《野天鹅》的读书心得

2024-10-18

《野天鹅》的读书心得(精选11篇)

1.《野天鹅》的读书心得 篇一

我读了《野天鹅》的故事,讲的是十一个王子被恶毒的王后变成了野天鹅,赶到很远的地方。一个公主为了救出她的哥哥们,历尽千辛万苦,织出了十一件毛衣,差一点被火烧死,终于救出了她的哥哥。我觉的这为公主太伟大了。只要有决心没有办不到的事情。我也要向公主学习,只要有决心就一定学习好。

好词好句:国王 恶毒 女儿 很远 丑陋 采集 柔嫩 一见钟情 浑身发抖 不分昼夜 潮水 奔去 抛向 英俊 射出 光辉

妈妈的话:读了《野天鹅》的故事,我为公主的的决心而感动,我们做父母的教育孩子也一样,也许我们会失去许多娱乐的时间,但我们收获的会更多。所以我们一定要坚持,为了我们的孩子。

2.《野天鹅》的读书心得 篇二

叶芝在1889年遇到著名的女爱国志士莫德·戈尼。和她初次见面就爱上了她, 并执著地追求她, 在她的影响下, 叶芝投身到争取爱尔兰独立的斗争中去。在叶芝的心目中, 她“有着朝圣者的灵魂”, 是完美无缺的。叶芝第一次来到库尔湖时, “脚步还轻盈”, 虽然正值莫德·戈尼对其第一次求婚拒绝而感到痛苦之际, 但是他幸福、愉快、充满了希望。这之后便是更加执著的追求和接二连三的爱情打击 (由于政见不同及其他原因, 叶芝屡次向她求婚, 均遭拒绝) 。当他于1916年再次来到这里, 19年已经过去了。这19年也是他消沉和沮丧的19年。叶芝当时是51岁, 已不再年轻。再次重访库尔园, 来到库尔湖畔, 不禁使他想起在他32岁时第一次到这里来的情景, 想起自己对莫德·戈尼的一片痴情。在《库尔湖的野天鹅》这首诗中, 他写到“自我最初为他们计数/十九年又熬过去了/我发现, 计数还不曾结束/猛一下飞上了天/大声地拍打着翅膀盘旋/勾画出大而碎的圆圈”。现在叶芝因“对于连续的拒绝没感到消沉”而消沉。并在1917年, 与一位具有神授的“自动写作”能力的英国女子乔治·海德·利斯结婚。这标志着叶芝对莫德·戈尼爱情的彻底绝望, “我曾赞美那美妙的生灵/如今我的心酸楚/全变了, 自从第一次在池边——它们的心灵还未变老/它们想去哪就去哪/激情与雄心与它们共存”。它们的心还没有变老, 可是自己的心却老了。“它们在静寂的水上浮游/何等的神秘而美丽!/有一天醒来, 它们已飞去/在哪个芦苇丛筑居?/哪一个池边, 哪一个湖滨/取悦于人们的眼睛”。这首诗从表面上是描写野天鹅, 但实际上诗人写的就是他自己以及心中的“海伦”——莫德·戈尼。他将野天鹅看成了新生活的象征, 而库尔园边的树林则成了他的精神栖息地。叶芝和乔治·海德·利斯结婚后搬进他买下的离库尔园不远的一座古老的钟楼。这座黯黑而又浪漫的幽居在叶芝诗意的想象中有它深邃的象征意义:楼本身体现往昔的传统和精华, 残破的楼顶却象征他的时代和自己的遭遇。但是他找到了知己, 他夫人的启示促成了叶芝独特的思想体系, 即表现主观和客观、个人和历史、变与不变之间对立和冲突的辩证关系, 使他的诗的感性形象得到了升华, 使其象征主义技巧有了长足的进步。

1916年发生的复活节起义使当时正在法国的叶芝十分震惊。他为朋友们的爱国行为所感动。他同情他们、怀念他们。震惊、感动、愤慨、同情和怀念, 使他百感交集, 再也不能沉默了。一个强烈的愿望很快占据了他的心:他要抒发他的感情, 他要让同胞们了解这个悲壮事件的意义。同年五月, 在给格雷戈里的信中他写道:“我打算写一首关于就义者的诗——一个严酷的美再次诞生了”。叶芝在诗中描写了来自各个阶层的起义领导者和起义参与者, 他们热爱自己的祖国, 立志献身于爱尔兰争取独立自由的斗争。他们“唯一的宗旨记在众人心上, /秋冬春夏, 累月长年, /心炼成岩石般坚强……岁岁年年, 有着执著信念的心/仿佛着魔的石头, 扰乱生命的一片节奏/路上奔来的马儿/乘者, 鸟儿飞, 在翻滚的云中穿行, /它们一点一点地变化:/溪水上云的影子一点一点地变化, /一只马蹄滑倒在河边, /一匹马在水中溅踢;/长腿母松鸡在林中乱串, /朝着那公松鸡叫得欢;/它们分分秒秒地生活:/石头在它们中间……”在这里诗人以朴素的语言, 仔细地描述了他对爱尔兰共和国兄弟会和公民军战士们的看法, 他同情被杀害的革命者, 钦佩他们的勇敢和坚强, 但他并不赞成如此残酷的流血斗争。起义领导者为了革命, 牺牲了自己的青春、爱情、安逸, 甚至献出了自己的生命。在叶芝看来, 这固然可歌可泣, 但也未免有点冷酷无情。他们像石头一样坚强, 他们具有坚强不屈的意志和坚定不移的信念;但他们也像石头一样冷酷。难道拯救爱尔兰就一定要采取如此冷酷的斗争方式, 要如此无情地对待自己吗?他最敬仰和爱慕的女友和著名革命家莫德·戈尼, 因为献身于解放民族的事业而拒绝了自己纯真的爱情, 这也是必要的吗?在诗人的眼中, 世间万物的生活在变, 而爱尔兰革命者的心不变, 自己对莫德·冈的爱不变。革命者对待革命的心、自己对莫德·戈尼的心, 这种固执与执著是生活痛苦的根源, 革命者牺牲了, 自己的爱毫无结果。这两种心态都如中了魔的石头, 在所有动态的环境中, 只有石头不变, 只有革命者的心灵与诗人对莫德·戈尼的爱心永恒。在诗的结尾, 他写道:“在现在或未来的时光, /只要在披上绿色的土地上/一切都变了, 彻底地变了/一个严酷的美诞生了”。这“严酷的美”在这里有几重含义:第一是指这次复活节起义。这次起义的失败对爱尔兰民族独立运动是个沉重的打击, 也是严峻的考验。起义的目的是推翻英国的统治, 建立一个光明的爱尔兰, 所以它是极其壮丽的。许多革命者献出了宝贵的生命, 因此, 起义本身就是“严酷的美”。第二, 是指未来的理想社会。这次复活节起义失败了, 但是争取爱尔兰独立自主的斗争不能失败, 它将取得最后的胜利。叶芝对爱尔兰的最后胜利充满了希望。第三, 我认为是叶芝对自己没有得到莫德·戈尼的爱而产生的一种悲壮的美。“两情若是长久时, 又岂在朝朝暮暮”, 把个人的爱深埋在心底, 把对祖国和爱尔兰人民的爱放在最重要的位置上。叶芝在这首诗中同时表明他自己对爱尔兰起义及这些中产阶级领导人态度的转变。原来他瞧不起这些人, 他们的态度也就是“点点头”;关系稍近时, “寒暄几句, 客气客气”或“逗留片刻”、“闲聊一阵, 客气又无意义”, 关系更好时说几句“打趣、嘲弄的话”。起义后, 叶芝感到他们是爱尔兰的优秀儿女, 人们将永远怀念他们, “把他们的名字一个个呼唤, /就像母亲轻声呼唤她的孩子, /撒野地玩够了, /正酣睡在梦里”。他认为, 这些英雄们的事迹将永载史册, 成为爱尔兰历史光辉的一页。他特别提到对莫德·戈尼的丈夫——约翰·麦克布莱德态度的转变。莫德·戈尼和约翰·麦克布莱德在1903年结婚, 婚后不和, 分居数年。而叶芝一生追求莫德·戈尼未能如愿以偿, 所以对约翰·麦克布莱德心怀不满, 很鄙视他。后来约翰·麦克布莱德对莫德·戈尼态度粗暴并与她分居, 叶芝对此事非常气愤, 说他是“酒囊饭袋”、“自负的蠢蛋”, 他“对我心爱的朋友, /做了令人心伤的错事”。但当他知道约翰·麦克布莱德也参加并领导了起义, 又遭枪杀时, 同样对他表达了敬佩之情:“但诗歌里我还要把他吟唱。”在叶芝的眼中, 个人的感情微不足道, 而民族、国家的利益高于一切。

1916年是叶芝创作中期阶段的一个特定时期, 他一反早期神秘和幻想的“为艺术而艺术”, 加深了对爱尔兰社会和历史的思索, 也有对第一次世界大战和爱尔兰争取民族独立的暴力行动的看法。并且他的语言风格也发生了很大的变化。“他坚信, 在一个分崩离析的世界, 接近某种可怕的启示的世界, 经得起恐怖的考验、抵制衰落的吸引的办法就是重塑自己。因此他的信仰避免了个性中的多样性, 变得更加精细。”由于对莫德·戈尼追求的失败已被衰退的激情、年纪和死亡的普遍事实的意识所取代。叶芝没有用痛苦的词句写作, 相反, 他选择最普通的词句清晰地、生动地进行写作。为其后来创作的象征体系打下了坚实的基础。

摘要:爱尔兰的伟大诗人、剧作家及散文作家威廉·勃特勒·叶芝, 在1916年写的两首脍炙人口的作品——《库尔湖的野天鹅》和《一九一六年复活节》, 受到人们的喜爱, 得到了广泛的传诵。这两首诗, 无论从内容上还是从风格上都截然不同。但二者在很大程度上紧密的联系在一起。1916年是叶芝爱情生活上的分水岭, 是对爱尔兰独立运动极其领导者态度转变的起点, 是创作主题和诗的风格与早期相异的分界线。

关键词:叶芝,《库尔湖的野天鹅》,《一九一六年复活节》

参考文献

[1]景体渭.《两战时期英国文学研究》, 吉林教育出版社, 1999

[2]景体渭.《两战时期英国文学》, 北京:东方出版社, 1998

[3]王佐良, 周玉良主编.《英国二十世纪文学史》, 北京:外语教学与研究出版社, 1994

[4]刘爱仪.叶芝的《一九一六年复活节》

3.野天鹅(一) 篇三

1. Once upon a time, there was a king, who had 11 sons and a daughter Alice. The eleven princes went to school with a heart-shaped badge and a sword. They wrote on the gold board with diamond pen. Their sister Alice had a picture book, which was worth half of the kingdom. 从前有一个国王,他有11个儿子和一个女儿艾丽莎。这11个王子上学校的时候,胸前佩带着心形的徽章,身边挂着宝剑。他们用钻石笔在金板上写字。他们的妹妹艾丽莎有一本画册,价值抵得上半个王国。

2. But their happy life ended soon after their mother died. The king married an evil queen, and she treated the children badly. The grand ceremony was held in the whole palace, but the queen only gave the children a cup of sand. 可是幸福的生活很快就结束了,他们的母亲去世了。国王和一个恶毒的王后结了婚。她对这些可怜的孩子非常不好。整个宫殿里在举行盛大的庆祝,她只给这些孩子们一杯沙子。

3. One week later, the queen sent the little sister Alice to a farmer’s house in the countryside. And then she said many bad words about the princes, which made the father unwilling to talk with the sons. 一个星期以后,王后把小妹妹艾丽莎送到一个乡下农人家里去寄住。她还在国王面前说了许多关于王子们的坏话,国王再也不愿意理他们了。

4. The queen changed the princes into wild birds with witchcraft. “Fly to the wild field and make a living by yourselves,” said the evil queen, “Fly away like those giant birds without voice.” 王后把11个王子用巫术变成了野鸟。“你们飞到野外去吧,你们自己去谋生吧,”恶毒的王后说,“你们像那些没有声音的巨鸟一样飞走吧。”

5. The princes turned into 11 beautiful wild geese. They let out strange cries and flew out of the window of the palace. They flew over the park and to the forest. 王子们变成了11只美丽的野天鹅。他们发出了一阵奇异的叫声,从宫殿的窗子飞出去了。他们飞过公园,飞向森林里去了。

6. When they came to their sister’s, it was still dark. Their sister was sleeping in the farmer’s house. They flew over the roof, flapping and looking down. Then they flew to the forest off the coast. 当他们经过他们妹妹所在农户家的时候,天还没有亮。他们的妹妹还在农人的屋子里面熟睡。他们在屋顶上盘旋着,拍着翅膀,向下张望。然后他们一直飞向海岸边的一个大黑森林里去。

7. The poor Alice was playing with a leaf in the farmer’s house, because she had no other toys. She cut a small hole in the leaf, through which she could look into the sun, and she missed her brothers too much. 可怜的小艾丽莎呆在农人的屋子里,玩着一片绿叶,因为她没有别的玩具。她在叶子上穿了一个小洞,通过这个小洞她可以朝着太阳望,这时她想起了她的哥哥们。

8. Time flew! The little girl was 15 years old. It was time for her to go back home. The queen noticed that Alice was so beautiful, and she was angry and her heart was filled with hatred. She wanted to change her into a wild goose. 时间过得真快啊!转眼小姑娘就15岁了,是她回家的时候了。王后看到她是那样美丽,心中不禁恼怒起来,充满了憎恨。她想把她变成一只野天鹅。

9. One early morning, the queen went into the bathroom to do her witchcraft. She took up three toads. She said to the first toad, “When Alice comes into the bathroom, you sit on her head to make her as stupid as you.” 一天清早,王后走进浴室去施行巫术。她拿起三只癞蛤蟆,对第一只说: “当艾丽莎走进浴室的时候,你就坐在她的头上,使她变得像你一样笨。”

10.She said to the second toad, “ You sit on her forehead to make her as ugly as you, then her father will never recognize her.” She said to the third, “ You lie on her heart to give her an evil heart, which will make her upset.” 她对第二只说:“请你坐在她的前额上,她就会像你一样丑陋,她的父亲就认不出她了。”她对第三只说:“你躺在她的心上,使她有一颗罪恶的心,让她因此而感到痛苦。”

11.The queen asked Alice to come in and she helped her take off clothes and asked her to take a bath. When she jumped into water, the first toad sat on her head, the second her forehead and the third her heart. Of course, she didn’t notice all these. 王后把艾丽莎喊进来,替她脱了衣服,叫她洗澡。当她进到水里的时候,第一只癞蛤蟆坐到她的头上,第二只坐到她的前额上,第三只坐到她的胸口上。当然,艾丽莎根本不会注意到这些事儿。

12.The evil queen painted Alice with walnut sauce, which made the girl brown. She smeared the girl’s face with a slice of smelly ointment, and she made the girl’s beautiful hair into a mess. Now nobody can recognize beautiful Alice. 恶毒的王后把艾丽莎全身都擦了核桃汁,使这女孩子变得棕黑。她又在这女孩子美丽的脸上涂上一层发臭的油膏,把她漂亮的头发弄得乱糟糟。谁也认不出美丽的艾丽莎了。

13.When the king saw the daughter, he was so surprised that he said this was not his daughter. Now nobody could recognize her except the dog and swallow, but they are animals and couldn’t speak out the truth. 当国王看到她的时候,不禁大吃一惊,说这不是他的女儿。除了看家狗和燕子以外,谁也不认识她了。但是他们都是可怜的动物,不能说出事情的真相。

14.Poor Alice began to cry and she thought of her 11 brothers. She walked out of the palace sadly. She walked through the field and wetlands all day along. And she walked into the dark forest to look for her brothers. 可怜的艾丽莎哭起来了。她想起了她远别了的11个哥哥。她伤心地走出宫殿。她在田野和沼泽地上走了一整天,最后到大黑森林里去寻找她的哥哥们。

15.She lost her way and walked off the roads and paths. And darkness fell, and she lay on the soft moss. There were many fireflies shining in the flowers and moss. She dreamt of her brothers all the night. 她迷失了方向,远离了大路和小径;天黑了,她就在柔软的青苔上躺下来。在花丛中,在青苔里,闪着无数萤火虫的亮光。她一整夜都梦见她的哥哥们。

16.The next day, she woke up and came to the lake to wash her face. She was scared to see her face in the lake. She took off her clothes and walked into the water. There was no more beautiful princess in the world. 第二天,她醒来后来到湖边洗脸,当她看到自己的面孔的时候,感到非常惊恐。于是她脱下衣服,走到清凉的水里。这个世界上再也找不到比她更美丽的公主了。

17.She dressed herself, did her hair and walked into a running spring and drank some water with her hands. And then she continued to the deep forest to look for her dear bothers. 她穿好衣服、扎好头发,走到一股奔流的泉水边,用手捧水喝。随后她继续向森林的深处走去,她要去找她亲爱的哥哥们。

19. The next day, she met an old grandma with a basket of fruits. She asked whether the old grandma saw princes pass the forest riding on horses. The old grandma answered, “I only saw 11 wild geese with gold crowns swim across the river nearby yesterday.” 第二天,她遇见一个老婆婆提着一篮子水果。艾丽莎问她有没有看到11个王子骑着马走过这片森林。老婆婆说,“昨天我看到11只戴着金冠的天鹅在游到了河的对岸。”

4.野天鹅读书笔记 篇四

老师说它是节选自安徒生童话里面的一篇,主要内容就是讲诉了在很久很久以前,在一个特别和谐的国度里面,住着非常幸福的一家人。其中包括一个国王,一个王后,十一个王子和一个公主,他们住在那个城堡里面,过着幸福的生活。

可惜好景不长,一天王后突然病逝,十一个王子和一个公主失去了母亲,国王只好重新娶了一位新王后。可是谁知新王后特别歹毒,她利用魔法将王子们变成了野天鹅,二公主也被变得很丑。为了解救十一个哥哥,小公主不得不历经艰险,承受着极大的痛苦,终于得偿所愿。

5.野风车读书心得 篇五

《野风车》这本书里面讲了都是讲一些农村小孩在农村经历的事,有的是讲一个调皮的小孩由不懂事变为懂事,有的是讲的一个小孩遇见一个孤寡老人,并帮助照顾那老人的事,还讲有几个小朋友遇到险境后,又团结一起脱离险境的事等等,作品清新纯美,格调高雅,故事精致而富有智慧,对少男少女的心灵挖掘细致而深入。

其中书中的第二篇叫“阿雏”的文章,让我很感动,每读一遍都给人留下一种凄凉的感觉。原本是多么幸福美满的一家,却因为那一场突如其来的灾难无情地夺走了阿雏父母的生命。从此小阿雏就只能依靠年迈的奶奶生活了,可不久奶奶也撒手不管他了。面对失去亲人的痛楚,阿雏一时却无法接受这个残酷的现实,于是他在没有了亲情的关怀下一步一步走向“坏孩子”。

有一天阿雏带着阿狗到芦苇荡想捉弄他,把他推到小船上,然后自己走人,可没想他把阿狗推上船之后自己就心软了,想:如果阿狗回不来,他爸妈一定伤心极了。阿狗是个胆子小的男孩,被推上船之后就直喊救命,最终阿雏还是跳上船去救阿狗,可他们俩一起准备上岸时,船已走远,他们迷失在茫茫芦苇荡中......到了晚上他们只能吃苦涩的芦苇根。到了第二天早上,阿雏发现远处有鸭子在下蛋,想,今天有鸭蛋吃了!可是他跳上船时身上被擦伤了很多地方,再加上昨天吃的芦苇根,更是变的乏力,为了阿狗他还是坚持去了。而在这时阿狗却还在睡觉,正在这时,沉睡的阿狗隐隐约约听见有人在叫他,想一定有人来救他们了,就醒来了,看见村里所有人都驶着船来救他了,他赶紧走到父母的船上,这时他才想起阿雏哥不见了,叫村里人去找他,而阿雏实在累的不行了,静静的躺在鸭蛋旁......最终他还是死在了父母淹死的水塘里。所谓“人之初,性本善” ,“坏孩子”阿雏的心灵深处涌现的还是善性。

阿雏,一个渴望幸福的男孩以为自己剥夺了别人的幸福而陷入无边的内疚,他需要的是父母的爱,幸福和亲情.......他比任何孩子都可怜!比起那些完整无缺的家庭,阿雏实在是可怜,他失去本该属于他的感情,那是世上每个人自己独一无二的、最珍贵的、也是最不能缺少的————亲情。

6.读《野天鹅》有感 篇六

七年(1)班凌嘉媚

今天,我读了《野天鹅》这篇安徒生写的童话故事,使我受益匪浅

这篇童话叙述了在一个王国里,住着一个国王、十一个儿子和一个美丽的女儿艾丽莎。不久,国王便取了一个恶毒的女人当王后,她先把王子们都变成天鹅,让他们不能继续做人,再叫癞蛤蟆毒害公主,但是没有成功,就把公主弄得远远的,经过千辛万苦,她遇到了她的哥哥们。她知道哥哥们的遭遇以后,她梦见仙女在梦中教她织11件荨麻去救她的亲兄弟,最后他们都过着幸福的生活。

我感受到了《野天鹅》中的艾丽莎——她冒着危险和困难,忍受一切诽谤,以最大的毅力和坚韧的精神,是亲人得救的故事。

如果艾丽莎生活在我们的现实世界里,也许她不会遭遇到王后的毒害;如果艾丽莎生活在我们的现实世界里,她也许就可以跟哥哥们快乐的生活在一起,过着幸福的生活;如果艾丽莎生活在我们的现实世界里,她也许可以快乐地上学,无忧无虑的生活,如果……

其实,我们每一个人都比艾丽莎幸运和幸福,从小我们就在父母的关怀下长大,他们的肩膀为我们遮风挡雨,不会让我们受到任何的伤害。可是,艾丽莎遇到了我们可能都不会遇到的事情。我们应该珍惜现在的幸福美满的生活和家庭,我们也应该帮助社会上有困难的人,让他们也能过上好生活,因此,我们每一个人都应该拥有像艾丽莎那样有一颗善良、真诚的心。

读完《野天鹅》这一篇童话故事,他使我向更美好的生活更进一步。

点评:本篇文章结构清楚,语言流畅,能联系到自己的生活实际进行论述。

7.《野天鹅》读后感 篇七

读完故事后,我想想艾丽莎的顽强精神,又想想自己,实在羞愧不已。平时,只要我们的手被木刺划了一个小小的口子,就会直嚷嚷痛,可是艾丽莎并没有,她用自己娇嫩的小手,去采集带刺的荨麻,并且用脚把荨麻踩碎,编成衣服,她能忍受那么大的疼痛,并且能一直不发出声音,和我们相比简直是天壤之别。

她为了哥哥们,宁愿做任何事,而我们呢?也许会为了一件小事与同学们闹别扭,也许会为了一次游戏而生好几天闷气,也也许会……,可爱的艾丽莎不一样,她宽容、大度……

8.野天鹅读后感 篇八

她承受了肉体上折磨和精神上的压力。“她的嘴是不能说话的,如果她说出一个字就会使他的哥哥们尚失生命。”因此,她只好忍受人们把她当作巫婆和把她烧死的惩罚,而不能辩解。她的善良感动了小老鼠,它们为她收集荨麻;画眉鸟也整夜为她唱歌,叫她不要失去勇气。

当她坐上囚车,穿上丧服,在走向死亡的路上也不放弃为她哥哥们编织披甲。

在最后一分钟终于完成了工作,当刽子手紧紧抓住她的手的那一刻,她急忙把这十一件披甲抛向天鹅,她的十一个王子哥哥马上就出现了,穿上了她编织的披甲,恢复了人形。

这时她可以讲话了,说出了真情,取得了群众的理解,同时也击败了有权势的人对她的诽谤,当王子哥哥讲出了他们兄妹之间的遭遇后,她的周围长出了几百朵红色的玫瑰花,花儿形成了一道香气扑鼻的篱笆,有一朵又白又亮的鲜花,射出光辉,国王摘下这朵鲜花放在艾丽莎的胸前,国王与她举行了婚礼,她心中有一种和平与幸福的感觉。

9.黑天鹅紫水晶读书心得500字 篇九

我看了这本书, 想到了我的妈妈, 记得一年的夏天, 我在游泳池里游泳, 被扶拦边上的小铁片划伤大拇指了, 顿时血流如注, 我疼得哇哇大哭, 妈妈看见了, 从游泳池的另一端飞奔而来, 赶快抱起我, 冲向前台, 她像一头生气的狮子似的咆哮着, 对前台工作人员喊:” 还愣着干什么? 快拿医药箱来止血呀, 快!快!”妈妈看着我的脚, 眼泪都在眼睛里打圈了。 她在得知没有此血药品, 她已经不能控制自己情绪了, 对周边上喊道:” 快打120, 快打120, 我女儿血流得太多了…。”

终于我们来到医院了, 听说要缝针, 我躺在担架上害怕极了, 妈妈俯下身子, 抱着我,安慰我,这时我才注意到妈妈还穿着泳衣, 全身都是水淋淋的。 我顿时觉得鼻子一阵发酸,有妈妈在,缝针算什么。

其实生活中妈妈对我的爱无处不在, 我时时被妈妈的爱包围着, 妈妈的爱给了我勇气, 让我敢于面对一切。 妈妈就是我幸福的港湾。 有妈妈在, 什么困难都不怕。

10.野天鹅--安徒生童话 篇十

从前,在遥远的南方,有一个国王。

这个国王有十一个儿子,还有一个女儿叫爱莉莎。

王子们用钻石笔在金板上写字,玩玩具......快快活活地玩耍。

小公主爱莉莎有许多无比精美的国画书,她最喜欢看这些书了。

孩子们过着非常幸福的日子。

可是,这样幸福的日子没能持续很久。

孩子们的妈妈去世了,国王又娶了个新王后。

新王后心肠狠毒。

婚礼那天,她在杯子里放进沙子代替甜点,递给孩子们,并对他们说:“听着,你们要做出很好吃的样子来。”

不久,王后把小爱莉莎赶出家门,送到了一个贫苦的农家。后来,她又对王子们说:“都给我变成又难看又不会叫的鸟,飞得远远的去吧。”

但是,并不是事事都合王后的心愿。

王子们虽说是变成了鸟,然而变成的却是美丽的天鹅。

天鹅们悲伤地叫着飞出城堡,朝着一直延伸到大海的黑森林飞去了。

到了十五岁, 爱莉莎长成美丽少女回到了城堡。

恶毒的王后见到美丽的爱莉莎,恨得咬牙切齿,就在浴池里放进三只癞蛤蟆,对它们说:“喂,你们爬到爱莉莎身上去,让她变成一个丑姑娘。”

可是,艾爱莉莎一进浴池,癞蛤蟆立刻就变成了红色的罂粟花。

对于爱莉莎那颗善良的心,什么魔法都不管用。

“太可恶了!”

王后气得浑身发抖。

于是王后把黑乎乎的核桃汁涂到爱莉莎身上,又在她脸上抹上臭气扑鼻的药膏,还把她的头发弄得乱蓬蓬的。

这一下,谁也认不出爱莉莎来了。

连国王都说:“这不是我的女儿。”

可怜的爱莉莎哭着逃出了城堡。她穿过原野,越过沼泽,走进了大森林。

不一会儿,太阳落山了,爱莉莎迷了路。

爱莉莎找到一片松软的青苔地躺了下来,把头枕在树桩上。

森林里静悄悄的,充溢着柔和的气息。

周围,数不清的萤火虫像绿色的火焰一样闪烁着。

爱莉莎睡着了。

睡梦中,她看见哥哥们像在过去那些幸福日子里一样,用钻石笔在金板上写字。

同时爱莉莎也在读一本美丽的图画书。

这本图画书就像有生命的一样。

书一打开,就有小鸟飞出来,欢快地唱歌。

爱莉莎打算去找她那些哥哥。

第二天早上,爱莉莎睁开眼睛,几缕阳光从树间照射下来。

森林里弥漫着沁人心脾的清香。

不知从什么地方传来了水声。

从地下喷涌而出的泉水流进水池。

池水清澈透明,像镜子一样。

爱莉莎从水中看见自己的脸,吓了一大跳。

那张脸是多么脏啊。

爱莉莎捧起水来,把脸洗了又洗,雪白的皮肤又重新露出来了。

爱莉莎把身上的污浊洗净、头发梳理整齐以后,走进森林里。

肚子饿了,她就摘几个野果子吃,然后继续向森林深处走去。

森林里只听得见爱莉莎脚踏在草上的沙沙声。

周围一只飞鸟也没有了,渐渐地,光也暗下去了。

爱莉莎被密密层层的树围住,吓得呆立在那里。

只有她一个人。

多么孤寂凄凉啊。

那天晚上没有月亮,夜黑极了。

一只萤火虫也没有。

到了早上,爱莉莎又继续往前走。

走了一会儿,从对面来了一个老奶奶。

老奶奶看见爱莉莎,从篮子里拿出些木莓果给她。

“嗯......在这个森林里您有没有看见过十一个王子?”爱莉莎问。

“哎呀......没有。不过在小河边我倒是看见过十一只头戴王冠的天鹅。”

老奶奶说着,把爱莉莎带到能看见小河的悬崖上。

爱莉莎告别了老奶奶,沿着小河往前走。

不一会儿,听到了波涛的声音,眼前出现了辽阔的大海。

美丽的海。海滩上有许多圆圆的石子。

爱莉莎想:“波浪比我的手还柔软,可是在它不停地冲刷下,连坚硬的石头也变圆了。只要不灰心,我也一定会找到哥哥们的。”

海滩上有十一根天鹅的羽毛。

爱莉莎捡起羽毛, 把它们像花束一样扎在一起。

夕阳西下的时候,十一只戴着王冠的天鹅从对面天空飞来。

这些天鹅落到爱莉莎身边,拍打着宽大的白翅膀。

不一会儿,当太阳完全沉到水下消失以后,天鹅身上的羽毛就纷纷脱落了,海滩上立着十一位王子。 “啊,哥哥!”爱莉莎喊着跑过去。

“哦,爱莉莎!”哥哥们也立刻认出了爱莉莎。

“爱莉莎,你长大了,变漂亮啦!”

大家都高兴极了。

最年长的王子说:“当太阳出来的时候,我们变成天鹅在空中飞,等到太阳落下,我们就又恢复人的模样。所以一到傍晚,我们就要警觉地寻找落脚的地方。要是飞在空中时变成了人,就会掉到海里去了。我们住在离这儿很远很远的地方,去那儿要在海上飞两天两夜。途中只有一块勉强能挤在一起休息的小礁石。不过,一年里头只有十一天我们被允许飞回这里的故乡。回到这里我们远远地眺望爸爸的城堡和葬着***那座教堂的尖塔。在这儿有无数童年时代快乐的记忆,所以无论多远我们都要飞回来。这次回来,能见到你,这是多么幸运啊。但是,两天以后,我们就又要飞回海那边去了。不过我们不能把爱莉莎一个人留在这里......怎么办才好呢?”

爱莉莎也说:“我也想救你们呀。怎么办好呢?”

早上,爱莉莎被一阵翅膀拍打声唤醒了。

哥哥们已经变成了天鹅,飞向空中。

他们先是在爱莉莎头顶上盘旋了一会儿,然后向远处飞去。

不过,最小的王子留下来,把头枕在爱莉莎的膝上,陪她一起度过一整天。

太阳一落下去,其他的天鹅就都飞回来,恢复成王子的`模样。

“明天我们就必须离开这儿了。爱莉莎,你有勇气跟我们一起去吗?我们大家齐心合力,没准儿能带你越过海去。”最年大的王子说。

“太好了......把我带上吧。”爱莉莎请求哥哥们说。

那一夜,他们大家一起用柳树皮和灯心草编了一张席子。

爱莉莎在席子上睡着了。

当睁开眼睛的时候,爱莉莎发现自己在天上。

哥哥们用嘴着席子角,带着她在飞。

由于带着爱莉莎,他们不能飞得像平时那样快。

如果太阳落下,哥哥们恢复了人形,那可不得了。

就会掉到海里去的。

大家使出浑身的力气拼命向前飞。

天空变得昏暗起来。

狂风吹来,闪电划过。

暴风雨来临了。

太阳就要落下海面了。

“啊!不好,我们要摔下去了。”爱莉莎想,就在这时,她的脚触到了坚硬的岩石。

就在这个时候,太阳射出最后一道光,消失了。

当爱莉莎缓过神来时,看见已经恢复了人形的哥哥们正围着她,站在一块小小的岩石上。

暴风雨来了。

雷声隆隆,像山一样高的波浪咆哮着涌来。

可是王子们和爱莉莎紧紧地手挽着手站在一起。

第二天早上,天晴了,风也住了。

太阳刚一升起,天鹅们就带着爱莉莎起飞了。

海上仍然波涛汹涌。

太阳升得更高了。爱莉莎眼前出现了几座飘浮在半空中的山,还有雄伟的城堡。

“那是我们要去的地方吗?”爱莉莎问。

天鹅们默默地摇了摇头。

就在哥哥们这样回答爱莉莎的时候,那些山和城堡像塌下去一样,消失得无影无踪了。

那不过是浮在空中的海市蜃楼而已。

不一会儿,他们看见了真正的陆地。

还看见了集镇、城堡和美丽的山。

日落之前,天鹅们和爱莉莎在一个被美丽的青藤遮掩着的山洞前降落下来。

最小的王子对爱莉莎说:“爱莉莎,在这儿做个好梦吧。晚安。”

爱莉莎回答说:“我好想梦见解救你们的办法啊。”

睡梦中,爱莉莎来到白天看见的那座海市蜃楼中的城堡里。

一位美丽的仙女出来迎接她。

仙女样子很像森林中给她木莓果的老奶奶。

“如果有勇气,你是可以解救你那些哥哥的。只要你能长期忍受痛苦,你也能像波浪那样经过长时间把坚硬的石头冲圆的。

”在你住的山洞和教堂墓地长着一种荨麻附近,必须是这两个地方长着的荨麻。它们会火辣辣地刺痛你的手,可是你必须忍着疼痛把它们采来,用脚踩烂,再搓成线,用它们织成十一件长袖上衣。上衣织好以后,给十一只天鹅披上。

“这样,魔法就会解除了。

”但是你必须记住,在织完这十一件上衣以前,你绝对不能开口说话。要是违背了这一条,那么从你嘴里说出的话就会变成刀子,刺破你哥哥们的心脏。“

爱莉莎睁开眼睛。

洞外天已经亮了。

爱莉莎立刻出去采来荨麻,用脚踩烂,搓成绿色的线。

荨麻上的刺儿很尖,爱莉莎的手指像被烧伤了一样,起了很多水泡。

太阳落山以后,王子们回来了。

他们见爱莉莎不说话,以为是恶毒的王后又施了新的魔法。但是他们看到爱莉莎的手时候, 于是明白了爱莉莎是为了他们在吃苦。

最小的哥哥哭了。

他的眼泪滴到爱莉莎的手上。伤口,滴上眼泪不疼了,水泡也消失了。

爱莉莎夜晚也不停手。

为了解救哥哥,她拼命地织呀织。

第二天,她已经开始织第二件了。

突然,山里响起了嘹亮的号角声,还夹杂着狗叫声。

爱莉莎惊慌地抱起荨麻,躲到洞的深处。

狗一只接一只从草丛里蹿出来。

跟着来了好多猎人,把洞口团团围住。

他们之中有一个人仪表堂堂,他是这个国家的国王。

”你是从那儿来的?“国王问爱莉莎。

但是爱莉莎不能张口说话。

她默默地把满是水泡的手藏到围裙下。

”请和我一起回城堡去吧。假如你的心也和你的容貌一样美丽,我就让你穿上丝绸的衣服,给你戴上金色的王冠。“

虽然国王的话是那样亲切,可是爱莉莎听了只是一个劲儿地哭。

国王把爱莉莎带到了城堡里。

侍女们给爱莉莎穿上紫色的丝绸衣服,在她的头发上别上珍珠,还给她那肿胀的手戴上了柔软的手套。

爱莉莎变得惊人的美丽。 国王说:”请做我的王后吧。“

这时候,大主教走到国王身旁低声说:”这姑娘是女巫,她用魔法迷住了陛下的心,您要提防她呀。“

国王听了却毫不在意。

他吩咐马上举办庆祝会。

欢快的音乐奏起来了,美味的食品摆上来了。

但是爱莉莎脸上没有一丝快乐。

国王把爱莉莎带到一个和她以前的山洞一模一样的小房间里。

这是国王为了安慰爱莉莎特意替她安排的。

那儿放着爱莉莎织好的上衣和用荨麻搓成的线。

多么令人高兴啊!

爱莉莎脸上第一次露出了笑容。

于是,她吻了国王的手。

爱莉莎终于同意嫁给国王。

结婚典礼非常盛大。

爱莉莎虽然不开口,但是她的眼里却充满对国王的爱。

一到夜里,爱莉莎就在小屋里一件一件不停地织着上衣。

可是,当织到第七件时,线用完了。

必须要出去采集长在教会墓地的荨麻。

爱莉莎溜出城堡,借着月光,经过一条条荒凉的小路,向墓地走去。

墓地中,一群女巫正在刨坟。

当爱莉莎从旁边走过时,女巫们用可怕的眼睛瞪着她。

爱莉莎赶紧采了荨麻,急急忙忙地回城堡去了。

有一个人一直在紧紧地盯着爱莉莎。他就是那个大主教。

大主教对国王告状说:”爱莉莎果然是女巫。“

”爱莉莎不是女巫。“国王反驳说。

不过,他心里也不能排除爱莉莎没准儿是女巫的想法。

国王开始跟踪爱莉莎。

爱莉莎每天晚上都要到那间小屋里去。

渐渐地国王对爱莉莎产生了怀疑。

爱莉莎感觉出国王感情的变化,伤心得不得了。

但是,她不能对国王说明原因。

上衣还差一件就全部织完了。

偏偏这个时候线又没有了。

必须再去一次墓地。

爱莉莎悄悄地溜出了城堡。

这一回国王和大主教偷偷地跟在爱莉莎后边。

这天晚上女巫们又在墓地里刨坟。

国王一见, 认定爱莉莎也是女巫。

很快进行了审判。

爱莉莎被宣告处以火刑,投进牢房。

寒风从栅栏窗嗖嗖地刮进来。

一堆荨麻线和爱莉莎织好的上衣被扔进牢房,代替了往日的丝绸被子。

爱莉莎立刻拿过线,动手织她的上衣。

窗外传来了拍打翅膀的声音。

这是那位最年轻的王子。

他找到了爱莉莎。

爱莉莎高兴得一边哭一边继续织最后一件上衣。

今晚对爱莉莎来说是最后的一夜。

无论发生什么事,也要把上衣织完。

第二天早上,广场上人山人海,他们都是来看烧爱莉莎的。

爱莉莎坐在囚车也一刻不停地继续织她的第十一件上衣。

已经织好的十件上衣堆在她的脚下。

”瞧,女巫,女巫。“人们冲着爱莉莎叫骂。

突然,十一只天鹅落到囚车上,啪达啪达地拍动着翅膀。

刽子手粗暴地去抓爱莉莎手的时候,爱莉莎把十一件上衣朝天鹅抛去。

霎时间,天鹅变成了十一个英俊的王子。

只是,最年轻的王子还有一只手臂保留着天鹅翅膀的样子。

因为时间不够了,爱莉莎没来得及把最后一件上衣织完。

爱莉莎大声喊道:”魔法解除了。我可以开口说话了。我是无罪的。“

”对,爱莉莎不是女巫。“最年大的王子把事情前前后后讲给大家听。

国王高兴极了。

爱莉莎具有一颗和她的容貌一样美丽的心。

教堂的钟声响了。

鸟儿们也唱起欢乐的歌。

美丽的队列朝着城堡行进。

11.读野天鹅有感 篇十一

当天气变冷,大家都没有吃的时候,老天鹅腾空而起,可它并没有飞走,而是利用下落的冲力,像石头似的让自己的胸脯和翅膀重重地扑打在冰面上,经过这重重的一击,镜子般的冰面被震得颤动起来。接着是第二次,第三次……

读到这儿,我已经被老天鹅所吸引,因为这份勇敢的精神是值得我们学习的。想想我自己,小时候,晚上上厕所都不敢去,非要让妈妈陪着去;上课的时候被老师批评了,小小的眼睛里就充满了泪水;被同学撞了一下,就要哭鼻子……想到这里,我的脸就红了。我多么想做那勇敢的老天鹅啊!

再往下读,“有几只天鹅来帮忙,很快整群天鹅,大约百十来只,都投入了破冰工作。它们干得那样齐心,那样欢快!”一只天鹅的.勇敢和顽强,带动了整个天鹅群,在破冰这件事上,看到了天鹅的团结,那份团结一致,齐心协力的精神是需要我们去学习的.

上一篇:职业技术学院2013年度年终工作汇报下一篇:河南省2018年C类信息安全员考试试题