国际象棋常用英语(共11篇)(共11篇)
1.国际象棋常用英语 篇一
美联英语提供:商务英语-国际商务会议常用英语口语 关于商务英语,那些你不知道的事都在这里
http://m.meten.com/test/fayin.aspx?tid=16-73675-0
商务会议是商务活动的重要组成部分,商务人员在日常工作交往中必不可少的一项活动就是参加会议,是作为企业、公司实施有效领导、有效管理、有效经营的重要工具,而根据目标、性质的差异,商务会议又被分为多种类型。接下来小编为大家整理了国际商务会议常用英语口语,希望对你有帮助哦!
1、Getting the Chairperson’s Attention 引起会议主席的注意(Mister/Madam)chairman.May I have a word? If I may, I think...Excuse me for interrupting.May I come in here?
2、Giving Opinions 表达意见 I’m positive that...I(really)feel that...In my opinion...The way I see things...If you ask me,...I tend to think that...Asking for Opinions 询问意见 Are you positive that...Do you(really)think that...(name of participant)can we get your input? How do you feel about...?
3、Commenting 做出评论 That’s interesting.I never thought about it that way before.Good point!I get your point.I see what you mean.4、Agreeing 表示同意 I totally agree with you.Exactly!That’s(exactly)the way I feel.I have to agree with(name of participant).5、Disagreeing 表示异议 Unfortunately, I see it differently.Up to a point I agree with you, but...(I’m afraid)I can’t agree
6、Advising and Suggesting 提出建议 Let’s...We should...Why don’t you....How/What about...I suggest/recommend that...7、Clarifying 澄清 Let me spell out...Have I made that clear? Do you see what I’m getting at? Let me put this another way...I’d just like to repeat that...8、Requesting Information 请求信息 Please, could you...I’d like you to...Would you mind...I wonder if you could...9、Asking for Repetition 请求重复
I’m afraid I didn’t understand that.Could you repeat what you just said? I didn’t catch that.Could you repeat that, please? I missed that.Could you say it again, please? Could you run that by me one more time?
10、Asking for Clarification 要求澄清
I don’t quite follow you.What exactly do you mean? I’m afraid I don’t quite understand what your are getting at.Could you explain to me how that is going to work? I don’t see what you mean.Could we have some more details, please?
11、Asking for Verification 请求确认
You did say next week, didn’t you?(’did’ is stressed)Do you mean that...? Is it true that...?
12、Asking for Spelling 请求拼写 Could you spell that, please? Would you mind spelling that for me, please?
13、Asking for Contributions 请求赐教
We haven’t heard from you yet,(name of participant).What do you think about this proposal? Would you like to add anything,(name of participant)? Has anyone else got anything to contribute? Are there any more comments?
14、Correcting Information 更正
Sorry, I think you misunderstood what I said.Sorry, that’s not quite right.I’m afraid you don’t understand what I’m saying.That’s not quite what I had in mind.That’s not what I meant.15、Keeping the Meeting On Target(time, relevance, decisions)转入正题 We’re running short of time.Well, that seems to be all the time we have today.Please be brief.I’m afraid we’ve run out of time.I’m afraid that’s outside the scope of this meeting.Let’s get back on track, why don’t we? That’s not really why we’re here today.Why don’t we return to the main focus of today’s meeting.We’ll have to leave that to another time.We’re beginning to lose sight of the main point.Keep to the point, please.I think we’d better leave that for another meeting.Are we ready to make a decision?
2.国际象棋常用英语 篇二
反倾销税是对实行商品倾销的进口货物征收的一种进口附加税, 其目的在于抵制商品的倾销, 反倾销税对进口国来说, 可以限制进口, 保护本国的市场和生产, 但也会引起进口国国内市场价格上涨。例如, 如果进口国采取直接的进口数量限制措施, 则不论国外的价格上升或下降, 也不论国内的需求多大, 都不增加进口, 这会引起国内外之间的价格差异拉大, 使进口国国内价格上涨, 从而保护了进口国同类产品的生产, 这在一定条件下可以保护和促进本国有关产品的生产和发展。但是反倾销税作为贸易保护主义手段被滥用, 其保护公平贸易的本质会消失。反倾销税的实施会提高进口国产品的价格, 这样会引起消费者剩余减少, 虽然本国产业得到了保护, 生产者剩余得到增加, 但是如果消费者剩余的减少大于产业保护效益的增加, 那么消费者福利减少, 社会整体福利水平下降, 尤其是在受保护的国内产业垄断市场时, 消费者一样要接受高价的产品, 消费者剩余仍然会减少。
在通常情况下, 把所有影响倾销的经济、非经济因素统筹考虑进来的时候, 随着倾销行为的进行, 进口国的消费者能用较低的价格满足自己的需求, 在扩大消费者手中货币效应的同时, 使自己的剩余增加、使进口国消费者整体福利得到增加;而进口国的竞争对手面临利润下降, 生产者剩余减少、进口国生产行业福利减少。
二、反倾销税并未使进口国消费者受益
进口国消费者是倾销的直接受益者, 自然也是反倾销的直接受害者。若把消费者作为一个整体来看, 对进口产品征收反倾销税无疑减少了消费者剩余, 降低了消费者的福利水平。从纯粹经济关系上看, 产品的消费者与提供该产品的企业之间的关系并不因该企业是国外企业还是本国企业而改变。但当倾销和其后的反倾销发生时, 情况就会有所不同。本国消费者与国外倾销企业及本国被倾销企业的关系开始分化, 表现为进口国消费者与被倾销企业之间的矛盾开始出现。作为矛盾一方的生产企业希望通过反倾销来维持一个较高的市场价格, 而当消费者认识到存在国外竞争企业倾销压价的机会时, 则希望争取这一机会, 以扩大自身的福利。反倾销税使国内商品价格得到了提高或维持, 生产企业得到了保护, 但却剥夺了消费者提高或维持自身福利的机会、损害了消费者的利益。而一国政府多数时期注重的是生产者利益而非消费者利益, 所以进口国消费者在整个反倾销过程中无疑成为最大的受害者。消费者为了维护自己的福利, 必然会选择价格略高于被征收反倾销税一方、但要远低于本国同类商品的第三国的进口商品, 消费者的这种选择使得政府的产业保护政策失效, 国家整体福利进一步下降。
反倾销涉及的产品可分为两类, 一类是最终产品, 供消费者直接消费。另一类属于中间投入, 被国内企业用于生产其他产品。反倾销税对消费者的影响包括了上述两类消费者所受的影响。对直接消费品征收反倾销税, 提高了消费品价格, 降低了消费者的购买力, 消费者剩余减少, 福利恶化。 (如图1)
以日本公司向美国低价倾销轿车为例, D是美国消费者对日本轿车的进口需求曲线, MR是日本轿车公司在美国的边际收益曲线, 在征收反倾销税之前, 日本公司向美国出口OQ2数量的轿车, 价格为PX, 这一售价低于同类产品在日本国内的价格PD, 故美国政府指控其“倾销”, 并课征每辆t元的“反倾销税”, 对日本公司而言, 每辆轿车的出口多付t元的税相当于出口的边际成本增加t元, 即MC曲线向上平移t元, 变为MC+t, 同样在MR=MC利润最大化原则下, 现在新的MC+t与MR的曲线的交点决定了新的产量均衡, 即日本向美国的轿车出口由OQ2下降到OQ1, 而出口价格则提高到PX′。我们首先来看一看反倾销税对进口国消费者——美国消费者福利影响。由于价格从PX上升到PX′, 进口轿车的消费者受损, 其消费者剩余的损失为a+b+c+d。
另外, 进口产品与整个经济的投入产出关系越密切, 反倾销税造成的成本上升对经济的负面影响越大, 尤其对进口国的消费者而言, 将承受更大的福利损失。Devault对美国1987~1992年首次实施的30项反倾销税的研究表明, 每年给消费者造成的损失达5亿~8亿美元。国内生产商通过反倾销税保护每增加1美元收入, 消费者付出的代价为32美元。
三、反倾销税对进口国经济的影响
反倾销税对进口国经济的影响主要表现在:一方面, 进口国通过反倾销限制某种产品进入, 必然增加国内该产品的生产, 而国内生产该产品的企业由于缺少国际竞争优势, 增加的产量难以出口。另一方面, 进口国扩大该产品的生产, 会增加对本国稀缺的生产资源的需求, 进口国原本利用这些资源生产具有国际比较优势的产品, 由于资源需求增加以致资源成本提高, 从而减弱了这些产品的国际竞争能力, 出口贸易受挫。影响产业结构调整。在经济全球化的背景下, 各国产业结构的调整需要更多地考虑国际分工的因素, 才能实现经济资源最佳配置, 进口国利用反倾销保护该国落后的没有竞争优势的传统产业, 既不仅破坏业已形成的国际分工, 又阻碍进口国产业结构的调整, 进而影响社会净福利。反倾销以牺牲国内消费者和其他商品生产者的利益为代价, 仅仅保护特定商品的生产者的利益, 不仅使进口国损失国际分工和生产专业化的利益, 而且使消费者损失国际交换利益, 从而使整体福利水平下降, 产生社会净福利损失。
反倾销税对国内生产商和消费者福利的影响是不一致的, 从总体上来看, 国内进口竞争产业生产商受益, 消费者利益受损。如图1所示, 由于日本公司向美国低价倾销轿车, 美国对倾销产品征收反倾销税, 美国政府获得了t×OQ1的税收收入, 即图中f部分, 上面我们知道由于价格从PX上升到PX′, 进口轿车的消费者受损, 其消费者剩余的损失为a+b+c+d。为了比较f与 (a+b+c+d) 孰大孰小, 我们做出一个PX′-t的价格, PX′与PX′-t之间的差距为t, 而 (a+b+c+e) 的面积正好等于f部分的面积, 所以现在只用比较 (a+b+c+d) 与 (a+b+c+e) 的大小, 净福利影响是 (d-e) 影响不确定, 如果生产者利益的增进超过消费者福利的损失也就是e>d, 则整个国家会获得净福利改善;如果d>e则有净损失, 国家总体福利恶化。对反倾销税总体福利效应的一般均衡分析表明, 反倾销税会给进口国造成净福利损失。
美国国际贸易委员会 (USITC) (1995) 对美国反倾销和反补贴政策进行系统研究, 运用可计算的一般均衡模型测算出1991年美国反倾销和反补贴措施给本国经济造成的损失达到159亿美元, 相当于美国当年国内生产总值的0.03%。研究发现, 1993年名义反倾销税与反倾销补贴给美国造成的福利损失在209亿美元, 但考虑到许多出口商通过提高出口价格成功地在行政复审中降低了倾销幅度, 减少缴纳反倾销税, 从而将美国政府的税收收入转化为出口企业的收入, 反倾销、反补贴每年给美国造成的福利损失在20亿~40亿美元。这些福利损失是美国实行贸易保护措施付出的最昂贵的代价。由于反倾销案例的数量相当于反补贴案件的两倍, 上述福利损失应主要来源于反倾销税。对反倾销措施总体福利效应的分析表明, 反倾销通常以损害消费者利益和国家整体福利为代价保护国内进口竞争产业, 缺乏经济合理性。此外, 反倾销税的征收和其他的保护贸易措施一样会减少整个社会的福利水平。如图1所示, 对出口国日本的福利影响。虽然由于征收反倾销税后价格由原来的PX上升到PX′, 日本轿车生产商获得了 (a+b+c) 收入, 但另一方面他们又付出了反倾销税f, 也就是 (a+b+c+e) , 两者相互抵消后还有数额相当于e净损失, 所以出口国的福利是损失的。此外, 由于征收反倾销税使得售价上升, 出口减少, 损失了OPx×Q1Q2的收入即g部分, 所以出口国的总损失为 (e+g) 。如果把进口国与出口国的福利得失综合起来分析, 比较出口国的总损失 (e+g) 和进口国可能的净收益 (e-d) 的大小, 综合计算两国净效应, 世界福利的总损失为梯形面积 (d+g) 。由此可以看出, 反倾销税的实施使得整个世界福利水平下降。
综上所述, 进口国政府以保护本国产业目的而对原产境外的进口商品实施反倾销税并不是最好的反倾销措施, 其结果不但使出口国的出口能力下降、出口国贸易积极性下降并最终导致其整体福利损失, 而且还使得进口国自己的相关产业不能通过反倾销税的征收获得企业发展核心竞争力所需的资本, 同时还使得本国消费者不得不高价购买本国企业的产品, 导致消费者福利大幅减少, 并最终使进口国的整体福利受到损失。反倾销补贴是进口国政府在认为进口商品存在倾销时, 对本国相关生产行业予以的技术研发资金。这样做既可以让本国相关产业获得技术改造的资本, 用以生产更先进、更便宜的商品与进口商品竞争;同时还可以让本国消费者有购买进口的低价商品的权利, 以保障消费者剩余不减少, 并最终使进口国整体福利上升。这是反倾销调查的有效替代品, 也是维持国际贸易公平的有效手段。
摘要:反倾销税的本质是实施反倾销、保护公平贸易的有力工具。征收反倾销税的目的在于抵制商品倾销, 保护本国产品的国内市场。随着贸易保护主义的抬头, 滥征反倾销税, 并没有达到保护国内产业的目的, 反而导致国内消费者剩余减少, 并进而导致进口国整体福利水平下降。
关键词:反倾销,反倾销税,保护工具
参考文献
[1]何娟, 李映东.价格歧视对社会福利影响的探讨[J].价格理论与实践, 2003, (10) :47-48.
[2]Galla Way.Welfare Costs of the US Antidumping and Countervailing Duty Laws.Journal of International Economics.2004, (49) :215-236.
3.常用奥运英语 篇三
1.I wonder if you could help me? 请问你能帮忙吗?
2.What can I do for you? 我能为您做什么?
3.I need to send a fax.我需要发一份传真。
4.I need to use the internet.我需要使用互联网。
5.Sorry.Could you repeat that? 对不起。您能 重复一遍吗?
6.You can do that in our Business Centre.Its on the second floor.您可以到商务中心去。它在二楼。
7.Excuse me,can you help me please 劳驾,请问你能帮我个忙吗?
8.Can I get broadband in my room 我在房间里能使用宽带吗?
9.If you have a laptop,just connect to the hotel internet service.All Rooms have broadband.如果你有笔记本电脑的话,把它和旅馆的互联网系统连接上就可以了。所有的房间都有宽带。
10.How about elsewhere in the hotel? 在旅馆的其他地方呢?
11.Do you have broadband access in the coffee lounge,for instance? 比如说在咖啡厅也能用宽带上网吗?
12.Can I work with my laptop there 我能在那里办公吗?
13.Im afraid not.We only have broadband access in the hotel guest rooms and Busi-ness Centre.恐怕不行。我们只在客房与 商务中心内设有宽带接口。
14.Can you tell me where the hotel gym is.你能告诉我酒店的健身房在什么地方吗?
15.Its in the basement.You can take the lift down one floor.健身房在地下室。你可以乘电梯到下一层。
16.Do you know if its open? 你知道它是否开着吗?
17.Its open all day until 12pm.它一直开到晚上12点。
18.Have a nice day!祝您愉快!
19.Could you gift-wrap it for me.你能帮我把礼物包装起来吗?
20.Let me help you to take your suitcase.让我帮你提你的包吧。
21.I can do it by myself,thank you!我可以自己提,谢谢!
22.Would you please hold the door open forme? 你能帮我顶着门吗?
23.Thats very kind of you,thanks!你人真好,谢谢!
24.Youre very kind to take the trouble to help me.帮助我为你添麻烦了,你人真好。
25.I wish I could repay you somehow for your kindness.我希望我能回报你的好意。
26.Im afraid it was a bother for you to do this.我让你干这事恐怕是为难你了。
27.It wasnt any bother.I was glad to do it.没关系,我乐意干这事。
28.Excuse me,what does it cost to send a letter to New York? 劳驾,寄封信去纽约多少钱?
29.I want to get to Harbin by train.Could you book a ticket for me? 我要乘火车去哈尔滨,你能帮我订一张票吗?
30.How many flights are there to Moscow every day? 去莫斯科的航班每天有几次?
31.Theres just one last favor I need to ask of you.这是我需要你提供的最后一个帮助。
32.This is the last time Ill ever ask you to do anything for me.这是我最后一次请你帮我做事。
33.Id be happy to help you in any way I can.我乐意尽我所能帮助你。
34.Would you mind giving me a push?My car has stalled.我的车抛锚了,你能帮我推一把吗?
35.Would you be so kind as to open this window for me? Its stuck.你能帮我打开这扇窗户吗?它粘住了。
36.If theres anything else I can do,please let me know.如果我能提供其他任何帮助,请告诉我。
37.I certainly didnt intend to cause you so much inconvenience.我真的不想给你添加这么多的麻烦。
38.Could you lend me five dollars? I left my wallet at home.你能借给我5美元吗?我 的钱包丢在家里了。
39.Id appreciate it if you would turn out the lights.Im sleepy.我困了,请你关灯,谢谢。
4.国际社交常用礼仪 篇四
一是点到为止。在亲吻别人时,不论对方关系如何,不论双方是否是同性,都不宜表现得过于热烈,过于投入。一般以唇部象征性地接触对方一下即可。
二是部位不同。根据惯例,在行亲吻礼时,关系不同之人,亲吻对方的部位是大有差别的。长辈亲吻晚辈,应亲吻其额头;晚辈亲吻长辈,应亲吻其下颌或者面颊;同辈人或同事之间,同性应轻贴对方的.面颊,异性方可亲吻对方的面颊。在正常情况下,接吻,即互相亲吻对方的嘴唇,仅仅局限于夫妻或者恋人之间,因此不宜滥用,尤其不宜在大庭广众之前进行“公演”。
5.常用国际贸易术语一览 篇五
常用国际贸易术语一览
在国际货物买卖中,买卖双方在交易磋商和合同订立过程中,一般都需要使用贸易术语来确定双方在交接货物方面的部分合同义务。为了使每个厂家在对外贸易过程中都能充分了解并正确运用目前国际上通用的贸易术语,维护企业自身和国家的经济利益,现将其整理如下,以供大家参考。
目前,在国际上有较大影响的有关贸易术语的惯例有三种,现分述如下:
一.1932年华沙一牛津规则(W.O.Rule 1932)
该规则由国际法协会(International Law Association)制订,共21条.它对CIF买卖合同的性质作了说明,并具体规定了在CIF合同中买卖双方所承担的费用,责任和风险。
二.《1941美国对外贸易定义修正本》
1919年美国九大商业团体制订了《美国出口报价及其缩写》。其后,因贸易习惯发生了很多变化,在1940年举行的美国第27届全国对外贸易会议上对该定义作了修订,并于1941年7月31日通过执行。该修正本对以下六种贸易术语作了解释:
(一)EX(point of origin)——原产地交货。
(二)FOB(Free On Board)—— 它分为六种
1.在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货。
2.在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,运费预付到指定的出口地点。
3.在指定内陆发货地点的指定内陆运输工具上交货,减除至指定地点的运费。
4.在指定出口地点的指定内陆运输工具上交货。
5.船上交货(指定装运港)
6.在指定进口国内陆地点交货。
(三)FAS(Free Along Side)——船边交货(指定装运港)。
(四)C&F(Cost and Frieght)——成本加运费(指定目的港)。
(五)CIF(Cost, Insurance and Freight)——成本加保险费、运费〔指定目的地〕。
(6)EX DOCK(named port of importation)——进口港码头交货。
该惯例在美洲国家影响较大。由于对贸易术语的解释,特别是对FOB术语的接受与其他国际惯例有所不同,因此我国外贸企业在与美洲国家进出口商进行交易时,应予特别注意。
三.2000年《国际贸易术语解释通则》
《国际贸易术语解释通则》由国际商会制订,是目前国际上最为广泛使用的贸易术语规则。目前通用的是1999年9月国际商会公布的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000),于2000年1月1日正式生效。现将其中6种使用较多的主要贸易术语分述如下:
1.FOB:装运港船上交货,是指当货物在指定装运港越过船舷时,卖方即完成交货。买方必须自该交货点起负担一切费用和货物灭失或损坏的风险。FOB 术语要求卖方办理货物出口清关。本术语只适用于海运和内河运输。
2.CIF:成本加保险费加运费。它是指当货物在指定装运港越过船舷时,卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定目的港所必须的费用和运费,但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于发生事件而引起的任何额外费用,自卖方转移至买方。然而,在CIF术语中卖方还必须为货物在运输中灭失或损坏的买方风险取得海上保险。因此,卖方须订立保险合同,并支付保险费。但买方应注意,在CIF术语下卖方只需按最低责任的保险险别取得保险。如买方要得到更大责任保险险别的保障,他需与卖方明示地达成协议,或者自行安排额外保险。CIF术语要求卖方办理货物出口清关。本术语只适用于海运和内河运输。
3.CFR:成本加运费。它是指当货物在指定装运港越过船舷时,卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定目的港所必须的费用和运费,但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于发生事件而引起的任何额外费用,自卖方转移至买方。本术语只适用于海运和内河运输。CFR合同的卖方不负责办理保险手续和不支付保险费,不提供保险单据。有关海上运输的货物保险由买方自理。
4.FCA:货交承运人。是指买方在指定地将经出口清关的货物交给买方指定的承运人,即完成了交货。应该注意,选定的交货地对在该地装货和卸货的义务有影响。如在卖方所在地处所,卖方负责装货。如在任何其他地方交货,卖方不负责卸货。
5.CPT:运费付至(…指定目的地)是指当货物已被交给卖方指定的承运人时,卖方即完成了交货。交货后,货物灭失或损坏的风险,以及由于发生事件而引起的任何额外费用,即从卖方转移至买方。但卖方还必须支付将货物运至指定目的地所需的费用。CIF术语要求卖方办理货物出口清关。本术语适用任何运输方式,包括多式联运。
6.CIP:运费,保险费付至(…指定目的地)是指卖方除了须承担在CPT术语下同样的义务外,还须对货物在运输途中灭失或损坏的买方风险取得货物保险,订立保险合同,并支付保险费。如买卖双方事先未在合同中规定保险险别和保险金额,卖方只需按最低责任的保险险别取得保险,最低保险金额为合同价款加10%,即 CIP合同价款的110%,并以合同货币投保。保险责任的起讫期限必须与有关货物的运输相符合,并必须自买方需负担货物灭失或损坏的风险时(即自货物在发运地被交付承运人时)起开始生效,直至货物到达约定的目的地为止。
除上述外,常见的贸易术语还有:EXW,FAS,DAF,DES,DEQ,DDU以及DDP等。
值得注意的是,根据《2000年通则》,不论采用何种贸易术语,如果买卖双方约定采用电子通信,则商业发票,交货证明,运输单据和报关单据,均可被具有同等效力的电子数据交换信息所替代。
6.国际常用客户体验理论及模型概览 篇六
目前国际普遍认同的客户体验管理相关理论、模型及工具包括KANO模型、服务质量差距模型、SERVQUAL模型、客户满意度指数、服务蓝图、感知蓝图以及关键时刻。下面针逐一针对各个模型进行介绍。(一)KANO模型
KANO模型定义了三个层次的客户需求:基本型需求、期望型需求和兴奋型需求。这三种需求根据绩效指标分类就是基本因素、绩效因素和激励因素。基本型需求是客户认为产品“必须有”的属性或功能。当其特性不充足(不满足客户需求)时,客户很不满意;当其特性充足(满足客户需求)时,无所谓满意不满意,客户充其量是满意。
期望型需求要求提供的产品或服务比较优秀,但并不是“必须”的产品属性或服务行为有些期望型需求连客户都不太清楚,但是是他们希望得到的。兴奋型需求要求提供给客户一些完全出乎意料的产品属性或服务行为,使客户产生惊喜。当其特性不充足时,并且是无关紧要的特性,则客户无所谓,当产品提供了这类需求中的服务时,客户就会对产品非常满意,从而提高客户的忠诚度。
图1, KANO模型
(二)服务质量差距模型(Service Quality Model)服务质量差距模型是20世纪80年代中期到90年代初,美国营销学家帕拉休拉曼(A.Parasuraman),赞瑟姆(Valarie A Zeithamal)和贝利(Leonard L.Berry)等人提出的5GAP模型是专门用来分析质量问题的根源。客户差距即客户期望与客户感知的服务之间的差距——这是差距模型的核心。要弥合这一差距,就要对以下四个差距进行弥合:差距1 ——不了解客户的期望;差距2——未选择正确的服务设计和标准;差距3——未按标准提供服务;差距4——服务传递与对外承诺不相匹配。
图2, 服务质量差距模型
(三)SERVQUAL模型(SERVQUAL Model)
SERVQUAL理论是依据全面质量管理(Total Quality Management,TQM)理论在服务行业中提出的一种新的服务质量评价体系,其理论核心是“服务质量差距模型”。其模型为:Servqual 分数= 实际感受分数-期望分数。
SERVQUAL将服务质量分为五个层面:有形性(Tangibles)、可靠性(Reliability)、响应性(Responsiveness)、保障性(Assurance)、移情性(Empathy)。每一层面又被细分为若干个问题,通过调查问卷的方式,让用户对每个问题的期望值、实际感受值及最低可接受值进行评分。并由其确立相关的22 个具体因素来说明它。然后通过问卷调查、客户打分和综合计算得出服务质量的分数。
图3, SERQUAL模型
(四)客户满意度指数(Customer Satisfaction Index,CSI)
1989年,美国密歇根大学商学院质量研究中心的科罗斯•费耐尔(Claesfornell)博士总结了理论研究的成果,提出把客户期望、购买后的感知、购买的价格等方面因素组成计量经济学模型,即费耐尔逻辑模型。此模型把客户满 意度的数学运算方法和客户购买商品或服务的心理感知结合起来。以此模型运用偏微分最小二次方求解得到的指数,就是客户满意度指数。
图4,客户满意度指数模型
(五)服务蓝图
服务蓝图是详细描画服务系统的图片或地图,服务过程中涉及到的不同人员可以理解并客观使用它,而无论他的角色或个人观点如何。服务蓝图直观上同时从几个方面展示服务:描绘服务实施的过程、接待客户的地点、客户雇员的角色以及服务中的可见要素。它提供了一种把服务合理分块的方法。
图5,服务蓝图
(六)感知蓝图模型(perceptual blueprinting model)感知蓝图模型是一种改善服务质量的方法和工具,它有助于服务性企业提高自身的服务质量和服务竞争力。
感知蓝图模型由感知蓝图技巧发展而来。感知蓝图技巧是西方学者Senior在研究英国路边旅馆行业的服务质量时提出的一种方法,这种方法能够使服务性企业所有的员工都能参与到对服务质量的诊断和改进中。
图6,感知蓝图
(七)关键时刻(Moment Of Truth)
7.金融英语——常用词汇(103) 篇七
The maximum amount of debt that a state, city or local government is allowed to take on, beyond which voter approval is usually required.国家, 城市或地方政府可承担债务的最高限额, 超过此限额需经投票同意。
debt market[银]债券市场
The market for trading debt instruments.债务工具交易的市场。
debt overhang[分]债务积压
A situation where the debt stock of a country exceeds the country's future capacity to repay.国家的债务超越国家未来偿还能力的情况。
debt rating[银]债务信用评级
A published ranking, based on detailed financial analysis by a credit bureau, of one's financial history, specifically as it relates to one's ability to meet debt obligations.关于一方财务历史特别是其还债能力的历史的被公布的信用等级, 此评级是以信用调查机构的详细的财务分析为基础的。
debt ratio[银]负债比率
Debt capital divided by total assets.This will tell you how much the company relies on debt to finance assets.财务比率的一种, 指企业的负债总额除以资产总额所得的比率。
debt restructuring[分]债务重组
A method whereby companies with outstanding debt obligations alter the terms of the debt agreements in order to achieve some advantage.有未偿还债务的企业修改债务协议, 以争取更有利条款的行为
debt retirement[银]偿清债务
The paying off of a debt.付清债务。
debt securities[分]债务证券
IOUs created through loan-type transactionscommercial paper, bank CDs, bills, bonds, and other instruments.是指为了筹款而发行的证券。例如, 债券、汇票、定期存单。
debt security[银]债券
A liability or obligation in the form of bonds, loan notes, or mortgages, owed to another person or persons and required to be paid by a specified date (maturity) .以债券、贷款凭证、抵押贷款等表示的债务或义务, 并要求将其在某特定日期 (到期日) 归还。
debt service[房]还本付息
The mortgage payment for a given period of time.某个时期的房屋贷款偿付。在一定时期内对债务本息的一系列支付。是指债务人偿还到期的本金和利息。
debt service coverage[银]债务偿还保障
The ratio of cash flow available to pay for debt to the total amount of debt payments to be made.清偿债务可用的现金流量除以债务总额。
debt service coverage ratio[银]债务偿付比率
A ratio often used by bank loan officers when making loans to perspective income property loans.Net Operating Income/Total Debt Service银行贷款人员考虑发出贷款时经常考虑的比率:净营运收入/还本付息总额。
debt to assets ratio[银]资产负债率
Total liabilities divided by total assets.The debt/asset ratio shows the proportion of a company's assets which are financed through debt.等于所有负债除以所有资产。资产负债率表明了由债务融资的资产在公司中所占比例。
debt to equity[证]资本负债
A measure of a company's financial leverage calculated by dividing long term debt by shareholders equity.It indicates what proportion of equity and debt the company is using to finance its assets.是指公司长期负债与股东权益的比率。
debt to equity ratio[证]资本负债率
A measure of a company's financial leverage calculated by dividing long term debt by shareholders equity.It indicates what proportion of equity and debt the company is using to finance its assets.测量公司财务杠杆的一种方法, 长期债务总额除以股东股本。显示如果发生清偿时, 所有人的股东能够满足债权人要求权的程度。
debt-equity ratio[分]负债权益比率
A measure of a company's leverage, calculated by dividing long-term debt by common shareholders'equity, usually using the data from the previous fiscal year.是指以企业负债除以股东权益所得的比率。它是衡量公司财务结构风险程度的一项重要指标。
debt-equity swap[证]负债权益互换
8.英语作文常用开头与结尾 篇八
文章的开头一般来说应尽量做到开门见山,用简单明白的叙述引出文章的话题,使读者了解文章要谈论什么,一下子引起读者的兴趣。
一、英语作文常见的开头形式
(一)开门见山,提示主题
文章一开头,就交代清楚文章的主题是什么。如“How I Spent My Vacation?”(我怎样度假)的开头是:
I spent my last vacation happily.
下面是题为“Honesty”(诚实)一文中的开头:
Honesty is one of the best virtues. An honest man is always trusted and respected.
On the contrary, one who tells lies is regarded as a “liar”, and is looked down upon by honest people.
(二)交代人物、事情、时间或环境的开头
在文章的开头,先把人物、事件和环境交代清楚。例如“A Trip to Jinshan”(去金山旅游)的开头:
The day before yesterday my class went on a bus trip to Jinshan. It took three hours to ride here. The long trip made us very tired, but the sight of the beautiful sea refreshed us.
(三)回忆性的开头
用回忆的方法来开头。例如:“A Trip to the Taishan Mountain”)(泰山游)的开头是:
I remember my first trip to the Taishan Mountain as if it were yesterday.
(四) 概括性的开头
即对要在文章中叙述的人或事先作一个概括性的介绍。如“The Happiness of Reading Books”(读书的快乐)的开头:
People often say that gold and silver are the most valuable things in the world. But I say that to read books is more valuable than anything else, because books give us knowledge and knowledge gives us power.
(五)介绍环境式的开头
即开头利用自然景物或自然环境引出要介绍的事物。如“An Accident”(一场事故)的开头是:
It was a rainy and windy morning. The sky was gloomy, the temperature was low, and the street was nearly empty. I was on my way back to school. Suddenly, a speeding car came round the corner.
(六)交代写作目的的开头
在文章的一开头就交代写作目的,如通过文章要表扬谁,批评谁,或说明一个什么问题等。如“Pollution Control”(控制污染)的开头:
In this article I shall draw your attention to the subject of pollution control.
二、英语作文常见的结尾形式
文章结尾的作用是概括全文内容,进一步强调或肯定文章的中心思想,使文章意义表达得更加深刻。文章结尾的形式也是多种多样的,常见的有以下几种:
(一)首尾呼应
在文章的结尾,把含义较深的话放在末尾,以点明主题,深化主题,起到画龙点睛的效果。如“I Cannot Forget Her”(我忘不了她)的结尾:
After her death, I felt as if something were missing in my life. I was sad over her passing away, but I knew she would not have had any regrets at having given her life for the benefit of the people.
(二)自然结尾
随着文章的结束,文章自然而然地结尾。如“Fishing”(钓鱼)的结尾:
I caught as many as twenty fish in two hours, but my brother caught many more. Tired from fishing, we lay down on the river bank, bathing in the sun. We returned home very late.
(三)用反问结尾
虽然形式是问句,但意义却是肯定的,并具有特别的强调作用,引起读者深思。如“Should We Learn to Do Housework?”(我们要不要学做家务?)的结尾:
Everyone should learn to do housework. Don’t you agree, boys and girls?
(四)含蓄的结尾
用比喻或含蓄的手法,不直接点明作者的看法,而是让读者自己去领会和思考。如“A Day of Harvest”(收割的日子)的结尾:
Evening came before we realized it. We put down our sickles and looked at each other. Our clothes were wet with sweat, but on every face there was a smile.
(五)重复主题句
结尾回到文章开头阐明的中心思想或主题句上,达到强调的效果。如“I Love My Hometown”(我爱我的家乡)的结尾:
I love my hometown, and I love its people. They too have changed. They are going all out to do more for the good of our motherland.
(六)指明方向,激励读者
结尾表示对未来的展望,或期待读者投入行动。如“Let’s Go in for Sports”(让我们参加体育运动)的结尾:
As we have said above, sports can be of great value. They not only make people live happily but also help people to learn virtues and do their work better. A sound mind is in a sound body. Let’s go in for sports.
三、常见的信件开头结尾表达方式
(一)信件开头常用语
Your letter came to me this morning.
I have received your letter of July the 20th.
I’m writing to you about the lecture to be given next Monday. (我把下个星期一要作的报告内容写给你。)
I’m writing to ask if you can come next week.
How time flies! It’s three months since I saw you last time.
Thank you for your letter.
In reply to your letter about (the exhibition this year)…
Let me tell you that…
(二)信件结尾常用语
Please remember me to your whole family.
Give my best regards(wishes) to your mother.
Best wishes.
With love.
Wish you a pleasant journey.
Wish you success.
Wish you the best of health(luck).
Looking forward to your next visit to China.
Looking forward to the pleasure of meeting you. (十分期望见到你。)
Expecting to hear from you as soon as possible.
(三)表示感谢的信的开头语
Thank you for your interesting/kind/informative letter which arrived yesterday/this morning/the day before yesterday/last week.
Thank you for your birthday card.
Many thanks for your sending me the book on Shakespeare. It was very kind of you.
It was nice of you to send me the beautiful album of stamps which arrived this morning.(我今早收到了你寄给我的那本精美的集邮册,你真是太好了。)
I really don’t know how to thank you enough.
(四)表示道歉的信的开头语
I was sorry I couldn’t write earlier. I went on business for Beijing when your letter arrived. (很抱歉,没有早点写回信。你的来信寄到时,我到北京出差了。)
Sorry for delaying this letter so long. I’ve been terribly busy with the new term starting. 这么久才写信真不好意思,新学期一开始我就一直很忙。
I must apologize for not writing back.
(五)表示高兴的开头语
I was so/very delighted/happy/pleased to receive your wonderful letter.
I was very delighted to have the wonderful gift you sent to me. It was very kind of you.
(六)表示遗憾的开头语
I was sorry to learn that you were ill. I hope you are getting better soon.
I was so sorry that we didn’t meet when you were in Beijing last week. I happened to be away on business and didn’t come back until today.
(七)常见的书信结尾表达方式
I’m looking forward to seeing you.
I’m looking forward to your early reply.
We are longing to hear from you.
9.国际象棋常用英语 篇九
催款函主题:索取逾期账款 亲爱的先生: 第8756号账单 鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。 我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。 你真诚的xxx
(2)subject: urging payment dear sirs, account no.8756 not having received any reply to our e-mail of september 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is us$ 80,000. no doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance, yours faithfully, xxx
催款函主题:再次索取欠款 亲爱的先生: 第8756号账单 未见贵方对我们9月8日来信要求结算一事之回复。我们再次来函提醒贵方,欠款为80,000美元。毫无疑问,一定有特殊原因使贵方延误付款,我们期待贵方说明原因并寄上汇款。 你真诚的xxx
(3)subject: insisting on payment dear sirs, account no.8756 it is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two e-mail of 8th and 18th september for payment of the sum us$ 80,000 you are still owing. we had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid. i am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, i am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due. we are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.we therefore propose to give you 15 days to clear your account, yours faithfully, xxx
催款函主题:三度索取欠款 亲爱的先生: 第8756号账单 我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。我们希望贵方至少得解释为什么账款至今未付。 我想你们也知道我们对贵方多方关照,但你们对我们先前的两次询函不作答复。你们这样做恐怕已经使我们别无选择,只能采取其他步骤来收回欠款。 我们极不愿意做任何损害你们信誉的任何事情。即使现在我们还准备再给你们一次机会来挽回此事。因此,我们再给你们15天时间来结清账目。
外贸英语函电催款函典型句型
(1)the following items totaling $4000 are still open on your account. 你的欠款总计为4000美元。
(2)it is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet received your payment. 我们的第一份发票已经寄出有好几周了,但我们尚未收到你的任何款项。
(3)i’m wondering about your plans for paying your account which,as you know,is now over 40 days ast due. 我想了解一下你的付款计划,要知道,你的付款已经逾期40多天了。
10.国际象棋常用英语 篇十
实例之一:
dear mr. / ms,
we are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of march 10. supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
您诚挚的
实例之二:
dear mr. / ms,
i was very concerned when i received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
on referring to our earlier correspondence,i find that i had mistaken the date for completion. the fault is entirely mine and i deeply regret that it should have occurred.
i realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. i have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. these arrangements should see the installation completed by next weekend.
yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
11.英语议论文常用衔接语小结 篇十一
英语作文应做到“意形并重”,除了考虑“说什么”,还得考虑“怎么说”,衔接语的使用是后一方面的要求,它的使用力求新颖灵活,要能使语言表达走出单调枯躁的阴影。下面笔者将英语议论文中与观点论述相关的一些常用衔接语小结如下,希望对中学生朋友们有所帮助。
一、表示话题“涉及方面”的短语
这类短语多半表示“关于”、“就……而言”之类的意义,除了常用的about, on, as to(for)等词语,还有许多表示相同意义的其他方式,如in the matter of, on the subject of, in connection to / with, in point / regard / respect of, in reference / regard / relation to, with reference / regard / relation / respect to, as concerns / regards(后接名词、动名词或what从句), concerning, regarding, respecting, as / so far ... be concerned, where ... be concerned等等。例如:
In connection with / In point of / In reference to / With respect to / In the matter of / On the subject of what you were just saying, there is one point I would like to emphasize. 关于你刚才所说的话,有一点我要强调。
I have little information as regards/ concerning her fitness for the post. 至于她是否适合这个职位,我无可奉告。
As far as / Where sovereignty is concerned, there is no latitude for negotiation. 在涉及主权的问题上没有谈判的余地。
二、表示“观点来源”的短语
这类短语主要用来引出陈述者的立场或论断。大致分为两类:一类用于引出陈述者根据个人的看法或意愿在某一事件上所形成的“立场”,表示“在某人看来;某人认为”之类的含义;另一类则用于引出陈述者根据所了解的客观情况所做出的主观性相对较弱的“论断”,表示“据某人所知”之类的含义。为了方便论述,第一类短语,以“在我看来;我认为”为例,除常用的personally, speaking for myself, in my opinion / view等结构,还有为数甚多的其他表达,如:in my understanding, to my mind, to my (way of) thinking, from where I stand, as / so far as I am concerned等介词短语、状语从句均可表达这一意义;第二类短语,以“据我所知”为例,一般可表示为: to (the best of) my knowledge, from what I know / understand, as / so far as I know / understand 等等。例如:
To my (way of) thinking / From where I am standing, it ought to be banned altogether. 我认为这应该全部取缔。
To (the best of) my knowledge / As far as I know, the new project will be starting in June. 据我所知,新项目将于六月开始进行。
三、表示“观点给出方式”的短语
这类短语通常用来表示“……地说”这类意义,最普通的表达就是“adv + speaking”,除这一模式外,还存在多种表达方式,比如要表示“简要的说”,可以有如下选择:in brief, to be brief, to speak briefly, to put it briefly, putting it briefly, put briefly(put是过去分词), if I may speak briefly。这些介词短语、非限定性分句或从句,如选用得当,作文也会给人耳目一新的感觉。例如:
To be frank / To speak frankly / To put it frankly / Putting it frankly / Put frankly / If I may speak frankly, I am not quite of the opinion that children should receive foreign language education since childhood. 坦率地说,我不大赞同儿童应该从小就接受外语教育的看法。
四、表示行为发生“依据”或“凭借”的短语
表示“鉴于”、“由于”这类解释原因或理由概念的词有considering / given(that), in view / consideration of, with ... in view等,其中considering / given可用作介词,后接一名词性成分,也可作连词,后接一从句(该从句如由that引导,that可省略);表“由于”、“因为”这类概念,除常见的介词because of等,还有by reason of, for reasons of, for ... reasons, in consequence of, on account / grounds of, what with(用于列举各种理由,至少两个), by / in the virtue of, on the score of等表示法,表该类意义的从属连词,除常见的because, as, since,还可用by reason that, for the reason that, on the ground(s) that, being as / that, now (that), seeing (as / that)等。例如:
Considering / Given her age(= Considering), she had done remarkably well. 考虑到她的年龄,她已经做得相当不错了。
By reason of / On account of / What with the cold weather and my bad leg, I havent been out for weeks. 由于天冷,我的腿又不好,我已好几个星期没出门了。
Her claim was disallowed on the ground(s) that / by reason that / being as / being that she had not paid her premium.她要求赔款遭到拒绝,原因是她事先没有交纳保险费。
Now (that) / Seeing (as / that) it is ten oclock, we will not wait for Mary any more. 既然已经十点了,我们就不再多等玛丽了。
五、表示行为发生“条件”的短语
这类短语多表示“如果”、“万一”、“只要”等意义,引导条件状语,除常用的in case (of), if外, 还有in the event (of), providing / provided (that), on(upon) condition (that), on the understanding that等结构,其中in case of与in the event of是介词,其他的是从属连词。例如:
Britain agreed to support the US in the event of war / in the event (that) there is a war. 英国同意一旦发生战争将支持美国。
Providing / provided (that) we got good weather, it will be a successful holiday. 如果天气良好,我们的假日将会过得非常好。
I lent him five pounds on condition (that) / on the understanding that he would repay me today.我借他五英镑,条件是他今天得还给我。
六、表示“观点汇总”的短语
这类短语用作独立成分,主要表示“总的看来”与“总之”的含义,表示前者的主要有:on the whole, on balance, by and large, wholly speaking, taken / seen as a whole, all things considered, everything taken into consideration,其中taken / seen as a whole是过去分词作状语,其逻辑主语须与主句一致,all things considered, everything taken into consideration是独立主格结构作状语,它们都属非限定性分句的范畴。表示后者的主要有:all in all, in a word, in conclusion, to conclude, in sum / summary, to sum up。例如:
On the whole / On balance / By and large, our firm has had quite a good year despite some failures. 总体看来,我们公司虽然存在某些不足之处,但这一年还是相当不错的。
Taken / Seen as a whole / All things considered / Everything taken into consideration, her proposal is more practical.总体说来,她的建议更切合实际。
All in all, its been a pretty bad year for John Major. 总体来说,对约瀚·梅杰来讲这是最糟糕的一年。
And so I would say, in sum / in summary, that the campaign has been a great success. 因此我认为,总的看来,这项运动成绩巨大。
【国际象棋常用英语】推荐阅读:
大学生国际象棋比赛策划书06-24
二年级第三册国际象棋教案1-112-08
国际贸易常用结算方式12-03
英语国际音标教学07-17
国际关系英语词汇11-15
国际英语证书有哪些11-18
国际贸易英语词汇一09-13
国际留学基金委英语12-21
爱贝国际少儿英语分析10-02
国际空乘英语面试常见问题10-26