韩语专业研究生考试

2024-09-16

韩语专业研究生考试(13篇)

1.韩语专业研究生考试 篇一

韩语能力考试最新动态

韩语能力考试官方网站近日发布消息称,韩语能力考试(TOPIK)将举办4次,中国考生可以报名参加其中的两次。这两次考试分别是第30届和第32届。第30届考试报名时间为202月12日到25日,考试时间为4月20日到21日。第32届考试的报名时间为2013年8月7日到20日,考试时间为10月19日到20日。

2013年举办4次考试

据了解,韩国语能力考试是为评价韩国语为非母语的外国人及海外侨胞的韩国语能力而设置的考试。有些韩国的大学在录取学生或企业在雇用员工时,会要求提供韩国语能力考试成绩,以作为评价韩国语能力的标准。韩国语能力考试目前在32个国家99个城市实施。

韩国语能力考试报名在网上进行,2013年将举办4次考试。报名基本步骤包括注册个人信息、登录、上传电子照片、选择考点和级别同时预定座位、网上付费、打印准考证。报名分两个阶段。在第一阶段考生仅进行个人信息注册和上传电子照片;在第二阶段考生可继续注册,全部考试名额开放供已完成个人信息注册和上传照片的考生选择,考生要完成预定考位和支付考费等全部报名手续。考生要提供6个月内标准护照照片电子格式文件,电子照片只可上传一次。考试当天,上午开考初级和高级,下午开考中级。

专家提醒,系统并不保留历届考生的注册信息,以往曾报考过的考生再报考时要重新注册个人信息。考生预定座位后要在72小时内完成网上付费,报名截止当天,要在24小时内完成网上付费,否则系统将自动取消考生已预定的座位。考生在上述期限内也可随时自行取消预定的座位。注册报名时,考生的证件号和密码将作为再次登录报名系统或进行查询、修改部分信息的密码,考生要牢记并慎重保管。考生姓名的汉语拼音和生日将打印在考试资料和证书上。考生要注意中文姓名严格按照《新华字典》规范、正确拼写。

首尔大学继续扩大留学生比重

虽然韩语属于小众语种,报考韩国语能力考试的人数远比不上报考托福、雅思的`考试人数,但是还是有相当数量的人会关注该考试,尤其是想在韩企工作或者想去韩国留学的人。

近两年来,赴韩留学的人数虽然受到了美国留学火爆的影响和冲击,但是韩国依然凭借近年来娱乐产业的输出,吸引了众多学生前往深造,众多相关娱乐热门专业也深受留学生的喜爱。

而韩国的各所高校也十分欢迎国际留学生。据韩联社报道,首尔大学国际本部表示,截至今年10月,就读于首尔大学的外国留学生、休学学生和结业生都相加,本科、硕士和博士生总计2080名,交换、访问学生等非学位课程321名等共达2401名。外国留学生中,来自中美日三国的留学生数量逼近留学生总数的一半。

就读于首尔大学的外国留学生1891名,2264名,去年2284名,今年2401名,呈现增加态势。外国留学生的出身国家从20的89个国家增加到今年的110个国家。具体来看,来自中国的留学生最多,达到726名,其后依次为美国253名,日本168名,蒙古102名。其中来自中国、美国和日本的留学生占比达47.8%.

首尔大学国际合作本部长金俊基表示,因首尔大学的认知度提升,韩流热潮席卷世界,首尔大学的外国留学生逐步增加。而且近2-3年来首尔大学与世界50多所大学签署有关交换学生和学生互访的协定,这也起到了一定的作用。首尔大学学生总人数中,外国留学生比重达6%-7%,今后计划继续扩大留学生比重。

2.韩语专业研究生考试 篇二

韩语能力考试作为韩国政府举办的韩语能力考试, 它的主要目的一方面是测验韩语水平, 提高外国人的韩语实力; 另一方面是为了留学、工作、生活等在韩国生活提供参考的尺度。而无论是在韩国留学、还是工作生活, 需要的并不是你懂的多少单词, 还是你懂的多少韩语语法。就算考生能把整个韩语能力考试大纲背出来, 考个满分, 也没什么用处。语言的目的不是为了考试, 而是为了相互沟通、理解。所以韩国的韩语能力考试体制一直被有关的专家、大学等批判。很多专家认为, 这种考试体制并不能完全测出考生在韩国生活, 用来与韩国人沟通的真正韩语水平。不仅是专家这么批判, 也有一系列的实例证明这一论点, 韩语能力考试过了六级却无法进行中韩翻译者比比皆是, 甚至有些考生过了高级, 连一篇韩国文章都很难理解的人也有。因此在这种情况之下, 主办方决定对考试进行一系列改革。从改革的背景和措施来看, 这次改革的最终目的是将考试和实际生活联系起来。所以, 这才会有将“听力”、“阅读”两部分作为考察强化的方式来进行改革, 适当地增加一些文化的因素, 题目也将更加“生活化”、“真实化”。

二、新韩语能力考试分数线的划分及等级标准

从2014 年第35 届韩语能力考试开始使用改革后的题型, 改革后的韩语能力考试, 初级满分是200 分, 80 分以上是1 级, 140 分以上是2 级。中高级为同一张试卷, 根据分数判定中级 ( 3 级和4级) 和高级 ( 5 级和6 级) 。中高级考试满分是300分, 120 分以上是3 级, 150 分以上是4 级, 190 分以上是5 级, 230 分以上是6 级。

初级分为1 级和2 级。达到1 级水平, 需要掌握800 个基础词汇与基本语法, 并能够进行简单句子的表达及完成“自我介绍、买东西、点菜”等生存中必须的基础语言能力, 对“自我、家人、兴趣、天气”等熟悉的话题能够理解并能够表达。2级水平大约需要掌握1500 - 2000 个词汇, 能够区分正式与非正式场合的语言表达, 并能熟练运用“打电话、拜托”等日常生活中所需的语言。达到3 级水平后, 在日常生活中无特殊的困难, 能够在多样的公共设施中利用并在社会持续中可做到需要的基础语言。4 级水平, 在利用公共设施与保持社会关系中可表达所必须的语言能力, 能够实行一般的业务所需要的能力。“电视新闻、报纸新闻”中所评论的内容中可理解。5 级水平会一定程度的专业领域中研究或者业务执行中所需的语言能力。关于“政治、经济、社会、文化”的不太熟悉的材料能够理解并且使用, 并能够在公开与非公开时的脉络与口语、书面语的脉络中适当的使用语言。6 级水平, 在专业领域的研究或者业务执行中所需要的语言能力能够较为准确并流畅使用。虽不能够完全达到韩国人的语言水平, 但在表达语言上不会感到困难, 能够自然地进行交流与沟通。

三、新韩语能力考试中听力和阅读的学习

听力和阅读的题量与时间都大幅度增加, 这对韩语学习者来说是一种全新的挑战。而新韩语能力考试不再考察词汇和语法部分, 这并不代表词汇和语法就会这么从考试中消失。不学习词汇, 听力和阅读部分是不可能获得高分的。在词汇量与语法要求方面, 与改革前大体一致, 在学习时, 需要适当积累, 这个积累包括阅读积累、听力积累、单词积累以及文化积累。虽说考试题并不一定都与韩国文化密切相关的题目, 但是一个国家语言和文化是分不开的。只有了解这个国家的文化才能理解这个国家语言的精髓以及他们的思考方式, 这一点对韩语学习者来说是非常重要的。

听力考试时需要注意力高度集中, 考生可能会因为心态、考场环境、听力设备等问题而影响考试。改革后初级题量不变, 中高级题量由原来的30 道, 增至到50 道。因此在平时的学习中, 需要多听多练, 合理利用真题, 将真题中出现的高频词汇、固定搭配等摘抄下来并熟记它们的用法。在时间允许的情况下, 提前浏览一下题目, 听力开始后要认真听题, 获取有效信息, 根据所听内容迅速选出答案, 由于时间有限, 对于犹豫不定的题目也要及时选出答案, 不要等到听完下一题再回过头来做, 大部分会对刚听过的内容有所遗忘。因此, 平时在训练听力时, 利用好历年真题, 只有多听多练才能考出好成绩。

阅读不是一朝一夕就能练好的, 需要平时的积累。要想取得好成绩, 阅读上也需下功夫。除了做真题中的阅读题之外, 还应多看看韩语报纸、新闻等, 在阅读过程中可能会遇到生词, 这时尽量不要查字典, 结合上下文判断一下生词的意思, 以培养和提高自身的理解能力。做完试题, 对过答案后, 要找出这道题错的原因何在。

四、新韩语能力考试中写作部分的学习

改革后, 写作部分只有4 道题, 其中2 道是写句子, 1 道是小作文, 1 道是大作文。与改革前相比, 难度系数增加, 分值也有所增加, 因此, 写作部分很重要, 不能忽略。

写作部分需要考生平时在阅读的同时, 多记下一些美丽的句子, 多积累文章素材, 培养韩语思维, 这样会给写作带来很大的帮助。学习者在写作时常见错误有拼写错误、搭配不当、语法错误等。因此, 在考前要准备充分, 比如每天写篇作文, 写完后让老师修改, 经过反复的练习, 就能达到理想的效果。

五、结语

改革后题目的难度并没有太大的差异。因此, 要做好每一份真题, 做会每一份真题。在备考的时候除了做真题之外, 还要学会适当增加积累, 这里面的积累包括对于单词的积累, 也包括对于韩国文化、题目类型等的初步积累, 要将韩语学的更加“活”一些。在复习阶段还需合理利用错题资源。

参考文献

[1]国立国际教育院TOPIK研究组2014年度韩国语能力考试改革体制试行计划指南[EB/OL].韩国语能力考试 (TOPIK) 官网, 2013.2.

[2]徐擎.新韩国语能力考试对韩语专业教学改革的指导意义[J].青岛职业技术学院学报, 2014.

3.韩语专业研究生考试 篇三

韩国语在我国属于非通用语,自1992年中韩两国建交以来,在韩资企业的涌入和韩流文化的冲击背景下,社会对韩语人才的需求量迅速增加。在这一市场环境下韩语专业在中国发展迅猛,但高职阶段韩语专业人才的培养却始终未能完全脱离学科导向的影响,且很少有专为高职韩语专业编写的教材。研究发现,已有不少高职韩语专业教师对韩语教学中存在的问题进行了分析与研究。本文通过对已有高职韩语专业相关研究进行梳理,从中发现普遍存在的问题,并从职业教育学的理论和建构主义视角,对高职韩语专业以职业为导向培养应用型人才提出对策。

一 高职韩语教学存在的问题

(一)教学目标定位不清

根据劳动力市场分割理论,劳动力市场可区分为普通劳动力市场、专业劳动力市场和内部劳动力市场(在公司之内)三种。[1]劳动力市场分割理论告诉我们,劳动者进入哪种劳动力市场与其知识、能力和受教育情况成正相关关系。目前不少院校对学生的教学目标不明确,甚至有些高职院校在方向的定位上都是模糊不清,并没有同以培养研究韩语及文学人才为目标的本科专业区分开来。[2]且许多高职院校甚至是借用了普通本科院校的教学大纲、课程计划、教材乃至教学方式。[3]

(二)教材内容缺乏针对性

目前,高职教师针对教材提出的问题大致可归纳为两点:一是专门适合高职学生的教材依然很匮乏,数量不多、种类偏少、内容陈旧乏味,几乎所有的学校采用的都是本科低年级的教材,且教材大多侧重于知识的传授,以教师为中心。[4]二是统编教材内容普遍脱离实际,或是过于简单,或是复杂、难度大,最大弊端是不能突出高职教育专业特色、韩语教学培养目标、企业对人才需求标准。[5]总体说来,现行教材内容无法实现依托现实工作流程和业务特点,且无法根据业务变化不断调整。

(三)课程设置缺乏自身特色

综合众多教师观点来看,课程设置问题主要集中于两点:一是高职韩语专业课程设置较为传统,分为公共基础课、专业学习领域和拓展学习领域三部分,其主要特点是重视理论知识的传授,而忽视学生和社会的实际需要,忽视知识结构的合理性,且就业方向不明确,相关职业技能极为欠缺。[6]此外,大多数的高职韩语专业都是按照本科的课程设置来制定课程计划。[7]

(四)教学模式陈旧

在教学模式方面,有部分高职院校的韩语专业授课在沿袭初、高中时英语的教学模式。[8]高职韩国语教师容易将语法、句型、词汇作为教学重点,而轻视听说读写译等实践教学。[9]高职韩语教学中长期以来存在着重知识传授、轻能力培养的问题。[10]高职韩国语教学仍处于以书本语法知识的学习为主的状态,教师在课堂上传授给学生的是缺乏实用性和现场感的纯课本知识,而不是与今后的工作实际相结合的实用型语言知识。[11]

(五)考核标准脱离实际

高职院校对学生的评价仍存在片面性和单一性的问题,与高职院校以职业为导向的培养目标还有一定的差距。现行评判语言能力的标准还是考取相关的语言等级证书,容易造成真实语言水平和实际应用能力的脱节。[12]而实际上,企业对学生的实践能力、适应能力、创新能力、团队合作精神等方面更为重视。现行考核标准大多只停留在试卷上,既无法准确反映学生的真实水平,也无法满足社会实际需要。

(六)教师知识结构单一

高职韩语专业教学属于非通用语教学,任课教师多为语言学或文学专业毕业,且大多是毕业后马上进入学校工作,缺乏相关企业实践经历,对专业业务领域缺乏相关背景知识及相关术语和常用语的掌握。学校受到人事编制等条件的限制,紧缺的“双师型”教师难以引进,因此“双师型”教师比例难以达到国家的要求。

二 以职业为导向的高职韩语专业人才培养路径探析

职业教育是在现代经济与社会的快速发展中应运而生、蓬勃成长起来的教育类型,它的本质特征是对社会需求的适应性。[13]高职院校韩语专业要培养具有较强社会适应性的韩语人才,在具体教学中主要涉及教材、课程设置、教学模式、考核标准和师资力量。因此,要以职业为导向,围绕这几个方面进行教学改革和教育创新的探索。

(一)教材内容应适应市场的多样化需求

教材为实现教学目标提供详实的内容及资料,因此,教材内容是否实用将直接影响能否达成培养适应性人才的教学目标。徐冯璐将用人单位对高职外语人才的需求特点归纳为实用、够用、即用三点。[14]刘杰通过调查发现,企业在招聘时,常测试学生韩语表达能力、沟通能力和随机应变能力等,能进行较长时间的语言表达,允许偶尔停顿或个别发音不准。虽然每个企业对于不同的职位有着不同的要求和标准,但总体来看是考查学生的综合素质、交际能力和韩语实际应用能力。[15]为此,调查了解毕业生在实际工作中体会到的自身不足,以及对用人单位管理者对理想人才的具体要求是编写符合教学目标教材的前提,同时,也是设定具体考核标准的重要依据。此外,在遵循语言学习规律的前提下,以项目主题为中心设计单元构成和排列将更有利于课程设置及教学模式的多样化应用。

(二)课程设置注重开发学生自我知识建构能力

在课程设置方面,建构主义课程观强调世界是客观的,但对世界的理解和赋予的意义却是每个人自己决定的。[16]同时,建构主义认为,人类并非消极地进行信息重复,而是积极地从事知识构建,且方式是多元化的,影响知识建构最关键的要素主要为知识应用的情境、学习者所处的社会环境以及是否对学习者有用三大要素。高职外语人才一般要兼具职业技能、外语技能和跨文化社交技能,因此,仅依靠课堂教学很难达到具有社会适应性的教学目标。在新课程体系开发过程中,要以企业需求为目标,体现职业教育的职业性和实用性。除基础专业课以外,可依托学校资源和社会资源开设多样的实训课,还应将基础专业课和实训课有机地结合起来,使学生通过实训课在验证自己所学语言技能的同时,分析自身的不足,培养其依托已有知识自主学习掌握新知识的能力。endprint

(三)教学模式应以学生为中心注重实践性

在教学模式方面,建构主义教学观认为,学生在知识和技术被应用的真实情景中学习时,其学习效果最好。[17]高职院校的外语教学旨在培养职业技术型涉外人才,因此要以职业外语教学为主,强化职业外语的特征,培养学生掌握将来工作过程中涉外交际所需要的外语惯常表达和应用技能,而不是培养学生的基本语言能力或是用外语进行专业学习和研究的能力,只要够用就行。[18]高职韩语教学相对其他技术型专业而言具有不受设备、场地限制的特点,而在教学模式上便于采用项目教学法、情境角色体验法、互动讨论法等多种教学模式。在整个教学过程中教师只发挥组织和指导作用,真正落实以学生为中心的教学模式。

(四)建立健全以就业为导向的考核评价体系

科学合理的考核体系对教育教学改革起着重要作用,是指导教学工作,提高教育质量的关键。现行考核标准大多是通过纸质试卷来考核学生对教学内容的掌握情况,或是以等级考试作为考核标准,而忽略了学生根据需要对所学内容的应用能力,语言成了单纯的知识,而忽略了其作为工具的功用。因此,高职韩语专业的考核标准应注重语言作为工具的特点,侧重考查学生对语言知识的应用能力。从职业能力需求出发,把传统的笔试与现场演示操作、社会调查、业务模拟等新形式结合起来,逐步实现考试手段和标准的多元化,建立健全以就业为导向的考核评价体系。

(五)教师根据教学需要积极利用新媒体技术

高职院校要高度重视“双师型”教师队伍建设,制定相应的建设规划和管理制度,促进高素质教师队伍建设。目前,在“双师型”教师比例尚未达标的情况下,新媒体是填补“双师型”教师资源不足的有效方式和手段。利用新媒体资源实现教学内容的动态发展,以符合社会对所需人才在知识和技能上的需求,并弥补教材的滞后性。同时,灵活利用新媒体技术,将教材内容与媒体资源进行衔接,以实现教学模式的多样化与现代化。

教材、课程设置、教学模式及考核标准必须在学制框架内通过有效设计,从而实现教学目标的内容、组织形式及最终效果,而师资力量是实现这一目标的主体,是具体的操作者。在“双师型”师资力量不足的情况下,教材突出高职教育专业特色、课程设置的合理性、教学模式的有效性、考核标准的实际性以及教师对新媒体技术的灵活运用等,是顺利实现最终教学目标及培养高素质韩语专业人才的重要途径。

参考文献

[1][17]米靖.现代职业教育论[M].天津:天津大学出版社,

2010.

[2][12]刘彤凌.高职院校韩语教学存在的问题和改革[J].时

代教育,2013(4).

[3]张巍.三年制(大专、高职)院校韩国语教学现况及改善

方案[J].云南社会主义学院学报,2013(6).

[4][7]王岩.高职应用韩语专业教学改革探析[J].考试周刊,

2011(8).

[5]范晓烨.高职韩语教学课程改革的思考[J].辽宁经济职

业技术学院学报,2011(3).

[6][15]刘杰.浅谈如何在高职韩语教学中创新人才培养模

式[J].潍坊高等职业教育,2012(4).

[8]刘丽丽.对高职韩国语专业“语言+技能”分方向教学

的研究[J].新课程学习,2012(12).

[9]陆明伟.高职高专韩国语教学模式改革初探[J].出国与

就业,2011(6).

[10]李吉妮.高职韩语双向互动式教学模式之初探[J].科技

信息,2012(28).

[11]王娜.基于高职院校视域下的韩语教学问题及改革应

对[J].中国科教创新导刊,2012(8).

[13]张振元.职业教育体系研究导论[J].河南职业技术师范

学院学报,2002(3).

[14][18]徐冯璐.高职外语特色化教学研究[J].现代教育科

学,2013(4).

[16]杜志强.领悟课程研究[M].北京:光明日报出版社,

4.韩语等级考试写作填空题解题技巧 篇四

43.          ?         .           .        (       ) .

解析:首先我们要读懂短文的意思,发现文段的逻辑关系。通过阅读可以发现,文段第一句提出了一个问题,二、三句对问题进行了解释,最后 一句由“”引导,是对整个文段的总结,

分析完整个文段的逻辑关系之后,我们可以很轻松地知道,最后一句是总结句,括号内应该填入当人们做有意思的事 情时候的心理感受,即“时间过得快(  )”。又因为后文接间接引语“认为”,所以括号里应该填 “  ”。

现在就用上述逻辑分析法,一起来做一下44题,练习一下吧

44.            .                 .     (        )        .

5.韩语专业学生毕业赠言 篇五

似是那低头一瞬的温柔,化作记忆中的明媚的笑靥。

无法释怀的呢喃,凝成无声的道别。

6.韩语专业研究生考试 篇六

自1992年中韩建交后, 无论是官方还是民间, 无论从经济、政治、文化各个方面, 中韩两国的交流达到空前繁荣, 另外, 各行各业的合作也在不断加深, 例如:文化传播、食品、电子产业、教育培训等。由此社会上需要大量懂韩语、了解韩国文化及外贸知识的韩语实用性人才。鉴于这样的发展趋势, 促使了中国各高校争相开设韩语专业, 尤其是以山东半岛为首的, 北京、江苏、湖南、广州等韩资企业密集的地区, 专科层次的韩语人才需求量大。在这些地区开设的韩语专业高校中, 韩语专业的学生数也逐年增加, 韩语人才呈现出饱和状态, 这无疑给高职高专的韩语专业毕业生带来很大的就业竞争压力。面对日益竞争激烈的就业问题, 文章分析了高职高专韩语专业毕业生的就业现状, 以及为毕业生找到理想工作提出几点对策和建议。

1 高职高专韩语专业毕业生的就业现状

笔者对江苏省几所开设韩语专业的高职高专学校的100多名毕业生进行调查, 总结出韩语专业毕业生的几大类就业去向:

1.1 与专业对口的韩资企业和韩语培训机构

在笔者所调查的100多名韩语毕业生中, 韩语成绩优秀, 取得了韩国语中级或高级能力证书的同学, 并且曾经做过班干部、学生会干部, 组织领导能力强者多数能在毕业前的实习阶段找到相对满意的对口单位。主要的就业去向是外贸、电子、建筑、科技等行业, 从事的多为文秘、助理、翻译、语言培训等工作。例如在泰州地区, 部分优秀毕业生在实习阶段就被当地LG电子有限公司、东星精密有限公司等韩资企业提前录用, 在公司内从事贸易、销售、翻译或语言培训等实际业务。

1.2 无所谓专业对口的一般企业

笔者所调查的学生中, 有一部分韩语水平一般, 没有通过相关韩语等级考试的同学, 自认为无法胜任与韩语相关的工作, 因此大多自己在实习期间通过家人朋友介绍工作, 或自己到人才招聘市场投简历或应聘于专业不相关的工作, 这类学生占了相当一部分比例, 大多数对就业方向没有明确的目标和要求, 多是从事销售或是服务类行业。

1.3 到韩国留学深造或专升本

随着中韩两国文化交流的加深, 各个开设韩国语专业的学校都与韩国某一所甚至几所高校建立友好合作关系, 这都为学习韩语专业的学生到韩国留学深造提供了便利的条件和机会。大部分选择去韩国留学的学生家庭条件较宽裕, 一般通过3+2的形式, 也就是在国内学习2年半到3年的时间, 之后到韩国直接进入本科大三阶段学习, 再经过2年的时间获得本科或以上学历, 实现继续深造的目标。或者是各高职高专类院校与本科院校合作, 通过专升本考试继续完成本科阶段的学习。这类学生也占了毕业生中相当一部分的比例。

1.4 自主创业、参军、支援国家西部建设计划

另外一部分学生会根据自身实际情况, 选择自主创业, 甚至有部分学生在大学期间就已经开始创业, 还有学生与在韩国留学的学生联合, 做起了外贸生意等。这类同学在毕业生中占的比例较小, 通过创业既积累了财富又实现了自己的价值。还有更小部分的学生符合参军条件, 热爱军旅生活, 他们积极应征入伍, 开始军旅生涯;也有心怀大爱的部分学生积极申请支援国家西部建设, 自愿到西部偏远的农村支教, 为西部建设奉献自己的力量。

2 对高职高专韩语专业毕业生的就业建议

为了提高高职高专韩语专业毕业生的就业率, 就业对口率, 笔者提出以下几点建议:

2.1 调整专业方向, 设定“语言+技能”的专业培养模式

专业方向的设置和调整要适应本地区行业发展的需要, 现在单纯地依靠语言作为就业的工具已经不具有竞争力, 如果是语言加技能的复合型人才, 就业竞争力会显著增加。各高职高专院校可根据当地实际开始不同方向, 例如山东、河北等地的不少学校针对有不少韩国人到当地打高尔夫的实际, 开设了高尔夫韩语方向;山东、湖南等国内旅游大省的不少学校开设了旅游韩语方向;通过与当地就业需要的实际相结合, 调整专业方向, 会使学生的就业对口和竞争力大大提高。

2.2 调整课程设置, 提高学生韩语能力考试过级率

为提高韩语专业毕业生就业率, 各院校韩语专业应在课程设置上做部分调整, 将韩语精读、韩语泛读、韩语写作等纯语言类课程课时相应减少, 增加韩语口语和外贸韩语、韩国企业文化等应用型课程的课时量并增加到相关韩资企业进行典型任务的实习实训课程。与此同时应增设与韩国语能力考试相关的辅导课程。提高毕业生的韩国语能力考试的持证率, 提高学生在同类院校学生中的竞争力。

2.3 加强校外实习实训基地建设, 组织学生到韩资企业见习

增加毕业生对口率的有效办法之一是加强校外实习实训基地建设, 充分利用当地韩企资源, 积极与韩企进行校企联合办学, 建立相对固定的实践教学基地, 定期将韩语专业的学生送入实训单位见习, 使之熟悉韩资企业的工作流程与运作模式, 尤其是与韩资企业建立订单式培养合作模式, 企业需要何种人才我专业就培养出一毕业就能马上上岗工作的人才, 如果能通过校企双方共同努力建立此种有针对性的培养模式, 韩语专业的毕业生就业率对口率将会大大提高。

2.4 拓展各种深造渠道, 大力提倡出国留学或专升本

高职高专院校中想通过出国留学或专升本继续深造的学生不占少数, 家庭条件稍优越的学生会选择出国继续读本科或研究生课程, 另一部分的学生通过专升本途径获得本科学位。根据学生的深造需求, 各高职高专院校应该积极创造条件与韩国高校进行友好交流, 建立联合办学关系, 积极把有出国需要的学生推荐出去;同时与国内开设韩国语专业的本科学校联系, 建立友好合作, 为在国内专升本的学生继续深造创造条件。

3 总结!

另外完善就业指导体系, 开设就业指导课程, 积极指导学生就业, 帮助学生摆正心态乐观面对就业竞争, 及时准确地为学生提供就业信息, 保证就业信息渠道的畅通, 都是学校为每一位毕业生所能提供的就业帮助。与此同时, 各位毕业生也应该积极与学校配合, 在大学期间明确就业目标, 努力学习专业知识, 多考证书, 提高就业竞争力;在选择就业单位时要摆正心态, 科学、冷静的分析自我条件, 找到自己合适的位置, 是当今高职高专学生就业的基本要求。

就业在当今社会是一个大的难题, 尤其是找到专业对口的工作更加难上加难, 但是各高职高专院校认清当地就业形势, 针对自身情况, 与学校就业部门共同努力, 对韩语专业进行适当调整, 对学生进行系统的就业指导, 相信韩语专业的毕业生会在适合自己的领域里发挥应有的力量。

摘要:随着中韩两国各方面的交流日益频繁, 懂韩语、了解韩国文化及外贸知识的韩语实用性人才的需求量日益增多, 专科层次的韩国语人才需求量大。然而近两年来随着韩语专业的学生数逐年增加, 也给高职高专的韩语专业毕业生带来很大的就业压力。面对日益竞争激烈的就业问题, 文章分析了高职高专韩语专业毕业生的就业现状, 以及为毕业生找到理想工作提出一些对策和建议。

关键词:高职高专韩国语专业,就业现状

参考文献

[1]黄!.高职毕业生就业问题浅析[J].中国科教创新导刊, 2009 (29) .

[2]姜大源.职业教育学研究新论[M].北京:教育教学出版社, 2007.

7.韩语专业研究生考试 篇七

[关键词]韩语专业学生;口语教学需求;教学方案

一、引言

近年来,中韩两国在政治、经济、文化等方面的交流日益加深,为两国人民在人文和教育交流方面提供了广阔前景,也为两国文化交流的重要媒介-韩国语学习与教育提供了良好发展的机会。关于韩语口语的研究是学者们不断挑战的课题更是大家关注的热点,国内外学者关于此方面的研究进行的很多,这为我们提供了很多宝贵的借鉴。但是韩国学者的研究对象和研究范围主要是在韩国留学生,针对国内韩语专业学生的研究少之又少。同时,国内的研究多采用文献研究的方法,实证研究较少。通过问卷调查形式,研究分析学生韩语口语教学需求并进行分类整理的研究甚少。本文旨在从韩语专业学习者需求角度探索韩语口语教学方案。所谓需求分析是指调查需求情况,确认其差异并进行对比的研究(许凤子,2013)。对学习者的需求进行分析,能够为韩语口语课堂教学带来重要启示。首先,从学习者需求入手分析,以韩国语专业学生为调查对象,调查学习者对韩语口语教学的需求,然后以调查分析为依据,探索韩语口语教学的方案。

二、研究设计

为了比较直观的了解韩语专业各年级学生对韩语口语教学的不同需求,本文对山东省内重点高校的157名韩语专业学生进行了分年级调查。删除少数认同度低的意见,对达成共识和公认度较高的信息进行了分类整理,结果如下:

学生年级分布表

三、研究结果

为了比较准确的了解学生对“现行韩语口语教学的要求”,本文对韩语专业各年级学生进行了问卷调查。学生的回答从教材,教学形式和教学内容3个方面整理如下:

1.教材方面

希望扩充教材外知识,加强口语指导,提高学生口语表达能力;希望教材中的语法、词汇、例句能与时俱进,增加教学趣味性(1年级学生)。

扩充教材外知识,增加自由会话课(2年级学生)。

不局限于教材,扩充教材以外知识,加强听说教学(3年级学生)。

调查结果显示,不论年级高低学生们都希望教师不要局限于教材,扩充教材以外的知识,丰富课堂内容,注重理论知识应用到实践。

2.教学形式

创造语言环境,开展韩语角之类活动;希望老师多鼓励自己,同时增加与韩语相关的趣味性活动;订购相关韩国新闻、文化、娱乐杂志,培养韩语兴趣,提高阅读能力(一年级学生)。

提供良好的语言环境,多互动激发学生开口说话的热情;增加与韩国人交流机会;增加多媒体的使用频率(二年级学生)。

希望老师能要求学生日常生活中多说、多练、多用韩语;多组织一些趣味性口语训练活动。以班级为单位组织话剧、情景剧,培养学生语感,练习语调;组织生动有趣的课堂活动;学校组织与韩国学生1:1活动,互相帮助(三年级学生)。

调查结果显示,学生们希望老师能丰富课堂教学形式,创造语言学习环境,组织开展趣味性活动。同时,不论年级高低学生普遍感觉自己的口语表达欠佳,应用太少,缺乏交流平台,希望能与外教、留学生多交流,也希望老师能提供更多与韩国人交流的平台。

3.教学内容

加大韩国社会时下流行语、新造词的指导;增加自由会话和听力课,多给学生听说机会;学生极度缺乏锻炼和应用,感觉学得太死板,不够实用(一年级学生)。

多讲知识结构;加强日常用语指导;多一些介绍韩国文化的课程(二年级学生)。

提前完成大四课程,留出更多时间实习;开设就业或与韩国企业文化有关课程;多方位、多角度了解韩国文化生活;增加韩语听力训练;加强口语锻炼机会(三年级学生)。

调查结果显示,学生希望加大词汇教学、听说教学的力度。而且越到高年级,学生越是感到口语教学中韩语文化教育的紧迫感和重要性,同时高年级学生面临毕业、就业问题,学生表示迫切需要就业或升学方面的相关指导。

四、韩语口语教学方案探索

韩语口语能力是“应用型人才培养目标”也是我们“重视输出能力”语言教学改革的重点。本文针对各年级学生的学习难点并结合现行韩语教学的要求,提出以下方案:

1.一年级口语课堂

重视基础,以重复练习为主。对于1年级学生而言,韩语是一门崭新的语言,需要花一定的时间来了解韩语的语言结构和体系。Littlewood(1981)曾提出要在外语学习交流沟通行为的全过程实施指导。交流沟通过程包含熟悉目的语的语法和其构造,然后才是真正的交流沟通行为。初级阶段韩语口语以学习新知识为主,熟记新单词、新语法,能够理解和灵活运用简单的生活用语和实用文章,能够区分公开场合和非公开场合的语言表达。在此基础上展开趣味性的教学活动,增强学生学习口语的积极性和主动性,将口语练习变为一种习惯和兴趣点。

2.二年级口语课堂

重视运用,以小组讨论发表的形式为主。Paulson & Bruder(1976)把“会话”分为两个阶段,第一阶段是机械练习,第二阶段发展为交流沟通。课堂上不一定非得遵守这个顺序,但是要想有效地进行会话课,我们必须系统地分阶段地统筹安排。2年级学生有一定的语言基础积累,但是大多数学生在独立陈述意见或公开发表时会存在一定的胆怯心理。鉴于此,在组织2年级口语课堂时,可以针对不同主题,采用不同的语言环境,以小组讨论、场景模拟等多样的形式形成轻松愉快的学习氛围,使学生在表述观点时能够不拘束。同时,小组讨论、场景模拟等方式能帮助学生集思广益,更好表达内心想法,从而更好地锻炼他们书面语和口语的各种表达能力,为走出校园后真正的将韩语口语表达变为自身的一项专业能力打下良好的基础。

3.三四年级口语课堂

强调自我观点,以个人发表为主。张海顺(2003)曾经提到所谓的“语言能力”不仅是对于语法知识体系的掌握,还包括文化、社会、为人处事等相关知识地了解和应用。到了高年级,学生对韩语知识有了一定量的积累,如何灵活运用这些知识是这阶段的学习重点。规定主题做针对性发表练习,主题的选定要综合考虑各种因素,要涉及某些专业领域或者从业后业务执行时所需要的语言能力。这样能更好地培养高年级学生的语言表达能力和知识运用能力。同时,3年级学生毕业、就业在即,学校可以根据实际情况对毕业生就业和升学提供相关方面的指导。

各年级学生韩语口语教学都应重视语言环境的塑造,加强国内学生与韩国外教、韩国留学生的交流,定期组织口语交流方面的互动活动,有条件的高校,还应加强国内学生赴韩国交流学习的机会,在实际生活中加强对韩国口语表达的理解和掌握。

五、总结

通过研究发现,不同年级韩语专业学生对口语教学的需求不尽相同。学生们的需求主要体现在韩语教材、教学内容和教学形式等方面上,其中不论年级高低学生都希望能提供更多的口语训练和表达机会;中低年级学生希望加强词汇知识、听说学习部分,而高年级学生希望加强就业、毕业方面的相关口语指导。针对学生们的需求,本文提出了针对不同年级学生的韩语口语教学方案,为求达到提高韩语口语教学水平,推动韩语教育事业更快更好发展的目标。

参考文献:

[1]许凤子.提高韩国语口语能力之有效教学设计方案——以学生的需求分析为依据[J].民族教育研究,2013(1).

[2]李丹.试论如何有效提高韩国语口语能力[J].语文学刊.外语教学研究,2012(9).

[3]杨薇.中国学生在韩语学习过程中的易错发音分析[J].科教文汇,2011(9).

[4]姜春玉.浅谈大学韩语教学中的口语训练[J].辽宁师专学报,2009(6).

[5]张光军.对中国学生韩语学习中听力难现象的分析[J].解放军外国语学院学报,2007(5).

[6]全炳善.关于高校朝鲜语专业课程设置的思考[J].课程教育研究,2013(7).

8.韩语专业研究生考试 篇八

关键词:高职 应用韩语 合作办学 思考

我国改革开放事业逐渐向纵深发展,中韩正式建交二十余年来,我国对韩经济、政治、文化等方面的交流合作也取得越来越多的进展,为满足社会日益增长的对韩语专业人才的需求,越来越多的高职院校设置了三年制大学专科层次的应用韩语专业,该专业旨在培养具有韩语综合应用能力的高级职业人才。韩语是一门新兴外语,外语的教学离开了目的国的语言环境是难以进行的,离开语言环境,容易陷入纸上谈兵。所以,实施“引进来,走出去”的国际化办学战略必将成为高职院校应用韩语专业发展的必由之路。同时,开展国际交流与合作也已成为高职院校学习借鉴国外先进办学经验,引进优质教育资源,培养国际化人才,提高国际影响力的重要途径。

一、 高职应用韩语专业开展对韩合作办学的作用

(一)有效提高韩语专业教学质量。开展对韩教育合作交流,可以通过文化碰撞,促进教师教学思想的转变,提高教师职业教育能力,更多地为应用韩语专业的教师提供了解韩国语言文化的机会,充实教师的教学内容,这必将对教师更有针对性地开展教学有很大裨益;开展对韩教育合作交流,还可以为应用韩语专业的学生提供更多的交流实践机会,使学生能将学到的韩国语言文化知识运用到实践中去,做到理论联系实际、学以致用,而在具体运用语言文化知识的过程中,又能纠正偏误,更好地巩固学到的理论知识,从而达成良性循环,提高韩语专业知识与韩语交流能力。

(二)为学生提供更多的深造及就业机会。首先,可以为高职学生提供提高学历层次的机会。目前,国内高职学生提高全日制学历的方法主要是参加普通高校专升本考试,进而升入本科高校进行为期两年的学习。但是,统招专升本录取名额控制在当年应届专科毕业生的5%至10%,竞争比较激烈,只有极少数高职毕业生可以被录取。而韩语专业的高职学生可以通过在国内高职学习三年,然后去韩国合作高校学习两年的方式取得国内高职的专科毕业证和韩国合作高校的本科毕业证。这种学习机会是通过申请的方式取得的,只要语言达到要求基本可以实现,并且韩国政府对韩国高校吸引海外留学生持鼓励态度。另外,学生在韩国合作高校本科毕业后,可以选择在韩国工作,在韩国工作可以享受更好的工资、保险等待遇,从而有效地扩大学生的就业渠道。

(三)可以有效提高高职院校的国际影响力。在国内高校大规模开展国际化办学的今天,高职应用韩语专业深入开展对韩合作办学可以增强高职院校在韩国的影响力,在合作的进行中,可以寻找更多的院校合作以及校企合作的机遇,增强国内高职院校的国际视野。

二、 高职应用韩语专业开展对韩合作办学的主要途径

(一)交换留学生。可以派送高职韩语专业学生去合作的韩国高校继续学习。具体来讲,可以采取“2+1”和“3+2”或短期游学等方式。通过多种形式,提高高职韩语专业学生的韩语能力的同时,也可以提高学生的学历,对就业产生积极作用;也可以引进合作高校的学生来高职院校学习,在传播中国文化的同时,亦可提高高职院校的国际影响力。

(二)与韩国合作高校互派教师。通过这种方式,可以提高双方教师跨文化交际的能力,从而提高其教学水平。

(三)与韩国合作高校开展科研合作。不可否认,相对于本科院校,我国高职院校在科研方面软硬件基础较为薄弱,科研能力较弱,而通过与韩国高校合作,能提高我国高职院校教师的科研能力。科研合作具体可以采取共享学术资源、召开学术年会、举办学术讲座、聘任客座教授等方式进行。

(四)与韩国高校合作,以学院、中心等形式在高职院校内部开设合作办学机构,招收本国学生。合作办学机构的师资可以由国内高职院校和韩国合作高校的高水平教师共同充当,学生顺利毕业后可以授予高职院校以及合作院校的学历证书。这种方式可以有效吸引学生报考,在国内就可以享受到国外优质的教育资源。

三、 高职应用韩语专业开展对韩合作办学的注意事项

(一)寻求真正的韩国优质教育资源。通过各种途径调查研究,与韩国名牌大学直接对接,并促成合作。需要严格考察其高等教育资质。要避免与缺乏资质的培训机构或者中介机构合作,否则会造成一系列后续问题。

(二)维护国家利益以及学生的合法权益。在做好对外开放,实施“走出去”与“引进来”战略的同时,要始终维护好国家的根本利益,警惕和抵制“文化侵略”现象,要教育学生对本国的文化保持自信,对国外文化要批判性地接受其合理的有益成分,做到消化吸收、为我所用。

(三)加强对学生教育,使学生在韩国学习期间真正有所收获。要教育学生在韩国学习期间,深入社会实践,真正融入到语言环境中去,提高自己的韩语知识和交际能力,防止在韩国的学习成为“走过场”,出国留学沦为出国旅游。譬如,有的学生本来韩语水平不高,去韩国后不主动地去与韩国人交流提高自我,而只是与在韩的中国留学生用中文交流,这样就白白浪费了学习韩语的语言环境,失去了留学的意义。

四、总结

高职院校韩语专业通过各种形式与韩国的优质教育资源合作,可以有效提高韩语专业学生的综合实力,对高职院校的国际化发展也大有好处。只有创新合作模式,把握好对外合作的基本原则,才能做好对韩合作办学工作。

參考文献:

9.韩语专业研究生考试 篇九

补助动词不表达词汇意义而是表达语法意义。补助动词的语法意义一般分为体意义和情态意义。体和情态是叙述法表现的一种, “体”和时间或空间密切相连, 表现动作变化面貌。“情态”作为话者的一种意志, 表现话者对命题的主观心理态度。但补助动词“”只表达情态意义而不表达体意义。所以本论文从补助动词“”的情态意出发对其含义进行研究。希望本论文给韩语学习和研究者带来帮助。为了例句的准确和便于读者理解, 本论文例句均取自电视剧《浪漫满屋》、《冤家爱人》及《巴黎恋人》《我叫金三顺》, 文中简称“浪漫”、“冤家”、“金三顺”和“巴黎”) 。

2

的情态意义

补助动词“”不表示任何体意义, 主要表达“试行”, “经历”, “委婉表达”等情态意义。其中“试行”和“经历”有时分界线很模糊, 有学者认为“经历”就是“试行”的结果而否认“经历”的情态意义 (:1999:167) , 但是用“试行”解释不了, 而只能用“经历”的意思来理解的例句很多。所以本论文中认为“经历”和“试行”有区别。 (1999:78) 认为“委婉表达”也和“试行”有一些关联。为了能把“”的意义更明确化, 更细致化, 本论文中也将“委婉表达”作为“”的一个情态意义考察。首先看补助动词“”的”试行“情态意义。

2.1试行

补助动词“”能够表达“试行”的情态意义, 看下面例句:

(1) 中的四个句子中, “”都表达“试行”的情态意义。所谓的“试行”就是“试着去做某种行为动作”。 (1a) 中“”这件事是去试着去做。其中“试着去做”即试行的意思。 (1b) 中“”如果单独出现可以理解成两种意思。一种是“上去看看”, 这时“”做本动词。一种是“试行”, 即“打算上去, 试着上去”的意思, 这时“”做补助动词。本句中, 根据“”可知话者想试着上去休息, 所以“”做补助动词, 表达“试行”的情态意义。 (1c) 中“”是试着去做的意思。在这里“”同样不能理解成本动词, 否则去看“范围”, 不符合本句意思。所以在这里“”表示一种“试行”的情态意义, 是补助动词。“ (1d) 中, “”也是表达“试行”, 把眼镜摘下来的意思, 而不是把眼

镜摘下来看看什么东西。

2.2经验

补助动词“”表示“经历”的情态意义。看下面例句:

(2) 中四个例句中补助动词“”表示“经历”的意思, 这种经历不仅是生理上的经历同时也包括精神上的经历。首先看 (2a) ”中, 一次都没有哭过。“”在这里是“经历”的意思。如果“”作为本动词“看”的意思说不通。如果用“试行”的补助动词的意思也解释不通, 因为人不会这句话不可能解释成“试着去哭”。在这里“”表示“经历”, 整个句子表示“一次都没哭过”的意思。 (2b) 中“”表示“经历”的样态意思。意思是“你有过观赏人们这样的经历吗?”的意思。 (2c) 中“”的“”同样表示经历的意思。你没有过“被拒绝的经历吧”。这里”不可能理解为“试行”, 否则这句话的意思变为“你没有试图拒绝别人吧?”这不符合句意。 (2d) 中“”中补助动词“”和后面的“”相结合使用, 更突出体现出“”的“经历”情态意义。

从以上四个例句可以看出, 补助动词“”的“经历”这层情态意义不是用“试行的结果”可以解释的。“试行”和“经历”是“”的不同的两种情态意义。

2.3委婉表达

补助动词“”可以表达一种“委婉表达”的情态意义。下面看例句:

(3) 中, 补助动词“”出现在表达自己意图或命令句中表达“委婉表达”的情态意义。首先看 (3a) 和 (3b) 都是陈述句表达作者的意图。“”用在本动词后事说话者的语气更柔和, 更委婉。如果不用补助动词“”语气会很生硬。“”和“”这两个句子中没有补助动词“”, 语气显得很生硬, 很直接。 (3c) , (3d) 是命令句。在命令句中补助动词“”

的使用为句子增添了一种柔和的语气。使所表达的意思更加委婉。如果把补助动词“”去掉, 句子变成“”从去掉“”的句子我们可以看出没有“”, 句子的语气生硬。所以 (3c) 和 (3d) 中“”同样表达“委婉表达”的情态意义

10.韩语专业研究生考试 篇十

关键词:韩语,选修课,问题,对策

一、引言

近年来,中韩两国在政治、经济、文化、教育等领域的发展密切,特别是随着韩流的涌入,学生对韩语的学习热情日益高涨,许多高校相继开设了韩语选修课,但是韩语选修课也存在着诸多的问题,如学生选修目的不明确、开设课时短、人数过多等问题。笔者结合几年的教学经验,为提高学生的韩语学习能力以及韩语选修课质量,就一些韩语选修课存在的问题及完善对策进行讨论,以培养更多的韩语人才。

二、韩语选修课运行过程中存在的问题

1. 部分学生对选修课认知不足,混学分思想严重

由于大部分学校对学生选修课学分有一定要求,选修课学分关系到学生能否正常毕业,导致部分学生选课存在盲目性,具体表现为:一是一些学生不是按照自己兴趣选课,而是按学分是否容易获得来选课,这就导致了实际上课后容易丧失积极性,出勤率低。二是学生选课后,为修满学分虽然出勤率高,但课堂听课心不在焉,质量不高,混学分思想严重。

2. 教学时数少,难以达到教学效果

不同于专业课设置的连贯性,以我校为例,韩语公选课一般设置一个学期,15周共30学时。这样,就使课程的开设存在以下几个问题:第一,大部分学生为零基础学习者,由于学时过短,使学生往往只能掌握发音和一些基本的日常会话知识,同时也使一些因为兴趣而选修韩语课的学生失望;第二,一周一次的课程设置,使教学失去了连贯性,特别是学生课后对选修课课程内容预习、复习时间投入不足,往往造成了之前一周学习的知识到下一周时又变成了新知识的现象,难以达到预期的教学效果。

3. 学生人数过多,学生消极怠课现象严重

与专业课大多小班教学不同,选修课一般每班100名~200名学生,学生人数过多,并且选修课教师也不同于专业课教师,与学生交流见面机会不多,了解不够深入,师生感情过淡。这也对课程的进行造成了一些影响:一是人数过多点名占用时间过长,任课教师往往不能每节课都点名,并且教师对学生了解不够,能记住的学生面孔有限,这使一些学生产生了浑水摸鱼的想法,旷课甚至替课现象严重;二是学生人数多,往往不能照顾到每个同学,课堂互动困难,长此以往,学生会渐渐失去兴趣,产生消极怠课现象。

4. 对选修课投入较少,缺乏交流空间

对于韩语选修课来说,大部分学校只能满足于提供多媒体教学设备,但对教学资源,如图书资料、影音资料等往往需要教师自行准备,特别是相对于英语角等其他语言学习环境,学生韩语交流的场所、机会少之甚少,这些都不利于学生韩语语言交流能力的提高。

三、韩语选修课存在问题的解决对策

1. 提高学生对选修课的认知,加强考核制度

为避免学生盲目选课,在学生入学教育时就应加强选修课教育,对学生进行选课指导:一是明确选修课设置的意义,消除学生混学分的想法;二是请教学经验丰富的教师,有针对性地给不同专业、不同兴趣的学生提供建议,指导学生选课;三是通过校园网站让学生了解每门选修课的主要内容、选修要求、主讲教师等基本信息,有条件的学校还可以让学生先试听,充分提高学生对所选课程的认知程度,减少学生选课的盲目性。

2. 因时、因人设教,利用现代化教学方法提高教学质量

受学时限制,选修课的教授内容有限。针对此问题,可以在两个学期之间的假期,利用邮箱、创设QQ群、微信群的方式,把韩语教学内容提前传递给学生,方便学生预习,也利于教学中师生间的交流。在课程设置时,韩语选修课最好以小班30人左右的人数为宜,如选修人数过多,可分班进行。针对时间短、人数多的特点,在教学时应改变传统讲授的教学方式,采取互动式教学,提高学生的语言运用能力。还可以通过微课、翻转课堂等方式使教学得到延伸,让学生随时随地都能进行韩语学习。最后教师还可以根据课程特点自己编写教材,这样就解决了大部分韩语专业教材无法满足选修课教学的缺点。

3. 加大投入,创设课后韩语交流环境

学校教学管理部门应为选修课学生尽可能提供丰富多彩的教学资源,如丰富的韩语图书资料、多媒体教学资料等。任课教师也可以通过QQ群等途径为学生提供韩语视频学习资料以及推荐学生观看利于语言学习的韩国影视或综艺节目。

四、结语

11.韩语翻译课程教学方法研究 篇十一

关键词:翻译教学;互动教学模式

传统的翻译教学模式,以教师传授翻译理论和翻译技巧为主,这种单向的教学模式对于提高学生的翻译能力,培养学生的韩语思维能力收效甚微。基于长期的教学实践,笔者总结出以学生为主体、教师为主导的“翻译课程互动教学模式”,有助于提高翻译课程的教学质量。具体实施方法如下:

1. 课内互动

课内互动分课前准备和正式上课两部分。

正式上课前,教师并不急于介绍翻译理论和翻译技巧,而是与学生交流,了解学生对翻译的认识和理解,结合简单有趣的实例,将复杂的翻译理论形象化、具体化。消除学生的畏难情绪,提高学生的学习兴趣,为今后的教学奠定良好的基础。同时,了解学生感兴趣的文体和话题,除了教材内容以外,上课时适当补充学生想涉猎的内容。

翻译课上,采取启发式、讨论式的教学方法,打破教师一言堂的传统教学方式,用关联知识、教具、演示启发学生,激发学生的学习兴趣,不仅采取师生间的互动,还采取学生讨论、学生之间问答的方式,实现多方互动。

将学生分为几小组,每组布置一定的任务。任务既包括具体的翻译材料,也包括翻译理论,让学生提前收集相关材料,上课时统一讨论,在老师的指导下,形成统一的结论。可以大幅度的提高学习效率。

另外,翻译课上,还可采取情景教学方式。例如,使用多媒体将《春香传》的经典对白显示在屏幕上,让学生分角色朗读并翻译,随后让学生点评,最后老师做点评,与学生一起探讨翻译方法。还可以模拟记者招待会、宴会、商务洽谈会等,让学生在真实场景中练习翻译,提高其翻译能力和应变能力。

2.课外互动

课外互动分课前和课后互动两部分。

课前互动指老师将下节课要讨论的主题布置给学生,同时提出具体要求,让学生以小组为单位收集相关资料,课前小组内部讨论,提出总的观点和不能解决的疑问,做成PPT文件并上传到多媒体上。

课后互动指学生在授课结束后,上交自己的修改译文和翻译心得。内容包括翻译过程中的得失、翻译策略选择及具体的翻译词句探讨等。通过进一步的交流,有利于学生更好地感悟翻译,也有利于老师更好地把握学生的学习情况,在课堂上进行有针对性的讲解。

3. 互动评估

评估是教学中一个不可或缺的环节,通过评估可以准确了解和评价学生的学习情况,从而进行教学方式的调整,提高教学质量。翻译课程评估可由作业互评(25%)+课堂表现(25%)+期末考试(50%)构成。

(1)作业互评

翻译作业批改可以使老师从整体上了解学生的现有水平,便于实施相应的教学策略。作业互评要求学生在翻译作业上留下修改的痕迹,写下评阅意见。老师不仅可以看到学生的学习情况,同时也可以了解评阅学生的译文评判能力。有助于培养学生良好的翻译习惯和认真负责的翻译态度。

(2)课堂表现

课堂表现评分由两部分组成:即学生评分和老师评分。学生评分包括:自我评分和他组评分。在所有评分中去掉一个最高分和一个最低分,最后的平均分作为成绩。评估标准包括:内容(50%)、逻辑(20%)、语音语调(10%)、应变能力(20%)。

(3)期末考试

在期末考试中,除了传统翻译题型外,还可设置15%的译文评析题,要求学生运用所学的翻译理论和翻译技能,认真研读所给的原文和2~3个译文,对译文进行评析,判断优劣。这种考核方式也是评估阶段师生之间的一个互动。这种方式能更全面地评估学生对教学内容的掌握情况和综合运用所学知识的能力。

翻译是一项实践性很强的技能,要想提高翻译能力,必须要遵循实践、交流、领悟,不断循环反复的过程。学生翻译能力的提高需要教师讲授翻译技巧,更需要学生自己的实践和领悟。因此在翻译教学中,应更注重学生的主体地位,让互动式教学贯穿于教学的每个环节中去,从而增强其翻译意识和翻译能力。

参考文献:

[1]张军燕,关于翻译教学法的几点建议[J]. 吉林省教育学院学报,2008,(7).

[2]曾昭涛,论高职应用翻译理论[J]. 上海翻译,2009(1).

[3]刘和平,口译理论与教学[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,2005.

12.生物专业药理学课程考试改革研究 篇十二

1 课程考试的现状分析

1.1 考试目的分歧, 缺乏交点

长期以来, 由于受应试教育思想的影响, 学生学习是为分数而学习, 为分数而考试, 考试成为获取学分与文凭的手段, 从而使学生不注重学习过程, 而只注重考试分数。对教师而言, 考试只是教学中的一个环节而已, 通过考试给学生一个分数评价意味着该门课程教学任务的完成;对于教务管理者而言, 考试结束后关心的是及格人数、补考人数、重修人数、需要做学籍处理人数、是否要开设重修班、考纪考风等;对于财务管理者而言, 关心的是学生是否缴纳重修费, 是否支付教师给学生补考或重修所获的津贴。这样, 教师、学生、管理者之间对考试的目的没有交叉点, 没有共同的切入点来提高教学效果和教学质量的整体水平。

1.2 考试形式单一, 缺乏科学性

由于药理学课程理论性与基础性较强, 要求记忆与理解的内容较多, 因此目前高校药理学考试形式依然是闭卷考试多, 开卷考试少;采取笔试形式多, 开卷、论文写作、课间讨论、答辩等方式少;理论考试多、实践操作技能能力考查少;一次考试定结论多, 数次综合考核评价的考试少的弊端[2]。一次性闭卷考试仍是该课程考试所采用的主要考核方式, 但仅凭一次理论考试试卷难以全面测试学生对知识的掌握情况, 难以评价学生的学习态度与思维能力, 因此以一次期末考试成绩来评价学生的学习质量与效果是不科学的。这种单一的考试形式虽然操作简单, 便于管理, 但由于试卷考试都要求在考试的2 h内完成, 基本上考察书本知识, 无法提供一个让学生自由自主学习的机会与平台, 特别是无法提供通过网络学习的机会, 不能体现学生的发散思维模式。现有考试形式的知识覆盖面窄, 考察代表性差, 难以客观、全面地评价教学效果和学生学习质量, 也不利于学生分析问题、解决问题能力的培养, 不利于学生综合能力的提高, 在一定程度上限制了学生的学习积极性与主观能动性。

1.3 考试内容片面, 重知识、轻能力

目前, 药理学课程由于内容较多, 理论性较强, 特别偏重于知识记忆与理解, 因此课程考试内容局限于教材、教师课件、教师考前划定的范围和重点, 而对学生综合素质、创新能力提高的考核普遍不足。在这样的学习中, 学生往往形成“被动灌输式思维”, 而没有形成“主动创造发散性思维”, 结果限制了学生的个性发展与培养。特别是现有的考试题型不合理, 以名词解释、填空、选择、是非判断和简答等客观性试题为主, 而综合性思考题、分析性论述和创新性提高题等主观试题的比重太少。这种考试形式限制了学生创新能力、思维能力、分析能力和综合能力的培养和提高, 改变了药理学课程应用性的初衷。

2 课程考试改革实施方案

中南林业科技大学生物技术专业创建于1999年, 并被批准为湖南省重点专业, 药理学课程是生物技术专业的专业基础课。但在药理学考试目的、考试内容和考试方式等许多方面同样也存在着一些共性问题。目前, 我校药理学课程考核成绩主要是由平时考勤 (占30%) 与期末考试成绩 (占70%) 综合而成, 这种考试评价已经不能适应新时期生物技术专业对人才创新性培养的要求。因此, 有必要在大力开展教学改革同时, 加强对药理学考试改革及评价研究, 不断加大改革力度。改革药理学考试内容, 就是要树立适应创新人才培养的现代考试理念, 按照生物技术专业创新人才必须具备良好的知识结构和宽厚的知识基础的要求进行考试, 应该把考试内容定位在对所学知识的理解和对学生独立思考能力的考查上, 即考试内容和方式要有利于培养学生创新意识和促进学生积极、主动、理性思维品质的形成, 从而推动教师教学行为与学生学习方式的改变[3]。

2.1 课程考试模块的改革

改变以往单一试卷考试的形式, 药理学考试由理论课程考试与实验课程考试组成;改变以往由理论考试70%与实验考试30%的组成形式, 而是由理论考试与实验考试单独百分制, 理论或实验不及格者都需要补考。通过这样的改革, 实验课程从理论教学中彻底独立出来, 提高学生对实践课程的重视度与认可度, 达到提高实践操作技能的目的。

2.2 理论考核组成模块改革

改变以往理论考试以一张试卷定成绩的局面, 本次改革使理论考试由平时考勤、课后作业 (以PPT形式上交) 、课间讨论、期末考试等部分组成。考核评价指标体系见图1。

由图1可知, 改革前的考试是根据总分的多少来判断是否合格, 新考核规则是按照总分和各分点的得分2项分别进行判断。每项分点必须达到及格分数, 并且总分达到分数才可以通过考试, 否则即使总分再高, 有一项没有达到合格水平也不能通过考核, 即考核中的每个分支均要高于60分才算合格。其中课后作业需要学生带着问题在课后通过网络与图书馆查阅大量的文献资料来解决问题, 这就需要学生花费一定的时间去自主学习, 而自主学习的能力通过作业的形式表现出来。课间讨论是在上课时由教师当堂提出问题, 请学生随时分析问题, 这样既可以活跃课堂气氛, 同时也达到考核的目的。这种理论考核是多层次、多水平、多角度对学生进行全面系统的评价, 包括学习态度、理论应用、综合知识与技能等全方位考察。

2.3 试卷考试题型改革

课程试卷考试以往都是名词解释、选择题、判断题、问答题等几种客观题型, 这些客观题型将学生局限在对知识的死记硬背上, 不能使其灵活综合运用所学的知识。而改革后增加病例分析题, 即描述一些病理症状后让学生根据症状判断疾病、选择药物、药物的临床应用与不良反应等。通过病例分析题目的考核, 充分发挥了学生的主观能动性综合运用所学的知识去解决实际问题, 同时也会让学生有更多的成就感。

2.4 实践考核方式与内容改革

药理学课程是一门理论性与实践性都非常强的课程, 而理论往往需要实践去消化, 因此要加强实践教学的改革。改革前, 实践与理论考试放在一起, 改革后将实践考核独立作为一门课程单独进行考核, 单独记录成绩。这样充分突出了药理学实践的重要性, 也可以充分调动学生实践操作的积极性。在药理学实验中, 由于涉及到一些动物实验, 而很多学生特别是女学生不敢动手操作动物实验, 对实验基本操作掌握不牵固。而通过实验的操作考核, 可以督促学生更主动积极地进行实验操作学习, 否则实践考核无法获得及格标准。

实践考核过程中, 按照图2的考核指标进行评价, 即对学生的实验预习、考勤、实验现象的分析讨论, 实验的基本操作技能等进行综合评定, 从而全面评价学生的实践能力。

在上实验课之前1周, 把实验的基本内容、动物实验基本操作的视频等资料发给学生, 让学生好好预习;在第1次实验课的时候, 将实验注意事项、实验的基本要求、特别是实验的考核标准与评价体系告知学生, 让学生理解实验的重要性。这样学生可以带着问题做实验, 带着目标做实验, 从而提高其实践动手能力。

2.5 考核后信息反馈改革

以往的考核中, 学生只从教务系统里中查到自己的分数, 不知道自己的失分知识点在哪里, 这样学生没有对自己不足的知识点进行再消化。为改变这种局面, 药理学考核改革增加考核后再分析的过程, 也就是任课教师在某一单项考核结束后应及时进行总结分析, 并将分析结果及时向学生反馈。这不仅可帮助教师了解教学效果、改进教学方法、提高教学质量, 更重要的还可以帮助学生了解自身的学习情况, 改进学习方法, 提高学习效率, 从而体现考核评价的真正价值。这样可以充分体现教师与学生之间的“教”与“学”的互动。

3 结语

课程考试改革是一项系统的工程, 需要相关制度支持, 需要教师用心设计, 需要学生的用心投入学习才能顺利完成, 并达到良好的效果。药理学课程考试改革要从理论到实践、从形式到内容、从考前提示到考后反馈消化等方面全面系统地改革。而目前大学重科研轻教学的现象严重, 因此教学改革特别是考试改革路程很曲折。应从制度方面增加改革力度, 全面提高教学质量与教学效果, 培养新世纪创新型人才[4]。

参考文献

[1]张元勋, 陈铭.高校考试制度改革探析[J].中山大学学报论丛, 2001 (1) :223-227.

[2]程琴, 谢大蓉, 刘克林.高校考试改革与培养大学生创新能力的思考[J].医学教育探索, 2008, 7 (7) :682-683.

[3]杜春娟.考试改革背景下教师教学行为和学生学习方式的转变[J].成都师范学院学报, 2014, 30 (8) :21-24.

13.韩语‘??’在汉语中的对应研究 篇十三

韩国和中国虽同属于东洋文化圈,但两国语言却分属不同语系。无论在词汇方面还是句法方面,都有许多异同。所以,很多时候学习者在语言生活中找到切合的话语表词达意并非易事,尤其是义项多时更是如此。

本文运用统计学和对比语言学的研究方法,通过语料库分析,以韩语中出现频率较高的词汇‘??为例,具体分析‘??在汉语中的对应,以期对两国语言学习者有所帮助。

二、韩语‘??的语义及在汉语中的对应

本文参照??????、??????、???等多本词典,将‘??分为8大类24个义项进行对应分析,具体如下。

(一)??1(用) 的语义及在汉语中的对应

??1(用)的基本义是为了某种目的而使用什么。如1)。

1)做某事时使用的材料、道具或手段。汉语对应为‘用。

例:?.?? ?? ?? ?? ???? ??. 做面包时,主要用面粉。

?.??? ?? ? ?????? ??.刮胡子时用刮胡刀。

以下是‘??1(用)的派生义。

2)给某人一定的钱财让干某事,雇佣某人做某事。汉语对应为‘雇用。

例:??? ????????.下水道工事雇人做。

3)花费时间或钱财做某事。汉语对应为‘花(费)。

例:?.?????.花时间。

?. ?? ??. 花钱。

4)为某事费心。汉语对应为‘费心。

例:? ?? ?? ?? ?.别再为那事费心了。

5)花费力气。汉语对应为使/用。

例:?.?? ??? ? ??. 用力不当。

?.???? ??.使出吃奶的劲。

6)强烈要求不合理的事情。汉语对应为‘硬(来)/耍横。

例:? ?? ??? ??? ? ?? ???. 这件事硬来是不行的。

7)一定时间内使用某些地方或建筑物。汉语对应为‘租(用)。

例:???? ?? ??? ??? ?? ???. 租下房的人还没交房租。

8)使用某种话语、语言。汉语对应为‘使用/说。

例:?.?? ????? ??? ??. 他不管对谁都说非敬语。

?.????? ???? ?? ??. 对长辈应该使用敬语。

9)自由伸展或移动身体的某一部位。汉语对应为‘用/动(弹)。

例: ?.??? ? ??.惯用左手

?.?? ??? ?? ?? ???. 伤了的腿还不能动。

(二)??2(写) 的语义及在汉语中的对应

??2(写)的基本义是“写”。 如10),11)。

10)用笔等工具在纸或其他东西上写字。汉语对应为‘写。

例:???? ??? ??. 把姓名写在留言板上。

11)用字表达脑海中的想法。汉语对应为‘写。

例:?? ?? ??? ????? ?? ??.最近他在报纸上写连载小说。

12)依据一定的格式要求完成志愿书、合同等文件的内容。此义为??2的派生义。汉语对应为‘填写。

例:?? ??? ??.填写入学申请书。

(三)??3(冠) 的语义及在汉语中的对应

‘??3的基本义是戴。如13),14)。

13)头上戴着帽子等之类的东西。汉语对应为‘戴。

例: ?. ??? ??. 戴帽子。

?.??? ??? ??. 戴假发。

14)在脸上挂着某物或覆盖着某物。汉语对应为‘戴。

例:??? ???? ??. 戴面具。

15)~17)为‘??3的派生义。

15)身体、物体等被灰尘或粉状物覆盖。汉语对应为‘蒙/沾。

例:???? ??? ????? ??? ?? ?? ??. 浑身沾满了煤粉的矿工在工作。

16)举起展开的阳伞或雨伞。汉语对应为‘打。

例:??? ??.打伞

17)让某人背黑锅或背上某种罪名。汉语对应为‘背(罪名)。

例:???? ???? ??? ??. 很冤枉地背上了贼的黑锅。

(四)??4(请客)的语义及在汉语中的对应

18).经常和‘??, ‘?等一起使用,请某人吃饭。汉语对应为‘请/请客。

例:??? ??.请客。

(五)??5(可以/行) 的语义及在汉语中的对应

19)以‘-??/-? ?-形式,主要用在非敬语反问句中,表示无理取闹,不合礼仪。汉语对应为‘可以吗/行吗。

例:?.???? ??? ??? 顶撞大人能行吗?

?.??? ??? ?? ?? ???? 那样随便说话能行吗?

(六)??6(安葬) 的语义及在汉语中的对应

20)挖墓穴埋藏尸体。汉语对应为‘安葬。

例:?? ??? ?(?) ??. 到公园墓地安葬。

(七)??7(走/移动) 的语义及在汉语中的对应

21).在棋类游戏中按照规则移动旗子。汉语对应为‘走。

例:??? ? ?? ??. 走两步棋

(八)??8(苦) 的语义及在汉语中的对应

‘??8(苦)与以上不同,为形容词,基本义为“苦味。”如22)。

22)舌头感觉到苦。汉语对应为‘苦。

例:? ?.苦药

23),24)为‘??8的派生义。

23)不满意。不喜欢,痛苦的。汉语对应义不唯一,有‘惨痛、刺耳等对应义。

例:?.? ??. 惨痛的教训。

?.? ??.刺耳的话。

24)身体不好,没有胃口。汉语对应为‘没有胃口。

例:??? ???? ??? ?? ??? ? ??.病了几天,一直没有胃口。

三、结论

以上分类别具体分析了‘??在汉语中的对应,依使用情况的不同,可对应“用/使用、雇用、花/花费、硬(来)/耍横、使用/说、动(弹)、写/填写、戴、蒙/沾、打、背(罪名)、请客、可以/行、安葬、走/移动、苦的”等多种表达形式。在语言应用中,应根据具体情况,酌情对应使用。

参考文献:

[1]???,? ‘??? ????.

[2]???.

[3]?? ????.

上一篇:自然界的存在与发展是客观的下一篇:同行初一作文