者的精湛的笔法和狡猾。
“凡是有则产的单身汉,必定要娶一位太太,这已经成为了一条举世公认的真理”。文章一开始直截了当的提出了看是愚蠢势利的太太的观点,实则是作者本人的观点!人们通常以为这是作者惯用的调侃和讽刺手法!但当我们读完整篇小说乃至作者的其他小说时,我们会发现,她的所谓美满婚姻都是以这样的“门当户对”,也就是说在作者的心中,幸福的婚姻的基础或者说一个女人的幸福婚姻:是嫁给一个“有财产的单身汉”尽管作者通过生花妙笔让我们通过对男主人公痴情真诚高大英俊的赞美,让我们忘却这一点:这人男人是个有个财产的单身汉!像一个老道的魔术师用一些精湛的手法引开观众的注意力,而完成了他最想和必须完成的内容一样!作者为她的女主角们安排的婚姻的对象:一定是“有财产的”这一事实!奥斯丁对钱的非常重视和感兴趣,整部小说处处是对男性财富和资产的算计!班纳特先生拥有年近2000镑的地产;宾利有10万镑遗产,每年进款在4,5千镑;达酉每年进10000镑的则产,有女主角贪恋的庄园……还有伊丽莎白为保持心理平衡说的“他(指达西)是绅士,我是绅士的女儿,在这点上我们是平等的”批评家戴姆曾说过在表现人类行为受经济关系支配方面,奥斯丁“在一定程度上,是一位在马克思出生前的马克思主义者”有人将此部小说称为奥斯丁的婚嫁的经济学,显然是十分准确的!
作者对女主人公的偏爱显然过于主观和有失冷静,这可理解为女主人公是作者在虚幻世界中的代言!奥斯丁曾经说过:“我必须承认,我以为伊丽莎白是一切印刷物中最可爱的创造物,而且我真不知道怎能忍受那些连她也不喜欢的人。”人们对自身偏爱和主观这原是难于避免的!女主角姿色平平出身中产阶级!那么这个灰姑娘用什么来俘虏白马王子呢!个性和才情——这显然是作者引以为傲的!她对此寄予了厚望!文中作者让它们顿超男人们对美丽性感和财产的天然、本能和理性的双重渴望,而击败了其他以美丽、性感、财产为代表的各个女性成为最大贏家!以此角度赏析,则此被广泛赞誉的写实主义,现实批判的小说显然是不现实和不写实而只是作者的一厢情愿!和不曾想为此负责任的一次恣纵之幻境游历!无法掩盖她偶像剧的实质!灰姑娘并不漂亮,只是要靠一点个性和做出不媚俗不向权贵低头的清高和高傲,而钓了一条大鱼!她用理性、节制、讽刺和貌似深刻!和三五个女人的中庸、势利、媚俗而被舍弃和不如意来烘托女主角。精心包装炮制了一个灰姑娘的童话!一个现在看来的偶像剧。但比直接偶像和灰姑娘要有力量的多,因而身为女性的诸多读者们不能不被深深地感染和俘虏!伍尔夫尚且如此平常女性则更加如此,英国80%的女性婚姻观受此部小说之影响!这种女人因身在其中不能觉察的虚伪,被身为男性对矫揉造作深恶痛绝的敏锐的洞察者马克·吐温所深深的厌恶!
男主角很呆板空洞差不多是符号式的人物证明作者在现实中并没发现和遇到这样的理想男性,完全是虚构的!结尾的描写:伊丽莎白过上了“舒舒服服,风雅有趣的生活”这种空洞的概括证明作者已不能对她的作品的细节和真实负责了!象对男主角的空洞描述一样,他们的“幸福”也以空洞的描述草草收场!也即:势利,阶级差距,拜金主义……是真实的,是天天都在发生的太阳底下不新鲜的事,而跨越阶级鸿沟灰姑娘钓到王子的大团圆和美好是不真实的是编造的!这种事情的不常发生从作者的经历中甚至她的眼睛所能看到耳朵所能听到的都未曾发生,所以她写不出来了!
作品是作者的梦,赋予了她自己的经验和梦想!女主角即是作者本人,是她的代表,是她的灵魂出去一次历练,一次神游!她为自己虚构了一场“门当户对”的完美幸福的婚姻!前面提到,女主角并不很漂亮,但是有个性。这是作者试图以个性来赢得“有财产的单身汉”的幻想。事实上在那个年代女性的个性产不能得以充分的展现,而男性们也并不会为一个小小的所谓个性而买单!作者的现实证明她的所谓个性只能在虚构的作品中去赢得和俘虏有财产的单身汉的心。在现实中它并不是所向披靡的法宝!一点点的个性和才情(作者本人所具有的优势)在理性的现实的世界里也必将是凋零的花,并没有受到虚构的文学作品以外的世界的重视!她永远是作者心中灰姑娘的情结,一个不能实现的童话!即便是身为女性的作者本人甚至在其虚构的梦幻中都不能不媚俗不现实的爱,都那样的理智的不厌其烦和饶有兴致计算单身男性的收入和财产!那么又如何要求现实中的那些人们现实理智和不媚俗呢!又怎么会为一点小小的个性和才情而盲目和冲动呢?
作者的爱情故事看似无关财产,但对财产念念不忘,而一在的谈到收入和财产,甚至在看到男主角漂亮的庄园后忍不住替女主角发生出了这样的感慨:“我差一点就做了这儿的主妇呢!这些房间也许早就让我走熟了!我非但不必以一个陌生人的身份来参观,而且可以当做自己的住宅来享……”在她答应了达西的求婚后而姐姐问她是什么时候爱上的达西,她说“应该是从看到他那美丽的花园算起”。这大概是作者某次的真实的心路历程吧!
作者虚构的美好世界里里:钻石王老五英俊最好有点素质以不煞风景,最重要的是他的素养可以发现女人的个性和才情并为它们着迷而失去那所有人包括作者本人也坚定执守并引以为傲的理智理性,而不能自拔的深陷其中,遗忘自己的身份看轻自己的资产!视这女人的个性为无价宝!作者试图以自身的某些特点来弥补自己不美不富的不足!在寻找自身的某些优势来匹配男方的财产!最后作者找到了或者说一直引以为傲的两点希望王老五们能够重视和喜欢最好能视为无价之宝!明明追求的是财产,却又不甘心向其他女性一样附身屈就委曲求全而是另辟,期望用自己的个性和才情凌驾财产之上,让财富一再的向它们低头,乞求,将财富双手奉上还要连连称谢!作者的贪心或者说野心是明明觊觎别人的财产却要做出垂怜施舍别人的样子!理智克制地谈了一场似那么回事的爱情!要有实际和好处又要有好的名声,很世俗又要做出很清高并嘲笑世俗的样子!这部小说作者将她的理智发挥到淋漓尽致。原则是绝不动摇的,但在此坚不可摧的原则基础上理性的玩味了一个爱情!这绝不是一个爱情故事!是一个买卖,作者从未失去理性地谈了一场装腔作势的爱情!莎士比亚说:“爱情里要是掺杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。”真正的爱情是不会算计不会预设难免会有些忘乎所以不计钱财的陶醉,但作者始终处于一种极其清醒极其理性的状态!所以这不是一部爱情小说,是一个女人的讨账单,只是账本簿很漂亮很艺术,数字用香水和花来点缀!即要有财富又要有爱情,而财富是首要的!在此基础上才可以爱情!这是作者隐藏的不可动摇的原则!作者惯用嘲讽克制幽默诙谐的精湛技艺文笔和驾轻就熟的戏剧创作功底!使这部本俗不可耐的爱情故事被美化深刻和真实化了!即拜金又要有比别人更像样的爱情,这是一部很贪心的女性白日梦!这也许正是作者终身未曾嫁出去的原因之所在吧!那个年代只有两种选择:要么财富要么爱情!都要又想融合无碍的只有作者才有这样贪心,也只有虚构的文学作品里才有,才能被美化!作者与众不同之处是,别人只将它写在童话里,而作者的特长在于她用她的生花妙笔将一个梦幻赋予了生命,用简单的甚至是简陋的“误解(偏见)”做道具完成了女主角显示她不向财富低头,高傲不媚俗和男主展现真爱的机会!傲慢与偏见不是作者对世事的深刻洞察和对世人的警示!而是她达到她目的的推动情节发展的道具!仅是因为一点小误会而不是阶级的鸿沟和现实的理性这是大家都乐于见到的!阶级的鸿沟被一点小误会神不知鬼不觉的替换了,被小小的个性与才情成功跨越了!情感战胜了理智,这在当时社会环境至少在作者的头脑中这是不现实的!是作者的一次傲慢和偏见!
据考证世界各地各民族类似灰姑娘的故事竟然上千种之多!在中国各民族的民间传说和神话里也都广泛存在,仍在传诵和落于文字的竟达近百篇!数量之庞大着实令人惊愕!由此以见这种情结的根深蒂固和人们对她的难于割舍!傲慢与偏见即是此灰姑娘情结的异文!而且隐藏极深,被作者精湛的笔法包装的不露痕迹!让人们纠缠于探讨她的写实主义,现实批判,新女性婚姻观,女权主义萌芽等等而没有察觉她只是一个灰姑娘的白日梦!通过个性吸引成就美满婚姻,生存是一种生存联,每个人都有梦想的权力,奥斯丁当然也不例外,经久不衰恰证明符合女人们的白日梦。建立在理性上的艳遇幻想,小心翼翼的,不把自己暴露出来!以写实的客观的叙事方式,小心的经营着自己的虚幻世界!以身边有限的事件甚至可称之为琐事为素材,纺织着未隧的女性心愿!不经意流露出的妒嫉绝望,这是“讽刺”的由来。用俗气而圆满的爱情故事来满足自己的同时当然还要有必不可少的深刻与幽默来衬托来装点爱情实质的功利世俗与浅薄!连幻想也带着深刻和理性甚至批判的烙印。是孤独女性期待的一次男女相处与对话!以自我为中心,以女性特有的细致和细腻对周围发生的事情进行精细的甄别选择,把平常的不能再平常的生活中的琐事赋予了灵气,晶莹剔透的美文!发挥到极致!她的所有小说都围绕着婚姻做文章,可见作者终生对婚姻保持着浓厚的兴趣!由于人们对现实的逃避和再现生活细节时的无能以致对她深深折服。
此篇小说说明当时的时代和作者本人已不能容忍赤裸裸的爱情买卖!对于傲慢她要拒绝!这是她唯一的反抗了!不过是要拒绝几次而使对方转变态度,至少在态度上要给女性尊严!而她并非要真的拒绝!!作者的理想不是彻底反抗!而是企盼能够遇上像男主角这样好脾气的有财产的男人能够容忍自己的几次拒绝而不灰心绝望并能及时的乖乖的调整好自己的态度!为自己的小性保持宽容!与其说是反抗倒不如说是耍女孩的小性和女性的欲擒故纵的把戏更为准确!美妙的爱情描写掩盖不了一定要嫁给个“有财产的单身汉”的事实!只是这个单身汉要知道配合自己的未婚妻!关键的时候还要装傻!要全心全意的相信和追求爱情。这是作者的另一部“理性与感情”或更甚者说是真正的理智与情感!小心的权衡取舍!看似偶然和漫不经心实则是作者的精心安排!是作者的白日梦,是作者的灰姑娘的故事!用写实手法做白日梦!是作者的不同于其他女性作者的高明之处!
参考文献
[1]、简.奥斯丁:《傲慢与偏见》,王科一译,上海译文出版社,1980年
[2]、《奥斯丁研究》,朱虹编选,中国文联出版公司,1985年
[3]、[美]柯莉特·陶琳.灰姑娘情结[M].叶芸君.译.台湾:银禾文化事业有限公司,1988.21
[4]、[英]玛阴·沃斯通克拉夫特.女权辩护[M].王蓁.译.北京:商务印书馆.1996.41.
3.外企的傲慢与偏见 篇三
对于外资企业而言,必须主动适应本土的主流价值观。而起用那些拥有国际化经验和视野的中国管理人才是早晚的事情。在这步棋上,谁越迟缓,谁就会越被动。
最近一段时间,大量用户在声讨惠普电脑的不负责任,并冷眼看待谷歌的“搬迁”举动。
在中国拥有高知名度、大批用户群的惠普、谷歌,因此形象一落千丈。难道是中国用户变了心?非也。恰恰是这些外资IT企业放弃了自身的优势。时间将很快证明,在消费者众多的中国市场,任何短期行为、主观冲动,都将让外资企业在华发展付出代价。
惠普公司已经开始为其短期行为埋单。惠普电脑此番被消费者集体投诉,决非偶然。一年多前,关于惠普中国的管理,IT圈高层就盛传“PPF”一说,用来形容其在最近几年的经营理念的大蜕变。即对员工先是Push(推动),效果不好就是Punish(惩罚),再不行就是Fire(解雇)。一位常年在外企担任高管的朋友告诉我,惠普中国这几年过度强调打单文化,无形中给职业经理人传导了一种短期压力,形成了劣币驱逐良币的氛围。
表现在市场上,最近两年,中国用户几乎听不到惠普公司在战略发展远景上的任何声音。一味地追求销售数字,对于习惯了赚取超额利润的外资IT企业,急功近利最终伤害的是其企业文化和机体。他们也许没有接受一个事实,那就是中国本土正在不断涌现强劲的竞争者。并且外资企业还没有接受一个更为重要的事实,那就是由中国精英主导的国际化思维日益占据主流。世界金融危机是一次洗礼。经历这次洗礼,中国对于东西方世界的看法发生巨变。至少有一点很明显,西方的月亮并不比中国圆,一切皆有可能: 通用汽车申请破产保护、丰田汽车召回、沃尔沃下嫁吉利……故事显然还没有结束。
如今更多的中国人选择用多元的眼光、包容的智慧看待世界。谷歌最终选择退守中国香港,很多中国网民对此嗤之以鼻,虽然这不妨碍他们当中很多人依然会是谷歌的粉丝。作为一家引领互联网应用创新风潮的公司,谷歌依然会吸引年轻人去追逐,但将狭隘的主观判断与日益开放的中国对立,势必断送其在中国的发展空间。
以前几大知名机构和外资IT巨头,进入中国的基本套路都是鼓吹“西方经验”。最经典的场景是,衣着光鲜的顾问,夹杂着英文,不厌其烦地跟你大讲一通世界各大金融机构的信息化案例。次贷危机的爆发和瘟疫式蔓延,无疑扇了“西方经验”一记响亮的耳光。
4.傲慢与偏见的作文 篇四
many people simply regard pride and prejudice as a love story, but in my opinion, this book is an illustration of the society at that time. she perfectly reflected the relation between money and marriage at her time and gave the people in her works vivid characters. the characters have their own personalities.
mrs. bennet is a woman who makes great efforts to marry off her daughters. mr. bingley is a friendly young man, but his friend, mr. darcy, is a very proud man who seems to always feel superior. even the five daughters in bennet family are very different. jane is simple, innocent and never speaks evil of others. elizabeth is a clever girl who always has her own opinion. mary likes reading classic books.
(actually she is a pedant.) kitty doesn’t have her own opinion but likes to follow her sister, lydia. lydia is a girl who follows exotic things, handsome man, and is somehow a little profligate. when i read the book, i can always find the same personalities in the society now. that is why i think this book is indeed the representative of the society in britain in the 18th century.、
the family of gentleman in the countryside is jane austen’s favourite topic. but this little topic can reflect big problems. it concludes the stratum situation and economic relationships in britain in her century. you can find these from the very beginning of this book.
5.偏见的作文300字 篇五
可我被一生出来,爷爷奶奶立刻变了脸色,打车回老家去了。过了两年,妈妈又怀孕了, 但爷爷奶奶还以为是个女孩,就没来照顾妈妈,甚至连见面打电话都谈不上。可妈妈生下来的是个男孩儿,爷爷奶奶一惊,就立刻跑过来。从此以后,他们都无视我,还经常打我,骂我。
有一次,我用攒了一个月的两元钱买了一个小玩具,被弟弟发现后,他就跟爷爷奶奶说出这件事。爷爷奶奶过来就打了我一巴掌,让我把玩具立刻给弟弟,还恶狠狠地瞪着我说:“你一个女孩子,凭什么玩玩具,这些东西都是给男孩子玩的,你凭什么玩?”说完后便走了。从那以后,爷爷奶奶就很少跟我说话了,我被边缘化了。
我真的不明白爷爷奶奶对我会有这么大的偏见。我希望偏见尽早离开我。
6.偏见主题的高一优秀作文 篇六
记得有一次,吴闯要跟贺子晋一起玩,但是贺子晋却说:“你这么不爱干净,成绩又不好,我才不跟你们玩!”吴闯听到这话,心里非常伤心,只见他的眼角慢慢流下了眼泪,我实在看不下去贺子晋对吴闯的偏见。面对吴闯说:“你来我们这玩吧,不要理他们。”说完,我瞪了他们一眼。结果吴闯一下子跑开了,我又说:“贺子晋你看着办吧。”说完我便扬长而去。还有一次期中考试,吴闯破天荒地考了第一名。可是同学们都说他是抄的,不是他的真实成绩,放学以后他跑过来跟我说:“卞学智,我真的没抄!”我说:“我相信你!”他说:“这就好,只要你相信我就行了。”
在一次单元测试中,吴闯只是没有发挥好,老师就对他有偏见,于是把他叫到办公室狠狠地教训了他一顿。但是我想对老师说:“虽然他的成绩不好,但是吴闯的办事能力非常强,您不能只看缺点,优点也是要看的呀!”比如,我让吴闯打扫一下窗台,扫完以后,我用手一摸,一尘不染,真的很棒。
老师,同学们,请您不要对吴闯产生偏见,他也是有优点的,对吗?
7.《傲慢与偏见》中的隐喻翻译研究 篇七
谈到简·奥斯丁最负盛名的小说《傲慢与偏见》, 人们立刻想到其中机智幽默的反讽语言, 这种独特的反讽视角让读者获得愉悦的同时, 反而忽视了小说中其它写作手法的巧妙, 甚至有文学评论家认为这位与莎士比亚齐名的女作家在小说中根本没有用到明喻和暗喻 (1) (Bhattacharryya, 2005:134) 。然而, 隐喻作为使用频率最高的修辞形式之一, 充斥于日常语言的方方面面, 更为想用形象语言表达复杂抽象概念的文学家们所青睐。而简·奥斯丁则多利用半隐式或全隐式喻体, 使小说中的隐喻更具隐蔽性和复杂性, 蕴涵也更加丰富。她在给姐姐卡桑德拉的信中曾说 (AustenLeigh, 2009:164) , “我在房间的每个角落到处寻找一段情感、一幅画面或一种隐喻。如果我的思绪能像飘进橱窗的雨那样迅捷就好了” (I…am looking about for a sentiment, an illustration or a metaphor in every corner of the room.Could my ideas flow as fast as the rain in the storecloset it would be charming.) 。由此可见她在写作中积极联想以创造语境和词语内在联系的思维活跃过程, 以及她对隐喻的重视程度。本文拟对《傲慢与偏见》中为诸多评论家所忽视的隐喻语言进行分析, 并根据名家译本语料对隐喻的文学翻译技巧进行探讨。
2《傲慢与偏见》中的隐喻修辞作用
隐喻能将人们的诗性思维和形象感悟联系在一起, 因此在文学作品中能得到最全面的体现 (武柏珍等, 2010:83) 。而简·奥斯丁写作风格简洁明快, 内涵丰富, 隐喻的使用不仅使讽刺形象更加鲜明生动, 而且隐去的喻体更使其语言简洁含蓄, 耐人寻味。
(1) 语言形式简洁含蓄
隐喻是浓缩的明喻 (吕煦, 2004:137) , 在简·奥斯丁小说中常用半隐式或全隐式喻体, 将本体和喻体和谐地融合在一起, 既省去许多不必要的直白文字, 又使行文结构简练紧凑, 给读者以丰富的想象空间。
1) By tea-time, however, the dose had been enough, and Mr.Bennet was glad to take his guest into the drawing-room again, and, when tea was over, glad to invite him to read aloud to the ladies. (Volume I, Chapter 14) 不过, 到吃茶点的时候, 这场罪总算受完了。贝纳特先生高高兴兴地把客人带到客厅, 等到喝完茶, 又高高兴兴地邀请他给太太小姐们朗诵 (孙致礼, 2011:65) 。
例1是贝内特先生第一次见到柯林斯先生时的场景, 由于贝内特先生天性中善于从他人的愚昧无知中获得乐趣, 看到“这位表侄就像他想象的那样荒谬, 他兴致勃勃地听他聒叨” (孙致礼, 2011:64) 。然而对柯林斯的矫揉造作也是有忍受限度的, 此处将“听他吹嘘”比作“服药” (take medicine) , 但medicine全被隐去, 只以服药量 (dose) 为喻体, 暗指听后者啰嗦如同服药:在一定剂量内有助于身心愉悦, 但过度则有害。dose的运用可谓着墨经济, 恰到好处, 含蓄地表达了贝内特先生的真实感受和幽默语调。
(2) 喻体形象鲜明深刻
简·奥斯丁笔下的隐喻构思独特, 不落窠臼, 喻体和本体的相似性不但使描述的形象生动贴切, 而且强化了反讽语言的表达效果。
2) Mr.Darcy may perhaps have heard of such a place a Gracechurch Street, but he would hardly think a month's ablution enough to cleanse him from its impurities, were he once to ente it… (Volume II, Chapter2) 达西先生也许听说过像承恩寺大街这样的地方, 不过, 如果他真到那地方去一次, 他大概会认为, 即便斋戒沐浴一个月, 也不足以洗净在那里沾染上的污垢…… (张玲等, 1993:116)
例2是伊丽莎白听到舅母安排失恋的简到伦敦小住时提到达西说的话, 由于伊丽莎白对达西的误解和偏见, 言语中讽刺他不会接近舅母所住的非上流社会区。话语中从教徒对“不洁”事物 (impurities) 的厌恶反应和“斋戒沐浴” (ablution) 的救赎来设想达西进入非上流区的反应, 喻体与本体的直接关联突出了对本体的形象强调。伊丽莎白通过宗教词语的隐喻来嘲讽达西的傲慢势利, 明确地表达了说话人的主观看法, 这样, 反讽借助隐喻对人物的讽刺力度得到强化, 而隐喻又通过反讽读起来意蕴巧妙别致, 印象鲜明突出。
由此可见, 《傲慢与偏见》中独具匠心的隐喻已成为简·奥斯丁作品中一道亮丽的“风景线”。但由于英汉两国民族在历史背景、宗教文化、风俗习惯及价值观念等方面的差异, 同一事物的认知联想可能完全不同, 这都给文学作品中的隐喻翻译带来了挑战。本文拟通过国内《傲慢与偏见》经典译本的语料分析, 来探讨隐喻的典型翻译技巧。
3 隐喻的翻译技巧
尽管在隐喻翻译的理论界还存在隐喻是否可进行等效翻译之争 (苏立昌等, 2009:31) , 但译者已经在实际隐喻翻译中做出了选择, 对喻体的表达选择采取如下三种不同的方式操作。
(1) 保留喻体形象的直译法
如前所述, 英汉文化存在明显差异, 但其中少数的认知内容 (如颜色、食物) 具有共性, 这种具有普遍性的喻体形象在两种语言中可大致一一对应, 在翻译这类汉英基本对应的喻体形象时宜用直译法, 以保持原文喻体形象和隐喻信息的一致性。
3) Let me then advise you, dear sir, to console yourself as much as possible, to throw off your unworthy child from your affection for ever, and leave her to reap the fruits of her own heinous offense. (Volume III, Chapter 6) 敬祈先生善自宽慰, 舍弃父女情长, 任其自作自践, 自食其果。 (孙致礼, 2011:256)
本例是柯林斯先生在听说伊丽莎白最小的妹妹莉迪亚私奔丑闻后给贝内特先生写的信中内容, 文中采用喻体直陈式, 将本体her own heinous offense (她妄自菲薄的行为) 和喻体fruits (收获的果实) 并列, 明确地表明了柯林斯想用喻体传达的本体隐喻信息:莉迪亚要对自己的任性负责。事物之间的因果关系是人类哲学上客观存在的重要关系之一, 在英语中有“reap what you sow”, 而汉语中有“种瓜得瓜, 种豆得豆”, 所以, 将“reap the fruits”直译成“自食其果”, 在保留喻体形象的同时也传达了类似的寓意, 这种通过直陈式喻体强化的逻辑力量, 也进一步说明了写信者柯林斯对比自己地位低的人毫无掩饰的势利和绝情。
(2) 转换喻体形象的转译法
在文学作品中, 大部分隐喻形象受原作者的世界观和价值观限制, 无法找到汉语贴切的对应词语。然而, 为能在翻译中尽量再现原文的语言美和喻体修辞效果的形象感染力, 译者可退而求其次, 采用转译法, 既可转换为符合汉语表达习惯的喻体形象 (例4) , 也可转换为汉语中其它修辞表现形式 (例5) , 以弥补或间接保存原文所激发的丰富艺术想象力。
4) …and I (Ms.Gardiner) really believe your letter this morning gave him (Mr.Gardiner) great pleasure, because it required an explanation that would rob him of his borrowed feathers, and give the praise where it was due. (VolumeⅢ, Chapter 10) 我相信你今天早上的来信一定会使他非常高兴, 因为这件掠人之美的事, 从此可以说个清楚明白, 使那应该受到赞美的人受到赞美。 (王科一, 2006:163)
例4是伊丽莎白舅母所写、告知伊丽莎白为解莉迪亚私奔困境达西暗中帮忙的信件内容, 舅母用喻体borrowed feathers (借来的羽毛) 谦虚地将自己的丈夫暗喻为伊索寓言中借孔雀羽毛美化自己的乌鸦 (尽管他并非主动索取) , 而译者转换为出自《左传》的成语性喻体“不掠人之美”对应本体“别人的荣誉”, 刺激译文读者产生熟悉的心理联想, 同样能体会到当事人不愿邀功的谦逊态度, 较好地做到了与原文喻体神形近似。
5) All Meryton seemed striving to blacken the man who, but three months before, had been almost an angel of light. (Volume III, Chapter 6) 三个月之前, 威克姆几乎被人们捧上了天, 三个月之后, 仿佛全梅里顿的人都在诋毁他。 (孙致礼, 2011:254)
这是在得知威克姆带莉迪亚私奔后梅里顿当地人的反应, an angel of light从字面上似乎翻译成“光明天使”即可, 然后了解西方宗教文化的英语本族语读者自然知道angel of light是对魔鬼撒旦的称呼 (Morse, 2007:viii) , 在基督教神话中, 撒旦在背叛上帝之前曾是力量仅次于上帝的炽天使, 简·奥斯丁用这个称呼暗指威克姆如撒旦一样的堕落。此处如保留原文形象译成“伪装成天使的恶魔”, 恐怕令译文读者不知所云且有些牵强附会。译者另辟蹊径, 舍弃喻体宗教形象, 转用夸张辞格“捧上了天”, 译文夸张之余尖刻有力, 生动地表达了奥斯丁对当地人以貌取人的讽刺, 与原文相比效果绝不逊色。
(3) 舍弃喻体形象的意译法
在文学翻译中, 如喻体形象在英汉语言上完全缺乏对应的词语, 且形象直移有碍译文读者的理解和译文语言的流畅, 这时可舍弃原文喻体形象, 忠实原文内涵, 仅保留语义对等。
6) “This is a most unfortunate affair, and will probably be much talked of.But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.” (Volume III, Chapter 5) 这件事真是不幸至极, 很可能引起议论纷纷。不过, 我们一定要顶住邪恶的逆流, 用姐妹之情来安慰彼此受到伤害的心灵。 (孙致礼, 2011:250)
这是伊丽莎白的三妹玛丽在莉迪亚私奔后对伊丽莎白说的话, 在小说中, 玛丽虽博览群书但书呆子气十足, 此话中连续三个本体喻体的直陈式并列 (the tide of malice, the wounded bosoms of each other和the balm of sisterly consolation) 形象地描绘了她略带迂腐的言谈, 译者对前两个隐喻保留形象采取了直译, 分别译为“邪恶的逆流”和“受到伤害的心灵”, 然而, 对于第三个隐喻如直译为“用手足之间相互慰藉的乳香” (张玲等, 1993:228) , 无法让译文作者产生相同的形象联想, 毕竟balm作为疗伤或镇痛的香树脂在汉民族的认知经验中并不常见, 与其保留形象出现原文理解断层, 还不如舍弃形象, 引申译为“安慰”以确保与原文语义一致。
4 结语
文学作品为读者提供了大隐喻场, 以激发读者对文本的想象, 去探索文本人物内心深处的感触 (吴可, 2006:185) 。在《傲慢与偏见》中隐喻的使用并不少见, 其构思独特的应用不仅使描述更加简洁洗练, 而且还借助形象性语言, 或鞭笞丑恶, 或褒扬美好。因此, 对小说中隐喻形象的分析和翻译方法的探讨, 除能更好理解奥斯丁独特的语言风格外, 还拓展了隐喻翻译的研究范围。
参考文献
[1]Austen, Jane.Pride and Prejudice[M].上海:世界图书出版公司, 2003.
[2]Austen-Leigh, William et al.Jane Austen, her life and letters:a family record[M].Teddington:the Echo Library, 2009.
[3]Bhattacharryya, Jibesh.Jane Austen's Pride and Prejudice[M].New Delhi:Atlantic Publishers&Distributors, 2005.
[4]Morse, Jean.Lucifer[M].Bloomington:AuthorHouse, 2007.
[5]简奥斯丁著.孙致礼译.傲慢与偏见[M].南京:译林出版社, 2011.
[6]简奥斯丁著.王科一译.傲慢与偏见[M].上海:上海译文出版社, 2006:163.
[7]简奥斯丁著.张玲, 张扬译.傲慢与偏见[M].北京:人民文学出版社, 1993.
[8]苏立昌, 李建波.从概念合成理论看隐喻翻译[J].天津外国语学院学报, 2009 (5) :29-33.
[9]武柏珍, 沈荃柳.文学作品中的隐喻翻译研究[J].哈尔滨工业大学学报, 2010 (9) :81-85.
8.电信的傲慢与偏见 篇八
反垄断调查消息的公布,引起电信业的激烈反应。有些反应在我看来甚至感到有点业余,可能是太激动了未经深思的结果。
我感到不解的首先是,电信运营商怎么可以违了法还理直气壮。中国电信等显示出这样的态度:我做得对,是按政策来办,并没违法。似乎逻辑是把没违反政策,当作没违法的论据。这是不成立的。
电信政策与《反垄断法》之间,确实存在协调的问题。除了反垄断之外,许多深层次的问题还需要通过电信改革来解决。但现实中,在政策和法面前,当然是法大。运营商接受行政规制习惯了,不懂法,可以学习。摆出许多技术细节,证明自己不违法,也可以提出来讨论。但至少电信专家提出的那些技术性理由,在我认真听进去并进一步找专家求证后,还没有发现一条重要的真正能成立。令人担心的是另一种情况,当法律摆在面前,白字黑字,证据确凿,还视而不见,就是态度问题了。
这种态度,让我不由得把它同另一件事联系起来:为什么每次中国电信被拆分,电信人自己都被蒙在鼓里?
电信人可能认为,电信改革都是不懂电信的外行人,关着门一拍脑门搞出来的。这样想,就不是真正能把问题想通的路子。至少就我所知的一点情况来看,电信改革的信号,往往是由弱到强,从外界源源不断向电信业发送的。只不过由于电信的傲慢与偏见,对这些信号反应迟钝,不予回应。最终只能通过电信改革这种激进方式,瞬间爆发。
别的不说,以电信的IP化为例。候自强先生讲了多少年,在我们这些电信业以外的旁观者看,重复得都像祥林嫂了。但电信听了吗,早听至于后来的被动吗?
互联网到底是怎么回事,电信业都与互联网融合了,可耐心听互联网人深入讲过吗?为什么中国电信触伤了互联网行业的核心利益还不自知,还奇怪为什么互联网的人要过问电信的事?
再以这次为例,流量穿透的事,各种信号从去年开始,内部的、公开的;网下的、网上的;报上的、内参的……越来越升级,但中国电信对危机的到来毫无反应。直到央视宣布发改委调查,始料不及而又全行业反应过激。
这一切,说明什么?说明电信太缺乏与外界的沟通与对话了。电信从业人员,听的往往都是围着自己转的人,说着同类的话。但电信的事,利益相关方,却不光限于电信圈子。当电信以外的利益相关方,利益与电信矛盾时,本来第一步是找电信,抱着解决问题的态度来的。但由于电信拒人于千里之外,人家就不找你,找该找的人去了。凡事物极必反。
沟通与对话,是化解矛盾于无形的最有效方法。而沟通与对话的前提,又是必须放下傲慢与偏见的架子,尤其不能用谩骂代替交流。
对这次发改委反垄断调查来说,我认为中国电信等积极配合是好的。如果证据确凿,主动的办法是意识到错误,加以解释,争取宽限,或者豁免。许多问题的根子在体制,真正的严峻挑战不在这里,而在电信改革。
9.偏见 英语作文 篇九
Prejudice around us
In realistic life, we can find many phenomenons about
prejudice.For instances, gender bias, age bias, and identity bias, and so on.There exists prejudice in college as well.Teacher is biased to student, on the contrary, student to teacher, what’s more ,student to student.I have many thoughts about prejudice between student and student because I am a college student.our students from different places come together.some students from city may have prejudice against rural students due to the growth environment.it may result in inferiority with rural students, what is worse ,it is hard to get along well with other students and they would get a bad college life.To avoid this tragedy.first , students from citycannot think Rural students have little knowledge about new things and have a bad life habit but should communicate with them ,maybe, rural student know some knowledge which city students not.In addition, college should carry out some activities to make them more compatible.Last but not least, it is necessary to make some speeches let students get across the point we should not look at a person by his or her family environment.In a word, I believe we can remove prejudice when we treat everyone equally.
10.傲慢作文600字 篇十
这是我极其喜欢的一句话,破除了我对阅读无用论的偏见,让我正视他,拾起对他的喜爱。
还记得,很小的时候便喜欢看故事书看字典、看三字经、那时还没有过“阅读对我是否有用”这种想法。每天一奔回家就是抱着字典啃。最爱的是探索的感觉。似乎还记得那被夸奖认字多时扬起的骄傲的小脸。
我一直相信,家庭的熏陶对一个人的阅读习惯养成也是十分重要的,妈妈常给我买书,与我一起看书。督促我、纠正我,我那时候所认识的阅读是一种“必要的”,“人必须要多的”事情,也便是一个好学生应该做的事。我喜欢的是看故事情节的一波三折与我从未见过世界的震撼感觉。
自从那时我开始思考什么于我有用,什么无用,以做取舍。我不敢相信,我认为阅读是无用的,它不能带来经济效益,没有炫耀价值,不能用分数衡量。它与我接触的不一样,它更深邃也令人不为所知,我以功利去衡量了它,它是没有任何功利性的,我读书的数量不能换成人民币,我读书的时间还不如用来写试卷。
但人的见识与思想还是会受时间影响的,放长假的时间又是无所事事,我又随意捧起了那一本本书,我坠进去了,那个名为深邃的世界,这次,终于不再只是功利了,我发觉了自己的无知与无所见对那些“无用书”的渴求达到顶峰。我一直相信人生来就是喜爱阅读的,因为我们太无知,也因为我们是追求美的动物。世界太大而人又太小,知识广博而我们又太狭隘,我的傲慢来源于年轻气盛,我的偏见最终泯灭于无穷的欢喜。我确实也获得了美的享受和熏陶,这真是一种可爱的艺术。我有一个小目标,就是可以看所有的书遇见所有了不起的人知道所有有痕迹的事。
――喜欢东九十五大街14号的海莲・汉芙
他是我的知音
――喜欢苜蓿巷的苏菲和艾伯特
他们是我的老师
――喜欢追逐月亮的斯特里克兰
11.奥斯卡的傲慢与偏见 篇十一
人人都说好莱坞没文化,奥斯卡或许是为了堵住偏见的嘴巴,所以在评奖体系上自己先偏见了起来。
虽然奥斯卡充其量仅相当于中国的金鸡百花,连个国际A类电影节都算不上。就像苏东坡问佛印,门前哼哈二将皆怒,谁更有理?佛印答:拳头大的有理呗。没办法,好莱坞就是当今电影界拳头最大的大佬。你可以假装不屑,但不能忽略它对全球的影响力。
对于好莱坞的人来说,能收获一尊小金人是其一生中最荣耀的时刻,为了这一刻,许多演员表示,“少活十年也乐意”。茱莉亚·罗伯茨登基加冕时曾颤抖着说,“我要多说几句,以后再也没有机会了”。妮可·基德曼封后时,也是激动得花枝乱颤语无伦次,“尽管世界上正在发生战争,但这一刻对我来说是最重要的。” 老牌影后琼·方登在暮年时还发出无限感慨,“我一辈子都沉醉于那惟一一次得奥斯卡的感觉,就算我死了,也拥有很多人从来未曾有过的那种尊严与荣耀。”
不过话说回来,尽管奥斯卡集万千宠爱于一身,但它终究只是输赢的游戏,却绝不是成败的指标,手执小金人的一刻万般荣耀,但接下来面对的是时间的考验,经得起考验就能成为教科书里的范本,反之则只能被人遗忘;而与此同时,有些经典影片虽然没能蟾宫折桂,但随着岁月的淘洗,却愈发显出迷人的质地。
1994是好莱坞经典之作的井喷年,一口气诞生了《阿甘正传》《低俗小说》《肖申克的救赎》《真实的谎言》《燃情岁月》《四个婚礼一个葬礼》《机智问答》《百老汇上空的子弹》《玛戈皇后》《艾德·伍德》《夜访吸血鬼》《生死时速》《变相怪杰》等众多被收录在全美最有影响力的电影网站IMDB TOP250榜单的重磅佳片。但与此同时,1994年也是奥斯卡有史以来被诟病最多的一年。
IMDB排名第一的影片《肖申克的救赎》当年获得7项提名,结果却颗粒无收;名声大噪的《低俗小说》也不过是拿了一个最佳改编剧本奖。这两部在影迷心中至高无上的经典影片纷纷败给了“美国主旋律大片”《阿甘正传》。这么说并非刻薄《阿甘正传》,何况奥斯卡的评委也一向不受政府的影响,但是和越狱、黑帮仇杀、特工反戈的故事相比,《阿甘正传》的故事更大气也更正面,它是“一则成功而及时的美国神话,一部穿越了历史的人生寓言”——这就是奥斯卡的姿态。更何况和正常人题材比起来,奥斯卡一向青睐弱智和残障人士的题材,如《雨人》《飞越疯人院》《我的左脚》《深海长眠》《美丽心灵》等。桑德拉·布洛克曾在《特工佳丽》里曾指桑骂槐地调侃过这种虚伪,“10年来我都是冠军,只有一次例外,因为第一名是残疾人,谁也不忍心看残疾人落败。”
1994年另一部电影《真实的谎言》更是备受冷落,仅收获了一项可有可无的“最佳视觉”——的提名。真教施瓦辛格情何以堪?人人都说好莱坞没文化,奥斯卡或许是为了堵住偏见的嘴巴,所以在评奖体系上自己先偏见起来。那些阵容豪华的大制作一向没有得奖缘,正因为如此,《银翼杀手》惜败《甘地传》,《拯救大兵瑞恩》惜败《莎翁情史》,《阿凡达》惜败《拆弹部队》,最令人扼腕的要数《黑暗骑士》,诺兰在这部神作里辩证了民主、人性和善恶的正反面,拷问了诸多深刻命题,这部大作也一度位居IMDB影史第一的位置数周不下,可是在奥斯卡的领奖台上却败给了《贫民窟的百万富翁》。
也许你会认为以上珠固然经典,当拿奖之作亦算实至名归。或许如此吧,两虎之争或许还有押错宝看走眼的时候,但是奥斯卡在最佳男女演员的评选上则屡屡受到抨击。就拿本届奥斯卡来说吧,一个名不见经传的90后女演员居然摘得最佳女演员的桂冠,而才貌双全的本·阿弗莱克连个提名都没混上。难怪会有人恶毒地揣测好莱坞的评委是一群心胸狭隘的老色狼,喜欢颁奖给一些年轻美貌但是演技欠佳的女演员,却对演技一流但是相貌英俊的男演员视为不见,当年如果不是希斯·莱杰早夭,最佳男配角也不会轮到他。
当然这只是臆断。奥斯卡真正有眼无珠的地方是在于对大师的漠视。悬念大师希区柯克也曾创下5次提名0次获奖的记录,被称为奥斯卡的“最佳伴郎”。惟一一次得到最佳影片的《蝴蝶梦》其实是他精彩作品里排名十名以外的电影。难怪1967年在获得欧文·塔尔伯格纪念奖之后,希区柯克上台只咕哝了句“谢谢”,便扬长而去。无独有偶,卓别林一生拍摄了80多部影片,奥斯卡却很不待见这位默片大师,别说提名了,连入围都是罕见的。事实证明:这不是卓别林的遗憾,而是奥斯卡的耻辱!奥斯卡一直要到1972年才后知后觉的为卓大师颁发一座“亡羊补牢奖”——尽管这个“马后炮”迟到了20年,但奥斯卡总算为自己的“有眼无珠”解了围。真正让奥斯卡措手不及的是另一位大师导演库布里克,奥斯卡还来不及放下自己的架子,大师已乘黄鹤去,徒留评委恨悠悠。
12.傲慢与偏见的作文 篇十二
18世纪末到19世纪初的英国女性, 在经济、社会和家庭中都是依附于男性生活的, 女性要想获得物质保证以及安定的生活, 就要嫁一个好男人。如小说中写到, “一个有钱的单身汉, 每年有四五千磅的收入真是女儿们的福气!”。而小说中, 伊丽莎白的母亲, 班内特太太也极力地为女儿们寻求她所认为的幸福安定的生活。但那个时代的伊丽莎白是特殊的, 她有自己的尊严和主见, 不认为金钱与社会地位就等同于爱情, 也正是因为她优良的品格, 深深地打动了达西, 成就了表面傲慢无理但内心却很宽厚的达西和伊丽莎白从最初不愉快的相识、误会到最后的坦诚相交并喜结良缘。以下主要是对小说主人公达西和伊丽莎白的性格分析。
一、伊丽莎白的性格特点
伊丽莎白是班内特家最富有智慧和最机智的二女儿, 她可爱、聪颖、能和别人从容的交谈 ;她诚实、优雅、富有智慧 ;她的这些美好的品格让她能够从她所属的社会阶层中脱颖而出。但是由于她言语犀利、对别人的评价过早和容易通过一个人的外表来评论别人, 这些也是她性格中的缺点, 让她产生了迷茫。对于伊丽莎白的性格, 可以从以下几点来分析。1、关爱家人。伊丽莎白聪慧, 善于观察别人的言语行为, 透彻地了解人们的性格。因此, 对于父母的婚姻有着相当的了解, 她知道父母的婚姻幸福指数低, 那种不美满的婚姻会给家庭、给她们姐妹带来不好的影响, 但是基于对父母的爱, 她选择理解、选择沉默 ;她与姐姐简感情深厚, 在简病倒时, 尽心竭力照顾她, 关心姐姐的事情 ;并在妹妹利迪娅要求外出时, 为妹妹的未来担心。2、追求平等、相互敬爱的婚姻。伊丽莎白有主见, 有自尊心, 她向往的是相互平等、相互尊重的爱情, 不赞同为了外表和物质生活而结婚。就如她的远房堂兄柯林斯以物质、地位为条件向她求婚时被她所拒绝。还有她拒绝达西的第一次求婚, 就是因为达西只是认为她与众不同, 而没有认同她的身份和地位 ;3、对达西的“偏见”。因为伊丽莎白生活在乡镇, 虽然她聪明、漂亮、乐观, 但是她低下的家庭地位致使了她固执偏见。所以在她见到达西骄傲无理时才会对达西产生偏见, 并且在以后对达西的误会越来越深, 偏见也就越来越重。特别是在威科汉姆出现后, 威科汉姆巧言令色, 自己做错的事要别人为他承担后果, 还厚颜无耻地把过错推到达西的身上, 加深了伊丽莎白对达西的偏见, 并从内心排斥达西, 不愿更深入地去了解达西的性格和达西身上的优点。
二、达西的性格特点
第一, 从表面上看, 达西的性格看起来傲慢无礼, 虽然聪明机智, 但是却骄傲自大、不善言谈交际, 即使受过良好教育, 身份高贵、能力强, 却还是让人感到讨厌。例如, 他第一次在舞会上见到伊丽莎白, 就对朋友说他对伊丽莎白的印象, “她长得还凑合, 可是还没有漂亮得能使我动心”, 还认为舞会上垂青他的姑娘都不配做他的舞伴。还有第一次向伊丽莎白求婚时, 都保持着他的骄傲, 以一种高高在上的眼光去面对其他人。第二, 从内在性格来分析。如果从内心来分析达西, 他可以说得上是一位品格良好的人, 他内心宽厚、仁慈, 知错就改, 见解独到, 对朋友、亲人亲切友好、为人直率。例如, 达西的好朋友宾利, 就特别看重与达西的友情, 他认为达西见解独到, 理解能力很强, 言谈举止彬彬有礼。还有达西自己有主见, 不会人云亦云, 他对伊丽莎白的看法也随着他对伊丽莎白有了更进一步的了解后而慢慢改变, 不会斤斤计较, 并从心里面认同伊丽莎白的美好特点。而从他向伊丽莎白求婚遭拒后, 反而向伊丽莎白写了一封诚恳的长信就可以看出他知错就改的优点, 能对自身进行深刻反省。并且, 从达西身边亲近的人对达西的看法就能够看出, 达西心肠厚道、正直率真。例如, 彭伯利庄园的管家夫人说 :“他是一位最好的庄主, 也是一位最好的主人”, 这也表明了达西是一位真正的绅士, 是一位爱护家庭、负责任的好男人。
三、结语
爱情容易让人们迷失自己, 在爱情面前, 达西和伊丽莎白也曾迷失过, 但是迷失之后他们却更加地看清了自己的心, 看清了对对方的需要。他们勇敢、理智、有主见, 敢于追求自己的幸福, 而《傲慢与偏见》的成功之处也正是完美的塑造了故事男女主人公——达西与伊丽莎白。
参考文献
[1]简·奥斯汀.《傲慢与偏见》, 北京燕山出版社;2006年第2版
13.傲慢与偏见的作文 篇十三
这个世界没有偏见,也没有愚蠢!
每个人都按照他们自己的本能需要活着,并在需要的循环里最终走向坟墓。
但需要得不到满足的时候,人们普遍认为是别人错了,而不是自己错了。
在这个逻辑里面,不存在偏见,也不存在愚蠢。至少不存在争议,也不存在讨论:除非否定人的需要,否则无法定位偏见和愚蠢的界限。
而需要,往往是不言自明的,就看有无实力去满足需要:满足别人的需要,或者满足自己的需要。不过,经常是满足了别人的需要,就忘了自己的需要,一旦想起自己的需要,就往往照顾不到别人的需要。只考虑自己的需要的人,被人们称为邪恶,只考虑别人的需要的人,被人们尊崇为善人。其实善人不容易做,即便有心,也经常无力。倒是不求害人只求自保的恶人很容易做!
钱是邪恶的的么?
钱是邪恶的的么?都说是邪恶的,可是没钱的人,会被人们认为更邪恶!――如果你没钱,还没等你干出什么邪恶的事儿,就已经有人把你当贼了。
围观是邪恶的么?如果不围观呢?就显得更邪恶!
赞同别人的观点,应该是美好的品质吧?也不一定,如果A先生和伟大的B女士观点不同,那么赞同A先生的观点的话,B女士就认为这种赞同是邪恶的,而且不可饶恕。
那么谁的观点都不赞同呢?哦,mygod!,自己变成了最邪恶的!
其实,从来没有不被邪恶过。不论是赞同,还是不赞同,不论是赞同A先生,还是赞同伟大的B女士,总要走入邪恶的循环――那么就围观吧,不表态,打个酱油表示路过,也好。可打酱油的,看起来是最邪恶――至于邪恶的具体表现,对不起,这不能说,只能说:打酱油的家伙,看起来猥琐不堪,一看就不是好东西(当然是主观心情)。
想明白了这一点,其实就要扮演邪恶的角色:因为人家是要扮演伟―光―正的,陪衬的人如果不邪恶,那就衬托不出伟―光―正到底表现在哪里了。因此,扮演邪恶的使命,其实就是早就被预设好的角色,而且是进入环境的第一前提。
“你有钱吗?”,“有啊”,“那就可怜可怜吧”,“对不起,我是个守财奴,不会可怜你的”,“你可真邪恶”,“是啊,我冷酷无情,对你要邪恶”,“你可真没同情心”,“是啊,同情心能吃饭吗?”,“算球了,不给钱拉倒,不求你狗-日的”,“那正好,我现在口袋里恰好一分钱都没有,没钱给你”,“你能没钱?刚才你Y的不是说有钱吗?”,“我刚才要是说没钱,你会相信?”,“你要一开始就这么说,我肯定不相信”,“这不就结了,我就知道你不相信”,“看来是我错怪你了,对不住啊,老兄”,“你没错怪我,是我自己混蛋身上没带钱出来”,“别这么说,老兄你这么说太让我不好意思了,等你下次带钱出门的时候,可别忘了给我点啊”,“这个,恩,再遇到你的时候再说吧”。
钱是什么东西?很难说清楚,邪恶的行为不是有没有钱的问题,而是当别人需要钱的时候,能不能拿得出来的问题。拿不出来的时候就变成了邪恶的,拿得出来的时候就是救苦救难救急救命的恩主了。
或许这个观点本身也是邪恶的,总归不是善。佛家讲经,那意思是要众生放下欲望,而不是成全欲望。这样一来,如果路上再遇到乞丐的时候,就该告诉乞丐:放下你的.欲望,立地成佛吧。
以钱的角度谈问题或许很邪恶,不过这也只是一个举例说明。当某些需要不能得到满足的时候,人们普遍认为对方是邪恶的。需要得不到满足,就对别人不满。不满的时候,就认为是别人错了,而不知自己错了。那么,何来的所谓“偏见”和“愚蠢”?
因此我是恶的,别人都是善的。以实力来定义,应该算是最好的解释。不过我的邪恶是无能为力,或有心无力的邪恶。
当邪恶感侵袭脑细胞时,认为“我”的存在,便是邪恶的根源:一方面无法满足别人的需求,另一方面竟然妄想让别人来满足自己的需求。这种腹背受敌,两面邪恶的感觉,就像罪加一等,恐怕死后都无葬身之地了。所以为了减少邪恶减少罪孽,最好的办法就是增强实力去帮助他人而且不能要求他人任何一件事情。
在实力没有强大之前,被别人要求的时候无法去满足,也只能独善自身,尽可能地不给任何人添麻烦。
14.傲慢与偏见的作文 篇十四
一、伊丽莎白对凯瑟琳夫人
当凯瑟琳得知伊丽莎白将和她的侄子结为夫妻后, 这个傲慢骄横的太太造访了贝内特一家人。她板着脸, 礼节性地问候了伊丽莎白一家人, 随后她要求伊丽莎白随她出去走走。起初, 伊丽莎白和她的母亲及姐妹们都迷惑不解:凯瑟琳怎么会来探访他们呢?随即, 凯瑟琳夫人的粗鲁无礼和奚笑嘲弄惹恼了伊丽莎白, 伊丽莎白本不屑跟她对话, 但最终她还是很好地控制住了情绪, 勇敢地接受了凯瑟琳夫人的挑衅, 并捍卫了自己及家族的尊严。
凯瑟琳夫人来这儿就是要胁迫伊丽莎白离开达西。她质问伊丽莎白他们是不是已经订婚了, “Your ladyship has declared it to be impossible.” (伊丽莎白回答说:“夫人您不是已经说过这不可能吗?为什么还要问呢?”) 凯瑟琳夫人叫嚣她是达西最亲的亲人, 她理应知道关于达西的所有事情, 更何况这是他的终身大事。“But you are not entitled to know mine.” (这次伊丽莎白强调指出凯瑟琳夫人没有权利过问她的事情。) 凯瑟琳夫人坚持认为达西和伊丽莎白的结合会成为达西的耻辱, 而伊丽莎白也会被达西的家人及亲戚朋友指责、疏落、鄙视, 伊丽莎白则回应:“There are heavy misfortune.But the wife of Mr.Darcy must have extraordinary sources of happiness, that she could, upon the whole, have no cause to repine.” (“哦, 那真是不幸!但是身为达西的妻子一定有无穷无尽的快乐和幸福, 所以, 总的来说, 她是没什么好抱怨或是发牢骚的。”) 凯瑟琳夫人叫嚷说她自己不仅意志坚定而且雷厉风行, 她意在暗示伊丽莎白她是一个强势的人, 不要惹恼她, 否则后果不堪设想。但伊丽莎白也不是一个软弱的人, “That will make your ladyship’s situation more pitiable, but it will have no effect on me.” (她指出凯瑟琳夫人这样只会让她自己的处境更为艰难, 而伊丽莎白是不会吃她这套的。) 伊丽莎白一次次让出言咄咄逼人的凯瑟琳夫人哑口无言, 她也一步步占据了谈话的上风, 盛气凌人的凯瑟琳夫人暴跳如雷, 她开始口无遮拦地讥讽伊丽莎白卑微的社会地位。“He is a gentleman;and I’m a gentleman’s daughter:so far we are equal.” (对此, 伊丽莎白举重若轻, 她机智幽默地应答:“达西是一位绅士, 而我是一位老绅士的女儿:瞧, 门当户对, 我们多般配啊!”) 最后伊丽莎白松了口, 坦白她和达西还没订婚, 紧接着凯瑟琳夫人命令伊丽莎白发誓, 说她永远也不会跟达西走进婚姻的殿堂, “I am resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness.” (伊丽莎白认真地说:“怎么做会让我得到幸福我就会怎么做!”) 多么精妙的对话, 伊丽莎白反应真是灵活。
伊丽莎白非常了解自己的情况和条件:她不像达西那样出生名门望族;她不像凯瑟琳夫人的女儿那样坐拥家财万贯;她也不像姐姐简那样拥有沉鱼落雁的美貌;她有一群不太体面的亲戚……但是她悦纳了她自己。她拥有独立的思想, 关于婚姻, 她有自己的主见:她不会为家族利益或是金钱而开始一段婚姻。她会考虑这些因素, 但它们不是全部, 更不是她考虑的首要因素。她的婚姻爱情至上, 爱情是婚姻的基石, 她不接受没有感情基础的婚姻。她不会仅因一个男人是百万富翁或是门丁兴旺而嫁给他, 她不会屈从她母亲的意志, 她也不会迫于她阿姨的压力而关上一扇幸福的门:这就是伊丽莎白。
二、伊丽莎白和柯林斯先生
在十八至十九世纪的英国, 女儿是没有权利继承父辈的遗产的。贝内特先生希望她的财产继承人, 他女儿们的堂兄———柯林斯能从他们五个中选出一个做他的妻子, 这样他的女儿就不会因为经济困难而举步维艰了。柯林斯挑选了伊丽莎白。
柯林斯自信地认为, 伊丽莎白能被选中真是她莫大的荣幸。“我有一份体面的工作, 更重要的是, 我将拥有一大笔钱。”但是伊丽莎白不这么认为。柯林斯先生太理性了, 他似乎没有情感;他太愚钝了, 不能体谅他人的心情;他甚至都不了解他自己。总之, 他根本就不是伊丽莎白喜欢的类型。伊丽莎白知道她母亲的心思, 但她不能牺牲她自己的幸福, 这不值得。也许他们可以从长计议, 另做打算。
柯林斯先生喋喋不休地陈述了他结婚的理由, 以及来朗伯恩挑选一位妻子的原因。伊丽莎白打断了他的话并说出了她的想法。她对柯林斯的恭维赞美表示感谢, 然后她吐露了心声, 表示她无法接受这桩婚姻。但是柯林斯认为伊丽莎白如此反应是害羞所致;伊丽莎白重申了她的意思, 柯林斯认为伊丽莎白这样做意在欲擒故纵;伊丽莎白最后不得不恳求柯林斯相信她的话, 但柯林斯还是嬉笑应之。我想这是因为他太自信了, 他有一份体面的工作, 他还将继承一大笔遗产, 如此自信的他怎么能接受伊丽莎白果断地拒绝?但伊丽莎白就是伊丽莎白:她不会因为金钱而结婚, 她也不会屈从她母亲的意愿。
三、伊丽莎白和达西
人们都说达西是理想的结婚对象:血统高贵, 帅气, 有教养, 最重要的是, 他家财万贯。但在伊丽莎白看来, 达西却只是一个傲气十足, 自大, 自私, 不管不顾他人感受的富家子弟。对贝内特太太来说, 达西绝对是一个理想的女婿。要是伊丽莎白嫁给了达西, 伊丽莎白家的经济状况会立即好转。但是达西不是伊丽莎白喜欢的那种类型。所以在达西向伊丽莎白示爱后, 伊丽莎白并没有接受他。因为他的傲慢, 她甚至没对他的关注表示感谢。她还说:“I had not known you a month before.I felt that you were the last man in the world who I could never be prevailed on to marry.” (“从这一个月对你的了解来看, 你是这个世界上我最不想与之结婚的对象。”) 后来达西给伊丽莎白写了一封长信, 解释了他有意分开伊丽莎白的姐姐简和宾利的原因, 还揭穿了威克姆的真面目, 然后他亲自把这封信递交给了伊丽莎白。同时他改变了态度, 尽管伊丽莎白过激的言词也伤害到了他。达西的诚心和转变感动了伊丽莎白, 她对他的偏见也逐渐冰释。他们分享了对他们共同经历的那些事情的感受。与宾利和简一样, 他们也即将步入婚姻的殿堂, 他们认为他们会比那一对更幸福。
他们一定会过上幸福的生活, 因为伊丽莎白和达西都认真地对待婚姻这件大事。
参考文献
[1]Jane Austen.Pride and Prejudice.Beijing:Chinese Opera Press, 2005.
[2]简奥斯丁著.王科一译.傲慢与偏见[M].上海:上海译文出版社, 1991.
15.《傲慢与偏见》中的喜剧世界 篇十五
关键词:简•奥斯丁;愚人;聪明人;喜剧性
《傲慢与偏见》是英国著名小说家简•奥斯丁的代表作,小说经久不衰,对后世作家产生了深远影响。主要原因在于小说轻松诙谐的格调,富有强烈的喜剧色彩故事人物塑造栩栩如生,人物间对话充满诙谐与幽默。
一、导入
整个《傲慢与偏见》的故事都是建立在人物的主观臆想与客观现实相矛盾的基础上的。“傲慢”的达西最早断定,班纳特一家的女儿如果想嫁给有身份有地位的男人的机会肯定不多。可是,生活仿佛跟他开了一个玩笑,后来的事实是他娶了班纳特家的女儿,而且还捎带了他深恶痛绝的骗子韦翰作为自己的连襟。伊丽莎白呢,振振有词地指责达西,断然拒绝了他的求婚。可是,后来的事实证明,她的这一“壮举”是建立在“偏见”的基础上的,然而她本人还是发现自己无可奈何地爱上了达西。凯苔琳夫人似乎更是搬起石头砸自己的脚。她本来想要在摇篮里扼杀达西与伊丽莎白的感情,于是亲自出马,赶来进行威胁恫吓,而恰恰是她的行为促成了他们的结合。因此,伊丽莎白调皮地对达西说:“凯苔琳夫人倒帮了极大的忙,她自己也应该高兴,因为她喜欢帮别人的忙。”现实本身就这样对人们的判断、愿望和行动搞恶作剧,进行嘲讽,暗示着人们认识能力的局限。在这个意义上说,《傲慢与偏见》的喜剧世界仿佛是一只“愚人船”,人们各自裹在自己的主观意志里,盲目地一路行驶,不能真正认识和作用于客观世界。这正是奥斯丁的小说的嘲讽的基础,也是作品中无穷情趣的来源。《傲慢与偏见》的嘲讽不仅是针对“愚人”,也不仅包括了书中的“聪明人”,而是贯穿于整个小说的构思。
二、喜剧世界里的“ 愚人”
在全书第一句话就定下了喜剧的基调, “ 愚人”班纳特太太提出了“ 举世公认的真理” 。显然, 班纳特先生是不承认这一真理”的。至于当事人、有钱的“ 单身汉”彬格莱, 他自己怎么想也无人过问。这只是班纳特太太一厢情愿地把从未见过面的彬格莱视为女儿的私有财产, 可以看出班纳特太太颇有点像堂吉诃德, 完全生活在自己想像的世界里, 没有一点现实感。因此, 奥斯丁一开始就把我们带入喜剧世界。正如她笔下的伊丽莎白聪明伶俐, 遇到什么可笑的事情都会感兴趣一样, 奥斯丁也是处处看出世人的愚盆可笑, 从中发掘出无穷的兴味。以班纳特太太的那一番表演为例,撒慢与偏贴中的笑料正是来自于人物的这些特征。可以说, 人物的一厢情愿的自我欺编与现实的矛盾, 在奥斯丁笔下成了绝妙的喜剧材料。柯林斯牧师盲目自信、装腔作势, 扮演着想像中的角色, 同时对贵族德包尔夫人又是那样自卑自贱, 因而显得十分滑稽可笑。 他居高临下, 仿佛施舍好处的恩人似的宣布娶班纳特家的一个女儿, 来弥补因继承财产对其一家造成的损失。他向伊丽莎白求婚的一场戏, 是英国小说中脍炙人口的名篇。 更妙的在于柯林斯牧师与班纳特太太相会的场面。尽管伊丽莎白用最明白的语言拒绝了他, 可愚盆的柯林斯却认定“ 这不过是妇女照例说说罢了”。而班纳特太太更不能想像女儿胆敢违抗她那“举世公认的真理气会拒绝有钱的求婚者”。于是, 两个执迷不悟的愚人相互道贺起来。这不正是幻觉与现实的绝妙喜剧性对比吗?而这些滑糟场面, 难道不正是流露了作者对人性的透彻理解吗?的确, 人物的性格、情节的进展、作品的主旨都在这些富于戏剧性的场面中揭示出来。有趣的是, 在一些场面中, 作者有时也会对人物行为略加点评。好像是做客观叙述, 却往往字里行间流露出辛辣讽刺, 有时甚至是尖刻的嘲讽。例如, 对于彬格莱的两个自私、虚伪的姐妹,奥斯丁在描述了她们的服饰、派头之后, 只用了一个词组“ 优等女人”来定义, 仿佛是评论马匹。又以彬格莱的姐夫霍斯特的描写为例, 奥斯丁用“ 只不过像个绅士,’, 一方面勾勒出人的外表,同时揭示出他那空虚的灵魂,着墨不多。可是,一个饱食终日、无所用心的形象跃然纸上。由此看来, 许多人物之所以难忘, 就是由于这些戏剧性的表现手法, 通过喜剧性的讽刺来表现, 这些富于喜剧色彩的“ 愚人” , 不仅给整个小说带来滑稽可笑的喜剧情调, 也为我们营造了意趣盎然的喜剧世界。
二、喜剧世界里的“ 聪明人”
提起小说中的‘聪明人” , 首先会想到班纳特家的二女儿伊丽莎白。她是最聪明、最活泼、最大方的, 是故事的主人公, 也是作者最喜欢的人物。奥斯丁曾说过:“我必须承认, 我以为伊丽莎白是一切印刷物中最可爱的创造物, 而且我真不知道怎能忍受那些连她也不喜欢的人。的确, 与势利眼的彬格莱小姐相比, 她有人格上的尊严、精神上的优越。在她所处的那个充满愚人的喜剧世界里, 她是难一有理性的人”。奥斯丁赋予她以迷人的光彩, 因此, 达西情不自禁地爱上了她。伊丽莎白的描写总是显得生龙活虎, 在小说中始终处于中心地位。她的活泼机智给全书带来了生机和活力, 其他人物的滑稽可笑往往是通过她的眼睛看出来的。无论是可笑的柯林斯牧师, 还是可恶的彬格莱小姐, 读者的情绪总是随粉她的感受而起伏变化, 在這个意义上, 伊丽莎白是作者的代言人, 书中的中心人物。但是, “聪明人他可能办糊涂事”。伊丽莎白对达西的态度事实建立在一种偏见的基础上,而之所以这样, 完全是由于她自己的糊涂, 听信了骗子的谗言。她拒绝了达西的求婚, 振振有词地将他指责一番, 但在看了达西的一封信之后,她的全部的指控都证明是无中生有, 成了对自己的讽刺。后来不得不承认, 自己盲目、偏心眼儿、有成见、荒唐” 。由此可见, 伊丽莎白不是一般意义上的新女性形象, 何况她在婚姻问题上的平等观念也有很大的局限性。在伊丽莎白性格的塑造上, 求婚的情节意义更在于使得这个最敏感、最机智的‘聪明人”一时间竟成了“ 愚人” 。伊丽莎白的碰壁好像是生活本身跟她开了一个玩笑, 好像人人都难免被生活所捉弄, 显示出连自己都意想不到的滑稽可笑的一面。无论是聪明绝顶的伊丽莎白, 还是迂腐可笑的柯林斯, 都不能如实地认识自己。从这个角度来看, 现代西方文学经常涉及人的自我认识问题, 奥斯丁就以喜剧的形式体现出来了。
总之, 作为19世纪英国现实主义文学的杰作《撒慢与偏见》是一副妙趣横生的人物画。通过对这些“ 愚人”和“ 聪明人”的戏剧性的表现手法给整个小说带来滑稽可笑的喜剧情调, 同时也为我们营造了一个意趣盎然的喜剧世界。
参考文献:
[1] 胡壮麟,朱永生,张德录.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
16.傲慢与偏见的中文读书笔记 篇十六
当吉英碰到自己的意中人时,她会羞于表达自己的感情,宁愿错过,也不愿主动。
吉英在我看来是一个不能再完美的女人,但是如果她遇人不淑,她这样柔弱的性格肯定会吃亏,因为她属于那种只会从自己身上找问题的类型,她的忍让会让不知足的人得寸进尺。
长相漂亮的容易恃宠而骄;性格温柔的可能就貌不出众;性格好也不意味着心态好。综上所述,现实生活中,吉英这样的女生几乎不存在。
伊丽莎白是二女儿,容貌虽然不及姐姐吉英,但她同样是个美丽的女生。她落落大方,不矫揉造作,是个内心骄傲,主观性较强的女生。平常的她说话犀利,言辞风趣,最受父亲的喜爱。
伊丽莎白对待意中人的态度有点像姐姐,但是比姐姐更有手段。她同样属于不轻易主动向男生示好的女生,但是她会把握机会,只要觉察出自己爱慕的男生对自己有好感时,她会顺藤摸瓜,这让事情看起来更为合理。
所以伊丽莎白如果结了婚,她不会甘心成为男人的附属品。两人若是发生口角,她是绝对不会轻易认输的,非得争个胜负才行。
蔓丽是三女儿,她长相一般,但是她喜好读书,颇具才艺。所以她有点读书人身上那种自高自大的品性。她不像别的姐妹们那样热爱出去交际,她宁愿把参加舞会的时间花在书本上。
所以书中对蔓丽的描述并不多。但是我可以想象,如果她要嫁人的话,定会嫁给同样学识渊博,家教良好的读书人,陪她一起满腹经纶,诗词歌赋。
凯瑟琳是四女儿,她普通到你完全忽略她的存在。她没有姣好的容颜,没有温婉的个性,甚至没有一技之长。她属于那种在饭局或者舞会上,白天见过,到了晚上就会忘记她长相的类型。甚至会不记得她到底有没有出现在那个场合中。像极了芸芸众生里的你我。
丽迪雅是五女儿,都说最小的孩子是最受宠的。也许是因为她备受宠爱的缘故,所以才演变成了丽迪雅放纵、野蛮、虚荣、懒惰、无知的个性。
丽迪雅对自己喜欢的男生是莽撞草率甚至不顾一切的,她可以抛下一切,为了所谓的爱情跟别人私奔,她也不在意别人是否会评论她“未婚同居”,更不会在意自己的行为会给家庭和未出嫁的姐姐们带来困扰。
如果丽迪雅有识人的眼光,那她所做的一切也许还是值得的。可惜的是,她盲目爱恋的男生又是曾经向她姐姐有过求婚经历的。可想而知,这样的婚姻在日后也不会一帆风顺。
五姐妹有各自的人生观、价值观和恋爱观,观念这个东西很难评价对错,能遇到匹配的就是最好的。
【傲慢与偏见的作文】推荐阅读:
影片《傲慢与偏见》的幽默与讽刺11-07
《傲慢与偏见》中的女性意识分析12-04
傲慢与偏见01-25
傲慢与偏见解析12-13
《傲慢与偏见》读书感悟01-23
傲慢与偏见读后感想01-28
初中读书笔记傲慢与偏见08-22
傲慢与偏见社会阶级论文08-31
傲慢与偏见字读书心得11-28
《傲慢与偏见》读后感优秀09-01