外贸英语培训教案

2024-06-19

外贸英语培训教案(8篇)

1.外贸英语培训教案 篇一

第1章

概论 [学习目标]

通过本章的学习,你应该达到以下目标: 理解外贸单证的含义和分类;

明确外贸单证工作在进出口工作中的作用和地位; 熟知操作外贸单证的各项管理规定; 掌握出口单证业务的基本要求;

了解对外贸易单证工作的整体发展过程与改革方向。1.1外贸单证的含义和分类 单证(Documents),就是指在国际结算中应用的单据、文件与证书,凭借这种文件来处理国际货物的交付、运输、保险、商检、结汇等。

狭义的单证指单据和信用证。

广义的则指各种文件和凭证。

单证的分类

根据贸易双方涉及的单证划分

(进口单据、出口单据)根据单证的签发人划分(金融单据、商业单据)根据单证的用途划分

(资金单据、商业单据、货运单据、保险单据,官方单据、附属单据)根据交易环节,按单据作用划分:运输单据、保险单据、通关单据、结汇单据、出口退税单据

从商业观点来看:可以说合同的目的不是货物本身,而是与货物有关的单据的买卖。

——施米托夫《出口贸易》 ■《跟单信用证统一惯例》(第六次修定版,简称UCP600规定)所述:“Banks deal with documents and not with goods, services or performance to which the documents may relate.”“银行处理的是单据,而不是单据可能涉及的货物、服务或履约行为。”

1.2 外贸单证工作的重要性

1.2.1单证质量是结汇能否顺利的前提

1.2.2外贸单证是履行合同的必要手段和证明 1.2.3单证工作是一项政策性很强的涉外工作 1.2.4单证质量的好坏直接关系到企业经济效益

1.3 对外贸易单证工作的基本要求 1.3.1单证工作的基本要求

1)审证

(1)审证的主要依据。

(2)审证的主要方法。

2)制单

(1)制单的主要依据。

a.信用证方式下,以信用证条款为主要依据

b.在托收和汇付方式下,以买卖合同条款为主要依据

c.有些单据可参考部门提供的相关资料

d.买方对单据的特殊要求

(2)制单的主要方法。

(3)制单的具体要求。

正确:一方面是要求各种单据必须做到“四相符”;另一方面则要求各种单据必须符合有关国际惯例和进口国的有关法令和规定。

完整:内容完整、份数完整、种类完整

及时:及时制单、及时审单、及时交单、及时收汇

简明:《跟单信用证统一惯例》中指出 “为了防止混淆和误

解,银行应劝阻在信用证或其任何修改书中加注过多细节的内容。”

整洁:单证的表面是否清洁、美观大方;各项内容是否清楚、易认;各项内容的记载是否简洁、明了

3)审单

(1)审单依据。

(2)审单方法。

(3)审单的具体要求

4)交单

5)归档

1.3.2对制单人员的要求

1)作为单证员要有为国家、为企业默默奉献的高尚情操

2)应具备国际贸易方面的专业知识和实践经验

3)应具有一丝不苟、踏实细致的工作作风

1.4 对外贸易单证工作的改革与发展

1.4.1单据格式的国际标准化 1.4.2电脑制单的应用

1.4.3EDI —— 电子数据交换系统的发展现状与前景 1)EDI(electronic data interchange)2)EDI的标准化问题

3)一些国家的EDI发展情况及前景 4)我国EDI的发展现状

第2章

信用证 [学习目标]

通过本章的学习,你应该达到以下目标:

 了解信用证的内容、信用证主要当事人的权责。

 明确信用证的意义和作用、信用证修改的原则与实务处理。

 熟悉信用证的种类及各种信用证的特点、信用证各个环节的内容。 掌握信用证的含义及特点、信用证的格式、信用证审核的方法及修改。2.1 信用证概述

2.1.1信用证的定义

信用证(Letter of Credit)是开证银行应开证申请人的要求并按其指示,或因其自身需要,向受益人开立的、载有确定金额的、在规定期限凭符合信用证所规定的各项条件单据付款的书面保证文件。

2.1.2信用证的当事人

(1)开证申请人(applicant)

指与受益人签订贸易合同的进口商,系向银行申请开立信用证的对象。但在“双名信用证”中(即开证行以自身名义主动开证给受益人),没有开证申请人这一角色。

★申请开证 ;

★提供支付保证 ;

★开证行为执行申请人的指示而利用其他的服务,其风险应由开证申请人承担。

2)开证行(opening bank/issuing bank)

★审核单据,并从单据所包含的信息中确定单证是否相符。

★如果单证包含了有效的不符点,根据《UCP600》第14条规定发出不符点通知。

★第一性的且为终局性的付款责任,即履行即期付款、延期付款、承兑或议付的4项保证。

(3)通知行(advising bank)指应开证行委托,将该信用证通知指定受益人的银行。

★合理谨慎地审核它所通知的信用证的表面真实性(即核对电开L/C的密押及信开L/C的印鉴)。

★通知受益人。

(4)受益人(beneficiary)

★受益人一般指出口商。

★受销售合同的约束,按时备货出运。

★精确制单,及时交单议付。

★若单据遭开证行拒付,应执行议付行的追索请求,开证行或保兑行的议付除外。单据由开证行代为保管期间,风险由受益人自行承担。

(5)议付行(negotiating bank)指由开证行指定的愿意购买该信用证项下的汇票或单据的银行。议付行的责任有三:

★审核单据并付出对价。

★如果单据遭开证行拒付或开证行因倒闭而无力偿付,议付行对受益人享有追索权。

★议付行自主选择所购买的单据,并自行承担其风险。

(6)付款行或称代付行(paying bank)指信用证上被开证行指明须履行付款责任的银行,一般为开证行本身或开证行的代理行。付款行的责任有二:

★负有审核单据、及时付款的责任。

★付款行作为开证行的付款代理人,它的付款同样无追索权,只能根据代理协议,向开证行请求偿付。

(7)保兑行(confirming bank)指受开证行的邀请后同意在信用证上加具保兑的银行。

★保兑行有权选择是否接受开征行的邀请加保。

★保兑行一经确定对指定信用证加具保兑,只要受益人提交单据符合信用证的条款,它必须承担第一性的、终局性的付款责任。

(8)偿付行(reimbursing bank)又称清算银行(Clearing Bank):接受开证银行在信用证中委托代开证行偿还垫款的第三国银行。

(9)受让人(transferee)又称第二受益人(Second Beneficiary):接受第一受益人转让,有权使用该信用证的人。

2.1.3信用证的主要内容

1)关于信用证本身的说明 2)汇票条款 3)单据条款 4)货物条款

5)装运和保险条款 6)特殊条款

7)跟单信用证统一惯例文句

2.1.4信用证支付方式的一般结算程序

1)开证申请人向银行申请开立信用证 2)开证银行开立、寄送信用证 3)通知行通知受益人

4)受益人审查、修改信用证并交单议付 5)索偿 6)偿付

7)开证申请人付款赎单和提货

2.1.5信用证支付方式的特点

1)信用证是一种银行信用 2)信用证是一种自足的文件 3)信用证是一种单据的买卖

2.1.6信用证的种类

1)跟单信用证和光票信用证

(1)跟单信用证(documentary L/C)。(2)光票信用证(clean L/C)。

2)不可撤销信用证和可撤销信用证

(1)不可撤销信用证(irrevocable L/C)。(2)可撤销信用证(revocable L/C)。

3)保兑信用证和不保兑信用证

(1)保兑信用证(confirmed L/C)。(2)不保兑信用证(unconfirmed L/C)。

4)即期付款信用证、延期付款信用证、承兑信用证和议付信用证

(1)即期付款信用证(sight payment L/C)。(2)延期付款信用证(deferred payment L/C)。(3)承兑信用证(acceptance L/C)。(4)议付信用证(negotiation L/C)。

5)即期信用证和远期信用证

(1)即期信用证(sight L/C)。(2)远期信用证(usance L/C)。

(3)假远期信用证(usance L/C payable at sight)。

6)可转让信用证和不可转让信用征

(1)可转让信用证(transferable credit)。(2)不可转让信用证(nontransferable credit)。

7)循环信用证(revolving credit)

(1)自动循环信用证。(2)非自动循环信用证。(3)半自动循环信用证。

8)对开信用证(reciprocal credit)

9)对背信用证(back to back credit)2.2 信用证的审核与修改

2.2.1信用证的审核

1)对开证行资信的审查 2)对开证人、受益人的审查 3)对开证日期的审查 4)对信用证形式的审查

5)对信用证使用货币和金额的审查 6)对信用证偿付条款的审查

7)对信用证有效期(有效到期日、有效到期地)、交单期、装运期的审查 8)对保兑条件的审查

9)对信用证项下银行费用的审查 10)对来证的类别及性质的审查 11)对开证行责任范围的审查

12)对信用证中的单据条款,尤其是信用证中软条款的审查 13)对保险条款的审查 14)对运输条款的审查 15)对信用证批注的审查

2.2.2信用证的修改

1)修改的原则

a.只有开证申请人才能向开证行提出修改信用证的申请。b.只有受益人有权决定是否接受信用证的修改。

2)修改信用证注意的事项

1.修改信用证尽量应一次提出,以节省时间和费用。

2.修改信用证只能向开证申请人提出,经同意后由开证人通知开证行修改,受益人收到来自通知行的通知后,修改有效。

3.受益人对信用证的修改只能全部接受或拒绝,部分接受或拒绝无效。

4.应明确修改费用由谁承担。

5.应注意 保兑信用证的修改,其修改书的内容也应该由保兑行确认,否则保兑行只对原信用证负责。

注:UCP600第10条:关于信用证的修改,此点包含在UCP600的第九条中。相关规定并没有很大的改变,但在f条款中明确否定了银行 “如受益人未在规定时间内发出通知的话,则修改生效”规定的有效性。这一规定反映了ICC沉默不等于接受的一贯立场。ICC曾明确表示设立时间限制的规定与“信用证不经受益人同意不得修改或撤销”的性质相抵触,也违反一些国家法律的规定。

第3章

结汇单证制作 [学习目标]

通过本章的学习,你应该达到以下目标:  了解各主要结汇单据在制作时的要求。

 明确各主要结汇单据的意义和作用,以及制作各种单据的要领。 熟悉各主要结汇单据的内容及特点,以及缮制各种单据的要求。

 掌握各种单据的每一栏在各种不同条件下的填制方法,保证各单据在结汇时能够顺利通过。

3.1 发票

3.1.1商业发票

1)商业发票的作用

(1)交接货物的依据。(2)登记入账的依据。(3)报关纳税的依据。(4)替代汇票结算。

(5)索赔的依据。

2)商业发票的缮制说明

首文部分 1.发票名称

2.发票的签发人(受益人/出口方)3.抬头人/收货人(TO)4.运输方式及路线 5.发票号码及日期 6.合同号、信用证号 7.支付方式 正文部分 8.唛头(L/C S/C 中有,则严格按要求填写;无则由卖方自行设计;没有则打No Mark)9.商品描述(发票中对货物的描述要与信用证中对货物的描述一致)10.数量 11.单价

12总金额、合计 结尾部分

13.声明文句(加注的各种证明,如加注运费、保险费和FOB金额、证明原产地等)14.签字UCP60018条A款iv:除非另有规定,商业发票无须签字。要求提供“ Signed”发票时则必须—签字+盖章

要求“Manually Signed”时必须有出口公司法人代表或授权人亲笔手签,】】 加注证明文句的必须签署

3.1.2海关发票

海关发票是出口商根据进口国海关规定的特定格式填制的,供进口商凭以报关用的一种特殊发票。

1)海关发票的作用

a.供进口国海关核定货物的原产国,以便根据国别政策对进口商品采取不同的进口税率和决定是否允许进口。

b.供进口国海关掌握进口商品在出口国国内市场的价格情况,以核定商品的成本价值,确定进口商品是否属低价倾销,以便征收反倾销税。

c.是进口国海关对进口货物进行统计、海关估价和征税的依据。2)海关发票的缮制说明

3.2.1汇票的含义

一人(出票人)指示另一人(受票人)将一笔确定金额的钱即期或远期支付给第三人(收款人)或收款人的指定人。3.2.2汇票的内容

(1)写明“汇票”字样,以利于和本票、支票等其他票据相区别。(2)无条件的支付命令(3)三个当事人(4)出票日期和地点(5)付款期限(6)一定金额。(7)付款地点。

3.2.3汇票的种类

1)按汇票出票人的不同分类

(1)银行汇票。(2)商业汇票。

2)按汇票是否附有货运单据分类

(1)跟单汇票。(2)光票。

3)按汇票付款时间的不同分类

(1)即期汇票。(2)远期汇票。

4)按汇票收款人的不同分类

(1)限制性抬头。(2)指示性抬头。(3)持票人抬头。

5)按汇票承兑人的不同分类

(1)商业承兑汇票。(2)银行承兑汇票。

3.2.4汇票的票据行为

1)出票(draw/issue)2)提示(presentation)3)承兑(acceptance)4)付款(payment)5)背书(endorsement)

汇票的背书有五种类型:(1)特别背书。(2)空白背书。(3)限制性背书。(4)附带条件的背书。(5)托收背书。

6)拒付(dishonor)7)追索(recourse)

3.2.5汇票的缮制

3.2.6信用证汇票条款举例 3.3 海运提单

3.3.1海运提单的定义 根据《汉堡规则》,“提单是证明海运合同和承运人对货物的接管和装载的一项单据。根据这项单据,承运人负责凭提交这项单据交货。该单据中货交具名人或其指定人或持单人的规定既构成这一责任。” 3.3.2海运提单的内容

1)提单正面的内容 2)提单背面的印刷条款

3.3.3海运提单的分类

1)根据收货人抬头不同分类 2)根据货物的状况分类

3)根据货物在运输过程中是否转船分类 4)根据提单的内容分类 5)其他类型的分类

(1)超期提单(stale B/L)。

(2)倒签提单(antedated B/L)。(3)舱面提单(on deck B/L)。(4)集装箱提单(container B/L)。(5)先期提单。

(6)预借提单(advanced B/L)。

3.3.4海运提单的作用

a.提单是运输合同的证明。持有提单,即可表明发货人和承运人之间已经有运输合同关系存在

b.提单是货物收据。承运人签发提单,即书面确认已经收到发货人委托其运送的货物

c.提单是货权凭证。即提单的持有人或被背书人享有请求交付提单上所载货物的权利

3.3.5海运提单的填制

1)关于托运人栏目的填写 2)关于收货人栏目的填写 3)关于被通知人栏目的填写

4)关于前段运输(pre-carriage by)栏目的填写 5)关于收货地(place of receipt)栏目的填写

6)关于海运船只、航次(ocean vessel VOV.No.)栏目的填写 7)关于装运港(port of loading)栏目的填写 8)关于卸货港(port of discharge)栏目的填写 9)关于交货地点(place of delivery)栏目的填写 10)关于“seal No.marks&Nos.”栏目的填写 11)关于“gross weight”栏目的填写

12)关于货物尺码(measurement)栏目的填写 13)关于特殊条款栏目的填写 14)关于运费栏目的填写

15)关于签证时间和地点(date and place of issue)栏目的填写 16)关于签字盖章(signature&stamp)栏目的填写 17)关于正本提单的签发的份数

3.3.6提单的背书

1)记名背书 2)不记名背书 3)指示背书

3.3.7信用证条款与海运提单举例

3.4 保险单

3.4.1保险单的分类

1)保险单

2)保险凭证(insurance certificate)3)联合凭证(combined certificate)4)批单(endorsement)

5)预约保险单(open policy)

3.4.2保险的险别

1)基本险 2)附加险

3.4.3保险单据的填制

1)被保险人(insured)2)标记(marks & Nos.)3)数量(quantity)

4)保险货物的项目(description of goods)5)保险金额(amount insured)7)保费(premium)8)费率(rate)9)运输工具 10)开航日期

11)装运港和目的港

12)承保险别(conditions)13)单据份数 14)理赔地点 15)签发日期 16)投保地 17)单据的背书 3.4.4关于批单的一些规定 3.4.5保险单据的注意事项

3.4.6信用证中关于保险单据的一些规定

3.5 产地证

3.5.1原产地证明书

1)原产地证明书的作用 2)原产地证明书的类型 3)原产地证明书的申请 4)原产地证明书的填写

5)原产地证明书的更改或重发

3.5.2普惠制产地证明书格式A(Form A)

1)普惠制产地证明书的定义和管理 2)我国对普惠制工作的管理

3)普惠制产地证明书格式A的填制

3.5.3信用证原产地证明书条款举例

3.6 检验证书

3.6.1检验证书的作用

1)贸易关系人履约、交接、结算及进口国准入的有效凭证 2)计算运费、装卸费及计征关税的有效凭证 3)出入境货物通关的重要凭证

4)索赔、理赔、仲裁和诉讼举证的依据

3.6.2签发检验证书的机构及证书种类 3.6.3检验证书填写的内容

(1)出证机关、地点及证书的名称。(2)发货人名称及地址。(3)收货人名称与地址。

(4)品名、报验数量、重量、包装种类及数量、到达口岸、运输工具(5)检验结果。(6)签证日期。(7)签字盖章。

3.6.4出口商品报验单的填制

1)主要项目的填制说明 2)注意事项

3.6.5信用证中有关检验证书的条款举例

3.7 其他单据

3.7.1装箱单、重量单和尺码单

1)装箱单、重量单和尺码单的含义与作用

2)装箱单、重量单和尺码单的主要内容和缮制方法 3)信用证中有关装箱单的条款示例

3.7.2装船通知

1)装船通知的含义与作用 2)装船通知的主要内容 3)装船通知的缮制

3.7.3出口许可证

1)出口许可证的含义与作用 2)出口许可证的申领

3)出口许可证的主要内容与缮制方法

3.7.4受益人证明

1)受益人证明的含义 2)受益人证明的种类

3)缮制受益人证明时需注意的问题 4)信用证中有关受益人证明的条款示例

2.外贸英语培训教案 篇二

1. 创造语言环境,激发学习兴趣

由于很多学生在接触这一课程时对外贸的程序、一些基本概念和理论并没有太多的了解,对该课程具有一定的陌生感,很容易把外贸英语口语和其他英语口语的训练相等同,认为同样只是练嘴皮子的功夫,殊不知要能在外贸场合自如地进行英语口语的表达是不同于一般的英语交流的。所以在上课时教师需要给学生们简单介绍一些国际贸易的基本常识,让他们了解该课程的特点,及时走出一些对该课程的误区。兴趣是最好的老师。教师可以用一些国际时事或一些新鲜的外贸词汇激发他们的学习兴趣和热情。教师和学生在课堂的角色定位都应该有一定的转变,在上第一堂课时,教师就应该让学生明白,教师和学生在外贸英语口语的课堂上,应该把自己的角色定位为参与国际贸易中的外贸业务人员,而课堂则是外贸业务正在进行中的一个重现。同时这种角色定位应该与学生在不同学习阶段中口语技能的不断进步相结合,比如从最初的业务职员变成部门主管,甚至部门经理。这样,学生们在了解各自的角色之后,就更加容易融入到情景当中,营造学习的竞争氛围。学生在顺利掌握各种外贸对话技巧的同时会融入情境以当事人的身份避免一些外贸场合下的不雅之举,这不仅可增强学习的目的性,而且可收到显著的教学效果。

2. 开展形式多样、内容丰富的教学活动

该口语课程的教学目的主要是让学生掌握基本的经贸知识和会话技巧,能够熟练地在不同的商务情境中展开不同的对话,自如地进行商务谈判或是其他商务交流活动。因此,课堂教学应多开展以任务为中心的教学活动,采用引导启示、分析讨论、研究发现、陈述总结相结合的教学步骤,结合案例分析、角色表演、主题辩论等教学方法以学生为课堂主体,教师进行有效的、逐步的教学指导为辅助。例如,在介绍发盘时,我利用日常的消费行为启发学生们分析并发现贸易磋商中的四个步骤:即买方询问价钱———卖方告知价钱———买卖双方价格争议———买方买下商品。当然,这些只是在日常消费行为中大家能够接受的概念,而在国际贸易中,这四个步骤有着特殊的称谓,分别是:询盘———发盘———还盘———接受。经过这样的比较,学生们就很容易接受这四个贸易术语的概念,以及每个过程所发生的不同状况。同时在分析课文中的sample dialogues时,我要求大家对三个对话中的发盘内容进行比较,经过仔细的讨论之后,学生们发现原来不同性质的发盘(即实盘和虚盘)其内容不一样。最后让学生们仔细研究两种发盘的内容并总结出实盘和虚盘的实质性差别,以及怎样根据具体情况作出不同的发盘,等等。又如在介绍付款方式时,对于国际贸易中的常见付款方式的分析,我采取案例教学法,利用不同案例中的付款方式的不同,让学生们分析最终付款方式确定的原因,以及各种付款方式的优缺点。由于贸易实践中多数采取的是多种付款方式相结合的分期付款形式,根据对案例的研究,学生们很快地总结出在交易的具体情况下如何把L/C与D/P相结合、T/T与L/C相结合、T/T与D/P相结合等不同付款方式相结合的规律。形式多样、内容丰富的教学活动不仅使各个教学环节环环相扣,联系紧密,使学生能够在不同的环节中展现自己不同的学习能力和表现能力,同时也能够使教学的各个环节清晰地展现在学生眼前,有利于学生快速地接受和理解,当然对于促进学生与老师的课堂交流,增强课堂教学气氛也有一定的作用。另外在教学过程中,教师的引导介绍,组织教学活动的指令都应简洁明确,过于复杂间接的课堂用语或其它表述内容都会直接影响学生的信息接收和对教学意图的理解,从而影响教学活动的顺利开展。

3. 遵循交际原则,培养交际能力

在测试学生的口语交际能力时,因为是大班课堂,所以只能通过对班级的重新分组有目的、有针对性地进行口语锻炼。我会结合每次所学内容的主题,设置若干会话题目,或不同交际场合下可能发生的状况,在课堂上作为情景对话模拟的参考,供学生们讨论。学生们自然要联系到与该主题相关的外贸词汇、词组、习惯用语和常用的句型表达方式等,进行快速的场景分析、过程策划并现场进行对话演练。这种临场发挥对于锻炼他们的思维能力、反映能力、组织语言能力都很有帮助,同时也对对话的策略性、条理性、逻辑性提出了要求。当然不同水平的学生交际能力会有所不同,教学时也要努力挖掘学生的潜质,让学生都能在各自的基础上有所提高。对于某些思维活跃并且在课堂有积极表现欲望的学生可点对点地进行口语测试,因为是即兴发挥,所以会有意想不到的课堂效果,要知道学生的潜能是我们无法预知的。例如,我有时候会要求学生以对话中相反的结局来重新表演,或是把一些没有结局的对话补充完整,给它加上不同的结尾内容,或是就对话中的一些突发情境让学生用其它的解决方法来完成对话内容等。比如在介绍商务接待时,当经理很忙(正在开会),无法会见来访者时,作为秘书应该如何进行灵活处理。学生们在表演时展示了很多方法,包括可以带来访者参观一下公司;给来访者提供一些可以阅读的小册子,像产品目录、说明书、插图等;或是给来访者观看公司的宣传片,介绍公司发展历程、发展方向、经营策略等,总之对来访者不能置之不理,不闻不问,这是极其不礼貌的,当然上述方法还可以加深来访者对公司的印象,提高合作的可能性。这些不同的解决方法应该配合不同的对话内容和形式,给学生提供想象的空间,增强他们驾驭话题的能力。

4. 现场即席翻译,锻炼口译能力

外贸口语课不妨安排适量的口译练习———即席翻译。做这一练习之前,我会首先向学生讲解一些必要的口译知识、技巧和注意事项,让学生在课文中勾出与该主题相关的重点词组、短语和表达方式供他们口译时参考,使他们在较短时间内掌握这一技能。课堂上教师和学生可扮演各种商务角色,进出口商或是中间商,或秘书与经理,或顾客与销售者,等等。我一般会参照课后已有的即席对话口译翻译练习,可以是单个句子的口译或是一篇完整的对话分角色口译。虽然刚开始会有一些难度,学生会不自觉、不自信地翻看答案,但是经过多次的练习,一些基础稍好的学生就可以做得非常好,不仅翻译得非常准确,而且会模拟谈话时的语气,让人感觉身临其境。基础一般的学生口译能力也有所提高,从无法开口到能够基本表达外贸口语的一些基本句子的意思,而且都掌握了大量的贸易术语的翻译技巧,增强了现场口译的反应能力。而对于他们每一次的进步,我都会给予表扬和肯定。

5. 重视情景对话,增加实练机会

情景对话是模拟外贸业务活动中的各种场景或突发事件,利用课堂上的表演使之情景再现,从而拉近课堂与社会实践的一种教学方法。这种方法可以为学生提供一种相对真实的对话环境,使学生感觉到在进行真实的贸易磋商。在这种对话练习中,学生可以充分发挥并淋漓尽致地表达其语言才能。基于情景教学的直观性、生动性、趣味性及灵活性特点,它可以最大限度地调动学生参与的积极性,让学生不受拘束地思考,尽情地展开想象,使得最后的表演尽善尽美。大家的分组合作增强了每个成员的团队意识,人人都可以使自己的强项得以施展,有负责语言措辞的,编写情节故事的,设置人物角色的,还有负责上台表演的。情景对话也因此而成为学生最受欢迎的教学环节。所以在外贸口语课上有必要结合教材,为学生创造语言环境,让学生参与其中,得到真正意义上的口语锻炼。

口语教学中一般把情景对话分为两个阶段:

第一阶段:课后准备情景对话。这种练习适合在教学初期开展,让学生有充足的时间做好准备,为第二阶段的练习奠定基础。一般做法为:下课之前,教师给学生布置好下节课的情景对话任务,由教师设计好若干相关情景,让学生分组,任其挑选,利用课堂所学的知识编写一个对话,下次上课时,教师再对其对话作品进行现场检查。当学生表演情景对话时,教师有必要做一些相关记录,掌握对话中的基本内容、结构设计和涉及的贸易条件,同时记下其主要错误(如发音、措辞、语法等),但不能中断对话去纠正错误,那样会干扰学生的思路,不利于语言的顺畅表达。在对话结束后应设置几个主要问题让其他学生能够回顾一下刚才的主要对话内容或是句式表达,同时在课堂上指出其优缺点,客观地进行评价。

第二阶段:课堂现场情景对话。由于学生在第一阶段的训练中已经熟悉和掌握了对话的有关要求,第二阶段的练习更适合在教学中期开展,进一步培养学生在对话表演中的其他能力。具体操作为:课堂上教师设计好相关情景,让学生分AB角色或是更多参与者(视话题而定)在限定的时间内构思设计并最终完成一篇对话,然后请所有参与者当场进行演示。这种即席的情景对话在时间安排上有一定的仓促性,但是可以培养学生随机应变的能力,发挥学生对商务突发事件的处理能力,让学生意识到工作效率的重要性。难度虽然大,但却是学生口语能力发生质的飞跃的必经途径,也是学生总结经验的珍贵的实练机会。往往在经过第二阶段的训练后,学生对外贸口语就会有更深层次的理解和感悟。

6. 注意评论艺术,鼓励学生创新

教师对学生课堂上的会话练习,一定要不时地加以评论。学生每次练习结束以后,也非常希望得到老师真实的评价。这里的评论是讲究艺术的。尤其是在初始阶段,教师的评论对学生学习的积极性会有很大影响。在评论时要以鼓励表扬为主,同时客观指正其不足之处。指正时教师要选择恰当的语言,表情不宜严厉苛刻,既要让学生有所满足,又要让学生有所接受。在评论的时候要先对学生的表现有一个总的评价,然后是分层面地分角色地进行分析,同时可利用提问的方式让所有学生逐步回忆一下对话的过程,列举出对话中所用到的关键词,关键贸易术语,分析整个对话的开始,经过及结尾,这样点面结合的分析会使学生了解到自己表现的可取和不可取,为下一次更出色的发挥奠定基础。

在外贸英语口语教学过程中,教师正确的引导和学生积极的参与是教学成功至关重要的两个方面。以上的教学建议只是个人的一些体会,要进一步提高外贸英语口语教学的教学效果还要从教学实际出发,对其进行深层次的探索和研究。

参考文献

[1]Chastain, K.Affective and Ability Factors in Second-Language Acquisition[J].Language Learning, 1975, (25) :153-161.

[2]张东昌, 杨亚军李蓉.影响中国学生英语口语流利表达的成因分析及教学对策[J].外语界, 2004, (1) :15-18.

[3]宋辉田.培养学生积极大胆的外语学习倾向[J].中国科技信息, 2005, (16) :514.

3.外贸英语函电的教学实践 篇三

但是,当函电教学的初始阶段结束后,一般的教学材料和教学方法仍过多局限于词句,学生只会机械地掌握所背的词组和句子,一旦没有相关素材需要自己组织、表达时,就缺乏独立思考和运用的能力了。此外,函电课程在教学时,与其他商务专业课程以及上下任务间的联系度还不够,有待融会贯通,上下一致。

因此,在函电教学的实践任务阶段,最好运用统一的买卖双方、统一的买卖商品,从而保持业务过程的连贯性、整体性。此外,执行任务前教师要做一个深入明晰的准备,让学生在实践时更具真实性和可操作性。笔者在本校商务英语专业的班级中,尝试开展了以下任务型教学:就买卖双方间的产品推广、询盘、报盘、还盘、达成协议等环节进行一次模拟公司业务练习。

一、准备阶段

第一步:一个班,每5~6人一组,构成一个公司,一共10组,分成两个阵营,分别是5个出口公司和5个进口公司。

第二步:出口公司和进口公司之间一对一结对,确定各自商务往来的对象,并就双方公司共同的业务领域、采购的某种商品达成一致,从而形成5对合作伙伴,5个不同的业务领域和5种要采购的产品。

第三步:每个公司选定一位负责人,确定公司名称,所在的国家城市地址,以及负责人的QQ邮箱、电话、传真等联系方式。其中,5个出口公司选择中国国内的城市,5个进口公司选择国外的城市。相关条件准备好后发给老师。

第四步: 5家出口公司参考现实环境中公司的网页,各自制作一个PPT文档,里面列出自己公司的名称(中英文),公司中英文简介(包括建立时间、员工人数、资产、销售的地区等),联系方式(其中邮箱是该公司负责人的真实邮箱,用来接收对方的信件),公司正在出售的一种产品。小组成员通过网络收集该产品的照片、国内销售的单位价格(换算为美金计价)等信息,并把这些产品信息制作好,发给老师一份,由老师对5家出口公司制作的公司及产品介绍进行考评,并将其放在学生的QQ群里进行展示。

二、运用商务函电进行业务磋商

第一步: 买方公司的成员看到卖方公司发布的产品介绍后,商定好本公司所需产品的款式、数量、颜色等,然后由公司负责人分配任务,成员各自到网上查找,了解并且商定以下内容:①该产品在卖方国内的单个零售价。②买方要买的数量。③该数量产品需要的包装规格。④该数量产品到买方国家所在城市的运费,运费的价目表可以在货代公司的网站上自行查找,老师也会给出一个货代公司网址让学生加以了解。⑤该产品在买方国家的单个零售价。⑥扣除成本后,所购数量产品要赚的总利润区间以及折合到单个产品的利润区间。⑦本公司能够接受的对方单个产品报价的区间。商定好后把这7项内容发送给老师。其中的①③④⑤项发送时需配以数据图片,作为公司事先调查的凭证。

第二步:买方公司做好市场调查后,写一封询盘信,向卖方公司提出自己所需产品的款式、数量、颜色、包装规格等要求,并且询问所需数量产品到买方国家所在城市的FOB上海单位价格。在写信时,可以参考之前学过的有关询盘信件的步骤表达,然后依照卖方提供的QQ邮箱地址,发送给卖方负责人,并抄送一份给老师,从而形成一个模拟的商业环境。

第三步:卖方公司收到对方的询盘信后,卖方公司成员到网上查找,并且计算好相关内容:①该产品在本国国内的成本价。②买方所购数量的产品到买方国家所在城市的运费(因为统一用FOB条款,由买方承担运费,因此卖方报盘时要考虑该因素,报价要合理)。③按照买方的包装规格要求,该数量产品包装的大致费用。④该产品在买方国家的一般零售价。⑤卖方公司扣除成本后要赚的总利润区间及折合到单个产品的利润区间。⑥卖方公司能够给出的单个产品的FOB报价区间。商定好后把这6项内容发送给老师,其中①②③④项发送时需配以在网上查到的数据图片,作为公司事先调查的凭证。

第四步:卖方公司根据买方的要求和自己做的市场调查,给对方写一封报盘信,明确包装、运费、发货日期、报盘有效期等信息,并且统一用FOB上海的格式,报出卖方所能给出的价格。然后依照买方上封来信的邮箱地址,发送给老师一份,并且发送给买方一份,从而形成一个互动的商业环境。

第五步:买方公司收到对方公司发送的报盘信后,公司成员仔细研究对方有关包装、运费、发货日期、所报价格以及报盘有效期等内容,然后与自己公司之前的市场调查做一下对比,如果对方所报价格和自己公司所能接受的价格有一定差距,就要给对方写一封还盘信,表明自己不能接受对方的报盘,并说明原因,必要时可以拿出自己公司调查的材料做凭证,并给出自己公司所能接受的价格。

第六步:卖方公司收到对方的还盘信后,将还盘的价格和自己公司所能接受的价格做一下对比,如果可以接受,就写一封达成协议的信件;如果不能接受,就再与对方进一步还盘。在写相关信件时,可以参考教材中达成协议的信件的步骤和表达,写好后发送给买方,并且抄送一封给老师,由此形成一个基本完整的业务流程。

在完成任务的过程中,每组同学自己在完成每个小任务后,可以填写一个自我评价和小组互评的表格,及时进行反馈和总结,为下一步任务的完成做好准备。最后老师把每个公司所完成的任务进行展示,对具有代表性的小组成果进行点评,并选出最佳公司、最佳董事长、最佳业务员等。

通过这种贴近实际工作环境的教学方法,学生可以把所学的内容和现实工作联系在一起,从而增加了学习兴趣和热情,减少了违和感,将函电的写作融入外贸业务中,把教材中出现的每一个函电任务进行串联和整合,而非单纯孤立地练习英语的写作和翻译,从而使教材运用的广度和高度得到一定的提升。与此同时,也锻炼了小组成员的协作能力,对学生以后的实际工作起到了一定的推动作用。

4.外贸英语口语外贸精髓的三大重点 篇四

每行每业都有自己的核心,作为中国主要经济支柱的外贸行业,不但要求从业人员英语水平要过关,而且还要掌握必要的外贸知识。以下是外贸经验丰富者总结出来的三大外贸精髓。

重点一:单证交易

所谓单证交易,就是用一套单证文件来代表货物。交易以这套单证为对象,谁拿到了这套单证,谁就是货物的主人。这样一来,货物尽量不动,单证则任意买卖转手,由单证的持有者决定何时以及如何最终处理货物。这套单证,通常包括几个核心文件:

1、提单(即提货单Billofloading,缩写为B/L)

2、发票(Invoice)

与普通发票的概念不同,外贸中的“发票”指的是自己制作的列明该货物名称、数量和价格的一份署名文件。

3、装箱单(PackingList)

自己制作的列明该批货物体积重量及包装情况的一份署名文件。

4、其他说明货物情况的文件,如证明货物品质的检验证书,证明产地的产地证书等。全套单证中,以提单最为重要,因为它是货物的所有权证明----是具备国际公认的法律效力的物权证明。发票和装箱单可以自己缮制。其他检验证书、产地证书等等则根据货物的特性和买家的要求,由相应的国家机构如进出口商品检验检疫局等,或双方认可的组织机构如民间检验公司,货运公司等出具。

从某种意义上来说,外贸操作员经手买卖的不是一堆堆的物品,而是一叠纸片。因此一个外贸业务员完成一笔交易,而自始至终没有见过货物的模样,一点也不奇怪----他只需谨慎处理好那叠纸片即可。我们不难设想,因为贸易多数时候是凭单据而不是实物交易,因此即使货物本身完美无缺,而单证有瑕疵----比如数据上的错误缺少一份相关证明文件等----则很可能导致交易失败。反过来,即使货物有问题,而单证齐全,仍可以初期顺利交易。当然,这带来了一些风险,比如伪造单证进行欺诈。不过欺诈本身在世界各国都是犯罪行为,自有相应的追究措施。

总之,单据在外贸中的作用是决定性的。建立起“外贸实际上就是买卖一套单据”的概念,对于理解国际贸易中很多特殊的、专业性的操作非常必要。

市场竞争激烈,很多时候,价格成了是否成交的惟一的因素。我们常会看到外贸商以低于国内销售成本的价格出口货物。他们疯了吗?不。即使以低于进价的价位“贱卖”,外贸仍有利润。这就是外贸第二大关键秘密:退税制度。

外贸重点二:退税制度

退税是外贸中的重要概念,也是目前外贸业务中利润的主要来源。为便于管理,国家假定所有产品均为国内流通与消费,因此普遍征收增值税,税率高达售价的6%~17%不等。

正规情况下,国内采购或出口前的价格均为含税价,即已经缴纳了增值税的价格。而产品用于出口的话,这部分税就不应征收了,已经征收的可以按照程序部分或全部退返给出口商。假如你从国内工厂购进彩电一批,价格为含税价1170元,其中1000元就是净价,170元是已缴增值税。按照国家的规定,彩电类产品的出口退税率为17%,也就是说,彩电出口以后,税务局将退返170元给出口商。这样一来,即使出口商以平本价即1170元出口,仍可得到退税款170元作为利润收入。在这种情况下,如果出口者出于竞争考虑,从170元中拿出一部分来贴补降价,即使以低于进价1170元的价格出售,也还是有利润的。

外贸交易通常货值比较高,相应的退税金也很可观。当然,国家对退税管理也很严格的,与外汇管理紧密结合。出口前需从外汇管理局部门领取《出口退税核销单》,申报出口总金额。核销单还需海关盖章确认货物确实已经出口。在收到国外买家支付的货款以后,凭银行收据,连同核销单到外汇管理局办理核销,再凭增值税发票等到税务局办理退税事宜,领取退税金。

因此,外贸利润的来源,相当程度上来源于国家出口退税制度中的出口退税,这是外贸最显著的特点之一,也与大多数外贸业务员日常操作息息相关。

重点三:信用证交易

国际贸易中买卖双方相距遥远,背景各异货物筹备交接以及货款的支付周期都很长。因此商业信用就成了一个很大的难题。

作为出口商,担心备齐了大宗货物以后,买家变卦怎么办?货物千里迢迢运到国外,客户不要了怎么办?或者要了不给钱怎么办?自然希望买家能够先支付货款,有了保障然后再备货交货。作为进口商,担心出口商无法按时交货怎么办?货物质量、数量不合格怎么办?自然希望卖家先把货物交付了,核查无误再给钱。

这个矛盾,当然也可通过买家支付部分预付款或订金的方式协商解决,但毕竟非上上策,一来买家资金占用比较大,二来真有什么纠纷了,双方无论对错都损失,不利公平。于是就产生了一种外贸特有的操作方式:信用证。信用证的产生,正是以外贸“单证交易”特性为基础的。

所谓信用证,通俗说来就是买卖双方事先商定交易条件,如品名、数量、质量标准、价格、交货时间等。然后买家找一家银行(通常就是买家的开户行,或有一定的担保)作为“中间人”,把这些交易条件提交银行,银行据以出具一份文件作为买卖双方交易的依据。银行作为中间人的责任,就是监督交易行为。卖方根据文件来备货出货,然后把代表货物的全套单证交付银行。银行审核单证无误以后,直接支付货款。有银行作为中间人,买卖双方就不再直接进行钱货交易,而是分别与银行打交道。卖家不及时、按质按量交货,就拿不到钱;买家不付钱,就拿不到货。反之,有银行作保,只要卖家交了货,就一定能拿到钱。这种方式,既不占用买家资金,又给予了卖家很好的信用保证。这份用以证明双方商业信用的文件,就叫做信用证。

信用证最基本的一般有四个关系方:

1、进口商:负责向自己的开户银行申请开立信用证,叫做信用证申请人。

2、进口商的银行负责开立信用证并审核单据、拨付款项,叫做信用证开证行。

3、出口商负责根据信用证出货,享有信用证保障的付款,叫做信用证受益人。

4、出口商的银行负责替出口商领取信用证、转交单证并与开证行接洽,叫做通知行。

此外,最终负责拨款的银行叫做信用证偿付行,一般就是开证行;也可以由另外的银行先行垫付并收取少量费用,叫做信用证议付行,一般也就是通知行。信用证是外贸中最重要的也是最常见的工具。国际商会为规范信用证的使用而制定了统一的标准《UCP500》即《国际跟单信用证统一规定》,作为使用及仲裁的依据。

通过对外贸的三个重点:单证交易、退税制度和信用证结算的了解,我们基本上掌握了外贸的精髓。现在我们终于可以比较清楚地理解一个标准的出口操作案例流程了:

寻找客户----签订合同----客户开出信用证----根据信用证备货----货物办理商检、报关后交付货物运输公司并取得提单----根据信用证备齐全套单据----单据交付国外银行,国外银行审核无误后拨付货款至国内银行----根据国内银行的收款凭证至外汇管理局办理核销----至税务局办理退税----结束

5.与外贸跟单相关的常用外贸英语 篇五

90X90 (Ninety by ni nety)[ 5nainti bai 5nainti]九十乘九十。

2.What’s the CMB? [w Cts TE si: bi: em] 体积多大?

0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。

[ 5 ziErEu pRint 5 ziErEu 5 sevEn kju:b 5 mi: tE]

what’s the dimension?

3.What’s the best/last price?[ wCts TE best/la;st prais] 最低价是多少?

¥2.5 (Two point five)[tu: pCit faiv] 两块五。

4.How many designs?[hau 5meni di 5zainz] 有几个款式?

3 designs .[ Wri: di 5zainz] 三个款式。

5.How many colors? [hau 5meni 5kQlEz] 有几种颜色?

3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。

[Wri: 5kQlEz red, 5jelEu End blu:]

6.How many pcs one CTN?[ hau 5meni 5 pi:siz wQn 5 ka:tEn]

一箱装多少件?

12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。

[twelv 5dQzEn wQn 5hQndrEd End fR:ti fR:]

7.When shall we deliver?[wen FAl wi: di5livE] 什么时候交货?

8.Where shall we deliver? [wZE FAl wi: di5livE] 货送到什么地方?

6.外贸业务英语 篇六

1)业务范围

16)最新价目表 17)下列 18)发盘 19)以……为准 20)按照某人的要求 21)现价 22)考虑到 23)还盘 24)(价格)偏高/低 25)长期业务关系 26)给折扣 27)向某人索赔 28)接受索赔 29)理赔 30)检验报告

2)仅供你参考3)发出询盘4)交货期5)虚盘6)还盘7)受盘8)底价9)另寄10)赔偿 11)从事,经营 12)随函附寄 13)达成交易 14)优惠价 15)特别折扣

1·Thanks for your prompt execution(1)our order No.432.We regret having to inform you that(2)checking, we found that the shipment was 200kg short delivered which can be evidenced(3)the survey report enclosed.As the sales season is coming very soon, please send us the short-shipped goodswithout delay.At the same time please accept our claim(4)you for our loss amounting(5)US$2 000 plus the inspection fee.Thank you in advance for your cooperation.2·We have noted your fax(1)October 10, 2007 regarding the captioned goods and regret that our offer has not been accepted.We have to point out that your counter-offer is obviously(2)the low side.The price we offered is entirely(3)line(4)the market level and has been accepted by many other customers.However, we now agree(5)your interest to renew our offer till the end of this month and recommend that you fax us your confirmation without delay.Thank you for your letter of September 15, 2007, and the inquiry enclosed for our White Rabbit pajamas.3·At your request, we are making you a firm offer(1)20000 dozen women’s pajamas at US$48.5 per dz.CFRC5% Lagos(2)shipment in March, 2008.Payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C payable(3)draft(4)sight.This offer is firm subject to your reply reaching us within one week.The relative sample and catalogue have been sent(5)separate mail.Please note all the prices quoted are bottom prices and no counter-offer will be accepted.If you agree to the above, please make confirmation as soon as possible so as to enable us to make the necessary arrangements.4·We are interested(1)buying large quantities of Iron Nails of all sizes and would be thankful if you could give us a quotation per metric ton CIF Lagos, Nigeria.It would also be appreciated if samples and/or a brochure could be forwarded to us.We used to purchase this article from other sources but we now prefer to buy from your corporation because we are given(2)understand that you are able to supply larger quantities(3)more attractive prices.Besides, we have confidence

(4)the quality of Chinese products.We look forward to hearing from you(5)return.5· We have obtained your address(1)a friend of mine in San Francisco and wish to enter(2)business relations(3)you.Your products are so attractive that we are confident(4)securing large orders for you if your offer is competitive.We shall be obliged if you could send us quotations and sample books.We look forward(5)your favorable reply.2.英译汉:15句

1)On the recommendation of Messrs.Harvey & Co.we have learned with pleasure the

name of your firm.2)

3)We take the opportunity to introduce ourselves as large importers of fertilizers

in our country.4)

5)Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as

well as other activities in connection with foreign trade.6)

7)This offer expires on August 20, 2007.Your immediate reply by e-mail

would be appreciated.8)

9)I’m interested in your Green Tea.I think some of the items will find a ready market at our

end.I’d like to have your lowest quotation CIF Victoria.10)

11)Please quote your lowest price CIF Singapore for each of the following items, inclusive of

our 3% commission.12)

13)We must stress that this offer is good for two days only because of the heavy demand for

the limited supplies of these goods in stock.14)

15)We thank you for your inquiry of July 6 and we are sending you, under separate cover, a

sample of the product you requested together with our price list.16)

17)Our best offer is given below subject to our final confirmation.18)

19)We are unable to accept your offer as other suppliers have offered us more favorable terms.In order to conclude the transaction, we are prepared to reduce the price to 30pounds.We regret to say that we cannot accept your offer as your price is on the high side.Let’s meet each other half way and reduce the price by 2%.We regret to inform you that there is an obvious discrepancy between the goods shipped

and the sample.27)The responsibility for the claim should be burdened by either the carrier or the insurer,instead of us.3.汉译英:15句

1)我们是国营公司,专门经营桌布出口业务。

2)

3)特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验。

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

15)

16)

17)

18)

19)

20)我们愿与贵公司建立业务关系。/这是实盘,以贵方11月6日前电复到此有效。来信要求我方报CIF科威特价,包括贵方佣金3%,我方已立即办理 。 我们相信,该产品在你处会有现成的市场(会有销路)。我们拟购男式皮手套,请报最优惠价格为荷。如贵方可供所需型号及质量的货物,我们将定期向贵方大量订购。很高兴附寄我方345-9号询盘,请贵方报FOB价。贵方还盘与现行国际市场不一致 。20)21)22)23)24)25)26)

21)作为友谊的表示,我们破例接受贵方的还盘

22)。

23)按你们所报价格我们将无利可图。

24)

25)我方向贵方就少运的300公斤茶叶提出3000美元的索赔

26)。

27)贵方显然搞错了索赔对象,你们应向船东而不是向我们索赔

28)。

29)我们所报的价格是非常具有竞争性的。不过如果你们的订单超过10000件, 我们可以

提供10%的折扣。

4.书信:4封

1)Write a letter to Foothill Enterprises Trade Development Co., Ltd.telling them:

1.You are introduced by the Commercial Counselor’s Office of their embassy in BEIJING..2.You wish to set up business relations with them.3.The main scope of your business is exporting chinaware(瓷器).4.Samples and catalogues will be sent to them upon receipt of their specific inquiries.20th April, 2006

Foothill Enterprises Trade Development Co., Ltd.Taiz Street

P.O.Box 22789

Sana’a-Republic of Yemen

Dear Sirs,Your company has been introduced to us by the Commercial Counselor’s Office of your

embassy in Beijing as prospective buyers of arts and crafts.In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in hope of

establishing trade relations.The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable

desire and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world.For your

information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest price list.Samples and

quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific enquiries.We look forward to your early reply.Yours faithfully,2)根据以下内容写英文发盘。

品名:锦缎手袋

价格:每只12美元,温哥华到岸价

数量:5000只

支付:即期不可撤销信用证

装运期:收到信用证后45天内装运

此报盘以贵方答复6月23日前到达为有效。

Dear Sir,Thank you for your enquiry of May 24.At your request, we are making

you the following offer subject to your reply arriving here before June 23.Article: Brocade Handbags

Price: US$ 12.00 /pc CIF Vancouver

Quantity: 5,000 pcs

Payment: by irrevocable L/C at sight

Shipment: to be effected within 45 days after receipt of the relevant L/C

We hope that the above will be acceptable to you, and await with keen

interest your formal orders.3)翻译如下内容:

斯密斯先生:

贵公司6月1日函悉,报盘5000个锦缎手袋,单价每个12美元,温哥华到岸价。

兹复,很遗憾,我方客户认为你方价格过高。贵公司可能了解,一些印尼商人正在削价销售。毋庸置疑,市场竞争激烈。

我们不否认贵公司锦缎手袋质量稍好,但是差价决不至于高达5%。我们还盘如下:

“5000个锦缎手袋,每个11.4美元温哥华到岸价,其他条件按你方6月1日函办理。”

由于行情下跌,请你方尽早接受。

盼复

马丁2007.6.5

June 5, 2007

Dear Mr.Smith,We are in receipt of your letter of June 1 offering us5,000 pieces of Brocade handbags

at US$ 12.00 /pc CIFVancouver.In reply, we regret to inform you that our end-usershere find your price too high.You

may be aware thatsome Indonesian dealers are lowering their prices.Nodoubt there is keen

competition in the market.We do not deny that the quality of your Brocade handbags is slightly better, but the

difference in price should, in no case, be as big as 5%.Therefore, we make counter-offer as

follows:

“5,000 pieces of brocade handbags, at US$ 11.40/pc CIF Vancouver, other terms as

per your letter of June 1.”

As the market is declining, we recommend your acceptance.We are anticipating your early reply.Yours faithfully,Martin 4)翻译如下内容:

尊敬的先生:

事由:关于10 箱药品的索赔

我们随信附上由武汉商检局签发的调查报告#(2008)68764436,证实上述货品的质量

大大低于先前寄来样品的质量。由于这批交付的货物,对我们完全无用,因此,请求你们对

汇给我们发票价值和所涉及的检验费,共40万美元。

我们相信你们将尽快处理此项索赔。一旦解决,我们将把这批货退回给你们,而全部花费由

你们负担。

忠诚于您的。

Dear Sirs,Re:Claim on 10 Cases of Medicine

7.外贸英语培训教案 篇七

外贸英语函电作为国际商务往来经常使用的联系方式, 是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要工具。正确掌握外贸函电英语的基本知识, 并能熟练地加以运用, 是外贸工作人员必须具备的专业技能。因此, “外贸英语函电”这一实用性很强的课程成为商务英语专业学生的必修课之一。然而, 目前该课程的教学仍然存在一些不足, 使得学生毕业后无法很好地胜任外贸工作。本文通过分析外贸英语函电教学中存在的普遍问题, 从PBL教学模式入手, 提出可行的教学改革建议, 旨在提高教学质量, 把学生培养成真正社会所需的高技能应用型人才。

一、外贸英语函电教学中的常见问题

笔者通过长期的教学实践, 同时结合大量相关的研究文献发现, 目前外贸英语函电教学主要存在以下三方面的问题。首先, 部分任课教师仍然采用“填鸭式”的传统教学方法。学生在课堂上只是一味地被动接受老师讲授的内容, 教学形式单一, 这在很大程度上挫伤了学生学习的积极性与主动性, 使得学生学习效率低下。其次, 授课教师的综合素质不高。外贸英语函电课程属于专门用途英语的学习, 是一门专业性、实践性很强的学科。这就要求授课教师不仅要有扎实的英语基础, 而且要具备丰富的国际贸易知识。而现实中大部分任课教师没有同时具备这两种素质, 直接影响了教学效果。最后, 学生的英语基础参差不齐, 缺乏系统的外贸知识指导信函写作, 最终导致学生丧失学习兴趣。

二、PBL教学模式简介

PBL (Problem-Based Learning) , 基于问题学习的教学法是以问题为导向、以学生为中心的教学模式。该教学模式由美国的神经病学教授Barrows在加拿大麦克马斯特大学首创。首先应用于医学教育领域, 之后被逐步完善并广泛运用于其他学科的教育领域。当前PBL教学模式在英语教学中的运用受到不少学者的广泛关注。与传统的教学法有很大不同, PBL强调以问题为基础、学生为主体, 以小组讨论为主要形式, 在教师的指导下主动对问题进行解析的学习过程。其具体实施过程包括选定项目、制订计划、活动探究、作品制作、成果交流、活动 评价六个步骤。运用在英语教学领域中, 则体现为设置情境、提出问题、收集资料、小组讨论、解决问题、评价与反思六个环节。参与PBL教学活动的学生为了解决特定问题, 需要积极通过各种途径搜集相关资料, 进行分析归纳并与小组成员共同讨论, 形成小组观点, 从而更全面地分析、解决问题。此流程能有效地提高学生发现问题、分析问题、解决问题的能力, 同时培养学生的团队合作精神。

三、PBL教学模式在外贸英语函电中的运用

外贸英语函电课程的教学目标是培养学生的外贸函电读写能力。根据教学大纲的要求, 该课程的教学目的是:了解国际贸易的概念、理论和程序等基本知识;在了解函电写作原则和格式的基础上, 掌握常用的外贸术语、词汇、句型、语篇习惯表达;能读懂、翻译外贸信函;能准确无误地撰写出与合同订立、磋商相关的各类商务信函。

1.PBL外贸基本理论知识的教学

全面掌握国际贸易理论知识是外贸函电写作的基础。如果学生对基本的国际贸易概念、历史、 理论和操作流程不熟悉, 就不可能真正了解信函写作的目的与意义, 学生在写作过程中必定感到非常困惑不解, 无从下笔。传统的贸易理论教学采用教师主讲的方式, 虽然能传递较大的信息量, 但被动地听讲只会让学生觉得枯燥无味, 学习效果大打折扣。若教师在传授理论知识的过程中, 采用PBL教学模式, 在教学信函写作前, 提出特定的国际贸易理论方面的问题, 如合同订立的步骤有哪些?不可缺少的环节是什么?在实际业务中如何履行进出口合同? 可能涉及哪些相关机构? 让学生分组收集信息, 整合资料, 以小组进行讨论, 最终解决预设问题, 那么学生在学习的过程不仅解答了问题, 更重要的是在资料搜集过程中了解了丰富的理论知识, 实现了对知识的拓展与延伸, 从而能更牢固地掌握外贸理论知识。

2.PBL函电英语语言特色的教学

外贸函电的语言有其非常显著的特点, 在实际写作中, 学生不可避免地会接触一些专业术语、特定短语和句式、有逻辑规律的语篇结构等。如果教师采取传统的单词、短语或句型讲 解方式讲授语言点, 学生往往觉得乏味无趣, 且没有特定的情境让学生真正理解语言内涵, 影响词汇的实际运用, 导致学生无法读懂并翻译外贸信函。而在PBL教学模式下, 教师可以围绕某一特定主题的商务信函设置情境, 组织学生分若干小组自行查找与该主题相关的词汇、短语、句型, 对它们进行归纳和分类, 并分析该特定主题下信函的篇章结构。通过各小组及小组各成员的分工合作, 学生不仅改善了自己的英语基础, 丰富了英语知识结构, 而且能抓住函电中词、句、篇的语言特点。教师适当引导学生比对函电英语与普通英语之间不同的表达方式和习惯, 学生则不难归纳出“函电措词应礼貌、清楚、准确, 通常采用固定句式和被动语态以示尊重与谦逊, 语言表述具有正式性与繁复性”等结论。最后由教师对各小组的表现加以总结与评价, 帮助学生全面掌握函电语言特点。该教学方式使学生对所学知识有深刻的理解与体会, 有利于强化学习效果。

3.PBL英文商务信函撰写的教学

在实际的进出口业务中, 买卖双方当事人对合同中的重要条款大多是通过函电的方式进行联络、磋商, 最终达成一致的。从广义上说, 往来的信函也属于合同, 是双方当事人履约的法律依据。因此, 学生能写出内容精准、格式规范的英文商务信函, 是外贸英语函电教学的培养目标。由于一项交易牵涉的内容较多, 商务信函写作的主题涵盖范围也较广, 包括建立业务关系、询盘和发盘、还盘与订货、付款方式、合同、交货与装运、保险、索赔与仲裁等。如何让学生迅速准确地定位某一 主题并撰写出合格的信函是整个教学的重点。教师可采用PBL教学模式指导学生逐一学习不同主题的信函, 或按照合同的磋商与订立顺序, 将两个相连环节的信函写作教学同时进行。

例如, 教师在课堂上引用赣州海关的对外贸易数据, 让学生了解赣州市的进出口贸易中增速较快的外贸商品, 如纺织纱线及制品、液晶显示板、机电产品、服装、家具等商品贸易。教师可以在这些有代表性的外贸商品中选择若干种用以设置特定交易场景, 分派不同角色给各小组, 让小组成员根据自己扮演的特定角色, 事先搜集相关信息资料, 包括赣州市的贸易政策、法律, 以及习惯性的贸易做法, 为课上的信函写作做好充分准备。课堂上则根据教师提出的写作要求, 与本小组成员互相探讨, 集思广益, 共同撰写出本组的信函。必要时由教师进行引导, 调控整个活动的方向, 并对学生提出的问题答疑。之后将各小组提交的信函在课上展示, 先由学生分析、评价信函的写作质量, 在实践中培养学生发现、分析并解决问题的能力。最后由教师对整个写作教学活动做出总结与反思。通过这一教学过程, 教师可以让学生了解从事当地进出口贸易需要注意哪些细节, 为以后走上工作岗位奠定基础。不难看出, PBL教学模式下的信函写作教学切实提高了学生的学习积极性, 增强了师生的互动性, 锻炼了学生的自主学习与沟通能力, 增强了团队意识, 最终强化了学习效果, 从根本上改变了传统的以教师为主体的教学方式。

四、结语

PBL教学模式以“学生为主体 , 教师为主导 ;以问题为基础, 学生自主学习”为宗旨, 改变了传统的通过语法翻译、阅读教学开展的外贸函电教学活动, 大大激发了学生学习兴趣。通过开展基于各种问题的学习活动, 完善了学生的商务知识结构, 提高了学生的英语水平与实际操作能力。此外, 由于教师必须具备多学科领域的知识才能设计出较好的PBL教案, 该教学模式对提高教师的综合素质、培养双师型的教学人员也起到了较大的促进作用。 总之, PBL外贸英语函电教学通过改变教学中传统的师生角色强化教学效果, 做到“教、学、做”一体化, 最终培养出真正符合赣州经济发展需求的应用型外贸人才。

参考文献

[1]郭佳.外贸函电教学常见问题以及对策的初探[J].科教导刊, 2012, 3.

[2]彭桂芝, 童兴红.PBL英语教学模式与反思教学[J].韩山师范学院学报, 2012, 33 (1) .

8.外贸英语的语言特点及其翻译 篇八

[关键词]外贸英语;语言特点;翻译准则

[作者简介]洪夏子(1983-),职称:初级、助教,单位:湖南城建职业技术学院、湖南建筑高级技工学校。

我国改革开放正在不断深入和扩大,尤其是加入WTO以来,国际贸易活动日益频繁,经济得到飞速发展,对外贸易总额逐年增加。国内经贸界人士需要及时、准确的了解和把握国际经济形势和市场走向,以便经济交流,扩大对外贸易。同时,国外也有越来越多的同业人士想了解中国的经济政策、市场需求、投资环境和法律法规,为在国内从事贸易和投资活动做好准备。因此,外贸英语翻译在国内外引起越来越多的人们注意。

一、外贸英语的语言特点

外贸英语与普通英语不同。它的语言严谨、简洁,使用精确的词汇和固定的结构来传达准确的信息。

1.词汇特点。使用专业词汇和固定搭配,在外贸翻译中指从普通词汇转换而来的词汇。有些词在不同的背景下有不同的含义。更重要的是,即使同在外贸英语的环境下,有些词也显现出不同的含义。外贸英语中有许多固定搭配与习惯用语,在翻译时需注意积累词组的固定搭配,如果不能准确记住某些固定搭配,翻译过程中就会容易犯错误。

2.文体特点。外贸英语在形式与结构上都不同于文学写作,外贸英语写作中,没有夸张、拟人、幽默、讽刺等修辞上的描写,更注重的实际需求。1)以交流功能为主要目的,多用官方语言,技术语言,专业术语,语言正式,复杂。2)着重叙述客观事实,语句简洁、明了,客观事实叙述清晰。3)说话者的态度针对主题,语言风格较正式、严肃。

3.句法特点。外贸英语常常使用固定句型或固定短语,构成了外贸英语固定的句子结构,这使外贸英语最大程度上做到精确与准确的方法,也在一定程度上减少了不适当或错误的翻译。如:外贸文体中多用固定句型,短语代替句子,句子遵循固定顺序,外贸函电中多用短句,外贸单据中多用长句。以上是外贸英语翻译常用标准结构句式,能够使译者进行准确与精炼的翻译。

二、外贸英语的翻译

1.外贸英语翻译的重要性。外贸英语成为国际商务活动中使用的主要交流语言,但不是所有的商人都能掌握英语。由于大多数商人还不能够使用英语与其它国家的合作者进行直接交流,所以外贸英语翻译的责任就显得很重要。其次,像一些政府的决策者或国内的商业组织等非商业人士,不可能每天翻译实际商务文件,这个时候外贸英语翻译就显得重要了。第三,一些法律事宜,必须在包括第三方的情况下使用国际语言来完成。许多国家都要求使用国际语言或官方语言来执行法律程序,很多目击证人或证据也需要用英语来陈述。

2.外贸英语翻译的准则。翻译准则用来指导译者进行高质量的翻译,评价已完成的翻译工作的质量。翻译准则要最大程度地适用于翻译,翻译者在翻译实践工作中也应尽可能的按照相关的翻译标准去做。以下主要讲外贸英语翻译过程中精确和得体的两个准则。

首先,要遵从精确准则,翻译精确是指将翻译过程中选用精致准确的词语来表达,概念确切,物与名所指正确,数码与单位精确。外贸英语翻译与文学翻译不同,在文学翻译中经常使用像比喻、拟人、夸张等修辞方法,而外贸翻译则几乎不用。因为对外贸易发生在不同国家、不同文化的贸易伙伴之间,内容具体而严肃,且有的贸易具有法律作用,不容随意。任何不准确的翻译都会造成严重的后果。含糊不清、模棱两可的翻译是绝对应该禁止和杜绝的。为避免产生歧义,诸如about, a couple ofweeks, approximate,a few days等词义模糊的词语应避免在外贸英语翻译中出现。

还有,在翻译时应特别注意语言的文化背景和贸易惯例,避免出现不符合贸易惯例和习惯的表达方式。例如:Shipment: to be shipped on or before June 10, 2009. 译文1:装运:2009年6月10日或10日前装运。译文2:装运:2009年6月10日前(含10日)装运。

分析:明显译文2比译文1表述的更加符合专业翻译的规范,在时间方面的表述清晰和准确,词语表达精确地道。在外贸英语中,有关支付或装运时间的条款要求极其严格,语言表达必须精准清晰,否则交易一方很可能在合同中的利用含糊词语来拖延支付或装运时间。

其次,要遵从得体准则,得体的含义指译文的总体风格要符合外贸文体的特征,译文在措词、句法、格式、语气等方面都符合外贸文体规范,用词得当,语法准确,使译文能够与原文文体和语言保持相同的特点。外贸语言语气公正、客观、严谨,能够传达外贸信息,促进交易双方达成外贸合作。因此,语体是否相当,是衡量外贸翻译成功与否的重要标准。例:请尽快回复9月21日电,我方将不胜感激。译文1:Please reply to us as soon as possible on the offer of Sep.21st, we will be much thankful to you.译文2:Your prompt response to our offer on Sep.21st would be much appreciated.原文文体正式、规范,表达了良好的合作意愿。译文2中运用的长句表达和被动语态更显正规、严谨,符合外贸文本的固有特点和行为要求,译文2较译文1更婉转,更适合于原文的风格,因为外贸文本应遵守适当的语用原则,即规范、礼貌、严谨。

三、结语

经济全球化的进程在加速前进,国际贸易说涉及的领域也在不断增多,包括金融、投资、财会、保险、市场营销、经营管理、信息处理、对外经贸合同和法律文书等诸多领域,外贸英语作为贸易中必须媒介和交流工具,其重要性是不可忽视的,研究外贸英语翻译的责任重大且意义深远。翻译标准不仅是翻译者翻译时需遵守的原则,也是衡量翻译质量的标准。

[参考文献]

[1]郭亚斌.浅译经贸英语翻译中语境因素的作用[J].中北大学学报,2007,(5).

[2]王铄.浅谈经贸英语翻译的原则[J].经济技术协作信息,2009,(18).

上一篇:模拟考试成绩不好怎么办下一篇:小学语文经典诵读总结