ted演讲精选中英

2024-11-29

ted演讲精选中英(9篇)

1.ted演讲精选中英 篇一

a few years ago, i felt like i was stuck in a rut, so i decided to follow in the footsteps of the great american philosopher, morgan spurlock, and try something new for 30 days. the idea is actually pretty simple. think about something you’ve always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. it turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit ― like watching the news ― from your life.

2.Ted演讲 篇二

关于这场演讲

Stuxnet计算机蠕虫于2010年首次被发现,带来了令人费解的谜团。除了它不寻常且高度复杂的编码以外,还隐藏着一个更令人不安的谜团:它的攻击目标。Ralph Langner及其团队协助破解Stuxnet编码,找出这个数字弹头的最终攻击目标-以及其幕后源头。经使用计算机数字鉴识方法深入检视后,他解释了其运作原理。

关于Ralph Langner

Ralph Langner是德国控制系统的安全顾问。他对Stuxnet恶意软件的分析受到全球瞩目。

为什么要听他演讲

Ralph Langner为独立网络安全公司Langner的领导者,专营控制系统-监控和调控其它设备的电子装置,如生产设备。这些装置与运作我们城市和国家的基础设施有密切关系,这使它们逐渐成为一场新兴且具高度复杂型态的电子战争攻击目标。自2010年起,当Stuxnet计算机蠕虫首次现身时,Langner坚决地投身于这个战场。

身为致力于译码这个神秘程序的一份子,Langner和他的团队分析Stuxnet的数据结构,并找出他认为其最终的攻击目标:运行于核工厂离心机的控制系统软件-特别是伊朗的核工厂。Langner进一步分析,发现Stuxnet可能的幕后源头,并于TED2011演讲中透露这个秘密。

Ralph Langner的英语网上资料

网站:Langner

[TED科技‧娱乐‧设计]

已有中译字幕的TED影片目录(繁体)(简体)。请注意繁简目录是不一样的。

Ralph Langner谈21世纪电子武器Stuxnet揭密

Stuxnet计算机蠕虫背后的想法其实很简单,我们不希望伊朗造出原子弹,他们发展核武器的主要资产是纳坦兹的浓缩铀工厂,你们看到的灰色方块是实时控制系统,现在,如果我们设法破坏控制速度和阀门的驱动系统,我们事实上可以使离心机产生很多问题。这些灰色方块无法执行Windows软件,两者是完全不同的技术,但如果我们设法将一个有效的Windows病毒放进一台笔记本电脑里,由一位机械工程师操作,设定这个灰色方块,那么我们就可以着手进行了,这就是Stuxnet大致背景。

因此,我们从Windows释放程序开始,让病毒载体进入灰色方块中,破坏离心机,延迟伊朗的核计划,任务完成,很简单,对吧?我想说明我们是如何发现这个的,当我们在半年前开始研究Stuxnet时,对这个东西的攻击目标一无所知,唯一了解的是它在Windows的部份非常、非常复杂,释放程序部份使用多个零日漏洞,它似乎想要做些什么,用这些灰色方块,这些实时控制系统,因此,这引起我们的注意,我们开始了一个实验计划,我们用Stuxnet感染我们的系统并审视结果,然后一些非常有趣的事发生了。Stuxnet表现得像只白老鼠,不喜欢我们的奶酪,闻一闻,但不想吃。这根本没道里。之后,我们用不同口味的奶酪进行实验,我意识到,哦,这是一个直接攻击,完全直接的。释放程序在这些灰

色方块中有效的潜伏着,如果它发现了一个特定程序组态,甚至是它正试图感染的程序,它都会确实针对这个目标执行,如果没发现,Stuxnet就不起作用。

所以这真的引起了我的注意,我们开始进行这方面的工作,几乎日以继夜,因为我想,好吧,我们不知道它的目标是什么,很可能的,比方说美国的发电厂,或德国的化工厂,所以我们最好尽快找出目标。因此,我们抽出攻击代码并进行反编译,我们发现它的结构由两个数字炸弹组成,一个较小、一个较大。我们也看到,这是非常专业的设计,由显然知道所有内幕信息的人编写,他们知道所有必需攻击的位和字节,搞不好他们还知道控制员的鞋子尺寸,因此他们什么都知道。

如果你曾听过Stuxnet的释放程序,是复杂、高科技的,让我跟你们说明一下。病毒本身是很高科技没错,比我们曾见过的任何编码都高深,这是这个实际攻击代码的样本,我们谈论的是大概15,000行的代码,看起来很像旧式的汇编语言。我想告诉你们的是,我们如何能够理解这段代码,所以,我们首先要寻找的是系统的函数调用,因为我们知道它们的作用是什么。

然后,我们寻找时间控制器和数据结构,试图将其与真实世界连结起来,寻找现实世界中的潜在目标,因此我们必需进行目标推测,以便确认或排除。为了找到推测目标,我们想到,它必定具有绝对破坏性,必定是一个高价值目标,最可能设置在伊朗,因为这是大部份感染发生的地点。在这区域内你不会找到几千个目标,基本上范围可以缩小为布什尔核电厂及纳坦兹浓缩铀工厂。

所以我告诉我的助手,“列出我们客户中所有离心机和核电厂专家的名单”,我打电话给他们,听取他们的意见,努力用我们在代码和数据中的发现与他们的专业知识做对照。这很有效,因此,我们找出了这个小数字弹头与转子控制的关联,转子是离心机内部的运转零件,就是你们看到的这个黑色物体,如果控制这个转子的速度,事实上你就能使转子损坏,甚至最后使离心机爆炸。我们也看到了这次攻击的目标,实际上进行的相当缓慢、低调,显然为了达成目标,快把维修工程师逼疯了,因为他们无法迅速找出答案。

这个大数字弹头-我们做过尝试,非常仔细检查数据和数据结构,因此,例如数字164在这些代码中确实很突出,你不能忽视它。我开始研究科学文献,这些离心机如何在纳坦兹组建,并找出它们的结构,就是所谓的层级。每个层级由164台离心机组成,这就说的通了,与我们的结果匹配。

而它甚至更有帮助。这些在伊朗的离心机细分为15种所谓的等级,你猜我们在攻击代码中发现什么?一个几乎相同的结构。所以,同样的,这与结果完美匹配,就我们所寻找的东西来说,这给了我们相当大的信心。别误解我的意思,不是像这样弹指之间,为了获致这些成果,历经几星期相当艰苦的奋斗,我们常常走进死胡同,必需重新来过。

总之,我们找到了这两个数字弹头,实际上是针对同一个目标,但从不同角度。小弹头对准一个层级,让转子加速旋转然后急遽减速,而大弹头影响六个层级并操纵阀门,总之,我们非常有信心,我们已经确认目标是什么,是纳坦兹,就只有纳坦兹。因此,我们不必担心其它目标可能被Stuxnet攻击。

我们看到一些非常酷的东西,真的让我印象深刻。下方是灰色方块,顶端你们看到的是离心机,这些东西所做的是拦截来自传感器的输入值,例如,来自压力传感器和振动传感器的,它提供正常代码,在攻击中依然执行,用的是假的输入数

据。事实上,这个假的输入数据是Stuxnet事先录制的,因此,这就像来自好莱坞电影的抢劫过程中,监视器被放入预录的影片,酷吧?

这里的想法显然不仅是愚弄控制室中的操作者,实际上更加危险且更具攻击性,这个想法是规避数字安全系统。我们需要数字安全系统,当一位人类操作员的行动不够快时,因此,例如在一座核电厂中,当一台大蒸汽涡轮机严重超速时,你必须在一毫秒内打开泄压阀。显然,一位人类操作员办不到,因此,这就是我们需要使用数字安全系统之处。当它们被破坏,真正糟糕的事就会发生了,你的工厂会爆炸,无论你的操作员或安全系统都无法注意到这一点,这很可怕。

但还会更糟。我要说的这些相当重要,想想看,这种攻击是一般性的,它没什么特定性,对离心机来说,还有浓缩铀,因此,它也会作用于,例如一座核电厂或一座汽车工厂,它是通用的,你不需要-身为攻击者,你不需要藉由USB装置传递这个病毒载体,如我们在Stuxnet例子中看到的,你也可以使用传统的蠕虫病毒技术的来散播,尽可能传播四方。如果你这么做,最终它会变成具大规模破坏性的网络武器,这是我们必然会面临的后果。所以,不幸的是,这种攻击最大量的目标并不是在中东,而是在美国、欧洲和日本。因此,所有这些绿色区域就是遭受最多攻击的目标,我们必须面对这个后果,我们最好现在开始做准备。

谢谢。

(掌声)

Chris Anderson:我有个问题,Ralph,这件事已广为人知,人们认为摩萨德(以色列情报机构)是幕后的主要推手,你也这么认为吗?

Ralph Langner:好,你真的想知道吗?

Chris Anderson:是啊!

Ralph Langner:好,我的看法是,摩萨德有参与,但以色列并非领导势力。因此,背后的主导力量是网络超级大国,只有一个,就是美国。幸好、幸好,因为如果不是这样,我们的问题可能更大。

3.一分钟英语演讲TED 篇三

恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。

but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate.a language dies every 14 days.now, at the same time, english is the undisputed global language.could there be a connection? well i dont know.but i do know that ive seen a lot of changes.when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a hardship post.actually, not that long ago.that is a little bit too early.but nevertheless, i was recruited by the british council along with about 25 other teachers.and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait.we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education.and of course, the u.k.benefited from some of that lovely oil wealth.但遗憾的是,今天很多语言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。okay.now this is the major change that ive seen--how teaching english has morphed from being a mutually english-speaking nation on earth.and why not? after all, the best education--according to the latest world university rankings--is to be found in the universities of the u.k.and the u.s.so everybody wants to have an english education, naturally.but if youre not a native speaker, you have to pass a test.言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so.we english teachers reject them all the time.we put a stop sign, and we stop them in their tracks.they cant pursue their dream any longer, till they get english.now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so.but indeed, that is exactly what we do.we english teachers are the gatekeepers.and you have to satisfy us first that your english is good enough.now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.maybe the barrier would be too universal.但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。

okay.but, i hear you say, what about the research? its all in english.so the books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling.it feeds the english requirement.and so it goes on.i ask you, what happened to translation? if you think about the islamic 于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武断的。

and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to have english, they didnt have to pass an english test.case in point, einstein.he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.but fortunately for the world, he did not have to pass an english test.because they didnt start until 1964 with toefl, the american test of english.now its exploded.there are lots and lots of tests of english.and millions and millions of students take these tests every year.now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people.so immediately, were rejecting them.我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide.now i get it, i understand why people would focus on english.they want to give their children the best chance in life.and to do that, they need a western education.because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier.its a circular thing.这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。

okay.let me tell you a story about two scientists, two english scientists.they were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals.but they couldnt get the results they wanted.they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does german.so bingo, problem solved.if you cant think a thought, you are stuck.but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more.好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也学到更多。

我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。

this is--i dont know if you saw it on cnn recently--they gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the village children,篇二:杨澜ted演讲稿中英文 yang lan: the generation thats remaking china the night before i was heading for scotland, i was invited to host the final of chinas got talent show in shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.guess who was the performing guest?susan boyle.and i told her, im going to scotland the next day.she sang beautifully, and she even managed to say a few words in chinese.[chinese]so its not like hello or thank you, that ordinary stuff.it means green onion for free.why did she say that? because it was a line from our chinese parallel susan boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in shanghai, who loves singing western opera, but she didnt understand any english or french or italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in chinese.(laughter)and the last sentence of nessun dorma that she was singing in the stadium was green onion for free.so [as] susan boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.that was hilarious.so i guess both susan boyle and this vegetable vendor in shanghai belonged to otherness.they were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.and a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.well, being different is not that difficult.we are all different from different perspectives.but i think being different is good, because you present a different point of view.you may have the chance to make a difference.my generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of china that has made so many changes in the past 20, 30 years.i remember that in the year of 1990,when i was graduating from college, i was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in beijing, great wall sheraton--its still there.so after being interrogated by this japanese manager for a half an hour, he finally said, so, miss yang, do you have any questions to ask me?i summoned my courage and poise and said,yes, but could you let me know, what actually do you sell? i didnt have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.that was the first day i set my foot in a five-star hotel.my life, and i feel proud of that.but then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.i was in beijings bidding for the olympic games.i was representing the shanghai expo.i saw china embracing the world and vice versa.but then sometimes im thinking, what are todays young generation up to? how are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of china, or at large, the world? so making a living is not that easy for young people.college graduates are not in short supply.in urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 u.s.dollars a month, while the average rent is above $500.so what do they do? they have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves tribe of ants.and for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.that ratio in americawould only cost a couple five years to earn, but in china its 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.so through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.social justice and government accountability runs the first in what they demand.for the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.and it has aroused huge anger and frustrationamong our young generation.sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.so when these incidents are reported more and more frequently on the internet,people cry for the government to take actions to stop this.so the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the internet.we heard about polluted air, polluted water, poisoned food.and guess what, we have faked beef.they have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.and then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.so all these things have aroused a huge outcry from the internet.and fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.while young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes theyre a little bit lost in terms of what they want for their personal life.china is soon to pass the u.s.as the number one market for luxury brands--thats not including the chinese expenditures in europe and elsewhere.but you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 u.s.dollars.theyre not rich at all.theyre taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.and this is a girl explicitly saying on a tv dating show that she would rather cry in a bmw than smile on a bicycle.but of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a bmw or [on] a bicycle.so happiness is the most popular word we have heard through the past two years.happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, its about the environment.people are thinking about the following questions: are we going to sacrifice our environment further to produce higher gdp? how are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? and also, how capable is the systemof self-correctness to keep more people contentwith all sorts of friction going on at the same time?i guess these are the questions people are going to answer.and our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.thank you very much.杨澜ted演讲:重塑中国的一代 中文演讲稿

在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海的体育场和八万现场观众。猜猜谁是表演嘉宾?——苏珊大妈。我告诉她,“我明天要去爱尔兰了。” 她歌声犹如天籁。而且她还可以说点中文。

“送你葱。” 这不是“你好、谢谢”之类的日常用语。这组词翻译过来是免费给你青葱,为什么她要说这个呢?因为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。

这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。她喜欢西方的歌剧,但是她不懂任何外语,所以她就把中文蔬菜名填做歌词。当她在体育场里 唱到今夜无人入眠的最后一句时,她唱的是“送你葱”。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”,多有意思的场面。

我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻常的人。在业界所谓的娱乐圈,他们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成功了。一场秀,一个平台给了他们实现梦想的舞台。

与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我认为与众不同是好的,因为你有不同的看法,这给你机会去产生不同的影响。

我们这代人有幸见证和参与了过去二三十年中国的历史性的转型。

我记得在九十年代,刚从大学毕业的我申请了一份在北京五星级酒店销售部的工作。在日本经理一个半小时的面试后,他最后说:“杨小姐,你有什么问题要问我吗?”我鼓起勇气,定定神然后问道:“您能告诉我销售部到底销售什么?”我对于五星级酒店的销售部的职责一点都摸不着头脑。那是我在五星级酒店的第一天。

同时,我和上千名大学女生参加了一场由中国中央电视台举办的史无前例的公开选拔。制作人告诉我们他们想找一位可爱,天真,美丽的新面孔。当轮到我时,我站起来说道,“为什么女孩在电视上必须是漂亮,甜美,无邪的,像个花瓶?为什么她们不能有她们的想法,她们自己的声音?” 我想我一定得罪了评委。但是事实上,我的发言给他们留下了深刻的印象。接下来我进入了第二轮的选拔,然后是第三轮,第四轮。在经过七轮的选拔后,我胜出了。成为了一个国家电视台黄金时段节目的主持人。

不管你们相不相信,那是中国电视上第一个节目可以允许主持人自由发挥而不是去读审查后的稿子。这个节目的观众人数高达两到三千万。

几年后,我决定去美国哥伦比亚大学进修。之后我有了自己的传媒公司,这是在我刚毕业的时候想都不敢想的。

4.TED演讲观后感 篇四

作为设计工作者,我们大部分总是在给别人做设计,给别人做品牌,但是却很少想到过为自己打造品牌,开发设计属于自己的产品形象,这让我想起了一句话”作为设计师,如果不设计属于自己的产品,那就是浪费才气”,感觉也颇有道理。在国内,设计师在社会上是很不受尊重的,从某种程度说,设计师的工作并不重要,可有可无,包益民以很强烈的个人色彩阐述了自己对这个行业的见解,同时提出了很多值得我们去思考的地方,那么如何才能体现设计师的价值呢?作为设计师,思路应该有哪些变化呢?

其实做一名设计师或做任何事情最难的就是改变思想,所以我希望在接下来的十八分钟,跟大家分享一下我们公司跟我,怎么走过的这二十年,我怎么去 转换自己,我们怎么去看待这个产业。我以前是从学平面设计开始,然后开始开公司,其实这个转变我一直在探讨,到底设计师在做什么事情?

其实设计基本上就像学英文一样,学完以后,其实只有两种人把英文拿来应用。一 种人就是把英文写成了哈利波特,另外一种人是用英文传简讯,跟他讲我明天要去跟你碰面。这两种人都是在用英文。所以我觉得设计师也是一样,我们今天学会了 设计,那我们要拿来做什么是很重要的。我觉得大部分公司在做的,就是在传简讯,是一个非常不重要的事情。根本没有做到像哈利波特那样可以有那么大的影响 力。

所以为什么设计师不会受尊重?我们没有影响力,我们也不会在五百强的企业里面,就是因为我们做的事情跟世界上的企业的运作是没有关系的。所以我觉得大家要认识这一点,我们做的事情其实是不重要的。这样我们才会开始去做一些比较重要的事情。

在学校我们可能学的只是设计,可是出了校门,就要学着做所有的事情。就是说我们不能够再把自己跟史塔克 跟 Marc Newson来比,因为这都是设计师。他们也做得不错,他们一年赚三亿,对很多人来说是很好了。可是我觉得我们应跟这一群人比,跟 Steve Jobs跟Madonna跟Richard branson,他们是我个人很喜欢的人。那这些人做了什么东西跟我们设计师不一样呢?

做为一名设计师的新标准,不应该只知道设计,因为这个是非常简单的,也是最基本的,大家去念四年大学,然后开始做设计。但是我们还是需要对社会上的其他事情有所了解的,我认为设计师并不笨,只是我们被教育只做设计,可是我不觉得这个是设计师唯一可以做的到事情。

所以我认为我们的竞争对手,不应该是另外一个设计师或是某个广告公司,我们应该跟科学家、医生、律师、跟很好的政治家等社会上所有的精英分子来 做比较。那到底我们跟他们比什么呢?你今天称自己是一个设计师,那到底我们在做些什么事情?我们的影响力又是什么?我们能够改变什么?如果不能够改变什 么,我觉得最好第一天就接受,我做的事情其实是没有影响力的,我觉得这样也很好,我们就接受这样的生活,可是不能怪这个社会对设计产业本身的不尊重,因为 我们的确没有办法改变一个咖啡厅倒闭的命运。

5.一篇TED演讲观后感 篇五

--《这一次是TED演唱,因为演讲真的很恐怖!》观后感

一个天生口吃的女孩,站在TED的讲台上,她要说她的故事,唱她的歌。这令我感触不少。

先说一说,看完这场演讲,我脑中闪现的两句话。第一句“上帝为你关闭一扇门,必定为你打来一扇窗。”第二句“太多的选择,反而让人无所适从。”

人有天生的差别,只是差别而已,不是差距。很多客观的、现实的因素,我们无法改变。我们能做的就是找到“上帝给我们开的那一扇窗”,并好好利用这扇窗。如果,你是一个有心人,你能透过这扇窗观看整个世界,也能让世界发现你的存在。而有些幸运的人,即使上帝给他们开了很多门,或许他们也从未走到门外去看看外面的世界。因为他们已经拥有很多门,足以看到许多风景,何必到外面经历没有屋檐的漂泊。所以,透过门看到的世界,不一定就比透过窗看到的世界更精彩。

我又想起美国诗人罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》“黄色的林子里有两条路,很遗憾我无法同时选择两者。”不管一个人年轻的时候有多少选择的机会,最终我们只能走一条路。而且,至于另外一条未选择的路,几乎从此就无缘再见。不管多年我们如何叹息,我们只能选择一条路,而且我们这一生已经被自己选择的路改变了。另一条,只是遗憾,它也不一定就比我们选择的路更迷人。所以,不管是给定的路,还是能选择的路,过后都会或多或少留下遗憾。因为,一切没能经历的,错过的事,都会让我们怀念。假如当时我选择了另外一条路,或者我可以选择另外一条路„„

总之,我们选择的路,或者被选择的路,就造成不同的人生,不同的我们。不管怎样,接受自己吧,真实的自己最特别。

再说一下这场演讲《这一次是TED演唱,因为演讲真的很恐怖!》主角Megan Washington,这个和我们有一点不同的女孩。她从小口吃,却发现唱歌能让她流畅地表达自己。她选择了唱歌,唱歌成就了她。来到TED讲台上,她没有用她培训过的“Smooth Talking”来做一场完美的演讲,即使她能够这样,也没有刻意的取乐观众。她让一个真实的自己显现在观众面前。我从她的眼神中,看到坦然、平静和坚定。

看完她的TED演讲,我搜到她唱歌的一些图片,和她的演讲一样,没有太多做出来的成分,一样的自我,或者忘我于她的音乐,她的内心情感。还有她的歌曲也如她本人一样,没有夸张表演,没有声嘶力竭的呐喊,好似平静的诉说,诉说她的期盼和隐忍。

正如她在演讲结尾时所说的“这不是TED演讲,是TED演唱”,好吧,我们可以这样站到世界的舞台上,让世界看到真实的自己。做自己吧,做到极致,世界都会认可你。

6.ted保护动物演讲稿 篇六

As time goes by, more and more wild animals become endangered and some havealready died out.

One of the major reasons is that the habitats of many wild animals arepolluted or destroyed. At the same time, the food some animals mainly feed on isbecoming scarce, leading to starvation. Besides, a great many wild animals arehunted for food or money each year.

All in all, human beings are fully responsible for the present situation.In order to live harmoniously with animals, everyone of us should raiseawareness of wildlife protection and the government is expected to take activemeasures to protect animals, including passing laws and establishing naturereserves.

7.莱温斯基ted演讲稿 篇七

莱温斯基ted演讲稿陈述了网络语言欺凌受害者的苦楚,这里从莱温斯基22岁的时候担任白宫实习生开始,因为她爱上了她的老板,也就是克林顿总统,然之莱温斯基被贴上了丑恶的标签,这次站在TED演讲上表达了她的想法,以下是这篇莱温斯基ted演讲稿

莱温斯基ted演讲稿

You’re looking at a woman who was publicly silent for a decade.Obviously, that’s changed, but only recently.It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit:1,500 brilliant people, all under the age of 30.That meant

that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four.I joked with them that some might only have heard of me from rap songs.Yes, I’m in rap songs.Almost 40 rap songs.But the night of my speech, a surprising thing happened.At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy.I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined.You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again.I realized later that night, I’m probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.Can I see a show of hands of anyone here who didn’t make a mistake or do something they regretted at 22? Yep.That’s what I thought.So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong

turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss.Unlike me, though, your boss probably wasn’t the president of the United States of America.Of course, life is full of surprises.Not a day goes by that I’m not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply.In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of a political, legal and media maelstrom like we had never seen before.Remember, just a few years earlier,news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television.That was it.But that wasn’t my fate.Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution.That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in

January 1998, it broke online.It was the first time the traditional news was usurped by the Internet for a major news story, a click that reverberated around the world.What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide.I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously.This rush to judgment, enabled by technology, led to mobs of virtual stone-throwers.Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and, of course, email cruel jokes.News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV.Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret?

Now, I admit I made mistakes,especially wearing that beret.But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented.I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, that woman.I was seen by many but actually known by few.And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional, had a soul, and was once unbroken.(我承认我当时犯了错——特别是不该戴那顶贝雷帽——但那个新闻事件之外,我个人得到的关注和道德审判是前所未有的。一夜之间,我从一介无名之辈成为了全世界公开羞辱的对象。在虚拟的网络世界里,有无数向我投掷石块的暴徒。我被打上娼妇、荡妇、婊子、蠢货的烙印,成为人们口中的‘那个女人’。许多人都认得我,但很少人真正了解我。我能理解,因为人们很容易忘记‘那个女人’也是实实在在的生命,也有自己的灵魂。)

8.ted演讲稿健康饮食 篇八

大家好!

今天我国旗下演讲的题目是《健康饮食从我做起》。

每一家的健康与食品息息相关,随着经济社会不断进步,人们饮食文化日益多样化,食品卫生与安全成为备受关注的话题。

要健康饮食,就要做到以下几点:

1.不购买街边小吃或街边小店的垃圾食品,去一些正规超市购买食物。

2.买所需食品时,要注意生产日期、保质期、QS生产许可标志等等。

3.认准品牌购买,尽量买一些有品牌的食品。

4.少吃油炸食品及零食,多吃蔬菜水果等有营养的食品。

5.不买价格明显过低的食品,不要贪小失大。

注意以上几点,就大致能做到安全饮食了。俗话说:“民以食为天”。说得通俗一点就是人们每天要吃和喝,食物是人类赖以生存的物质。食品的质量决定了人类生命的质量。因此,食品必须是安全的并且有益健康的。

同时,也呼吁食品安全,关系你我他,但愿生产者不再为食品安全脸红,国人不再为食品安全担心,国家不再为食品安全丢脸。现在,让我们一起行动起来,杜绝有害食品,倡导绿色食品!希望同学们听了我这次的讲话后都健康饮食,健康地成长。

9.TED演讲观后感 篇九

演讲者提出的三个秘诀就是attitude、awareness、authentic。Attitude态度:我们都快乐过得意过,但在这些快乐中总会有一些令人不快乐的插曲,生活总要过下去的何不乐观点。Awareness知觉:演讲者喜欢和三岁的孩子玩,欣赏他们眼中的世界,因为他们眼里望去一切都是崭新的。拥抱知觉就是拥抱内心中三岁的自己,去感知就是去记住眼中的世界也曾是崭新的。Authentic本真:要流露真性情,做真实的自己。举了美国一个著名棒球手的例子,他热刺刺绣,退役后还出了一本专门讲刺绣的书。自己喜欢就好,也不在乎是否会遭到别人的嘲笑。

他思考这些秘诀,是因为他在某段时间里遭遇了太多不顺心的事,于是他开了一个博客1000awesomething.com“一千个美妙的时刻”,讲述生活中许多细小的快乐时刻,比如得到免费续杯、闻到刚出炉的面包香味、婚礼上坐在可以首先去选餐的那桌等。最让我共鸣的就是在超市正好碰到刚上工的收银员开了一条新的付款通道,本来排最后的现在冲到第一了,每次遇到这样的事都特别开心。生活中有许多这样的随处可见的的简单的小快乐,只是我们很少谈起这些快乐。

他能这么积极地面对生活,也是受了他父母的影响吧。他父母刚来到加拿大时面对的是一个陌生的崭新的世界,他们必须感知周围,欣赏给人惊喜的新鲜事物,创造更多的幸福。他们去超市买了产自摩洛哥的枣椰,回去查了地图找到摩洛哥的地址,觉得这是一件多么神奇的事情,有人爬到树上采了枣椰,装到卡车上,运到码头,跨越了大西洋,再装上卡车,最后运到他家附近的超市。他父亲感慨:生活真是太奇妙了,充满了令人惊喜的事物。仔细想想,一个简单的水果翻山涉水,最后再被我们吃掉,确实是很神奇的事。在科技日新月异的今天,每天都在发生各种神奇的事,只是我们习惯性地忽略了。或者,是我们的知觉太迟钝,来不及体会到种种神奇的事。

上一篇:电气自动化技术应用下一篇:小学英语教学设计应遵循以下五条原则