汉语国际教育样题解析

2024-10-12

汉语国际教育样题解析(精选13篇)

1.汉语国际教育样题解析 篇一

国际中文教学培训中心儒森汉语深度解析:汉语缘何热起缅甸

近日,中国驻缅甸大使馆文化处举行了“中国文化网知识竞赛”颁奖会,缅甸仰光外国语大学中文系三年级女学生玛依依伦荣获一等奖。近百名中国文化爱好者出席了颁奖会,其中大部分是年轻人。

据记者了解,中国驻缅大使馆文化处最近才开始在缅甸举办“中国文化网知识竞赛”。尽管缅甸英特网的发展才刚刚起步,但缅甸的中国文化爱好者参与的热情却非常高,约有数千人参加了此次答题测试。

目前,缅甸虽然还没有一所正规的中文学校,但各地成立了不少各种中文辅导班、补习班,有的规模已达上千人。尤其在缅甸北部临近缅中边境的地区,随着边境经济贸易往来的逐年增多,学习汉语的人数也越来越多。

汉语热席卷缅甸全境近两千人参加中文考试

最近,缅甸近两千名考生参加了新汉语水平考试,考生人数在逐年增加。这些考生来自缅北地区56所华校及汉语办学机构,在曼德勒、腊戍、东枝、抹谷、密支那5个考点参加考试。考生中不仅有华人子弟,还有缅甸人、印度人;不仅有小学生,还有家庭主妇、机关职员。

中国驻曼德勒总领事郁伯仁在福庆学校董事长黄鹏飞的陪同下,巡视了曼德勒汉语水平考试考场,鼓励考生们努力学习汉语,将来为缅甸社会和中缅友好事业多作贡献。新汉语水平考试影响面扩大以及考生人数日益增加,表明汉语水平考试已经覆盖缅北各地区,吸引了缅北广大汉语学习者,还显示汉语教学的影响力在日益增长。

出国教中文 自身素质是关键!

近些年来,中国经济高速发展,外汇储备世界第一。奥运会、世博会、亚运会及一年一度的“汉语桥”等经济文化国际盛事的举办,使得越来越多的外国政府及个人急需了解和学习中国文化。

当然,汉语热也导致了对外汉语培训中心如雨后春笋般破土而出。在在这些培训中心中,儒森汉语国际中文教学培训中心是最专业,最正规的。推出的对外汉语教师培养模式帮助了很多有志于从事对外汉语行业的人跨过了语言和文化的门槛,成功实现了出国教汉语的梦想!

2.汉语国际教育样题解析 篇二

一、河北北方学院汉语国际教育专业现状调查

以河北北方学院为例,地处河北省张家口市,经济处于河北省的倒数位置,于2013年开始正式招收汉语国际教育专业的学生。课题组对其118名本科在校生进行了满意度的问卷调查,包括课程设置、教学环境、师资水平、实践教学等,结果如下。

第一,汉语国际教育专业是您高考的第一志愿吗?调查结果:5%的学生是听说该专业好,以后可以出国,所以选择该专业为第一志愿。其余学生都是服从调剂。

第二,您对汉语国际教育专业的课程设置满意吗?调查结果:33%的学生满意;45%的学生一般;22%的学生不满意。不满意的原因一是对该专业无兴趣;二是认为课程过于理论,缺乏实践;三是认为过于偏重中文,和汉语言文学专业差别甚微。

第三,您觉得汉语国际教育专业哪些课程应该强化,哪些课程应该弱化?调查结果:分别有35%、55%、40%、30%的学生选择强化现代汉语、对外汉语教学、中外汉化、英语口语及听力等方面的课程;75%的学生选择弱化古代汉语、文学等方面的课程。

第四,您对学校提供的汉语国际教育专业教学环境满意吗?调查结果:65%的学生较满意;35%的学生不满意。不满意的原因主要是校图书馆缺乏该专业的教辅用书,查阅不到相关资料。

第五,您对汉语国际教育专业的师资满意吗?调查结果:75%的学生比较满意;25%的学生不满意。不满意的原因主要是本专业科班出身的教师较少,对本专业的了解程度不够。

第六,您对汉语国际教育专业的实践教学环节满意吗?调查结果:98%不满意。不满意的原因一是具有中国特色的课程,如剪纸、武术等没有开设;二是课堂学习时间过多,真正参与留学生课堂教学、与留学生面对面的交流基本为零。

第七,如果现在给你转专业的机会,你会毫不犹豫地转到其他专业吗?调查结果:23%的学生选择会;45%的学生选择需要考虑一下;32%的学生选择不会。选择会的学生一是对该专业毫无兴趣,尤其英语是其短板;二是考虑到今后就业,在经济欠发达地区无法找到适合的工作,而在经济发达地区更多看重实践教学环节,而这点正是经济欠发达地区所欠缺的。

二、经济欠发达地区开设汉语国际教育专业建议

针对问卷内容,经济欠发达地区在开设汉语国际教育专业时应该重点考虑如下问题。

1. 提高专业设置区分度。

汉语国际教育专业与汉语言文学专业在本质上存在区别。汉语言文学专业重在文学、针对中国人的汉语教学,而汉语国际教育重在汉语推广、对外国人的汉语教学,两者在教学模式上存在不同。汉语国际教育专业发展至今仍属于新兴专业,在专业设置上多少会受到汉语言文学专业的影响。为此,在专业设置上汉语国际教育专业应该有其特色。

2. 加大汉语及对外汉语教学的课程比重,增加实践类课程。

对外汉语教学使教学对象更加明确,有利于学生掌握针对特定对象的教学方法。实践类课程可以更好地适应时代和现实的需要,应全面培养不但掌握汉语知识、了解中国文化,而且熟练汉语教学的人才。北方学院拥有大批来华学医的留学生,针对这些留学生,在课程设置中可以专门开设医学汉语的课程。除此之外,也可以开设商务汉语、旅游汉语等课程针对留学生不同的需求。

3. 地区和学校应加大扶持力度。

汉语国际教育人才的培养需要地方政府和学校在政策和资金上的支持,更好地推动专业的发展和深入。2022年,北京—张家口联合举办奥运会,这对北方学院来说是一个契机,对汉语国际教育专业的发展更是一个助推器,届时大量的汉语国际教育专业人才将有施展才华的场所。

4. 建设一支高水平的双师型师资队伍。

建立双师型教师培训基地、健全双师型教师的聘用制度,同时,建立和完善校校合作及校企共建制度,为双师型师资队伍建设提供有利平台。张家口离北京只有200多公里,在建立双师型师资队伍时可以充分利用地缘优势,和北京的高校、汉语教学机构建立合作。

5. 建立稳定的实践教学基地。

加强校内外实习基地建设,为学生提供真实(仿真)的教学实践环境,以真实鲜活的教学案例让学生切实感受汉语教学的魅力,增强学生的实践素养,把课堂上的专业理论知识真正运用到对外汉语教学中,做到学以致用。北方学院拥有河北省最多的留学生,在保证学生安全的前提下,有效和留学生互动,可以更好地提高学生的实践教学水平。

6. 定期聘请业内专家和高校优秀毕业生来校讲座。

增加学生的信息来源,使其更多了解专业的相关信息、发展前景,增强学生的学习激情与动力。

三、结语

3.汉语国际教育样题解析 篇三

一、古代汉语教学现状与观念误区

建国以后,汉语国际教育事业经历了草创之艰辛与改革之新变,迄今方显星火燎原之势。而相较于传统文科,仍是年轻的学科。汉语国际教育的终极目标是增进异质文化的理解与交流,成为沟通思想的桥梁,而现阶段其研究重点仍在语言本体与教法研究。近年来,文化教材的研发虽有进展,但就整体文化教学研究的深度与课程推广的力度而言,皆无法与语言教学研究相提并论。

在国内高校中文系的专业教育中,古代汉语课程实际上起到专业分水岭的作用,学生对此课的兴趣浓度与学习成绩的优劣,直接关系到未来深造时专业方向的选择。而在汉语国际教育领域中,对古代汉语、古代文学等文化类课程的重视程度却常显不足。究其要因,主要有三:其一,课程无用论,认为课程内容与现实生活疏离,学习古代汉语缺乏实际意义。其二,畏难情绪,认为很多中国人都学不懂古代汉语,何况是外国人。其三,轻视国际学生的汉语接受能力,低估其探索中国传统文化的求知欲,认为留学生只要能背诵两首诗词就算是学过古代汉语、古代文学了。

执此谬见从事教学,呆板、枯燥地照本宣科,课堂气氛沉闷、乏味,学生昏昏欲睡;不准确地讲解,导致学生理解知识似懂非懂,混沌迷茫;因教师知识储备的欠缺而造成语言要点、文化常识的漏讲,影响日后古代文学课程的授课进程;移植中文系传统试题模式,甚至初学文言就考课外古文语篇翻译……种种做法都严重打击了学生的学习兴趣,挫伤了学习自信心。由是观之,古代汉语素来成为国际学生考试“亮红灯”频率最高的课程,教师对此并非全然无责。

二、古代汉语课程设置深意解读

回顾国际学生的汉语学习历程,从学习拼音到听、说、读、写课程,都属于语言学习范畴。即便是中国历史、文化概况等课程,也都是以现代汉语写成的简介性内容。而古代汉语则不同,是国际学生与“原汁原味”的中国传统文化载体的初次接触。因此,教师应在充分理解古代汉语课程设置意义的基础上,以科学、实用的教法开展教学。

第一,古代汉语是现代汉语的根源,教师应站在促进学生加强现代汉语理解力与汉语应用得体性的基础上,来完成古代汉语的教学,帮助国际学生提高欣赏汉语的品位与词汇应用的层次。授课之初,教师应帮助学生了解文言在汉语发展史上的重要地位。在以往三千余年的岁月里,文言雅语是士子的必修课,文言文一直居于书面语的垄断地位,作为首要文化载体的地位从未动摇。自20世纪筆起新文化运动开始普及白话文,文言之于现实生活的影响日渐衰退,但其作为传统文化载体的客观现实则无可取代。无论是应用时间的长度,还是精神内涵的深邃程度,白话文皆无法与文言文相比。文言与中国人思维方式的建立、文化性格的养成相伴相生。时至今日,其强大的文化影响力依然渗透于现代生活的诸多细节中,只是人们在“习以为常”中忽略了对文言的认知,比如成语、典故的应用等等,不胜枚举。上述道理,是引导学生端正态度,建立正确学习观念的有效阐发。

第二,各高校选用教材的难易程度与课时安排的进度均已力求适合国际学生的汉语接受程度,师生双方皆不必存在畏难情绪。目前被广泛采用的北京语言大学出版社出版的两部古代汉语教材,一是徐宗才先生主编的《古代汉语》,一是李禄兴先生主编的《今用古代汉语》,在篇章选择、课文注释、语法讲解、课后习题等环节虽体现出编者不同的教学理念,但都对国际学生的接受能力做过充分考量,教材编写的难度与深度已远远低于国内中文系使用的专业教材,汉语言本科二、三年级的国际学生可以接受。

第三,以古代汉语课程激发国际学生学习中国文化的持久兴趣。庞大的汉语学习群体水平呈现金字塔结构,即初、中阶学习者人数众多,高阶学习者相对较少。虽说无论汉语水平高低,学习中文本身就是文化交流的体现,但各领域在促进国际信息互通中做出突出贡献,发挥强大助推作用的精英,往往是汉语高阶水平人士。尽可能多地激发初、中阶学习者潜能是教师职责所在。

相对于全部人生而言,国际学生驻华学习时间毕竟短暂。支撑他们在未来漫长的岁月里,继续学习汉语、研究中华文化,浓厚的兴趣显然是保持学习动力与恒久毅力的最重要精神支柱。国家在汉语国际教育本科阶段设置古代汉语与古代文学课程,用意深远。汉语国际教育领域应提高对此课的重视程度,以持久发展的眼光,善用此课来调动学生探求中华文化的好奇心与求知欲,对我国文化推广事业的深度与广度都将起到有效的促进作用。

三、师资优选与教法调适

纵观学科发展史,20世纪50年代虽为汉语国际教育的初创时期,教学规模相对较小,师资队伍却精英荟萃。吕叔湘、朱德熙、邢公畹、童庆炳等名家巨擘都是为事业奠基的功臣元勋。回顾前辈学者的治学共性,无不以精研国学为根本,兼善西学,既躬耕于教学一线,又在学术上独树一帜。这对当代师资选拔与素质培养亦应有所启发。汉语国际教育领域,若优选中国古代文学、古代历史、古典文献学、古代汉语史等相关专业出身的教师担任古代汉语课程教学,或可体现以下优势。

首先,入选教材的语料佳篇嬉笑怒骂无所不包,但文言不同于白话,即便是非骈体对仗的散文,亦或是措辞强硬、语气激昂的辩论文,皆自有其文言雅韵。而此份深蕴于字里行间的雅致,确需长期沉潜于典籍方能领悟。

古文本无标点,同一段文字,句读不同,或文意生变,或情韵有别。广为流传的“雨天留客”事典与对杜牧《清明》七绝诗的宋词版改写即为显例。前者“下雨天,留客天。天留我不留?”是饱含期待的问句,若标点为“下雨天,留客天。天留,我不留。”则是生硬的拒绝了。后者将晚唐杜牧的七绝诗28字只字未改,标点停顿为“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童遥指杏花村。”变为宋词风格后,更添一份怅然蕴藉之思。

汉语音、形、义紧密结合,若声调变化,则意随音转,声调教学始终是国际学生语音操练的重点与难点。古代汉语中存在着通假字、古今字、词类活用、古今异义词等情况,都给国际学生识读、记忆文言带来困难。因此,专业教师的标准范读,不仅可以读准文言字音,更有助于学生体会“文言之韵”。

其次,需要申明,以现代汉语语法生搬硬套古代汉语语法讲解的做法绝不可取。文言语序、词法与现代汉语多有不同。若以现代汉语语法来讲解文言宾语前置句、使动与意动用法,莫说是国际学生,就是中国学生,也必定如坠云雾。专业教师在处理文言语法讲解时,相对富于经验。比如,词句释析更为清楚,补充例证更为得当,词法讲解更为灵活,尤其对古今异义词的源流辨析也更为准确。

最后,专业教师的知识积淀有助于应对学生提问,随机应变穿插文化扩展内容,促进课堂互动。汉语国际教育的课堂充满挑战,教师应以平和的心态正确理解并习惯接受学生的即兴提问。在非语言技能教学的文化课上,答疑与提升学生兴趣正向相关。如何巧妙答疑,恰当扩展文化知识,是教研过程中常需深思的课题。例如,在讲授《多多益善》课文时,学生提问:“这是韩信与皇帝的私人谈话,别人怎么知道的?”千万不要误以为是学生刁难老师,按照国际学生的现代理解,若非秘密监听,君臣二人间的对话如何得以记录而流传千载?教师刚好可以“借题发挥”,向学生介绍“左史记言,右史记事”的史官制度以及“秉笔直书”的史官精神,是中国历史记载不曾中断的重要保障。若课时允许,良史董狐、太史伯兄弟、司马迁故事都令学生兴趣倍增,并对中华文化肃然起敬。

专业教师具有以上三方面学养优势,但要胜任汉语国际教育文化类课程教学,还需用心研习学科特点,进行教法调适。谨举三例以资参考。其一,古代汉语授课尤需“出言谨慎”,用符合学生实际接受水平的汉语讲解,力求简明、易懂。其二,联系现实多做“古语今用”练习,强调实词的古今意义联系,适当使用多媒体辅助教学。其三,改变传统文言教学的严肃课风,秉持严谨而富有亲和力的教学态度,善借课文设计文化讨论环节,营造“有用处、有趣味、有深度”的课堂氛围。综上所述,专业教师将学识素养与汉语国际教育经验相结合,务求在短时期内形成适合国际学生的教风与教法,无疑将对提升教学质量大有裨益。

四、师资培训与素养提升之建议

直接吸纳古代汉语相关专业教师加盟汉语国际教育教师队伍,固然是师资建设之捷径,但文化素养的提升非朝夕可就,确需日久年深潜心“修行”,以下三点建议或可参考。

第一,重视传统经典文献的学习。冰冻三尺非一日之寒,坚实的专业基础有赖于每天点滴的积累。研习经典,非止于增长知识,其要义更在于通晓事理,养德修身,“知书达理”正谓于此。透过先贤行藏与灼见,感受其超拔的人格魅力,体悟传统文化的深邃哲思。学生的问题也许很简单,但若想做出精彩的回答,不仅需要专业知识,更需要可堪回味的见解。

第二,研习二语习得与跨文化交际理论,并与每日教学实践相结合,于应用中思考与古代汉语教学的契合点与变通之处。以研究的心态从事教学,在课堂上以恰当、得体的方式传播正确的文化观念,是教师对文化传承尽职尽责的具体表现。

第三,培养与时俱进更新知识的职业习惯。无论是多媒体应用技术,还是教材、教法研发的最新动态,都要及时掌握并跟进学习。作为文化课教师,尤需牢固树立“文化存在于生活中”的理念,对新生事物或文化现象,应有探求之心,知其然,亦知其所以然,清楚文化演进嬗变的来龙去脉。在与学生交流时,可更好地解释古今关联。

惟愿拙作能够引起汉语国际教育领域对文化类课程的更多关注,促进师资优选与素养提升。所论所言以资同行研判,亦期方家赐教。

参考文献:

[1]王金娥.论古代汉语教学与中国传统文化的传承[J].内蒙古师范大学学报,2010,(7).

[2]朱焱炜.对外汉语教学中的古汉语教学[J].上海大学学报,2007,(3).

[3]张和生.对外汉语教师素质与培训研究的回顾与展望[J].北京师范大学学报,2006,(3).

[4]黄爱华.谈留学生的古代汉语教学[J].大连教育学院学报,2006,(1).

[5]崔立斌.谈留学生古代汉语教学[J].北京师范大学学报,2002,(6).

[6]程伟民.论对外汉语教师的素质[J].清华大学教育研究,2000,(2).

4.考研专业:汉语国际教育 篇四

汉语国际教育硕士(MTCSOL)专业学位是应国际汉语教育发展需要,于经国务院学位委员会23次会议批准设立的。首批国务院学位办批准的培养院校有24所,目前增至82所,名单附后。该专业学位面向国内外招生,主要有全日制攻读和在职攻读两种培养方式。自20首次招生以来共招收近6000名研究生。随着研究生培养结构调整和培养模式改革,汉语国际教育硕士专业学位建设不断改革创新,加快培养适应国际汉语教育新形势需要的合格师资人才,以满足全球汉语教学的迫切需求。

一、MTCSOL的.培养目标

汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位,与对外汉语教学等学术型研究生培养有明显区别。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播能力、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。

二、MTCSOL的培养方式和特色

MTCSOL的学制一般为二至三年,包括课程学习、实习和毕业论文等阶段。

MTCSOL培养注重课程学习与教学实践相结合,汉语教学与中华文化传播相结合, 校内导师指导与校内外导师联合指导相结合的培养方式,运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等教学方法,重视培养学生研究实践问题的意识和能力,强调国际汉语教师专业素养及职业能力的养成。

课程设置以实际应用为导向,以国际汉语教师的职业需求为目标,以综合素养、应用知识与能力的提高为核心,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力,形成以核心课程为主导、拓展模块为补充、实践训练为重点的课程体系。

各培养院校在国内外建立了一批实习实践基地,通过观摩、试讲、顶岗实习等一整套实践实习体系培养学生的实际工作能力。国家汉办每年资助优秀学生以汉语教师志愿者身份赴海外实习,同时利用中外联合培养等方式为部分学生提供赴海外深造并获得海外教师从业资质的机会。

三、招生对象及入学考试科目

招生对象为符合《全国招收攻读硕士学位研究生简章》中规定的汉语国际教育硕士专业学位研究生全国统一考试报考条件的人员。

汉语国际教育硕士专业学位研究生入学考试包括政治理论、外国语、汉语基础与汉语国际教育基础四门。

政治理论采取教育部全国统考政治理论试题,满分为100分。外国语采用统考英语一(日语、俄语),其他小语种可选用统考试题,也可由招生单位自行命题,满分为100分。

汉语基础与汉语国际教育基础,由各招生单位根据教育指导委员会提出的指导性考试大纲自行命题,满分均分为150分。

四、在校生管理与待遇、奖助制度

在校生的管理与待遇依据国家相关规定执行。奖学金、助学金制度参照全日制科学学位研究生的奖助制度由各招生单位自行确定。

五、全日制汉语国际教育硕士专业学位的就业前景

全日制汉语国际教育硕士专业学位研究生毕业时享受国家规定的就业政策,由毕业生与用人单位“双向选择”。

本专业学位课程与国际汉语教师标准、教师资格培训课程接轨,将便于学生获取教师证书,有利于优秀毕业生充实海外汉语教学师资队伍。

5.汉语国际教育硕士简介 篇五

辽宁大学汉语国际教育硕士(MTCSOL)专业简介

“汉语国际教育”是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育硕士(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages,简称“MTCSOL”)专业的设立,旨在提高我国汉语国际推广能力,加快汉语走向世界,改革和完善对外汉语教学专门人才的培养体系,培养适应汉语国际推广新形势需要的国内外从事汉语作为第二语言/外语教学和传播中华文化的专门人才。

2009年经国家教育委会批准,辽宁大学成为汉语国际教育硕士专业学位授予权单位之一,辽宁大学汉语国际教育学院正式启动该专业学位研究生培养工作,现已面向国内外招生。

为了保证汉语国际教育硕士专业学位研究生培养工作的规范质量和效率,学院成立了汉语国际教育硕士专业学位中心(简称MTCSOL中心),在校长的直接领导下,专门负责该专业学位研究生的招生、培养,以及教学和学籍学位管理等项工作。

目前,在教学设施方面,MTCSOL中心拥有数个多媒体教室和一个图书阅览室,专用新型微格教室也即将开始建设。在师资与教学方面,MTCSOL中心以本院专业优秀教师为支撑,聘请校内外相关专业学者,采取课程教学与专题讲座相结合的形式,高度重视教学实践环节,加强对学生汉语应用能力教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,使其成为能够胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。

为加强对汉语国际教育硕士培养工作的指导与监督,学校成立了由校领导、部处负责人和文学及语言学教授组成的汉语国际教育硕士教学指导委员会,研究和审议该专业学位教育发展中的重大事项;同时还成立了汉语国际教育硕士学位评定委员会,负责学位的资格审核与授予工作。制定并实施各种规章制度也是加强和完善汉语国际教育硕士培养和管理的重要步骤。到目前为止,MTCSOL中心已经制定或正在制定教学与管理文件有“MTCSOL研究生培养方案”、“MTCSOL研究生招生录取规则”、“MTCSOL研究生导师聘任与管理办法”、“MTCSOL研究生学籍管理暂行规定”、“MTCSOL研究生学分制实施办法”、“MTCSOL研究生考试管理办法”、“MTCSOL研究生奖学金制度实施办法”、“MTCSOL教学优秀奖奖励办法”、“汉语国际教育硕士学位授予工作细则”、“MTCSOL研究生毕业论文选题的规定”、“MTCSOL研究生毕业论文开题报告的规定”、“MTCSOL学位论文的基本格式与要求”以及“MTCSOL中心管理工作制度”等。这些文件的实施将保障汉语国际教育硕士专业学位研究生培养工作的规范有序进行。

附:辽宁大学汉语国际教育硕士专业招生简章

一、招生对象

1.大学本科应届毕业生;

2.具有学士学位或同等学力有志于从事汉语国际推广工作的各类人员;

3.海外具有同等资质的汉语教师或专业人员。

二、报名

1.全国硕士研究生报名实行网上提交报考信息和现场确认、交费、照相相结合的方式,所有报考人员都必须在教育部规定的报名时间内登录指定的网站进行报名,并在规定的时间内凭报名号到报名点进行信息确认、交费和照相。报名的具体安排和要求请于9月中旬登录我校研究生学院网站查询。

2.考生须认真核对网上提交的报名信息并牢记网上报名生成的报名号及密码,如因提交信息有误产生的后果由考生本人负责。

3.报考人员的资格审查在复试时进行。考生在报名前须认真核对本人是否符合报考条件,不符合报考条件的考生将被取消复试资格,相关后果由考生本人承担。

三、入学考试

1.入学考试分初试和复试。

2.初试具体时间由教育部统一公布。考试科目共4门:政治理论、外语、汉语基础(现代汉语、古代汉语)、汉语国际教育基础。其中前两门参加全国统一命题考试,后两门由我校自行命题考试,海外考生只参加后两门考试,参考书目:(1)《现代汉语(增订四版)》(上、下)黄伯荣 廖序东 高等教育出版社2007;(2)《古代汉语》(一、二)王力 中华书局1999;(3)《对外汉语教学概论》 赵金铭 商务印书馆2004;

(4)《中国文化要略》程裕祯 外语教学与研究出版社2006;(5)《外国文化导论》刘建军 南开大学出版社2006;

3.复试时间由我校自定,复试前(4月初)通过研究生学院网站公布。复试

以面试、笔试方式进行,主要考核考生外语听说、教师修养等。

四、录取与招生名额

1.学校根据考生的初试、复试成绩、思想政治表现和健康状况择优录取。

2.计划招生25名,秋季新学年开始时入学。

五、学习年限与学费

1.采用全日制学习方式,学习年限一般为2年,其中课程学习1年,教学实习及毕业论文写作1年。确系特殊情况,经本人申请学校批准,可延期1年毕业。

2.学费总计24000元人民币。持录取通知书办理入学手续时一次性交齐。

六、学位授予

在规定年限内修满规定学分、课程考试与教学实习合格、完成学位论文(可以是专题研究、调研报告、教学实验报告、典型案例分析、教学设计等)并通过答辩者,经校学位评定委员会审核批准后,授予汉语国际教育硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。

七、联系方式

6.汉语国际教育专业实习报告 篇六

前言

此实习报告为第X学期学院实习报告。实习报告主要包括前言,实习目的,实习时间,实习单位,实习内容和实习总结等内容。

实习目的

为了提高汉语国际教育专业技能,检验前期学习成果,看是否能够在留学生课堂中胜任汉语老师一职,成功地展开教学活动,查找以前专业学习中的不足,以便在后期学习中弥补专业学习中的不足,以达到本专业的大纲要求,特此参加此实习。

实习时间

2016年第X周至X周

实习单位

XX学校

实习内容

实习内容主要包括留学生课堂教学听课,课时不少于8小时,以及进行完整的课堂教学活动,包括前期的备课准备,课堂活动和课后作业等环节。

先说说听课。自12月25日考研后,第二日便开始进入留学生课堂进行听课。第一堂课是初级汉语。我要做的就是坐在教室后排,聆听老师讲课,学习老师是如何驾驭课堂的,如何把握课堂教学的进度,哪里重点讲解,哪里该有的放矢;以及如何应对课堂突发状况,如回答留学生突然提出的问题,而且他们的问题往往具有复杂性,是我们惯常的思维很少去考虑的,或者说是我们认为理所当然的;此外,如何维持良好的课堂环境也是一门很大的学问。相对而言,留学生比中国学生更活跃,上课的课堂纪律也较宽松,这给一些异常活跃或爱开小差的留学生提供了温床,如果他们声音太大就会影响到其他同学听课,也就影响了整体的教学质量。再者,如何调动留学生上课的积极性也是一门很大的学问。有的学生性格活泼,适应力强,来到中国后很快适应了本地的生活,也交到了很多朋友,过着愉快的学习生活;而有的学生则由于文化休克,适应能力较差,初到一个陌生的地方,加上语言障碍,很难融入到新环境中,表现在课堂上便是沉默寡言,专注于自己的事情而不愿意配合老师以及主动地进行学习。

针对以上这些问题,在听课的过程中,我一边留意老师的处理方法,一边在听课笔记中记录下来,以便为我以后处理类似问题提供借鉴和模范。我注意到,在针对爱讲话和开小差的学生时,老师并没有直接停下正在进行的教学活动,喊出某个学生的名字提醒其注意听讲,这在我们中国学生的课堂上司空见惯。相反的,老师慢慢走到该学生桌位旁,继续教学活动,一般而言,该学生都会放低声音或者重新集中注意力专心听讲。针对不愿意主动参与到课堂教学活动中的学生,老师通常会鼓励该学生参与其中,通过回答问题,帮助其找到答案等方式让学生建立起自信心。在讲解某一知识点时,老师会询问该同学是否听懂,若对方还很疑惑,在不影响教学进度的情况下老师会再讲解一遍。若仍不明白,老师下课后会给该同学单独讲解。我认为这是一个很好的方式,既不影响教学进度,又能照顾到每一位学生。

之后又听了专业汉语和中国文化等课程。专业汉语为物理方面的专业术语的中英释义。留学生大多了解英语中各物理术语的意思,但在汉语语境中他们就不甚明白,甚至学得很吃力。但通过我的观察,发现他们学得都很认真,一方面源于他们良好的学习态度,一方面来自于期末考试的无形压力,不管怎么说,他们勤奋学习的态度值得我们学习。因为他们大多来自于亚非拉等第三世界国家,本国受教育环境较差,来到中国后,无疑很大程度上改善了生活和受教育状况。课后我也和一些学生交流过,他们大多抱着努力学习先进的科学文化知识,学成之后想回到祖国为祖国的繁荣强盛贡献自己的知识和力量。

在中国文化的课堂上,我发现他们对中国的历史很感兴趣,他们在笔记本上做了很多笔记,全是和中国历史和传统文化有关的。从他们很多人取的中国名字上就可见一斑。他们中一些学生很乐于和我交流自己所了解的中国文化,还拿出自己的笔记本向我展示课堂上所学的历史文化知识,如各个朝代的名称、皇帝名字,十二生肖等等。惊讶的是有的知识他们甚至比我们还了解,这令我感到有些羞愧。同时,这也加深了我要多掌握继承中国传统文化的决心,不要到某一天外国人研究中国的历史比中国人自己了解的还要透彻。

在听课任务完成后,下一个实习内容便是自己准备并组织一堂留学生课堂教学活动。我选择的是中文泛读课堂教学,教学内容为小说《香樟树》第二章内容。由于提前给学生安排了预习准备任务,教学的形式主要为留学生按提前排好的顺序依次上讲台概述自己所负责段落的大概意思,并讲解段落中的成语的含义。确定好教学内容和教学形式之后,我开始看小说文本并着手准备教案。我先前并不了解《香樟树》,为了更好的了解文本,我将小说从第一章看到了第四章,虽然我讲的内容是第二章,但我认为只有了解了小说的人物关系、发展线索,才能更好的讲好第二章,也才能更游刃地回答留学生突然提出的问题。

在了解了课文内容后,我开始写教案。首先我罗列了课堂上所需的教学工具,安排了课程进度,确保每一部分在规定的时间内完成,每一位学生都能够上台讲述,最后确保在两节课的时间内完成所有的教学任务。从对外汉语课堂教学上我学到,一堂课开始之前,要简单复述上节课所学内容,或是通过某一个案例引出本堂课所学内容,这样会使得教学效果更好。我选择简单概述第一章内容,从而引出第二章教学内容。接着我将第二章每一段的大概意思都写下来,以防在课堂上慌乱忘记了内容,为了应对留学生在课堂上提出我认为简单而他们不懂的成语、词语、俗语,我把课文中我认为他们会提及的以及我也模棱两可的成语、词语、俗语全部罗列出来,注上对应的英文解释,附上简单的汉语释义,这占据了教案的绝大部分内容。虽然我自己知道有些词语他们不会提问,但我认为这样做是有必要的,尤其是对于我们这种缺乏教学经验的汉语国际教育专业的学生。最后,我安排了提问和布置课后作业的环节。

上课当天,我早早来到了教室,准备好教案,粉笔,等教学工具,打开了多媒体,检查其工作状况。然后等待学生陆续到教室。他们比上课时间来晚了差不多十分钟,不过这在我的预期和计划之类。我宣布开始上课,然后简单复述了《香樟树》第一节内容,我将语速放得比平常慢一些,有利于留学生听懂。接着引出当日所学内容,按照名单请留学生依次上台讲解,我站在教室后面,仔细聆听他们的讲解,在他们理解错误或发音错误的字词记录下来,并随时在他们需要表达某个意思表达不清时给予提醒和纠正。该同学讲解完毕后,我总结该学生的表现。首先赞扬该学生的表现,然后纠正和补充段落大意和词语成语。对于板书,我尤其注意汉字的笔画顺序,并注上拼音,给留学生做正确示范。我还特别注意调动课堂气氛,特意哪一些性格活泼的学生进行举例子造句,造的句子也要更贴近生活。如“邂逅”一词,我举例:邓肯在街上邂逅了他三年未见的前女友,她还是那么漂亮。例子生活化一点更有利于吸引他们的注意力。对于留学生的问题我都尽量用简单的句子回答,幸好绝大部分成语都是我在教案中提前做了准备的,所以解释起来不会显得很慌乱。

在每一个环节中,我都掐着时间,最后也确保了教学活动的顺利完成。整个课堂教学在一种轻松愉快的氛围中结束,甚至有几个学生在课堂上表现出很强烈的积极性,这是我没有预料到的。他们就像是课堂上的调节剂,将整个课堂的氛围调和得更愉快。我也学到了教师就应该因势借力,把这种愉快的氛围传递到每一位学生身上,有利于课堂教学。

实习总结

通过这次实习,我学到了在对外教学课堂上如何处理诸如迟到、讲话、注意力不集中、课堂拖沓等常见的问题。也熟悉了课堂教学的整个规范的流程,从课前教案的编写,课上教学活动的把控,课后的辅导和反馈。这些宝贵的经验有利于提高我们的专业素养,有利于达成我们的学习目标,做一名优秀的对外汉语教育专业的毕业生。

实习人 XX XX大学

7.汉语国际教育样题解析 篇七

1对外汉语专业建立的语法教学体系

目前各高校所建立的对外汉语专业在进行语法教学时主要以现代汉语语法为主要基础。这一专业主要面向即将成为汉语教学工作的教师们, 所以在教学时更偏重与汉语基础以及汉语语法教学。因此, 高校在设立汉语语法课程时, 要细致的安排汉语语法体系, 结合学生实际需要设置课程。通常来说, 汉语语法体系中包括很多内容, 比如汉语词汇语法、短语语法、句子语法等。在教学过程中高校要针对汉语语法体系的特点设立课程, 在语法教学过程中还要结合对外汉语教学自身存在的特点, 设立语音课程, 将汉语的语言、词汇、短语和句子融入到汉语语法教学过程中, 使学生能够进一步了解汉语语法的教学方式, 为培养专业的对外汉语教师建立完善的语法教学体系。

2对外汉语语法的主要教学内容

汉语教师大部分都是来自于对外汉语专业, 这一专业为社会培养了优秀的汉语教师。由于对外汉语专业具有一定的特殊性, 所以在设置专业课程时教师也要进行全面的考虑, 不仅需要让专业汉语教师了解现代汉语基础知识, 还要了解目前留学生对汉语的偏误, 在教学过程中要让专业汉语教师了解如何解决留学生对于汉语学习中存在的偏误, 并且掌握教导留学生汉语的基本方法。然而到目前为止, 针对语法教学以及教学语法这两个概念仍然存在较大的争论。比如卢福波就认为, 教学语法需要结合语言学习者自身学习目的来选择课程的内容, 然后再将教与学的方法和规律设置在课程之中。依据这一理论, 我们在设置对外汉语教师的课程时必须要严格区分好语法教学和教学语法之间的关系和概念。所以, 高校在设立对外汉语教学教学方案时必须要明确一个问题, 那就是对外汉语教师应该掌握的知识。为了更好地适应对外汉语教学需要, 对外汉语教师不仅要掌握扎实的汉语语法理论, 此外还需要掌握传授汉语语法的基本教学方式, 要考虑汉语语法所具有的特点和学生的特点。通常来说, 教学语法指的是语法的内容, 是语法现象所存在的问题。而语法教学指的是方法, 就是在语法教学过程中所需要关注的方式和策略。所以, 高校在培养对外汉语教师时, 特别是针对“汉语国际教育”与“对外汉语”专业的学生, 在课程设计时要重视语法教学, 但是在设置教学内容时必须要以教学语法为基础, 保证学生自身能够理解汉语语法的真谛, 再学习传授语法的方式。

3对外汉语语法教学的方法

在对外汉语语法教学过程中教学方式占有极为重要的地位, 教学方法直接影响了对外汉语专业教师的学习效果。多样的教学方法可以有效提高学生学习效率, 保证学生学习热情。到目前为止, 本科院校的对外汉语语法教学课程的教学方法多为以下几种:一是教师对汉语语法进行归纳总结, 学生进行笔记, 即归纳法;二是教师提出问题, 由学生进行问题解决并依此类推, 即演绎法;三是将以上两种方式进行结合。这三种方式在对外汉语语法教学中都发挥着不同的作用。例如, 在讲解“有”字句式时, 教师将“有”字做谓语构成的句子形式作出展示:“存在”的“有”和“领有”的“有”, 归纳总结出每一种句式的特点, 据此特点让学生进行记忆和运用;或者是让学生自己进行归纳和总结。根据实际教学情况来看, 归纳法适合于儿童, 演绎法适合于成年人。未来的对外汉语教师无论从生理还是心理上, 已经趋向于成年人, 因此在对他们的实际教学与训练中, 不应忽视他们的学习能力。因此我们认为, 在高校的对外汉语语法教学的方式方法上应该有所提高, 除了对学生进行初步归纳及进一步演绎之外, 还应从教学方法上着手, 比如我们可以从比较和框架展示的层面进行教学, 在此基础上对语法进一步展示。高校必须要不断优化对外汉语语法教学方法, 要全面考察学生的学习需要, 在教学过程中尽可能选择科学的教学方法, 这对于提高学生学习效率有着重要作用, 也可以使对外汉语专业学生更好地掌握相关语法知识, 提高其教学能力。

4对外汉语语法教学的教材

教材的选择对于对外汉语语法学习有着重要作用, 直接影响了学生的学习质量。目前我国高校“对外汉语”或者“汉语国际教育”专业的语法课程所使用的教材包括以下几种:齐沪扬的《对外汉语教学语法》;彭小川的《对外汉语教学语法释疑201例》;陆庆和的《实用对外汉语教学语法》。这些教材对汉语语法的分类及分析是十分到位的, 列举了大量的留学生的偏误句, 并对此类偏误句进行了详解, 这有助于“对外汉语”或者“汉语国际教育”专业的汉语教师系统而细致地掌握汉语语法的特点。但是教材中对出现此类偏误的原因、解决此类偏误的方法及课堂教学方法并未作出阐述。对外汉语教学法针对语言和词汇的教学总结出了很多实用的方法, 但是对语法教学来说, 目前还存在一定的问题。这就要求教师在进行文本语法教学授课的同时, 强调课本之外的语法教学方法的展示和实际操练。

5结束语

与其他科目不同对外汉语教学具有其自身的特点, 比如操作性强、实践性强等。所以在设置这一专业的课程时必须要与实际教学相结合, 除了理论知识教学以外, 还应该注重学习教学方法的培养。作为对外汉语的主要科目, 在开设汉语语法教学时也要将理论教学与教法教学紧密结合, 合理设置语法教学课程, 让汉语教师能够在未来工作岗位上更好地发挥其作用, 更易于融入实际工作中。

摘要:随着我国对外开放政策的进一步实施, 中国国际化步伐也在不断加快, 国际上对汉语的重视程度也在不断提高, 很多学校都开始设立专门的“汉语国际教育”、“对外汉语”专业。但是这些专业所学习的汉语语法与实际教导外国人的汉语语法却不同。本文就立足我国部分高校的汉语国际教育专业发展状况, 探讨目前各高校在汉语语法教学过程中所存在的问题, 希望能够对我国汉语国际教育的语法教学提供一些建议。

关键词:汉语国际教育,汉语语法,教学特点,教学方法

参考文献

[1]郑圆圆, 陆湘怀.对外汉语语法教学理论的探索[J].厦门广播电视大学学报, 2010 (6) .

[2]程书秋.关于理论语法与教学语法科学衔接的构想[J].黑龙江高教研究, 2004 (2) .

[3]张旺熹.对外汉语语法教学理论认识的深化——《对外汉语语法教学读后》[J].语言教学与研究, 1994 (3) .

8.汉语国际教育样题解析 篇八

关键词: 汉语国际教育专业 《古代汉语》课程 实践教学

近年来,由于经济政治地位不断提升,中国国际影响迅速扩大,国外了解、学习中国语言文化的需求随之增加,越来越多的外国人来中国学习汉语,孔子学院建设和汉语国际推广有力推动了世界范围“汉语热”的持续升温,由此促进了国内对外汉语专业(2013年更名为汉语国际教育专业)的发展。

我国汉语国际教育专业从1983年试办,1985年正式设立,至今已走过三十个年头。据不完全统计,目前全国开设汉语国际教育专业的高等院校已超过400多所。该专业旨在培养适应社会主义现代化建设需要,具有良好的道德品质、强烈的责任感和敬业精神,系统掌握语言学和汉语国际教育教学基本理论,有扎实的汉语基础和较高的英语水平,对中国文学、中国文化和中外文化交流有较全面的了解,具备良好的文史素养和英汉双语教学能力,能在国内外各级各类教育科研机构胜任汉语国际教育教学工作和在外事、外贸、新闻出版等企事业单位胜任汉英双语工作及其他相关职业要求的高级专门人才。

一、汉语国际教育专业古代汉语课程实践教学改革的背景

汉语国际教育专业承担着培养未来汉语国际教育教师、培养向外国学生传播中国语言和文化的使者的使命,但现在国内该专业课程建设几乎都是“中文加外语加教学法”这种简单的模式。古代汉语属于汉语国际教育专业的核心基础课程,但该专业古代汉语的课程目标等同于纯中文专业学生的培养目标,即主要帮助学生掌握古代汉语的基本概念、基本理论和基本知识,培养学生阅读古文的能力,更进一步只是培养学生将来教学中学语文文言文的能力。国内不少从事汉语国际教育专业教学和研究的有识之士都认为,汉语国际教育专业不等同于纯中文专业,汉语国际教育专业的古代汉语课程应该有该专业自身的实践性、师范性和促进对外交流的实用性特点。

尽管纯中文专业的古代汉语课程建设,国内已做了不少尝试和探索,如北京大学、北京师范大学、南京师范大学等相继推出古代汉语精品课程,武汉大学也从甲金篆文鉴识、繁简字转换、学音韵听方音证古音、读古书看古注、脱离古人句读为古书加标点、学训诂为古书加今注、文言教学、古典诗词吟诵、对联创作与展出等方面展开《古代汉语》课程实践教学研究,但针对汉语国际教育专业培养未来汉语国际教育教师特点的古代汉语课程建设,特别是实践课程建设及具体的实践方法,目前国内鲜有人探索。

基于以上思考和语言教学理论、实践教学理论,我们在《古代汉语》课程实践教学方面做了一些探索,通过丰富多彩的实践活动,在帮助学生提高未来汉语国际教育工作中需要的实际教学能力等方面做了一些努力。

二、汉语国际教育专业古代汉语课程实践教学改革的主要内容

根据古代汉语课程和汉语国际教育专业的特点,同时根据我校教学实际,我们把具体实施方式分为课堂实践和课外实践两个部分。

(一)课堂实践。课堂实践包括课堂教学实践和科研实践。

1.课堂教学实践。课堂教学实践指按照教材《古代漢語》(1-4冊,王力主編)中的文选顺序和学生学号顺序,训练学生课下独立准备教案、讲稿及多媒体课件,课上进行实际教学,教师补充并从教学内容、教学方法、语言表达、教态等方面予以综合讲评,以此既帮助学生实现古代汉语课程文选的学习目标,又有效培养学生搜集资料、分析概括教材、语言表达及以后实习和汉语国际教育教学中讲授文选(中高级汉语水平的班级)和中国文化的能力。

2.科研实践。古代汉语课程的科研训练指根据古代汉语教学大纲要求和本专业特点,学生在教师指导下运用所学的古代汉语课程知识解决汉语国际教育教学中实际问题的科研实践,主要目的是引导学生进行研究性初步尝试,激发学生对古代汉语的兴趣。选题可以是教师在古代汉语课程教学过程中提供给学生的,也可以是学生在古代汉语听课或阅读过程中及汉语国际教育见习、实习过程中因为对某一个方面某一个点感兴趣而自己拟定的。

(二)课外实践。课外实践包括校内课外实践和校外课外实践。

1.校内课外实践。校内课外实践主要指结合课内古代汉语通论的学习内容和文选进行校内实践。古代汉语课上系统讲授文字音韵训诂知识,同时精讲部分文选;学生课下结合中国古代文学课程的学习,以朱东润主编《中国历代文学作品选》(6冊,上、中、下三编各分两冊)为依托,每周深入读懂一篇(主要为先秦部分)古诗文,以此培养古代汉语知识素养及阅读古书的能力。同时在此基础上,建议学生每周熟读5篇、背诵5篇古诗文(篇目由学生任选,但要求每周不一样),这样一个学年下来,40多个周次,学生脑海里可积累400多篇古诗文,古代汉语语感迅速提高。

2.校外课外实践。校外课外实践主要指利用桂林得天独厚的旅游资源,利用桂林名胜古迹和文化景点中繁体字甚多的特点,指导学生结合古代汉语课程所学的汉字造字原理和繁简字知识,以桂林市各主要景点为考察对象,对繁体字在景点或碑刻中的使用情况和中外游客(汉语国际教育专业学生以后的工作对象是外国留学生,留学生来中国不但学汉语,更希望了解中国文化,希望多进行一些文化考察,旅游景点是他们了解考察中国文化的重要窗口),对繁体字的认知情况做深入调查分析,既调查已开发的主要景点,又特别注意调查有文化意蕴但未得到重视和开发的景点,并在此基础上做一些繁转简的工作,在全面、深入调查的基础上,或编写《桂林旅游景点碑帖用字繁简对照手册》,或建立大学生创新网站(刊录各个景点的繁简对照,或每个学生最新的调查报告),或从中国文化传承与创新角度交流一些识繁写简的知识。

三、汉语国际教育专业古代汉语课程实践教学改革的初步成效

我们进行的汉语国际教育专业《古代汉语》课程实践教学研究与探索,对该课程教学产生了较大的推动和促进作用,主要体现在学生汉语国际教育教学实习实践能力提高、创新意识创新能力提高、毕业论文选题思路拓展等方面。古代汉语是中华文化之根,有了很好的古代汉语基础,学生对中国传统文化及传播中国文化的的兴趣更浓厚,实习中向外国学生解释中国汉字的理据和字源等更深入浅出;古代汉语课堂教学实践,学生轮流讲课,搜集资料、分析概括教材、语言表达等初步教学能力在还未见习和实习之时已初步具备;另外,古代汉语课程引导学生进行研究性初步尝试,鼓励学生参与校外课外实践,大大激发学生对古代汉语的兴趣,拓展学生毕业论文选题的思路,提高学生运用所学知识解决汉语国际教育教学中实际问题的能力。

参考文献:

[1]王力,主編.古代漢語(1-4冊).中華書局,1999,5校訂重排本.

[2]周秉钧.古汉语纲要.湖南人民出版社,1981,1(第1版).

[3]朱東潤,主編.中國歷代文學作品選.(6冊,上、中、下三編各分兩冊).上海古籍出版社,1980,06(2002年6月).

9.汉语国际教育考研科目有哪些 篇九

汉语国际教育专业考研方向主要集中在:汉语国际教育、语言学及应用语言学、中国语言文学、汉语言文字学等。

从微观角度来看,汉语国际教育硕士个人的就业,有国外和国内两个大的方向。

国外方面,就是留任国外中小学基层做汉语教师,就身边的人而言,留在韩国、瑞典、日本、泰国的`毕业生都是有的,做的都是最为热爱的汉语教学工作,薪资待遇也都可以,要比国内好。

10.汉语国际教育硕士个人简历 篇十

目前所在: 白云区 年 龄: 23

户口所在: 广州 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 京族

培训认证: 未参加 身 高: 171 cm

诚信徽章: 未申请 体 重: 60 kg

人才测评: 未测评

我的特长:

求职意向

人才类型: 留学生

应聘职位: 贸易/进出口专员/助理:,贸易/进出口经理/主管:

工作年限: 1 职 称: 无职称

求职类型: 兼职 可到职日期: 随时

月薪要求: 面议 希望工作地区: 广州,,

工作经历

越南服装店 起止年月:2009-06 ~ 2010-06

公司性质: 私营企业 所属行业:批发/零售

担任职位:

工作描述:

离职原因:

志愿者经历

教育背景

毕业院校: 广东外语外贸大学

11.以汉语推广助力教育国际化进程 篇十一

关键词:教育国际化;汉语推广;跨文化交流

上海市黄浦区教育学院附属中山学校位于上海市黄浦区西南端,与卢浦大桥、南外滩高级住宅区和2010年世博会浦西会址毗邻,迄今已有40多年的校史,是区域内规模较大、设施完善的公办九年一贯制学校。

在世界经济全球化的大背景下,教育国际交流与合作日益频繁,教育要素在国际间加速流动,世界各国教育相互影响、相互依存的程度不断提高。人们普遍意识到,教育国际化是教育发展的必然趋势。作为上海中心城区的窗口学校,我们不断拓宽自身的国际视野,培养师生的国际意识、全球意识,在对不同文化了解和认识的基础上,增进对本民族文化的理解、认同与弘扬。同时,作为全国中小学国际汉语推广基地学校,我们努力营造跨文化的学习交流环境,积极开展中文教学和中国文化的推广,提高学校国际化发展水平。

黄浦区教育学院附属中山学校一直拥有较好的国际交流的基础,早在2003年,学校就引入了国际化管理的理念,和南澳大利亚南阿德雷德市教育部门合作,聘请当地资深校长和教育专家来我校担任外籍管理顾问。2008年,在上海市教委国际交流处的指导下,在区教育局的大力支持下,黄浦区教育学院附属中山学校被评为全国中小学国际汉语推广基地学校,外籍管理顾问也进入学校汉语推广工作的领导机构,帮助我们共同构建汉语推广模式,组织专业力量,开发、设计对外汉语课程,安排对外交流活动,为学校的汉语推广工作奠定了坚实的基础。

2009年,在国家汉办的推动下,借“汉语桥”英国校长访华团的东风,英国纽卡斯尔市圣艾丹教会学校校长莱斯利来到上海,走进了中山学校。她对于中国文化的热情,对于跨文化交流的追求,深深地感染了我们。我们也意识到,要提高国家的软实力,提升中华民族今后在国际上的竞争力,更要加强汉语以及中华传统文化在国际上的影响力。中山学校对外汉语推广工作主要从以下三方面展开。

一、加强整体管理,储备充足师资

我们把汉语国际推广的工作整合进学校发展规划中,在学校汉语推广工作小组的领导下,形成了由校长总负责,党支部书记监督保障,分管校长主要负责,校办主任、外语教研组长具体落实的三级运作模式,领导小组成员积极、认真参加国家汉办、国际交流处组织的各项会议,进一步统一思想,提高认识。

同时,我们还加强对外汉语教师的培训,安排外籍教师针对40岁以下青年教师开展全员外语口语培训,2009年至今共输送了14名教师赴华东师范大学对外国际汉语教育研修班培训,且均获得对外汉语教学资格证书,为顺利完成汉语国际推广基地的任务储备了充足的师资力量。

二、丰富跨文化课程内容

设计针对性培训教材

为了提高国外学生学习中文的兴趣和效果,学校开发、设计了两大类课程。

第一,语言文化类课程。其中,包括《中国礼仪文化》《中国饮食文化》《上海特色街》和《上海家庭生活习惯介绍》。让学生通过视频、音频、图片等多媒体媒介了解他们比较感兴趣的中国民俗文化——在感受文化的过程中,学习语言;同时,也在学习语言的过程中,更深入地理解中国文化。

第二,动手学中文系列。中山学校拥有较为丰富的民族文化特色课程。根据国外儿童的年龄和中文水平,我们设计了以下6类课程:《中国陶艺》《磨漆画》《弄堂小游戏》《中国茶道》《折纸艺术》和《中国结》。此外,我们还编撰了《快乐学中文》汉语培训系列教材。同时,在国外学生来我校交流的过程中,我们让中山学校的学生与他们共同参与实践,从多角度感受到中华文化和上海文化的魅力,提高其中文表达能力和在目的语国家的社会交际能力。

三、积极开展对外汉语教学

促进中外师生交流互动

中山学校对外汉语推广工作主要有以下四个重点。

第一,积极推进丰富的学生交流活动。中山学校和圣艾丹教会学校一直保持着密切的来往。在两校建立友好关系之初,两校的学生就通过电子邮件等方式,分享和探讨共同话题。比如,天气的变化,风俗习惯的差异等。通过对共同话题的交流,中英两国学生之间加强了沟通,实现了文化的交融。2013年,中山学校和圣艾丹教会学校开展了文化探究活动。中山学校的学生赴英国交流期间,居住在当地家庭里,并与他们同吃同住,在提高自身口语表达能力的同时,也把中国文化传播到英国家庭中,而我们为远道而来的英国学生准备了国学课程,进一步推动了中国文化的影响力。

第二,定期开展校长熟地化对话。圣艾丹教会学校校长莱斯利女士以及当地社区其他学校的校长每年来上海两次,商讨具体工作;中山学校领导也两度赴圣艾丹教会学校,对该校资源设施、学生汉语推进情况和教师教学情况进行考察,为汉语推广工作的开展奠定良好的基础。

第三,常年派驻教师开设汉语课程。中山学校每年派遣两位教师赴英国纽卡斯尔市开设汉语课程,开展汉语教学,并协助学校所在社区开展中国文化周的活动。当地学校和居民对中山学校派遣的中文教师非常友好和热情,为教师们提供了工作生活资源和教学设施,节假日也常常带他们外出体验英国文化,帮助中国教师更好地了解英国的课堂和学生,促进教学质量的提升。

第四,每年参与上海教育展。2010年起,中山学校连续5年参加由上海市教委国际交流处牵头的上海教育展,足迹远至突尼斯、巴西、土耳其等10余个发展中国家,向他们介绍中山学校的办学特色和跨文化交流视野下的特色课程建设,扩大了学校和区域的国际影响,得到了教委领导的高度肯定。

在这5年中,中山学校一共开发了两套汉语培训的系列教材;在纽卡斯尔市开设了2400余节汉语文化课程,开展了五届汉语文化周,包含剪纸、陶艺、书法、太极拳、茶艺等16个项目,3200余人次的学生和居民得到了汉语文化的熏陶,我们的中文课甚至已经开到伦敦中心城区的学校。中山学校与圣艾丹教会学校共有近100名学生到对方国家参加了文化体验夏令营,20余名英国教师来到中山学校体验中国的课程,与我们的教师共同开展语言教学的研讨。中山学校还有很多课程在规划和设计的过程中,很多教材仍在编写,与国外学校之间的交流还不断在延续。在对外交流过程中,我们彼此尊重、理解、学习和融合,以真诚和努力,进一步加强文化交融,开创新的时代。

12.西部开发与汉语国际教育的发展 篇十二

另一方面,在西部社会,存在着复杂多样的民族种类和多元的文化形态、如此众多的经济样态,势必会暗含着动荡与不安。如何通过跨文化对话增进了解,消弭不安,实现和谐发展?如何在无形中稳健地对内增强中华民族的凝聚力,对外重构“文化中国的形象”?汉语国际教育则恰好能为之提供破解思路。汉语国际教育在我国西部邻国的推广,一定程度上能增加我国内部的民族凝聚力,增进与周边国家的相互了解与合作。

可以说,西部地区汉语国际教育的发展需要结合西部地区独特的环境和机遇,西部地区的政治经济的稳定和发展需要汉语国际教育的推动,二者互为依托,缺一不可。对此,本文从三方面进行初步探讨,以抛砖引玉,就教于方家。

一、经济发展带动汉语国际教育的发展规模

随着西部大开发战略决策的实施,西部地区的经济面貌有了很大的改观,与亚洲周边国家,乃至整个世界都有了较多的经济、文化、教育交流。尤其是2010 年4 月10 日国家发改委公布的《关于2009 年西部大开发进展情况和2010 年工作安排》中,提出了“积极推动广西东兴、云南瑞丽、新疆喀什、内蒙古满洲里等重点开发开放实验区建设,编制西部地区沿边开发开放规划”的发展战略。随着经济交往的增多,各国间语言和文化的交流也日益频繁,这便为区域化国际教育的发展提供了一个有利条件。

以与外国接壤的新疆喀什经济特区为例,喀什是中国的西大门,与六国接壤,有六个国家一类口岸对外开放,区内拥有888 公里的边境线,区位优势明显。在中国进军中亚、南亚和西亚的开放格局中,喀什具有不可取代的中介地位。2010 年5 月23 日,中央新疆工作会议上正式批准喀什设立经济特区。从经济发展上来看,喀什直接面对的是哈萨克斯坦、阿富汗、巴基斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、印度等六个国家和近十三亿人口的市场,而间接的就远不止上述六国,更不止十三亿人口的市场,还有其他更多的周边国家和地区也会因为喀什成为当前中国西部唯一的,也是最新的经济特区而产生更多商贸往来的需求。商贸往来的频繁带来的是文化的交融与语言的交流。汉语凭借中国强大的国力将成为其中主要的通用语。这对一向规模相对不大的新疆地区的汉语国际教育以及邻近西部省市的汉语国际教育的发展来说是一个难得的机遇。

再以并非与外国接壤的内陆直辖市重庆来说,国务院于2010 年5 月7 日已批准重庆设立两江新区。重庆两江新区为新设立的国家综合配套改革试验区,是三大国家级开发区之一,也是西部唯一的国家级开发区。两江新区的建立能快速增强重庆市作为西部唯一直辖市的经济实力,同时也为西部内陆汉语国际教育规模的扩大赢得了先机。

西部汉语国际教育界如何才能把握好这个时机,实现汉语国际教育与经济发展的共生共赢?笔者认为主要需注意以下几方面。首先,应关注国家重大的经济决策,具有前瞻性视野,进行学院相关的配套软硬件建设,并有针对性的培养和配置主要贸易伙伴国家和地区所需的师资;其次,应调查贸易伙伴国家和地区的汉语教育需求,以确定课程设置、授课内容、教学法等教学安排;再次,从业教师需充分了解、学习贸易伙伴国家的语言、文化并熟悉他们的民族心理,以便更有效地组织课堂教学,提升教学质量;第四,此类汉语国际教育内容应有鲜明的商务特色,成套的具有地方特色和民族特色的商务汉语教材,以及相关文化教材的编订应与时俱进;第五,主要贸易伙伴国和地区的孔子学院、孔子课堂的规模应该得到相应的扩充,教学内容进行相应的调整,以满足更多学习者的需求;第六,网络教学也应同步跟进,为该地域汉语学习提供最便利的条件。

我国西部地区与周边十四个国家接壤。随着经济发展的加速,部分地区的区域优势地位逐渐凸显出来。这正是西部地区发展汉语国际教育的契机,也是实现睦邻友好战略国策的重要途径。

二、多元的民族文化资源丰富汉语国际教育的内涵

制约汉语国际教育发展的三大难题是教材、教法和教师。其中“教材”中的问题除了众所周知的国别教材缺少、教材的编订缺乏行之有效的教学理念组织、语言点安排不合理、雷同教材较多以外,笔者认为现有教材还存在文化偏狭的问题。

在现行的汉语国际教学中,可供选择的教材大部分是北方高校编订的,孔子学院选定的教材也主要是北方或者沿海高校编订的,教材中的文化因素充分体现了中国北方的特点,却忽视了其他地域的文化、生活特色,特别是少有与少数民族相关的文化内容。文化多样性的缺失使得西部地区在汉语国际教育中处于极为不利的位置。例如,许多来华留学生认为北方地区普通话的语言环境比西部地区优越,因此他们首选北方高校学习汉语。甚至有一些到西部地区的留学生也会中途离开西部前往北京学习汉语。教材文化多样性的缺失,更加强了留学生的这一刻板印象。他们不知道西部地区虽然没有很好的普通话语言环境,但是它的文化类型更为丰富,在西部地区学习汉语可以更加完整的了解中国文化。由于普通话语言环境和北方的文化因素成为教材主要体现的内容,于是在民族文化和方言“失声”的情况下,前者几乎就成了留学生对学习汉语的唯一选择,更关键的是它还给留学生植入了一个带有一定偏见的中国文化标准。教材的权威性在任何地方都会普遍受到留学生的尊重,留学生在北方地区学习后或学习了北方文化后,他可能会对我国其他地区的文明、其他民族的文明产生文化偏见,认为那是不重要的、次等的甚至低劣的。这种教学无助于留学生形成正确的文化价值观,反而造成了国际人士对中国文化的偏见。

西部地区是我国少数民族集聚的地区,全国55 个少数民族中有44 个民族聚居或散居于此。少数民族文化的丰富性和多元性是中国中、东部无法比拟的。这正是进行教材改革的一个重要依据。教材的编订本质上是一个文化选择的过程,编订者选择出来的是他愿意给学生认识的。教材也是学生认识中国的主要途径之一。汉语国际教育除了教授汉语,还应该帮助学生对中国国情和中国文化形成全面、正确的认识。

基于此,我们有必要重新思考汉语国际教育教材的编订应该建立什么样的文化选择标准,以求在现有的“语言点+ 北方文化”的基础上,将丰富多样的民族文化资源融入汉语教材的编订,打破传统的北方文化为主的文化选择标准,丰富汉语国际教育的内涵。因此,西部地区汉语国际教育应该主动进行大量的理论研究,推动教材改革。这是汉语国际教育发展的一个重要组成部分,也是西部地区汉语国际教育发展的一个独特契机,更是对外重构“文化中国的形象”的机会。

三、跨界民族问题促使汉语国际教育理论研究的深化

中国是一个由56 个兄弟民族组成的多民族国家,同时也是一个典型的存在着众多跨界民族的国家。跨界民族是指那些因传统聚居地被现代政治疆界分隔而居住于毗邻国家的民族。它有两种表现形式:一是在一个国家为主体民族的同一个民族分布在相邻的一个或两个以上的国家,是这些国家的少数民族之一;一是同一个民族被不同的国家划分,没有自己的民族国家。[4]据统计,全国共有30 多个跨界民族,其绝大多数都分布于西部地区,[5]约占中国民族总数的55%。由此伴随而来的则是随时可能出现的跨界民族问题。所谓跨界民族问题是指,跨越国界民族的分支所引发的矛盾与冲突。[6]换言之,即跨界民族的利益与国家利益产生某种冲突时出现的问题。它表现为一旦跨界民族的分隔力高于国家向心力或国家凝聚力时,跨界民族问题就会危及国家领土的主权和跨界民族所在地区的社会稳定。解决并处理好跨界民族关系,不仅关系到一个国家的稳定和繁荣,也影响到国与国之间的关系,乃至整个国际社会的安宁。[7]因此,跨界民族问题成为影响我国边境安全、民族团结和国家统一的重要因素。

事实上,西部地区的汉语国际教育应比其他地区的汉语国际教育更自觉地肩负起维护社会稳定、睦邻友好的社会职责,在社会其他因素的配合下,努力将跨界民族的存在转化为西部边疆地区的一大人文优势,最大限度地发挥其积极作用。这就要求汉语国际教育领域的学术研究应有更加广阔的视角和跨学科的理论功底,在教学实践中需具有更宽容的文化胸怀和灵活的处理方式。

以云南地区民族为例。云南地区共居住着傣族、布依族和壮族等十余个跨界民族。与北方地区生活的跨界民族最大的不同是,云南地区的跨界民族在族体规模方面,主体主要分布在中国境内;在文化水平、经济生活和社会发展方面,国内主体民族占据明显的优势地位。一旦邻国社会发生动荡,这些跨境民族都会直接穿越边境,进入我国云南省。他们习惯把边界另一边的同胞当做自己精神和物质的后盾,并随时准备用这一与生俱来的优势保护自己,为自己谋求利益,从而向世人昭示本集团与众不同的优势和力量。[8]面对我国西部地区如此复杂的文化样态和政治格局,汉语国际教育界需更加广泛和深入的推进理论研究的进行,以实现民族间和国家间的和谐发展。在此,笔者认为应该重新思考“汉语国际教育”中的以下问题,以解决好跨界民族所在国的汉语国际推广问题。

(一)“汉语国际教育”中对“汉语”的定位问题

汉语,又称中文、汉文,其他名称有国文、国语、华文、华语、唐文、中国语,还有唐话、中国话等俗称,其实质是汉民族共同语。为了处理好汉语与少数民族语言的关系,学界提出了“大汉语圈”理论。从“大汉语圈”的划分理论看, 我们可以将“大汉语”划分为现代汉语和现代华语。现代汉语包括普通话与规范汉字、汉语方言及周边少数民族语言。现代华语包括华语与华文、区域华语,区域华语是来自汉语的不同地域方言,再加上所在国家或地区的语言影响所形成的一种变异形式。这样看来,以普通话为内圈,华语为中圈,区域华语变体和汉语方言、周边少数民族语言为外圈,共同构成“大汉语圈”。[9]如此一来,重视跨界民族的存在,重新定位对跨界民族的汉语国际教育,并对跨境民族的语言需求进行专项研究。针对跨境民族现象和各具特色的学习需求时,“汉语国际教育”中可否添加汉语方言教育、少数民族语言教育?这是值得我们深思的问题。

(二)“汉语国际教育”中对“国际”的定位问题

汉语国际教育是面向海外母语非汉语者的汉语教学。当跨界民族有汉语教学需求的时候,我们应当如何应对?笔者认为,首先需弄清这是“民汉双语教育”还是“汉语国际教育”,不同的定位将会直接影响到我们的课程设置、教师培养、教学内容选定等。如果定位为“民汉双语教育”,那么在这个教育过程中是可以进行中华民族价值观,甚至是政治理念上的教育的,但如果定位为“汉语国际教育”那这个教育过程就必须进行另外的设计,不能按照“民汉双语教育”的内容、过程进行,否则会引起学生的反感,甚至引发国际纠纷。

对跨界民族的汉语国际教育重新定位,充分满足他们的语言需求,通过跨文化对话增加信任,增进了解,在无形中消弭不安,维护边疆的和谐发展,增强民族凝聚力。这不仅是西部地区汉语国际教育应该主动承担的的社会责任,也是西部汉语国际教育发展的一个必要途径。在这个过程中,西部地区汉语国际教育的理论研究将会得到进一步深化和完善。

任何一种语言的推广、应用乃至被接受为国际间的交往媒介,其意义都远远超越了语言本身。语言的输出与推广其实又是一种标准的建立。这种标准是以其承载的文化价值为基础的。因而一种语言在全世界的普及,在很大程度上方便了其承载的文化价值观受到全世界的认同,也就是大国文化软实力的崛起。这个过程是漫长、艰辛、复杂的!因此,为了中华民族的伟大复兴,也为了摒弃西方中心式的单向传播、单向输出和单向影响,我们的汉语国际教育不能只做温室中的花朵,只关心教学,而应正视来自实践中的挑战,在完成睦邻友好、和谐发展的社会责任中寻求西部地区汉语国际教育的发展契机,实现汉语国际教育理论和实践上的飞跃。

注释

1[1]教育部网站.http://www.moe.edu.cn/publicfi les/business/htmlfi les/moe/s5987/201202/131117.html,2013-06-25.

2[2]北京语言大学.http://www.blcu.edu.cn/blcu Web/chinese/profi le.asp?num=1,2013-06-25.

3[3]四川大学.http://www.scu.edu.cn/portal/xxkk/kk/H601401index_1.htm,2013-06-25.

4[4][8]吴金光.跨界民族问题对临近国家外交关系的影响[N].中国民族报,2010-01-29.

5[5]李红杰.西部大开发中需要注意的若干与民族有关的问题[J].民族研究,2000,(4).

6[6]毛欣娟.跨界民族问题与新疆社会稳定[J].中国人民公安大学学报,2006,(2).

7[7]吴楚克.从地缘安全角度理解中国的民族与跨界民族[J].广西民族研究,2009,(9).

13.汉语国际教育样题解析 篇十三

汉语国际教育硕士考研院校综合排名

很多同学开始纠结院校,下面凯程教育把全国排名靠前的学校做了个分析和比较,16考汉硕的同学接过15年同学的接力棒开始加油啦。

1、北京语言大学

北京语言大学是中国唯一一所以汉语国际教育和对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称;又是一所以语言教学与研究为特色和优势的多科性大学,经过49年的发展,北京语言大学已成为我国中外语言、文化研究的重要学术基地和培养涉外高级人才的摇篮。北京语言大学在国内从事对外汉语和中华文化教育历史最长,规模最大,师资力量最雄厚。

2、北京大学

北京大学是新中国从事对外国留学生汉语教学历史最长的学校,1952年开始接收外国留学生,开展对外汉语教学。2002年6月29日,北京大学对外汉语教育学院成立,北大的对外汉语教学进入一个新的历史时期。

对外汉语教育学院下设汉语精读教研室、汉语视听说教研室、选修课教研室、预科教研室、研究生教研室等5个汉语教学机构。

北京大学对外汉语教育学院拥有一支教学水平高、科研能力强、具有跨学科教育背景和国际化视野的教师队伍,在我国对外汉语教学和科研事业中发挥着重要作用。学院现有专职教师54人,其中教授6人,副教授29人,包括博士生导师4人,硕士生导师40人。另外,学院还建设了一支相对稳定的兼职教师队伍,已达50人。

3、北京师范大学

北京师范大学“汉语文化学院”是在原“对外汉语教学中心”1965-1996)和“对外汉语教育学院”(1996-2000)的基础上建立的。在把汉语作为第二语言进行教学方面,我们已经有了近40年的经验。汉语文化学院作为北师大对外开放的一个重要窗口,担负着培养前来学习汉语和中国文化的各国留学生(其中包括本科生和长期、短期语言生)以及“语言学及应用语言学”、“汉语言文字学”两个专业的中外博士研究生、硕士研究生的教学任务,同时,还担负着培训国内外汉语教学师资以及有关对外汉语教学学科学术研究的任务。汉语文化学院以教学和科研为主体,是一个综合性的教学研究实体,每年在学院学习的留学生千余名。

4、暨南大学

暨南大学是中国第一所由国家创办的华侨学府,是全国招收港澳台和外国留学生最多的大学,是国家“211工程”重点综合性大学,直属国务院侨务办公室领导。素有“华侨最高学府”之称的暨南大学,恪守“忠信笃敬”之校训,注重以中华民族优秀的传统道德文化培养造就人才。学校积极贯彻“面向海外,面向港澳台”的办学方针,建校至今,共培养了来自世界五大洲128个国家和香港、澳门、台湾3个地区的各类人才20余万人,堪称桃李满天下。

暨南大学华文学院建立了完整的汉语国际教育科学研究、人才培养、教材研发体系。学院贾益民教授主编的《中文》教材全套12册48本已在全球发行1000多万套,为柬埔寨编写的《华文》经柬埔寨王国教育部审查通过,在全柬50多所中文学校发行使用。由郭熙教授主编的《中文》初中版也已出版,此外还有周健、彭小川教授、张军博士等主持编写的多种、多系列对外汉语教材,曾毅平教授主编的《海外华文教师培训教程》等。

5、华东师范大学

华东师大是我国最早培养对外汉语教学师资的高校。1985年,经国家教委批准成为全国最早设立对外汉语专业(本科)的四所高校之一。1992年开始招收对外汉语专业硕士研究生。1994年成立对外汉语系。2002年成立对外汉语学院。2004年设立全国第一个对外汉语教学专业二级学科博士点。20多年来,华东师大为国内外培养了千余名本科学历以上的高素质的对外汉语教学师资和从事中外文化交流的专业人才。

6、厦门大学 厦门大学海外教育学院是厦门大学专门从事对外办学的高等教育机构,也是中国最早开展对外教育的机构之一。学院创建于1956年,曾使用华侨函授部、海外函授部、海外函授学院等名称,1991年经教育部批准定名为海外教育学院,主要承担厦门大学面向海外学生的汉语、中医的教学。学院现设有华文系、海外学生部、远程教育部、海外汉语言文化教育研究所、日本研究所等机构,是国家汉办支持周边国家汉语教学重点院校之一。

厦门大学海外教育学院目前有102名专(兼)职对外汉语教师,其中教授18名,副教授20名;拥有博士学位的27名;博导4名,硕士生导师29名。大部分教师都具有国外教学经历,而且长期从事对外汉语教学工作,具有丰富的教学经验。现任院长为郑通涛教授。

7、中山大学

中山大学国际汉语学院是改革开放后中国内地最早设立的对外汉语教学机构之一。自1981年成立以来,我院共承担国家和省部级科研项目20多个,出版专著辞典等10余部,汉语教材20多种、40多册,发表论文300多篇,共培养了来自世界各国的逾万名留学生。目前每年在校学习的长期留学生(进修生和本科生)约1000人、在读研究生约100人。

8、南开大学

南开大学的对外汉语教学历史悠久,积淀深厚。早在1954年,南开大学就已经开始招收外国留学生,是新中国最早接受留学生的高等院校之一。改革开放以后,随着留学生人数的不断增加,1985年,南开大学建立起对外汉语教学中心。1993年,经原国家教委批准,南开大学汉语言文化学院正式成立。

南开大学汉语言文化学院既是国家教育部批准的全国对外汉语教学8大基地之一,也是国家汉语水平考试(HSK)及国家对外汉语教师资格考试的主要考点之一。目前,新HSK 考试已在学院启动,今后每年将举办十次新HSK 考试。学院师资力量雄厚,现有专职对外汉语教师50名,其中教授11人,副教授26人,讲师13人,博士生导师4人,硕士生导师38人。教师队伍中有2人为外籍专家,具有博士学位的教师有28人,另有3人博士在读,其余教师均具有硕士学位。此外,教师队伍中具有一年以上海外教学经历的教师有41人,占全体教师总数的84%。

9、复旦大学

复旦大学在新中国成立后,从1952年开始招收外国留学生。20世纪80年代后,来复旦大学学习的外国留学生人数逐年增长。为适应留学生事业迅速发展的需要,经国家教委批准,学校于1987年5月正式组建国际文化交流学院。

数十年来,学院共接收来自100多个国家1万多名外国留学生,被誉为“小小联合国”。经过长期的探索与实践,学院已形成了较为成熟的对外汉语教学模式,率先打破了按学期划分的编班传统,创建了“零起点、八级次、两年制”的基础汉语教学体制,逐步形成了“细化级次,多层递进”、“小步走,连续教,两月上个新台阶”这两个特色。

经过多年建设,国际文化交流学院已形成一支学科结构与年龄层次比较合理、业务素质良好、教学经验丰富的对外汉语教师队伍。现有专职教师58人,其中有博士学位的20人,有高级职称的28人。

10、南京大学

南京大学海外教育学院是南京大学接受和培养外国留学生的教学和管理单位,是中国国家汉语水平考试(HSK)考点和国家汉语作为外语教学能力考试考点之一。海外教育学院负责外国留学生的汉语与文化教学、汉语言本科专业教学、汉语国际教育硕士、博士专业教学、短期进修和对外汉语教师资格培训教学,以及全校外国留学生的招生、日常管理、生活服务等工作。

学院现有31位专职教师(其中教授8人、副教授15人)以及20多位兼职教师,专门从事汉语国际教育硕士专业教学、汉语教学和中国文化课的教学。专兼职教师多数具有博士或硕士学位,在长期的教学实践中积累了丰富的教学经验。汉语国际教育硕士专业的具体招生、培养由海外教育学院负责,聘请教育科学与管理系、高等教育研究所、文学院、外国语学院等院系教授共同担任该专业研究生的教学和论文指导 工作。

11、山东大学

山东大学开展汉语作为第二语言教学已有50多年的历史,累计接收了来自约100个国家的各类留学人员,具有面向来华留学生和国外汉语学习者的丰富教学经验和完备的教学体系。近年来,在新型汉语师资培养理论与实践方面进行了积极探索,在汉语作为第二语言教学与研究方面成果显著,承担了多项国家汉语国际推广重大项目。本专业拥有一支学科结构、职称结构合理、具有较丰富的汉语作为第二语言教学经验及国外工作经验的研究生导师队伍,聘请了一批学术造诣深厚并具有丰富的汉语教学与推广经验的专家学者担任兼职教授,师资力量雄厚。此外,学校拥有100余所国外友好学校,并与国外大学合作建设了7所海外孔子学院,可为该专业学生提供充足的海外教学实习基地。

12、四川大学

文学院历任院长有向楚、朱光潜等学术名家,曾任中文系主任的有刘大杰、潘重规、杨明照等著名学者。50年代院系调整,撤销文学院建制,分为中文、外文、历史等系。1994年恢复文学院,包括中文、历史等系。1998年又进行调整,将原四川大学文学院中文系与原四川大学新闻学院合并,组建成四川大学文学与新闻学院。现任院长曹顺庆教授,院党委书记熊兰副教授,副院长吴建教授、雷汉卿教授,院党委副书记罗梅副教授。

学院拥有高水平的师资队伍,现有教职工132人,其中教授43人,副教授24人,博士生导师24人。他们中有:四川大学文科杰出教授2人,长江学者1人,国务院学位委员会学科评议组成员1人,国家社科基金评委1人,国家级教学名师1名,教育部社会科学委员会委员1人,教育部教学指导委员会副主任委员2人,教育部“跨世纪优秀人才”及“新世纪优秀人才”5人,享受国务院特殊津贴7人,四川省学术与技术带头人10人。

13、首都师范大学

首都师范大学汉语国际教育硕士设在文学院,首师大文学院现有教师100人,其中教授29人,副教授35人、教师中有博士学位者55人,其中聘为博士生导师 22 人,硕士生导师43人,特聘教授 3人,讲座教授11人。教育部高校青年教师奖获得者1人,百千万人才工程国家级人选2人,北京市创新团队1个,北京市跨世纪人才4人、北京市中青年骨干教师6人,校中青年学科带头人8人。文学院已培养硕士毕业生400余人,博士毕业生94人,本科毕业生9000余人。现在读各类研究生700余人,本科生1000余人。近5年来,文学院教师承担了60多项国家与省部级科研项目,并获得国家与省部级学术奖励30多项,出版学术著作100多部,发表学术论文近2000篇。文学院重视国际学术交流,多次主办国际学术会议,与美国、日本、韩国、俄罗斯等国家和台、港、澳地区的高校和研究机构建立了经常性学术联系,开展了很好的学术合作与交流。中央民族大学

中央民族大学国际教育学院成立于2002年,其前身是拥有四十多年对外教学历史的对外汉语教学中心。国际教育学院负责中央民族大学全校留学生的招收、管理、后勤服务和汉

语教学。2009年中央民族大学新增汉语国际教育硕士学位点后,学院成为汉语国际教育硕士培养单位。

国际教育学院拥有一支业务精良的对外汉语教学和科研队伍,承担着全校留学生汉语培训、对外汉语本科、汉语国际教育硕士(中国学生及外国学生)和汉语国际传播方向博士的教学任务。现有专职教师24人,其中教授1人,副教授9人;拥有博士学位者11人;博士生导师1人,硕士生导师13人。

15、北京外国语大学

中国语言文学学院(简称中文学院)是一个以汉语言文学和对外汉语教学为中心,以开展海外汉学研究与跟踪国际汉语教学信息动态为两翼的三位一体的重要教学机构,设有中国语言文学系、对外汉语系、汉语培训中心三个教学单位。中文系负责中国本科生和研究生的教学与管理工作,目前在读学生人数约400人。对外汉语系与汉语培训中心负责留学生的学历与非学历教育,目前在读学生人数约1200人。中文学院拥有一批经验丰富、爱岗敬业的专业教师。现有专职教师75名,其中教授、副教授33名,占教师总数的44%;具有博士学位者20人,在读博士5人,占教师总数的33%。在对外汉语教学与汉语国际教育研究生培养方面具有丰富的经验和雄厚的师资力量,形成了自己的特色。与汉语国际教育相关的高级职称教师有25人。中文学院现设有四个硕士点和一个博士点,硕士点为语言学与应用语言学、比较文学与世界文学、中国古代文学、汉语国际教育硕士专业学位 凯程教育汉语国际教育硕士院校综合实力排名 汉语国际教育硕士院校综合实力排名

1、北京语言大学

2、北京大学

3、北京师范大学

4、暨南大学

5、华东师范大学

6、厦门大学

7、中山大学

8、南开大学

9、复旦大学

10、南京大学

11、山东大学

12、四川大学

13、首都师范大学

14、中央民族大学

15、北京外国语大学 凯程教育:

凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯; 凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里; 信念:让每个学员都有好最好的归宿;

使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构; 激情:永不言弃,乐观向上; 敬业:以专业的态度做非凡的事业;

服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。如何选择考研辅导班:

在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由

一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。凯程考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2015五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融硕士10人,人大金融硕士15个,中财和贸大金融硕士合计20人,北师大教育学7人,会计硕士保录班考取30人,翻译硕士接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。在凯程官方网站的光荣榜,成功学

员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。

建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。

上一篇:社区志愿者活动方案下一篇:工程承诺书应该怎么写