中英双语口译文本

2024-07-03

中英双语口译文本(精选9篇)

1.中英双语口译文本 篇一

Good evening, everyone.Good evening and welcome to the Benjamin Franklin Room here in the State Department.I am delighted that Secretary Geithner and I have the great privilege of once again hosting the third Strategic and Economic Dialogue here in Washington.A few weeks ago in this very room, I had the privilege of sitting and talking with Dr.Henry Kissinger, my esteemed predecessor and a good friend to many of us here.He spoke of the early days of the U.S.-China diplomatic relationship going back 40 years now.And he discussed many of the challenges that his generation of diplomats on both sides had to overcome.大家晚上好。晚上好,欢迎大家光临国务院本杰明•富兰克林厅。盖特纳部长和我本人再次有幸在华盛顿主持第三轮美中战略与经济对话,我感到十分高兴。几个星期前就在这个厅里,我有幸坐在这里与我尊敬的前任和在座很多人的好朋友亨利•基辛格博士进行交谈。他讲述了40年前美中早期外交关系的情况,谈到当年他那一代双方的外交家必须克服的很多困难。These have been decades of unprecedented growth and progress for China.It has lifted hundreds of millions of people out of poverty and has helped to drive global prosperity.The United States has welcomed China’s growth and we have benefited from it.Relations are far broader and deeper than even Dr.Kissinger and his colleagues could have imagined all those years ago.几十年来,中国取得了前所未有的发展和进步,使亿万人民摆脱了贫困,并为推动全球繁荣做出了贡献。美国欢迎中国的发展并从中受益。两国关系的广度与深度就连基辛格博士及其同事们在当年也难以想象。

Deng Xiaoping once described China’s process of reform and modernization as being like a person crossing a river by feeling his way over the stones.That is a good description of the way forward that we must chart together.We know it won’t be easy and there will certainly be times when both our countries stumble on the unexpected stones.But if we continue building the habits of cooperation and respect that this dialogue represents, and if we learn to trust one another and better understand each other’s intentions, then I am confident we will not let those slippery stones trip us up and derail our progress.邓小平曾用“摸着石头过河”来形容中国的改革和现代化进程。用这句话来描述我们必须共同规划的前进道路也十分恰当。我们知道这并非易事,有时,两国难免会因意外出现的石头而脚下不稳。但如果我们继续培养这一对话所象征的合作与尊重的习惯,如果我们学会互相信任并更好地理解对方的意图,那么,我相信我们不会让那些石头把我们滑倒和阻碍我们的前进。

And to our Chinese colleagues and partners, thank you for making this long journey – not only the journey you made by the airplane that brought you here, but the journey that we are making together to build a better future for our children and our grandchildren.各位中国同事和伙伴,谢谢你们进行这次长途旅行——不仅是乘飞机前来与会,而且是和我们一道踏上为我们的子孙后代创造更美好未来的旅途。

Please enjoy the evening, and now let me ask Secretary Geithner to make a few remarks.祝大家度过一个美好的晚上,现在请盖特纳部长讲几句话。

2.校庆校长讲话中英双语 篇二

Distinguished guests, dear alumni, faculties and students, good morning to all of you

今天,我们怀着无比激动与喜悦的心情相聚在这里,共庆中央民族大学建校60周年。在这喜庆的日子里,我谨代表中央民族大学全体在校师生,向光临今天庆祝活动的各位领导、各位嘉宾,向来自四面八方的各位校友,表示热烈的欢迎和衷心的感谢!感谢你们在百忙中出席庆典,共襄盛举,见证这一历史时刻。

Today we are gathered here excitedly and happily to celebrate the 60th anniversary of Minzu University’s establishment.In this cheerful day, on behalfof all Minzu University’s faculty and students, Iextend my warmly welcome and cordial gratefulness to all of distinguished guests and alumni from far and near.Thank you all of you to participate this exciting anniversary in good faith and witness this historic moment.中央民族大学是中国共产党和中央人民政府为解决民族问题,培养少数民族干部和高级专门人才而于1951年创建的高等学校。在党和国家的高度重视下,学校1978年被批准为国家重点大学,1999年、2004年先后进入“211工程”和“985工程”国家重点建设大学行列。时光荏苒,学校创办至今整整一个花甲。60年的风雨兼程,几代人的心血浇灌。60年来,中央民族大学在党和国家的亲切关怀下,在国家民委直接领导下,逐步发展成为以文科为主体,以民族学科为特色,“文、理、艺、管”各科兼备的社会主义综合大学。

Minzu University was established in 1951 under the CCP and central government’s instruction in order to solve ethnic problems, develop leaders from ethnic minorities and train high-level professionals.Because of CCP and government’s high attention, our university was recognized as one of the national key universities.And ranked in “211 project” and “985 project”(two projects of construction of high-level universities).Time flies as an arrow;our university has been established for 60 years since 1951.During the past 60 years, we have gone through trials and hardships;we have dedicated ourselves heart and soul.Under the loving care of the party and government and direct leadership of State Ethnic Affairs Commission, our universityhas developed as a comprehensive socialistic university including disciplines of “liberal arts, science, fine arts and administration” in which liberal arts is the body and ethnic disciplines are features.今天之民大,拥有18个学院,覆盖10个学科门类的69个本科专业,60个硕士学位授权点,1个公共管理专业硕士(MPA)授权点,23个博士学位授权点,为培养杰出人才提供了强有力的保证。学校拥有一支高素质、高水平、民族成分众多的师资队伍,拥有专职教师1000余人,其中正副教授529名。学校也拥有先进的仪器设备、功能完善的实验室,为学生的能力培养提供了很大的空间。

Today, Minzu University has eighteen schools, covering 69 majors in ten disciplines;60 master’s degree authorizationorders;1 MPA master’s degree authorization order and 23 doctor’s degree authorization orders, which assures the development of excellent talents.Now the faculty from multi-ethnic backgrounds is of high quality and high level, composed of more than 1000 full-time teachers in which are 529 professors and vice professors.Also, the university possesses advanced equipment and multi-functional labs which give good opportunities to students to improve their capability.作为我国民族团结的缩影和展示我国民族工作成就的窗口,民大弘扬着“美美与共、知行合一”的大学文化与治学精神。56个民族的智慧和文化在校园汇聚一堂,各民族丰富多彩的语言、风俗,绚烂多姿的服饰、歌舞以及琳琅满目的民族特色小吃,融汇成了民族团结的交响乐章。独特的文化氛围和良好的教育教学资源,使每一位民大学子尽享民族大家庭的温馨,并且历练出跨文化的视野。

As the epitome of ethnic unity and the window of ethnic work achievement, Minzu University promotes the university culture and academic spirit of “diversity in harmony, knowing in doing”.In Minda, wisdom and culture from 56 ethnic minorities are gathered where various languages, customs, gorgeous clothes, singing and dancing, a great variety of special food form different minorities give rise to a splendid symphony of ethnic unity.It is unique cultural atmosphere and good educational resources that provide students in Minda the family warmth and trans-cultural horizon.60年风雨沧桑,自强不息; 60年文化传承,薪火相传;近年来,在国家民委、教育部和北京市政府的大力支持下,校园建设力度强劲,办学条件不断改善。学生的生活学习均已实现数字化管理;给全校宿舍安装空调的工程在逐渐展开;新校区的建设也开始起步,民大致力于为每一位学子提供更好的学习生活环境,成为各个民族学子梦想起飞的摇篮。

Having been through wind and rain in the past 60 years, Minda is still striving for the future.Having passed the Minda spirit down in the past 60 years, Minda is still carrying her faith.These years, due to strong support from State Ethnic Affairs Commission, Bureau of Education and Beijing Government, compass construction is booming and school conditions are improving gradually.Student’s learning and living have achieved digital management.The program of installing air-conditioner for students is being carried.The construction of new compass is starting now.Minda devotes itself to create a better studying and living environment for every student and to become the cradle where every student can fly their ambition.学校60年的发展成就,凝结着历届学校领导和校友们的心血和智慧,凝结着各级领导、社会各界朋友的关怀和支持,凝结着各兄弟学校的关心和帮助,凝结着在校师生的执着与奉献。在此,我谨代表学校向你们表示崇高的敬意和诚挚的谢意!校庆是里程碑,更是每一个民大人的郑重承诺:全体民大人必将坚守教书育人的信念,以60周年校庆为起点,继承和发扬光荣的办学传统,用奋进的足迹书写民大新的辉煌。

In university’s 60 years developing achievement contains endless efforts and wisdom from school’s leaders in every tenure and many alumni;contains care and support from leaders at all levels and friends from all sectors of community;contains care and help from all brethren colleges;contains persistence and dedication from all faculty and fellow students.Hereon, I would like to express my great respect and sincere thankfulness to all of you on behalf of the university.This anniversary is not only a milestone, but also a serious promise and a new starting point of every Minda person: Minda people must keep the faith of passing knowledge and educating citizens;inheriting and promoting outstanding educational tradition;striving to write new chapters in the beautiful future.敬祝各位领导、各位来宾、各位校友 老师们同学们身体健康,万事如意!

3.中英双语美文:改变世界 篇三

When I was a young man, I wanted to change the world. I found it difficult to change the world, so I tried to change my nation.

当我还是一个年轻人时,我梦想去改变世界。但是当我发现这很难实现时,我就试图去改变我的国家。

When I found I couldn’t change my nation, I began to focus on my town. I couldn’t change the town and as an older man, I tried to change my family.

当我发现我不能去改变我的国家时,我开始把注意力放在我居住的.城镇上。当我逐渐变老而又无力去改变我住的城镇时,我就试着去改变我的家庭。

Now as an old man, I realize the only thing I can change is myself, and suddenly I realize that if long ago I had changed myself, I could have made an impact on my family and I could have made an impact on the town.

如今,我已经是一个老人了。我意识到我唯一能改变的就是我自己。并且突然见我领悟到:如果很久以前我改变了我自己,我就可能对我的家庭,乃至使我住的城镇发生影响。

Their impact could have changed the nation and I could indeed have changed the world.

4.经典爱情语录中英双语版 篇四

Humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest.

幽默被人正确地解释为“以诚挚表达感受,寓深思于嬉笑”。

Genius only means hard-working all one’s life .

天才只意味着终身不懈的努力。

Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.

不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Don’t let a little dispute break up a great friendship.

不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊。

Better be unborn than untaught , for ignorance is the root of misfortune .

与其不受教育,不如不生,因为无知是不幸的根源。

All the splendor in the world is not worth a good friend .

人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。

Achievement provides the only real pleasure in life 。

有所成就是人生唯一的真正乐趣。

Wisdom is to the mind what health is to the body.

知识之于精神,一如健康之于肉体。

Wisdom in the mind is better than money in the hand.

脑中有知识,胜过手中有金钱。

While there is life, there is hope.

有生命就有希望。

When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.

说到教育,大部分人认为其是一个终生的.学习。

The world does not leak beacuse death is not a crack.

世界不会溢漏,因为死亡并不是一道裂纹。

The burning log bursts in flame and cries,“This is my flower, my death.”

燃烧的木料发出熊熊火焰,喊着:“这是我的花,我的死亡。”

Put out the lamp when thou wishest,I shall know thy darkness and shall love it.

如果你愿意,就熄了灯,我将了解你的黑暗,并且将爱上它。

Other man live to eat, while I eat to live.

别人为食而生存,我为生存而食。

NOpains,no gains.

没有付出,就没有收获。

Never judge people by their appearance.

永远不要以貌取人。

Money is like muck , not good except it be spread

金钱好比粪肥,只有撒到在大地才是有用之物。

It only needs early cultivation to become a power.

5.中英文双语演讲比赛方案 篇五

中英文双语演讲比赛方案

一、活动目的:

为配合我院的第一届大学生科技文化节,丰富校园文化生活,推动校园文化建设,浓厚学术氛围,提高学生综合素质,展现当代大学生风采。院学生会学习部举办“中英文双语演讲比赛”,欢迎全院同学踊跃报名。

二、演讲比赛内容:

本次演讲比赛分主题演讲和即兴演讲两部分。

⒈主题演讲:

以“青春·信念。

作为本系参赛小组联络人。

⒊赛制安排:

本次比赛分预赛和决赛两个阶段,在预赛中,每位选手须在限定的时间内(中英文一起,约分钟)自由演讲,题目自定,评委会将评出优秀选手进入决赛,所有通过预赛的选手即取得决赛资格。

四、比赛时间:

初赛:待定

决赛:待定

五、比赛地点:

初赛:学生多功能厅

决赛:学生多功能厅

六、比赛规则:

⒈中文、英文演讲依次进行。

⒉表意明确,健康向上。

⒊中英双语达要求口齿清楚,语音标准,语调有节奏感又不缺乏感情。

⒋举止大方,表现自然,与观众有目光交流。

⒌较强的应变能力和沟通能力。

⒍有适当的肢体语言。

七、演讲比赛活动流程

⒈比赛分初赛、决赛两个阶段。

⒉各系学生会学习部将“青春·信念·责任”演讲比赛参赛人员名单、制定联络人、年级、班级、联系方式等,报至院学生会学习部,时间截至×月×日。

⒊进行预赛,通过预赛的选手正式进入决赛阶段。

⒋正式进行决赛。

⒌决赛包括现场英文提问,计总成绩,演讲时间总计不超过分钟超时扣分。英语提问不得超过分钟,英语回答不得超过分钟。

八、评分标准、中英文发音标准,口语流利,节奏感强;

6.故宫的中英双语导游词 篇六

题一:午门前讲解故宫(历史沿革中清明两朝概况;紫禁城名称的由来;紫禁城的布局;午门及午门广场)

题二:故宫前朝(太和门及太和门广场;太和殿及太和殿广场;中和殿、保和殿)

题三:故宫后廷(乾清门及乾清门广场;乾清宫;交泰殿;坤宁宫;御花园;神武门)

题四:故宫后廷外东路(宁寿全宫;珍宝馆;宁寿全宫中其他建筑;千叟宴;珍妃井)

题五:故宫后廷内西路主要建筑 御花园(养心殿;储秀宫;御花园)

讲解提示:

故宫是一株宏大的宫殿建筑群,是导游讲解的难点、重点。讲解过程注意按景点顺序讲解,每处景点要讲解清楚其历史沿革、建筑特点、用途和相关的历史文化知识。

中文范例

题一:午门前讲故宫

各位团友大家好,今天我们将参观故宫博物馆,现在我们所在的位置时故宫的午门前,在进入故宫之前,我先就故宫的情况向大家作个简单介绍。

故宫,又称紫禁城,原为明清两代的皇宫。建于1406-1420年,距今已有580多年的历史了。它是我国现存规模最大、保存最完整的古代皇宫建筑群,1987年被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。

紫禁城这一名称是怎样得来的呢?我国古代天文学家把天上的主要恒星分为三恒、四象和二十八星宿。三恒是太微恒、紫微恒河天市恒。其中紫微恒居中,是天帝居住的地方,称为“紫宫”。封建帝王自称是天帝的儿子,所以他们也把自己居住的皇宫象征为人间的紫宫。而且皇帝居住的地方戒备森严,不许庶民百姓接近,是绝对的禁地,又称为禁宫,所以故宫又被叫做紫禁城。

故宫为北京的城中之城,坐落在北京的中轴线上,背靠景山,面南朝阳。故宫南北长961米,东西宽753米,由无数房屋、高大的城墙和宽阔的护城河组成。占地面积72万平方米,建筑面积15万平方米,相当于两个标准的足球场那么大。共有宫殿房屋8704间(1973年统计),这上千座房屋由10米高的城墙和52米宽的护城河护卫着。

故宫始建于永乐四年(1406)。为营建这座宏伟的建筑群,明成祖朱棣派遣大臣到全国各地采备上好的建筑材料,明代采用上好的楠木,大都取自云、贵、川及两广地区;金砖产自苏州;汉白玉取于北京的房山。在建造过程中,动用工匠23万,民夫百万人。经过十四年的建造,紫禁城终于于永乐十八年(1420年)竣工。永乐十九年元旦,朱棣迁都北京。从此故宫开始成为明清两朝皇帝的生活之所。明代从成祖朱棣到思宗朱由检,共有14位皇帝在此生活起居、治理国家。清代从清世祖福临到逊帝溥仪,共有10位皇帝在紫禁城生活起居和治理国家。

在这五百多年的时间里,紫禁城可谓是饱经风雨。明朝,在紫禁城建成后,人祸天灾就不断发生。永乐十九年(1421)四月,紫禁城启用不到百日,前朝三大殿就被一场大火烧毁。此后前朝三大殿、乾清宫、坤宁宫、奉天门、午门等处。先后在正德、嘉庆、万历各朝屡遭火毁。到崇祯年间又遇到战火,建筑、文物都遭到很大程度的破坏。

清朝证券入住紫禁城以后,经数代皇帝的经营,紫禁城逐步恢复了元气。在此期间,清朝统治者在重建已毁宫殿建筑的基础上,又对部分区域进行了较大规模的改造,如文渊阁、南三所、西五所、宁寿全宫、斋宫、毓庆宫等。清廷还特别重视防火,才去了许多防火措施。首先。是对紫禁城所有重要建筑进行防火结构的改造,增设防火墙、加厚墙体、封护房檐等。其次、建立火班并且定时进行演练以防不测。第三十配备消防器材,增加太平缸、激桶、水桶,以备不时之需。这些措施有效地防止了火灾的发生,使紫禁城再现辉煌。但是到了清末时期,由于国力的衰弱,清政府无心管理,故宫再次走上下坡路。

清宣统三年(1911年),末代皇帝溥仪退位。根据民国政府与清廷签订的《清室优先条例》,清廷人员仍可居住在紫禁城的内廷部分。民国二年(1913)十月十日,袁世凯在紫禁城太和殿内举行了大总统就职典礼。他将殿内的皇帝宝座撤掉,换成西施的靠背椅,并去掉了前朝所有匾额上的满文。1924年11月,冯玉祥发动“北京政变”,修改了《清室优待条例》,要求溥仪立即迁出故宫,不然就要在景山上向故宫开炮,溥仪被迫搬出故宫。清廷退出紫禁城后,1924年11月7日中华民国临时政府宣布成立“清室善后委员会”,负责清查清廷的财产,筹备成立博物馆事宜。经过酝酿确定博物馆的名称为“故宫博物院”,并于1925年的10月10日举行故宫博物院成立典礼,紫禁城从此正式队社会开放。解放50余年来,政府对故宫博物院的维护、保养、研究投下巨资,使紫禁城再次焕发青春。

下面向大家介绍下故宫的建筑布局。

故宫的建筑布局主要分为前朝和后廷两大部分。

前朝位于紫禁城中轴线南部。以太和、中和、保和三大殿为主体,坐落在一沓巨大的“土”字形须弥座上。因为这里是举行大朝会、体现国威帝尊的地方,所以这里的宫殿特别高大辉煌。前朝两翼东侧为文华殿建筑群,西侧为武英殿建筑群。

后廷部分位于中轴线北部,是以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,东西六宫、宁寿全宫(东)、慈宁宫为两翼的建筑群。它是帝后生活起居、处理日常政务的地方,所以也称为“后寝”。

紫禁城共有四道门,四个方向的正方位各开一门,南为午门,北为神武门,东为东华门,西为西华门。我们现在所在的这个午门,就是紫禁城的正门。因为在古代“午”代表正中、正南。午门城台正中建筑为重檐庑殿顶城楼,九五开间,代表皇帝的九五之尊。城台上部由门口、钟鼓楼和雁翅楼组成。由于午门为紫禁城的南门,南为朱雀,所以整个建筑是红墙黄瓦。又因为整个城台为“凹”字形就像展翅飞翔的鸟,所以又叫“五凤楼”。午门城台开有五个门,正门三间,东西两侧分别开左掖门和右掖门,东西向。南面正门三间,北面五间,这种规制叫“明三暗五”。另外,大家注意五个门的前后不同。门洞南面为方形,背面为圆形,电表了天圆地方。午门正门是专供皇帝出入的。但是在清代,经殿试进士及第而考中三鼎甲者,在发黄榜的那天可以从正门出宫一次,以示奖励,皇后在皇帝大婚时可以从正门进宫,一生仅此一次。在殿试的时候,贡士按名次单数走左掖门,双数走右掖门。此外,皇帝在太和殿举行大朝礼时,三品以上文武百官走左门,宗室王公走右门,三品以下官员按文东武西的制度从左右掖门进出。外国使节从西掖门进出。

明清两朝在午门前举行的活动分两类。一类是逢年过节与官民同乐的活动;另一类是一些正式的典礼,其中最主要的有两个:一个是颁朔礼,每年的阴历十月初一,皇帝要在这里举行一个大的仪式,即向全国颁布次年的历书。这部历书在明代和清代早期是由一个机构来编写出来的,这个机构叫钦天监。钦天监将编号的历书进献皇上,以皇上的名义在此举行一个仪式,然后把历书颁布全国。

另一个重要的活动室献俘典。在明代比较少清代比较多,尤其是康、雍、乾这几代,国内地方势力的平叛,还有对外的作战非常多,而且经常取胜,凡是获胜了都要在此举行隆重的献俘礼。仪式的内容就是将战俘押解到午门城楼下,城楼上下都会站有很多军士。皇帝会在官员的邀请下登楼,坐于楼的正中位置,然后军士把战俘押解过来,双手反绑,向皇帝跪拜,然后听从皇帝的发落。

除午门外,午门广场周边共设五个门,正南为端门,午门两观城台南侧,东为阙左门,西为阙右门。这两门之南为朝房各42间,东朝房(吏、户、礼科)南侧为太庙右门,西朝房(兵、刑、工科)南侧为社稷坛左门。阙左门、阙右门之北各有东西向朝房三间,原为王公朝房,现为故宫售票处。

一提起午门,大家可能马上想起“推出午门斩首示众”这句话。其实午门前并未斩过人。这里是明朝实施“廷杖”的地方。廷杖就是对在朝廷上违逆了皇帝意志的大臣用棍子打的刑罚,处罚地点在午门外御路西墀之下。明朝成化年以前,廷杖只是象征性的,并非真打。后来逐渐演变成真打,不是发生伤人致死的事件,其中有两次廷杖轰动朝野。一次是正德十四年(1591),正德皇帝朱厚照腰刀江南选美,群臣阻谏,正德皇帝不但不听,还将劝谏大臣处以廷杖之刑,一次被打158人。死15人;另一次是明嘉靖三年(1524),因“大礼仪”事件,廷杖大臣134,死17人。

题二:故宫前朝

各位朋友,穿过午门,现在我们已经进入故宫。故宫中这第一进院落就是太和门广场。首先我们看到是内金水河,它子西向东婉言流过太和门广场,上边有五座汉白玉石桥,就是内金水桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思。金水桥下市内金水河,内金水河从紫禁城西北角筒子河涵道引入紫禁城,沿紫禁城内西侧南流,至武英殿东向,经武英殿门前,再东经涵道至太和门前。又经涵道东出至文渊阁前水池,从文渊阁东出经三座门前石桥,最后流入无门东侧筒子河,全长2100米。内金水河的作用不仅是故宫中排水的主要通道,也是宫中营造用水和灭火的主要水源,同时还起到了分隔空间、点缀景观的作用,使太和门广场在雄浑中不失秀美。

跨过金水桥,这片广场曾经是明代皇帝玉门听政时百官待驾的地方。何谓“御门听政”呢?这“御门”即指太和门,即前朝的正门,初建于明永乐年间,当时叫奉天门,明嘉靖年间改称皇极门,清顺治年后改称太和门。“听政”是指听取政事。明永乐皇帝朱棣迁都北京不到百日,三大殿被大火烧毁,朱棣曾在此御门听政,处理国家朝政。清朝入关后,清世祖福临的登基典礼、加封多尔衮为叔父摄政王、封吴三桂为平西王等活动都是在太和门举行的。

太和门东庑中间的门叫协和门,西庑中间的门叫熙和门。太和门、协和门、熙和门加上前朝三大殿的太和殿、中和殿、保和殿称为“六合”。在太和门两旁还有两道门,分别为昭德门和贞度门。

过了太和门我们就来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场。太和殿广场几本呈正方形,整个院落平坦宽阔,气势非凡。中间御路以青石,两侧青砖墁地。北有太和殿,南为太和殿,东为体仁阁,西为弘义阁,面积约3万平方米,是整座紫禁城面积的1/24。整个广场可容纳近7万人。在每年的元旦、冬至以及皇帝登基、大婚、万寿这些重大活动的时候,都要在太和殿以及太和殿广场举行隆重的大朝礼。

大家请看,远处正前方是一片汉白玉雕砌的三层高台基,呈“土”字形,俗称“三台”。台基高8.13米,台边缘高7.12米,三层台基间,分列着18尊鼎式香炉。在每一层基座的边缘都伸出很多小龙头,那些小龙的名字叫“螭”,是传说中一种没有角的龙,这些小龙头实际上是大殿的排水系统。如果仔细看会发现每个龙头的嘴里都有一个小孔,即喷水孔,三层基座之上共设小龙头1142个,每当下大雨的时候,雨水便从1142个龙头嘴里的小孔内排出,非常壮观。为管中一景,被称为“千龙吐水”。三重台基承托着雄伟的三大殿,这就是故宫的中心建筑--太和殿、中和殿、保和殿。其中太和殿位于“土”字形须弥座的南部,各位可以先在这里留个影,然后我们就去参观太和殿。

好!现在我们面前这座高台上的宏伟建筑就是太和殿,也就是民间所说的“金銮宝殿”。太和殿是紫禁城的正殿,被视为黄泉的象征。太和殿始建于明永乐年间,原名奉天殿,嘉靖年间重建后改称皇极殿。清初顺治年间改称太和殿,康熙年间又两次大规模改造,才有今天我们看到的太和殿的规模。“太和”二字出自《周易*乾* 彖辞传》中的“乾道变化,各证性命,保合大和乃利贞。”“太”即大,“和”即和谐。意思是在天道的主宰夏,阴阳和合,太和元气常运不息,万物和谐共存。太和殿面阔11间,进深5间,殿高35.05米,面积约2377平方米。它是紫禁城乃至全国现存的最高、最大、最尊贵的宫殿,也是现存的中国宫殿建筑中规模最大的一座。太和殿在清明两代是举行大朝礼的地方。每逢元旦、冬至、万寿,即皇帝生日这三大节及皇帝登基、大婚、命将出征、金殿传胪等重大活动都要在他喝点举行隆重的庆典。此外,冬至圜丘坛大忌、孟春圜丘坛常雩礼、孟春祁谷坛前一日,皇帝也都要在太和殿阅视祭祀祝版。

大家请抬头看太和殿的屋顶,太和殿屋顶是采用古建筑中等级最高的重檐庑殿顶。屋顶正脊上两头的这两大琉璃构件叫大吻,吻上的龙形有镇火的意思。除了装饰性,它的使用功能是密合殿顶正脊和垂脊的交会处,以防风雨侵蚀。这两个大吻高3.4米,宽2.68米,重4.3吨,由13块琉璃构件组成,是现存古建中最大的吻。太和殿殿顶四面坡的筒子瓦上镶有琉璃帽钉两排,垂脊上还有10个垂脊兽,分别是龙、凤、狮、海马、天马、押鱼、狻猊、獬豸、斗牛、行什,脊兽钱是骑凤仙人。脊兽和帽钉既有装饰作用又有实用性,他们起着固定屋顶琉璃瓦的作用。在我国古代,脊兽的数量依照建筑物的等级高低而不同,数量越多,代表了殿宇等级越高。太和殿的脊兽共有10只,全国只有故宫的太和殿是这样。此外,太和殿装饰用的彩绘也是最高等级的金龙和玺。现在请大家跟随我一起登上高台来看看太和殿的内部陈设。太和殿由72根巨柱支撑,其中66根大红漆柱分布两侧,6根沥粉贴金蟠龙金柱分列宝座两旁。大殿内的地上是“金砖漫地”,这种金砖主要产于江苏省苏州,是专门为皇宫烧造的细料方砖。之所以叫金砖,是因为这种砖烧制时间130天,质地细密,敲之有金石之声。太和殿内的主要陈列室皇帝的宝座。宝座位于二米高的须弥式地平床上,通体雕以金龙,椅子后面是雕龙金漆的七扇屏风。金銮宝座是明代的遗物,清朝的皇帝继续使用。在袁世凯复辟的时候,曾经将它换成了一个西式靠背坐椅。解放以后,专家们在库房内发现了宝座的残件,经过一年多的研究整修,终于恢复了宝座原貌。

现在请大家抬头看,宝座的上方时蟠龙藻井,上圆下方,深1.8米,由上、中、下三部分组成,最下层是方井,中层为八角形,上部为圆形。井内蟠龙俯首向下,龙口衔一个铜胎中空的水银球。这个球被称为轩辕镜,寓意下面宝座上的皇帝是轩辕黄帝的正统继承人。藻井的设置一方面是烘托帝王的尊严,另一方面还有镇火的含义。

号,再来看宝座前方,大家可以看到宝座前设有脚踏、香筒、甪端、仙鹤、宝象等。香筒是皇帝上朝的时候用于放置檀香的,通过燃烧着的袅袅的香烟,烘托出一种神秘的气氛。再来看象,身上驼着宝瓶,里面放有五谷,寓意天下太平,吉庆有余。而象身四脚立地,稳如泰山,则象征社会和政权的稳固,称为太平有象。甪端,是传说中的一种神兽,象征着当今皇帝是圣明之君。仙鹤被古人看作是一种长寿鸟,象征着江山长存。

看完了太和殿内景,现在,让我们转过头来再来看看殿外的陈设。在太和殿外的露台上左右各有一只龙头乌龟和一只铜鹤。龟鹤都是祥瑞长寿的动物,摆在这里有千秋万代的含义。再仔细观察一下,大家可能会发现,龟鹤实际上是香炉,龟鹤背上有一块可以开启的盖子,里面可以放香料,上大朝时燃香用,届时香烟从龟鹤口中逸出,烘托了一种神秘庄严地气氛。此外,在太和殿丹陛的东南角还设有日晷。日晷是我国古代的一种计时器,由晷盘和晷针组成,晷针从晷盘中心垂直穿过。自古以来,皇帝就有向天下颁布历书的责任,所以日晷的设置是国家的重器之一。太和殿西南角设有嘉量,是古代的标准量器,放置在这里象征国家的统一和强盛。这两件陈设象征皇帝在时间上和空间上都是公正无私的,对天下百姓都是坦诚、平等的。

此外,在太和殿外东西两侧还各有鎏金青铜太平缸两口,每口重约2吨。鎏金是一种金属加工工艺,据说这么大的太平缸需要用黄金100两。不幸的是,上面的黄金却被八国联军用军刀刮走了。现在我们还可以清晰地看到缸身上留下的刀刮痕迹。太平缸的主要用途是储水,以备日常洒扫庭院、防火之用。据记载明朝时有热水处太监在每年的小雪节令,便给缸加盖,缸座底下加帖抽,用来生活,以防止缸内的水结冰,清朝时也是如此。紫禁城内现在共有明清两朝遗留下来的铜质及铁质太平缸308口,其中鎏金金铜缸18口。

以上就是太和殿的情况。我刚才说了,太和殿是举行大典的地方,在古代,举行各种大典都要选良辰吉日,那么皇帝在何处等待这里是性时刻的来临呢?就是太和殿后面的中和殿,那我们现在就去看看!

中和殿位于太和殿和保和殿之间,正处于“土”字形须弥座的中部。殿为方形,四角攒尖,鎏金宝顶。中和殿在明朝初年称为华盖殿,嘉靖年间改称中极殿,顺治年间改为中和殿。“中和”二字取自《礼记*中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。”体现了儒家中庸之道的思想。在明清两代,凡遇到三大节举行庆典前,皇帝在赶赴太和殿之前,都要在请抬头看太和殿的屋顶,太和殿屋顶是采用古建筑中等级最高的重檐庑殿顶。屋顶正脊上两头的这两大琉璃构件叫大吻,吻上的龙形有镇火的意思。除了装饰性,它的使用功能是密合殿顶正脊和垂脊的交会处,以防风雨侵蚀。这两个大吻高3.4米,宽2.68米,重4.3吨,由13块琉璃构件组成,是现存古建中最大的吻。太和殿殿顶四面坡的筒子瓦上镶有琉璃帽钉两排,垂脊上还有10个垂脊兽,分别是龙、凤、狮、海马、天马、押鱼、狻猊、獬豸、斗牛、行什,脊兽钱是骑凤仙人。脊兽和帽钉既有装饰作用又有实用性,他们起着固定屋顶琉璃瓦的作用。在我国古代,脊兽的数量依照建筑物的等级高低而不同,数量越多,代表了殿宇等级越高。太和殿的脊兽共有10只,全国只有故宫的太和殿是这样。此外,太和殿装饰用的彩绘也是最高等级的金龙和玺。

现在请大家跟随我一起登上高台来看看太和殿的内部陈设。太和殿由72根巨柱支撑,其中66根大红漆柱分布两侧,6根沥粉贴金蟠龙金柱分列宝座两旁。大殿内的地上是“金砖漫地”,这种金砖主要产于江苏省苏州,是专门为皇宫烧造的细料方砖。之所以叫金砖,是因为这种砖烧制时间130天,质地细密,敲之有金石之声。太和殿内的主要陈列室皇帝的宝座。宝座位于二米高的须弥式地平床上,通体雕以金龙,椅子后面是雕龙金漆的七扇屏风。金銮宝座是明代的遗物,清朝的皇帝继续使用。在袁世凯复辟的时候,曾经将它换成了一个西式靠背坐椅。解放以后,专家们在库房内发现了宝座的残件,经过一年多的研究整修,终于恢复了宝座原貌。

现在请大家抬头看,宝座的上方时蟠龙藻井,上圆下方,深1.8米,由上、中、下三部分组成,最下层是方井,中层为八角形,上部为圆形。井内蟠龙俯首向下,龙口衔一个铜胎中空的水银球。这个球被称为轩辕镜,寓意下面宝座上的皇帝是轩辕黄帝的正统继承人。藻井的设置一方面是烘托帝王的尊严,另一方面还有镇火的含义。

号,再来看宝座前方,大家可以看到宝座前设有脚踏、香筒、甪端、仙鹤、宝象等。香筒是皇帝上朝的时候用于放置檀香的,通过燃烧着的袅袅的香烟,烘托出一种神秘的气氛。再来看象,身上驼着宝瓶,里面放有五谷,寓意天下太平,吉庆有余。而象身四脚立地,稳如泰山,则象征社会和政权的稳固,称为太平有象。甪端,是传说中的一种神兽,象征着当今皇帝是圣明之君。仙鹤被古人看作是一种长寿鸟,象征着江山长存。

看完了太和殿内景,现在,让我们转过头来再来看看殿外的陈设。在太和殿外的露台上左右各有一只龙头乌龟和一只铜鹤。龟鹤都是祥瑞长寿的动物,摆在这里有千秋万代的含义。再仔细观察一下,大家可能会发现,龟鹤实际上是香炉,龟鹤背上有一块可以开启的盖子,里面可以放香料,上大朝时燃香用,届时香烟从龟鹤口中逸出,烘托了一种神秘庄严地气氛。此外,在太和殿丹陛的东南角还设有日晷。日晷是我国古代的一种计时器,由晷盘和晷针组成,晷针从晷盘中心垂直穿过。自古以来,皇帝就有向天下颁布历书的责任,所以日晷的设置是国家的重器之一。太和殿西南角设有嘉量,是古代的标准量器,放置在这里象征国家的统一和强盛。这两件陈设象征皇帝在时间上和空间上都是公正无私的,对天下百姓都是坦诚、平等的。

此外,在太和殿外东西两侧还各有鎏金青铜太平缸两口,每口重约2吨。鎏金是一种金属加工工艺,据说这么大的太平缸需要用黄金100两。不幸的是,上面的黄金却被八国联军用军刀刮走了。现在我们还可以清晰地看到缸身上留下的刀刮痕迹。太平缸的主要用途是储水,以备日常洒扫庭院、防火之用。据记载明朝时有热水处太监在每年的小雪节令,便给缸加盖,缸座底下加帖抽,用来生活,以防止缸内的水结冰,清朝时也是如此。紫禁城内现在共有明清两朝遗留下来的铜质及铁质太平缸308口,其中鎏金金铜缸18口。

以上就是太和殿的情况。我刚才说了,太和殿是举行大典的地方,在古代,举行各种大典都要选良辰吉日,那么皇帝在何处等待这里是性时刻的来临呢?就是太和殿后面的中和殿,那我们现在就去看看!

中和殿位于太和殿和保和殿之间,正处于“土”字形须弥座的中部。殿为方形,四角攒尖,鎏金宝顶。中和殿在明朝初年称为华盖殿,嘉靖年间改称中极殿,顺治年间改为中和殿。“中和”二字取自《礼记*中庸》“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。”体现了儒家中庸之道的思想。

7.姚明名人堂演讲全文(中英双语) 篇七

姚明名人堂演讲全文(中英双语)

9月10日,姚明正式进驻美国篮球名人堂。姚明是入选美国篮球名人堂的中国第一人,也是获得这一荣誉的亚洲第一人。“让我第一个上台演讲,我还以为你们搞错了…”作为名人堂颁奖仪式的第一位演讲者,姚明又一次展现他的风趣。短短14分钟演讲,他将东方智慧和西方理念完美结合,严谨而不失幽默。演讲全文(中英双语)>>>点击咨询Mr.John Doleva, Hall of Fame Executive Committee, ladies and gentlemen, good evening.约翰-多利瓦先生,名人堂执行委员会委员们,女士们先生们,晚上好。When I heard that I was speaking first tonight, I thought that someone made a mistake.The first speaker should be the great Allen Iverson.I need practice more than he does.当我听说今晚第一个演讲时,我想是不是有人搞错了。第一个演讲应该是伟大阿伦-艾弗森。我需要比他更多的练习时间。First of all, I would like to thank you for giving me this great honor.Your recognition has made tonight a most memorable moment for me.Although perhaps my career ended too soon, for me I treasure each and every moment.I am grateful for my time on the court, and for your recognition tonight.首先,我要谢谢你们给我这样一个伟大的荣誉。今晚,你们的肯定与褒奖给了我人生中一个难忘的时刻。尽管我的职业生涯很快就结束了,但是我珍惜每一个时刻。我很感激自己在场上打球的时光,也感激今晚你们对我的褒奖。I would like to thank my sponsors.我要谢谢我的良师益友。Bill Russell.I will never forget that you invited me to dinner at your house in Seattle when I was a young rookie.That evening, and all of your advice since, really built up my confidence and made me feel comfortable in a new country.比尔-拉塞尔。我不会忘记在我还是一个年轻新秀时,你邀请我到西雅图、到您的家里与您共进晚餐。在那个夜晚,你所有的建议帮助我建立自信,有助于我在崭新的国度里安定下来。Bill Walton.You supported me all the way.Thank you for your advice and encouragement.You were the first one who called me when I woke up from my foot surgery.You told me to stay positive.I will never forget that.比尔-沃顿。你一直都在支持着我,谢谢你的建议以及鼓励。当我做完脚部手术醒来后,你是第一个打电话给我的人,你告诉要保持积极乐观,我永远也不会忘记。Dikembe Mutombo.I put you last because you are the oldest of the three.We played together for five years and had so many memories on and off the court.Nothing can peak the bond between us — not even all those elbows you gave me in practice.迪坎贝-穆托姆博。我把你放在最后是因为你是三人中最年长的一位。我们一起征战五年,场上场下有着太多回忆。没有什么可以阻断我们之间的联系,甚至是训练中给我的那些肘击。As you know I am from China, and my journey began there.众所周知,我来自中国,我的职业生涯起始于那里。My parents were basketball players back in the 1970s.I heard so many great stories about them, about how they played and how good they were.More importantly, so many people know how good they are as people.I am very fortunate to be your son.The gift I had from you was not only height.It was much more.You taught me how to think, how to make decisions.And of course, my soft touch on the free throw line.Which is why I am happy to say I am entering the hall with a career 83% free throw percentage — just a little better than Shaq’s.我的父母是70年代的篮球运动员。我听说了非常多关于他们的伟大故事,出色的球技以及为人。更重要的是,他们是好人。我非常幸运成为他们的儿子。父母赐予我的不仅有身高,还有很多很多,如何思考,如何做决定等等,当然还有我在罚球线上柔和的手感。这也是为什么我能有生涯83%的罚球命中率,比奥尼尔稍稍好一点。My wife Li.We met when we were high school age.You know how much you mean to me.Thank you for being my life partner.Our lovely daughter Amy is a treasure to both of us.We wish she could be here, but she is in her first week of school.And she has to live with the consequences of choosing soccer over basketball.我的妻子叶莉也在现场。我们在高中时期就认识了,你知道你对我有多重要。谢谢你能成为我的妻子。可爱的女儿Amy就是我们爱情的见证。我们希望她今天也能来到这里,但是很可惜她已经开学,她选择了足球而非篮球,她就需要与足球一起成长。My basketball journey began on the back of coach Li Zhangmin’s bicycle when he gave me a ride to my very first practice on the basketball court.I would like to congratulate you on a great career as you retire this year.So many kids have benefited from you and your work.我之所以会走上篮球之路,要感谢我的启蒙教练李章明先生。他骑车送我上了第一节篮球课。今年他即将退休,我要祝贺他有如此伟大的教练生涯,非常多的孩子在你的执教下受益匪浅。Coach Li Qiuping you were my coach at the Shanghai Sharks.You led us to the CBA championship, and never gave up on us, even when you lost your wife to cancer that year.Thank you for your dedication and your sacrifices to us.李秋平教练是我在上海大鲨鱼队的主教练。你带领着上海问鼎CBA冠军,从来不放弃我们,即使是那年您的妻子由于癌症去世。谢谢您对我们的付出以及为此做出的牺牲。I want to thank the city of Shanghai, the Shanghai Sharks and the CBA league for doing everything they could to prepare me.They raised me, trained me and helped me to be ready for the next challenges in my life.同时我还要感谢上海,感谢上海大鲨鱼俱乐部,感谢CBA联盟,为我登陆NBA做好了各种准备。他们养育了我,训练了我,帮助我去面对人生的下一个挑战。There is old saying in China that if the mirror is made of ponze, one can dress properly.If the mirror is history, one can predict ups and downs.If the mirror is people, one can reflect on one’s own weakness and strength.And now, I would like to mention a few mirrors in my life.中国有句老话叫做“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”下面谈谈我人生中的几面镜子。I want to mention Mr.Mou Zouyun.He was a basketball legend.Over 80 years ago, Mr.Mou came here to Springfield to study basketball.He went back to China and dedicated his life to Chinese basketball.Today, the CBA Championship Cup is named after him.This cup is the life goal that every CBA player can dream of.首先是中国篮球传奇牟作云先生。80年之前,牟先生来到斯普林菲尔德研究篮球,之后回到了中国,为中国篮球事业奉献了自己的毕生心血。事实上,CBA冠军的名字就是以他命名的,CBA冠军是每一个CBA球员梦寐以求的荣誉。I am not the first Chinese man to play in the NBA.That honor belongs Wang Zhi Zhi.He was a pioneer for all future Chinese players who dream of coming to the NBA.He cleared the road for us and made so many sacrifices.I learned so much from him.Although he cannot be here today, I want to thank him.我并不是第一个登陆NBA的中国人。这一荣誉属于王治郅。他是一个开拓者,为后来所有梦想登陆NBA的中国球员扫清了道路,做出卓越的贡献。我从他身上学到了很多。尽管他今天不能来到现场,但是我想谢谢他。Many people know the story that began when the Rockets drafted me in 2002.Not many people know how much effort the Rockets put in before I arrived and throughout my career.Thank you to Les Alexander, Michael Goldberg, Carroll Dawson, Tad pown, Daryl Morey and Keith Jones for making me feel at home in Houston.很多知道我的NBA生涯是从2002年开始,那一年火箭队选中了我。但是很多人不知道在我来到美国之前以及我之后的职业生涯,火箭队做出非常非常多的努力。谢谢亚历山大先生、迈克尔-哥德堡先生、达瑞尔-莫雷先生等火箭管理层,让我在休斯敦找到了家的感觉。When I arrived in Houston on my first day, Steve Francis gave me a strong high five and a big hug to welcome me.Steve has been the perfect big pother to me ever since that day.Cuttino Mobley invited me to his home for something called “soul food.” I thought he meant salty food.Thank you to Steve, Cuttino and everyone on my early Rockets teams for making me feel so welcome.当我第一天来到休斯敦时,史蒂夫-弗朗西斯给了我一个大大的拥抱,从那天起弗朗西斯就是最棒的哥们。莫布里邀请我去他家,吃了soul food(美国南方黑人传统食物)我当时没反应过来,以为是salty food(咸食物)谢谢弗朗西斯、谢谢莫布里,谢谢我早期火箭队的队友,让我在休斯敦感到自己是如此受欢迎。Rudy T.is famous for saying, “Never underestimate the heart of a champion.” Rudy has demonstrated this not only on the court, but off the court too, especially in his battle with cancer.Rudy, you have always inspired me to be the best that I can be.鲁迪-汤姆贾诺维奇教练曾说过“永远不要低估冠军之心”,你的场上场下都诠释了这句话,尤其在他与癌症抗争的时候。鲁迪,你给了我很多激励,让我成为最好的自己。When Jeff Van Gundy arrived with Patrick Ewing and Tom Thibodeau, that coaching staff turned us into a tough defensive team, like he always does.With T-Mac, Shane Battier, Rafer Alston, we became a talented young team, especially with Dikembe.That team was not only competitive, but a team with a potherhood.当杰夫-范甘迪以及他的教练组(包括尤因、锡伯杜)来到球队后,你们把火箭队打造成一支防守强队。同时球队还有麦迪、巴蒂尔以及阿尔斯通,我们组成了一支很有天赋的年轻队伍。之后迪坎贝(穆大叔)的加盟让球队不仅更有战斗力,同时大家更是亲如兄弟。I always remember Coach Van Gundy said once that, “The best chance also could be your last.” That is true in basketball and in life.我一直记得范甘迪教练说过的一句话:“最好的机会也可能成为最后的机会。”这句话无论用在篮球还是生活都是真谛。My last NBA coach was Rick Adelman.He helped us develop so many talented players like Carl Landry, Luis Scola and Aaron pooks.We had a great run in 2008-2009, but unfortunately my injury cut things short and ended my time with the Rockets too soon.I will always remember my time spent with the Houston Rockets as some of the best times in my life.我的最后一位NBA教练是阿德尔曼。他培养很多天赋出众的球员,比如卡尔-兰德里、路易斯-斯科拉以及阿隆-布鲁克斯。08-09赛季我们运作得非常棒,但是很不幸我的脚受伤了,使得球队没能走得更远,而我也结束了在火箭队的生涯。我会一直记得自己在火箭的时光,因为那是我人生中最美好的阶段。As a basketball player, I was one of the most blessed players on the planet.I played against some of the best athletes in the world.作为篮球运动员,我觉得自己是这个星球上最幸福的球员之一,因为我曾和最优秀的球员打过球。A great athlete not only has great teammates, but great opponents.Great opponents push us forward.Opponents like Shaquille O’Neal.Shaq: Every game we played reminded me of the old saying, “What doesn’t kill you makes you stronger.” Thank you for that.一个伟大的运动员不仅有伟大的队友,更有伟大的对手。伟大的对手能带动你前进,比如说沙克-奥尼尔。和你的比赛让我想起“杀不死我的让我更强大”。谢谢你对我的促进。I consider Houston my second home, so I want to say something to the people of Houston.You stood by me in good and bad times.You gave me strength to move forward.I will always consider you my family.I am a Texan and a Houston Rocket for life.我把休斯敦当成自己的第二故乡,所以我有话想对休斯敦人们说。不管在我生涯的高潮还是低潮期,你们都在支持我。你们给了我前进的动力。我会一直把你们当成我的家人。在我的人生里,我会记得自己是一个德克萨斯人,是一个休斯敦人。All of this would not be possible without the vision of David Stern and the NBA.Thank you to David Stern, Adam Silver, Kim Bohuny and everyone at the NBA for your kindness and support.假如没有大卫-斯特恩,没有NBA,以上的事情也不会发生。谢谢大卫-斯特恩、亚当-肖华以及NBA所有的人,感谢你们的友善与支持。Finally, to Team Yao.We all look older and fatter than when we first met.最后,我还要感谢姚之队。这么些年过去了,我们都老了,也长胖了。Ladies and gentlemen, I like to pay my respect to Dr.Naismith, to the 361 members of the Hall of Fame, and to everyone who has contributed to the game of basketball all over the world in last 125 years.All of these individuals are stars and together they form the galaxy in the universe of basketball.The game has inspired billions of people around the world.As one of them, I will do my part to continue to help grow the great game of basketball, and we all look forward to watching the stars of tomorrow emerge and shine.女士们,先生们,我想对奈史密斯先生表达敬意,以及361位名人堂成员,感谢125年来对于篮球有所贡献的人。你们都是全明星。在你们的努力下,这项运动激励了全球数亿人,作为其中之一,我会继续推广篮球的责任,共同期待未来一颗颗绽放的新星。Thank you for this great honor.非常感谢各位给我这样一个荣誉。如果您想了解更多关于留学的信息,请登录宁波新通留学官网(或者关注官方微信:ningboxintong)在线咨询,或拨打免费电话400-618-8866进行咨询了解。

8.中英双语感恩节祝福语 篇八

1.From all of us to all of you at Thanksgiving.我们全体祝你们感恩节快乐。

2.Thanksgiving wishes for you and your family.给你们全家感恩节的祝福。

3. Warm wishes at Thanksgiving.在感恩节,衷心地祝福你们。

4. I wish you could be here on Thanksgiving.但愿你能来过感恩节。

5.It will be sad not to see you during the holiday when families get together.家人团聚的.节日里,不能看到你,我会感到难过。

6. Our first Thanksgiving should be our best.我们第一次共度的感恩节是我们最美好的时光。

7. I wouldnt want to spend Thanks-giving with anyone else.我只愿和你共度感恩节。

8.What a wonderful time to be together.在一起的时光多么快乐。

9. Thanksgiving just wont be the same without you.没有你,感恩节就不会一样了。

10. This will be our first Thanksgiving apart.这将是我们第一次不在一起过感恩节。

11.Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.感恩节就是我告诉你我爱你的时候。

12.Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.孩子们,感恩节这时刻,我们要说:我们都爱你们。

13.Thanksgiving is the best holiday of the year.感恩节是一年中最好的节日。

14. I love to eat, so I love Thanksgiving.我爱吃,所以我爱感恩节。

15. I hope you are feeling thankful after your supper.希望你吃过晚饭后有感恩的心情。

16.I am getting hungry just thinking about it.一想到它我就饿了。

17.I will be home for Thanksgiving, so save a little turkey for me.我会回家过感恩节,所以请留点儿火鸡给我。

18.Have a MID-FULL Thanksgiving!感恩节请勿暴饮暴食!

19. Have a FULL Thanksgiving day!感恩节快乐!好好吃一顿吧!

9.办公室午睡好处多(中英双语) 篇九

研究表明,小睡一会(10-30分钟)可以提高注意力和士气。2008年的《睡眠研究杂志》指出,即使是持续仅仅6分钟的打盹也能够显著地增加叙述性记忆表现。但是如果你想勇敢的在桌上小睡,首先要把老板也拉下水。纽约州花园城Arch金融集团的财富顾问,办公室打盹资深人士Ronit Rogoszinski说,“告诉你的老板,‘如果我完成的工作量为110%,并且我花15分钟只是闭上眼睛,这不是比纸牌游戏更容易接受吗?’”下面是她合理小睡的一些技巧。

1. “Never lean forward and bury your face in your arms. And avoid arching your back. It’s better to recline a little. It’s all about getting comfortable and taking pressure off your lower back.”

1 “不要趴在桌上把头埋进手臂里。并且避免弓背。最好是后仰一点。这样都是为了更舒适,减少背部压力。”

2. “If you can raise your feet just a few inches off the ground, it’s ideal. I never put my feet on the desk―I just put them up on a shoebox. For whatever reason, that little bit of elevation in the feet makes all the difference in the world.”

2 “如果你可以把脚抬离地面几英尺,这样最好了。我从来不把脚搁桌上-我只是把他们搁在一个鞋盒子上面。无论何种原因,脚距离地面的这一点点高度让世界变得大不不同。

3. “When you close your eyes, take long, deep breaths and concentrate on breathing very slowly. The best way I can describe it is to just imagine yourself powering down. If your office is loud, use ear plugs.And cross your arms. You’ll find it’s more comfortable than letting them dangle or sit on the armrests. And it provides a small blanket-like warmth that helps you doze.”

3 ”当你闭上眼睛时,长长地缓慢地深呼吸,并且把意识集中在呼吸上。我能够描述的最好的方式是想象你自己在休眠。如果你的办公室太吵闹了,那么使用耳塞。交叉双臂。你会发现这比让他们随意下垂或是放在扶手上更加舒服。这就像自备了一条小毯子,暖和能帮助你打盹。

★ 坐以待毙作文

★ 小学生上网聊天坏处多六年级日记500字

★ 用成语坐以待毙造句

★ 经典双语名人名言

★ 双语美文

★ 双语教学计划

★ 玩手机的坏处作文

★ 党员有啥好处和坏处

★ 装假牙的坏处有哪些啊

上一篇:企业管理经典语录下一篇:三基学习总结