GRE阅读长难句结构详解

2024-09-27

GRE阅读长难句结构详解(精选9篇)

1.GRE阅读长难句结构详解 篇一

初步读完这句话我们发现这个句子的难句类型是:复杂修饰+插入语+抽象词,其中插入语是理解这个句子的关键。

(1)Islamic law (2)is a (3)phenomenon (4)so different from all other forms of law---notwithstanding, of course,(5)(it has) (6)a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them /(7)as far as subject matter and positive enactment are concerned/---(8)that its study is indispensable (9)in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。

对句子标记后我们可以逐一分析各个成分:

Step1:找主谓

1. 不难发现整个句子的主语就是Islamic law,即伊斯兰法

2. is为整个句子的谓语

3. phenomenon作为整个句子的宾语

从1、2、3我们可以分析出:

1+2+3=句子的主干:伊斯兰的法律是一个法律现象:Islamic law is a phenomenon

Step2:分析句子中的插入语

4. 我们需要注意的是notwithstanding这个词,句子中的插入语之所以比较难懂的主要一个原因在于对notwithstanding的理解,notwithstanding作为介词,相当于in spite of(不管,不顾,尽管),这对于大多数考生来说是陌生的。

5. 这里加上省略的it has使得句子更加清楚易懂

6. 这一部分是对主语Islamic law的解释说明,即“伊斯兰法与其他的某些法律存在着大量的和必然的一致之处。

7. as far as表示“至于,就.。.而言”

8. 整句话中贯穿了so...that句型

9. in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。这句话中包含一个倒装,正常语序的appreciate the full range of possible legal phenomena adequately中的副词adequately被提到appreciate的宾语之前。

Step3:对整句话有个大概的中文翻译的印象

译文:

伊斯兰法是一个与其他所有形式的法律都如此之不同的法律现象---尽管,当然,/从其涉及的内容和实际实施的角度来看/,伊斯兰法与其他的某些法律存在着大量的和必然的一致之处---以至于对于它的研究是不可缺少的,这样才能充分地理解所有可能的法律现象的全部范围。

新GRE阅读长难句结

从分析结果来看插入语的内容对理解文章基本没有什么作用,其实这句话中的插入语根本不用读,也可以根据插入语前后的内容猜出其意思:插入语前后的内容是伊斯兰法与其他法律不同,插入部分以notwithstanding开头,又有of course,可见插入部分一定是让步语气,因此可以对前后的内容取非,猜出插入部分一定是在说伊斯兰法与其他法律有相同之处。所以,如果遇到很长的插入语最好跳过,看懂前后的内容再回头来看插入语。

GRE阅读:怎样培养习惯

要点一:在难巨资进行的GRE阅读和训练中,只以在大脑中反映出所读英文的意思(不是中文释意)为唯一目的。

a、意群训练:以几个相邻的表示同类意思的词为阅读的对象,而不是单个的单词。同时避免发声阅读,克服内心的声音和喉头与嘴唇的颤动,关键是:

要点二:眼睛在阅读材料上移动的速度要比自己在心中或喉头出生阅读的速度要快

b、不回视训练:保证第一遍阅读时的高度注意力,避免回视,关键是:

要点三:在阅读文章时,都要注意整句的回视现象,坚持一遍就都下来

c、合理化训练:根据文章中得上下文的逻辑推理,将不懂得地方进行合理推理。

要点四:凡遇到不懂得地方,就用合理化推理进行推理

d、速度与理解力的平衡点训练:

要点五:贵在坚持,不可半途而废。

其实,新GRE阅读备考绝非不可攻克,只要训练方法得当,并且能更每天半小时左右进行练习,GRE阅读完全可以在一个月甚至几周内被攻破。

GRE阅读:解析倒装句

在GRE阅读中,考生往往会因为倒装结构的不清晰导致无法理顺整个句子的结构与来龙去脉,所谓倒装也就是为了实现强调句子的某个成分对原有句子结构进行的语言顺序上的某些调整和变化。某些情况往往说话人也会为了某种修辞目的采用倒装结构,修辞目的的倒装结构以文学作品居多。通常在考试的情况下,试题命题人往往会出于某种迷惑考生的目的,有意将句子结构进行改写,在GRE阅读的很多文章中我们都可以发现这种情况。下面我们就结合几个典型的实例来对倒装结构进行分析常见倒装搭配的几种情况:

及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况。

例如:bring A to B,写作:Bring to B A例:Yet Walter’s argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

翻译:然而,沃尔泽的论点,无论它不充分到何种地步,确实揭示了资本主义体制中最为严重的一个弱点,即它将某一类人置于社会中的显赫位置,这类人无论以怎样合法的手段获得了其物质报酬,却常常缺乏其它那些能唤起他人爱戴和钦佩的品质。

如果从bring A to B的角度去分析这个句子,则这个句子应该将people who....or admiration写到it brings 后面,之所以原句子不这样做,则遵循了英语的句尾信息焦点原则,从而尾部信息成为一种受到强调的部位.根据这条原则,说话人要强调什么意思,便可以让他出现在句子的句尾,而传递的信息便主次分明了.句尾信息焦点和“尾重”原则就是采用这一原理.对比下面这两句话:

The patient was taken good care of, and began to recover immediately.

The patient was taken good care of, and immediately began to recover.

这两个句子的意思都是病人受到了很好的照顾,很快开始康复。但第一句的意义重心是immediately, 强调了康复的速度,而第二句的意义重心则在于“康复”而不强调“马上”。

另外上面的第一个例句中的倒装部分还考虑了一个因素,那就是使之读起来不至于让人产生头重脚轻的感觉,而“people who....or admiration”带有一个较长的定语从句,所以就放在了末尾,另外作者在本句中所强调的部分显然是“often lack those other qualities that evoke affection or admiration,却常常缺乏其它那些能唤起他人爱戴和钦佩的品质”另外“no matter how......material rewards”为本句当中的一个插入语成分。

2.GRE阅读长难句结构详解 篇二

显然,大多数的巨星能够失去足够多的物质以至于在燃尽其核燃料以前他们的质量下降到关键值1.4M以下。难在:sufficient …that… = so much (many ) … that…

难句类型:特殊省略、固定搭配

解释:我们中国考生显然没有见过sufficient…that…这样的结构,因此习惯性的把that以及其后的内容看成了一个定语从句来修饰material,但是这样读下来发现意思不通,于是发生思维混乱,大脑拒绝工作,以至当场晕厥。

实际上原文相当于在sufficient之前省略了such,与后面的that构成了一个such…that…的结构,但是这种省略不是可以随便使用的:本句之所以能够这样表述,是因为sufficient本身就是一个enough to meet the need of a situation的意思;而enough的意思是occurring in such quantity as to fully meet demands, needs, or expectations.所以,把这两个词义串在一起,sufficient material that…的词义就变成了material occurring in such large quantity that the need of …be fully met。所以我们除了可以把原句看成是省略了such以外,还可以把sufficient …that…看成了一个固定的搭配,相当于so much …that…的意思。

3.GRE阅读长难句结构详解 篇三

在学习提升长难句理解能力方法之前,小编首先要为大家分析一下长难句在GRE阅读中的危险性,让大家明确这个问题可能会给考生造成哪些困难。

1. 干扰阅读速度和对文章的理解

长难句对考生造成的危害主要集中在阅读部分,特别是长篇阅读中往往混杂了大量长难句,有时候一个文章段落甚至就是长难句组成的。这种情况下考生的阅读速度和对文章的理解能力都会受到严重干扰。阅读速度上大家想要快速看文章就会发现绕不开长难句,毕竟整个句子完全不看的话说不定会缺少掉很多内容。而长难句因为复杂的句式构成也会让考生找不到核心所在,读完这么个句子不知道到底重点在哪里,降低考生对文章的整体理解和把握。而假如阅读题目的问题正好出在长难句上,那么考生就更是难以应对了,毕竟看不懂句子文章做题也无从谈起。

2. 无法理清文章逻辑关

GRE阅读中有不少考察考生逻辑分析和推理判断能力的题目,也就是俗称的逻辑题。这类题目的解答要求考生能够先理清楚文章中的具体逻辑关系链,知道哪个部分是前提,哪些又是推论和结论。这类题目本来就对大家有比较高的思维上的要求,如果再加上长难句简直可以说是难上加难,考生在逻辑题上扣分较多,其实也和长难句有很大关系。

3. 填空题也存在长难句现象

4.GRE阅读长难句结构详解 篇四

76. Certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly. Summer homes, European travel, BMWs--the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.

[参考译文] 当然,人们现在对成功及其各种标志的兴趣似乎并不亚于先前。消夏 别墅、欧陆旅行、宝马车--地点、地名以及品牌或许会有变化,但这类事物在今天被人渴求的程度也似乎不会亚于一二十年前。

77. Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.

[参考译文] 相反,我们被款待看到这样一些虚伪的壮观景象,他们似乎比以前的任何时候都更供应充足:美国式物质主义的批判者却拥有位于南安普顿的避暑山庄:激进书籍的出版商却在三星级餐厅享用一日三餐;倡导在人生各个阶段的参与民主制的记者,他的子女却就读于私立学校。

78. No clear-cut distinction can be drawn between professional and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word “amateur” does carry a connotation that person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not share its values.

[参考译文] 科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。然而,“业余”一词的确意味着相关人员不能充分融入职业科学界,尤其未能分享科学圈子的价值。

79. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United kingdom.

[参考译文] 很自然,这种趋势会在尤以数学或实验室训练为基础的自然学科领域表现最为明显,并且可以英国的`地质学发展作例证来说明。

80. A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper.

[参考译文] 将过去一个半世纪英国地质学领域的出版物做一下比较,(我们)就会发现不仅对科研的主导地位的强调不断攀升,而且一篇可接受的科研论文所包含的内容的定义也有所变化。

5.GRE阅读长难句结构详解 篇五

重点词汇: parallel,awaken

■答案■

1、长难句: 科学家们一波接着一波,试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严重的威胁,在此情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。

分析: as在句中是连接词,引导一个从句,说明在什么背景之下又出现了类似的事情。在这样的结构中,as可以翻成“当(在)……时候”,或者适度对句子进行调整。不管怎样,应该清楚there are upsetting parallels today是主句,是全句的核心。

6.托福阅读长难句 篇六

阅读速度大部分来于短时间内理解长难句的能力。

大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语,上过课的同学懂得。

大家别急,把一句一句弄明白,弄懂一个句子胜过模糊看懂十个句子。希望大家认真看我的分析。

今天我们来看这样一个句子:

Her dancing also attracted the attention of French poets and painters of the period, for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake, a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit, and their efforts to synthesize form and content. (57, OG)

appeal v.恳求,呼吁;(对某人)有吸引力~to sb; (使某人)感兴趣;上诉

for one’s sake为了…的缘故

synthesize/?s?nθ??sa?z/v. 合成,综合

这里是分界线,先自己分析哦。

Her dancing also attracted the attention (of French poets and painters) (of the period), (for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake, (a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit),and their efforts to synthesize form and content.)

老邪分析:

修饰一:(of French poets and painters),介词短语,修饰the attention。大家注意英文喜欢把修饰成分放在后面,这个很重要。

中文:法国诗人和花季。

修饰二:(of the period) ,介词短语,修饰French poets and painters,也是放在后面哦。

修饰三:(a nineteenth-century idea that art is valuable in itself rather than because it may have some moral or educational benefit),同位语,用来解释说明前面的belief,这个同位语语放在这里分割了原句,大家断句的时候要注意。

中文:一个19世纪的思想:艺术本身比它所带来的道德或教育利益更有价值。

修饰四:(for it appealed to their liking for mystery, their belief in art for art’s sake , and their efforts to synthesize formand content.),从句,表示原因,大家注意我把同位语去掉了(因为不重要),这样更能看清重要内容。这里有一个并列结构,是一个A, B, and C结构,不知道大家在看的时候有没有看出来,A= their liking for mystery,B= their belief in art for art’ssake,C= their efforts to synthesize form and content,插入语解释B。

中文:因为它吸引了他们对于神秘的喜好、他们为艺术而艺术的信仰以及他们把形式和内容融合到一起所作的努力

主干:括号外面的,Her dancing also attracted the attention

参考翻译:

她的舞蹈还吸引了当时法国一些诗人和画家的注意,因为它吸引了他们对于神秘的喜好、他们为艺术而艺术的信仰(这是一个19世纪的思想:艺术本身比它所带来的道德或教育利益更有价值)以及他们把形式和内容融合到一起所作的努力。

7.托福阅读长难句分析 篇七

断句一定要注意!!!

主语和谓语被非谓语动词以及从句隔开了。

修饰一:(produced by the camera obscura) ,非谓语动词,修饰the images

中文:由暗箱所产生的

修饰二:(a boxlike device) ,同位语

中文:盒装设备

修饰三:(that used a pinhole or lens to throw an image onto a ground-glass screen or a piece of white paper) ,从句,修饰a boxlike device)

中文:用一个小孔或透镜把一张图像投射到一块毛玻璃或一张纸上

修饰四:(by topographical artists) ,介词短语

中文:通过地形艺术家

修饰五:(like the Italian painter Canaletto),介词短语

中文:像意大利画家Canaletto

修饰六:(in his detailed views of the city of Venice),介词短语

8.GRE阅读长难句结构详解 篇八

插入语是英语的常见现象。插入语的特点和功能可以概括为:在形式上,与句子其它部分由逗号、括号或破折号隔开;在结构上可有可无,不影响句子的整体结构;在意义上,对句子表达起到及时补充的作用。插入结构一般用逗号与句子其他部分隔开,往往位于主谓之间、并列结构之间或是主从句之间。由于插入语在结构上可有可无,所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。因此,对于插入语,我们的处理方法是:“先读两端,再读中间”。 翻译成汉语时,有些插入语,可保持原文中的顺序。然而,在许多情况下,需要对英语原文句子的顺序进行必要的调整,使译文符合汉语习惯。

【真题例句1】

Britain almostmore than any other country in the world must seriously face the problem ofbuilding upwards, that is to say, of accommodating a considerableproportion of its population in high blocks of flats.

【解析】

全句共有2个谓语动词:mustface和is,其中主句谓语动词为mustface.主干为:Britain … must face the problem …;almost more than any other country in the world作为Britain的后置定语。两个of介词短语都修饰the problem.that is tosay是插入语,意为“也就是说”,将两个并列的of介词短语分隔开来。本句是一个简单句。 【参考译文】 英国几乎比世界上任何国家都更加需要严肃对待向高空建筑房屋的问题,也就是说,要在很高的公寓楼里面容纳下人口总数的一大部分的问题。 然而在考研翻译中还会出现成分分割的情况,即:语法关系密切的`两个句子成分被其他句子成分分隔的现象称为成分隔离现象。因为英语的分割应遵循尾重原则(应把长而复杂的成分放在句末,使结构匀称)和句尾信息焦点原则(把新信息,即语意重点放在句末)。常见的成分隔离有:动词和宾语被分隔,名词和同位语被分隔,名词和定语被分隔等等。

【真题例句2】

On the otherhand, he did not accept as well founded the charge made by some ofhis critics that while he was a good observer, he had no power ofreasoning.

【解析】

本句是主从复合句。句子主干:he did not accept as well founded thecharge,其正常语序是:he did not accept the charge as wellfounded,宾语the charge放在宾语补足语aswell founded后面是因为,the charge后面有两个修饰成分,一个是过去分词结构made by sb.,一个是同位语从句that……,使得宾语较长,为保持句子平衡而后置。同位语从句中嵌套了while引导的状语从句。

【参考译文】

另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,而他认为这种说法也是缺乏依据的。

【真题例句3】

The secondaspect is the application by all members of society, from the governmentofficial to the ordinary citizen, of the special methods of thought andaction that scientists use in the work.

【解析】

这是一个很典型的成分隔离。主干结构是:The second aspect is the application … ofthe special methods of thought and action,application和修饰它的介词短语被一个长长的by短语隔离。

【参考译文】

9.GRE阅读长难句结构详解 篇九

重点词汇: stem

■答案■

1、长难句: 但是,这种公平感是在卷尾猴和人类身上各自独立演化而成,还是来自三千五百万前他们共同的祖先,这还是一个悬而未决的问题。

分析: 本句的主语由whether…or whether(是……还是……)结构充当,两个 whether各自引导一个主语从句,而且后一个从句的宾语(ancestor)后接一个定语从句。全句的谓语由系动词(is)+表语(an unanswered question)构成。as yet是一个插入语,意思是“迄今为止”。

上一篇:女神养成记活动策划书下一篇:最具广告法