王维的鹿柴的正确读音(精选4篇)
1.王维的鹿柴的正确读音 篇一
一、对“空山不见人,但闻人语响”的诗句的解读
幽静的山谷里看不见人,只能听到人说话的声音在山谷里回荡,绵绵不绝。这句诗运用了以动衬静的写作手法,以山谷中一声悠悠的人语使山更幽、更静。“空”在王维的诗歌中经常出现,是王维表现幽静、澄明的代名词。印度佛学中,空的原意是万法的存在。近人丁福保诠释“空观”时云:“观诸法皆空之理也。一切诸法,皆为因缘所生,因缘所生之法,无有自性,空寂无相也。”一切事物、现象说到底都是由于人的“不明”和因缘和合所产生的幻象,一切都是空。但这个“空”并不能看死,看死就不免生相。南宗禅创立者慧能的法偈揭示的就是这个理,“菩提本无树,明镜亦非台,佛性常清静,何处有尘埃!”[1]
海德格尔认为,“日常的、获取时间的此在首先在世内照面的上手事物与现成事物那里发现时间。它在切近的存在之领会的视野中领会以这种方式‘经验’到的时间,亦即把时间本身领会为某种现成事物”,[2]但同时,“诸法如电,新新不停,一起一灭,不相待也,弹指顷有六十念过,诸法乃无一念顷住,况欲久停?无住即如幻,如幻则不实,不实则空。”[3]一切事物、现象无时无刻不在变化、流逝,但同时这些变化、消逝又让人感受到了时间的变化、时间的流动过程,因此时间是“空”。时间为“空”,“空”表达的正是禅的时间观。将时间看空是从将世界万物的“相”看空而来的必然,但是将时间看空并不是认为无时间,而是要在无住的时间中保持内心的寂静,做到念念不住,不纠结于世间善恶好丑,乃至冤之与亲,言语触刺欺争,念念之中,不思前境。前念、今念、后念,刹那生灭,分别为过去时、现在时和将来时三种生命的时态,它们起起落落,无暂住,无故实,展现的只是一股意识生命的绵延之流,只是虚幻的心的体验而已。在念念无住之中,时间被推向永恒,脱离前世、今世、来世的轮回转世的苦难。
《鹿柴》中“空山不见人,但闻人语响。”王维在空寂的深林之中听到了人语,但是茂密的山林却遮蔽了说话的行人,即使四目张望也无法看到。在这句诗中,为了描述寂静山中有人声穿过、飘过,作者可以用“人语过”等语句,但王维用了“人语响”,“响”有将声音扩大、延长的意味。在这句诗中“响”将这声音延长,虽然山中的人语一经发出不一会儿就会减弱直至消逝,但对于作者和读者来说这声音仿佛在耳边不断地回荡,久久不绝。同时这人语似乎带走了王维的思绪,将他的目光引向深山,将他的注意力集中到寻找人语的发出者。这里王维还未悟到佛禅,处于“于念而念”的坚执状态,在这里王维纠结于由人的“不明”和因缘和合瞬间产生的虚妄——人声。佛教讲求无念,即于念而不念,达到念念不住,一念若住,念念即住,则名系缚。在这种种状态下,人处于尘世间的种种幻象中,无法自拔,一旦陷入其中就会被患得患失的痛苦所折磨,不得解脱。禅宗里有一个小故事可解“于念而不念”。一个老和尚领着小和尚游方,途经一条河,有一位妇人也在这河边,但犹犹豫豫,面露难色,想过河但不敢过,老和尚主动帮妇人趟过了河,到了对岸,放下了妇人,带着小和尚继续赶路,但是小和尚心里直犯嘀咕,不理解师父的行为,走了一段,小和尚终于忍不住了,说:师父,你犯戒了?出家人怎么能背女人呢?老和尚叹道:我早已放下,你却还放不下!此时的王维还处在“落叶满山空,何处寻行踪”的诗禅第一境界,是追寻禅这一本体而未得的境界。
二、对“反景入深林,复照青苔上”诗句的解读
作者求禅未得,继续探索。作者深入山林,在这时落日的余晖映入了深林,金色的余光又撒在青苔上,景色宜人。这说明王维再此之前也曾看到过夕阳通过密密的树林露出的缝隙照在青苔。在这一前一后地复观夕阳照青苔中,时间凸显处来。此时王维在瞬间之中在金色的落日余晖中顿悟了真如。落日映照下的光影,如同真如自体所具有的智慧,它永恒不灭,遍照四法界。心中的佛性在刹那之间被触发。刹那是开始也是结束,同时也无所谓开始无所谓结束,刹那之间就是永恒,在这刹那之中,人的妄念生灭,因此于念念不住,即于念而不念,心中“无念”,故消解了一切情与欲的驻留,亦无所谓主观、主体的执拗,“无尘心、无机会、无分别之心;没有任何内心牵挂、没有滞累、没有焦虑、没有紧张,也没有妄执,真正做到‘是心是情,同归性海’、‘脱弃凡近’”。王维在这刹那之间看透了世间万相的生灭,万相为空,万相不著。所谓“离一切相,是无相;但能离相,性体清净”。王维悟得了时间的“空”,而内心寂静,不喜不悲,这样一切都还原为太上无情的自然本色,人的心灵达到真正的空寂澄明。空寂是生命原本的空白与寂静,却并非一无所有,它是一种生命原始的空白与寂静,是一种生命原始的存在。道安《安般守意经》说:“得斯寂者,举足而大千震;挥手而日月扪;疾吹而铁围飞;微嘘而须弥舞。”这种空寂是人心的真正顿悟,达到了“真如”,这是内心的真正自足、自信,得到真如的内心无比强大,一切邪妄不能改变他,达到了真如的精神的无比充盈。
王维对包括鹿柴在内的辋川别业抱有深情厚谊,在他有事要离开辋川别业时曾赋诗一首,题为《别辋川别业》:“依迟动车马,惆怅出松萝。忍别青山去,其如绿水何。”辋川是王维的精神寄居之地,在这里王维参悟禅法,享受恬静自然的生命状态。
因此空即看透世界是假有以及时间是虚妄也是永恒之后的寂静。空就是对时间的超脱,是王维的精神之家。空的时间性为以静观动的刹那直观提供了基础。王维的山水诗以空观色,山水在刹那的直观下成为纯粹的现象,王维终在《鹿柴》中悟得了佛禅,而鹿柴也在佛性的映照下熠熠生辉,澄静地坐落在蓝田和王维的心里。
2.鹿柴王维拼音 篇二
鹿(lù) 柴(zhài)
王维
唐(táng ) 代(dài ) · 王(wáng) 维(wéi )
空(kōng) 山(shān) 不(bú) 见(jiàn) 人(rén),
但(dàn) 闻(wén) 人(rén) 语(yǔ) 响(xiǎng)。
返(fǎn) 景(yǐng) 入(rù) 深(shēn) 林(lín),
复(fù) 照(zhào) 青(qīng) 苔(tāi) 上(shàng)。
译文
山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。夕阳的金光射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。
赏析
《鹿柴》是王维后期的山水诗代表作──五绝组诗《辋川集》二十首中的第四首。鹿柴(zhài寨),是辋川的地名。读着这首二十个字的小诗,你的脑海里会浮现出怎样的画面呢?如果请你用一个词语来形容你读了这首诗之后的感受,你会用哪个词语?读着这首诗,我的脑海里浮现的词语是:“幽静”。这个幽静,来自两方面的,一是听觉,二是视觉。
这首诗写的是傍晚时分的景色。诗人也许是独自一人来到山中。此时此刻,山中空无一人,那些农人们也许已经伴着夕阳回家了,只留下一座寂无一人的大山。这座山是这样的安静,竟可以听见山中不知何处传来的一两声人语,在寂寂的山中回响。有些人会觉得奇怪,不是说山安静么,怎么还有“人语响”呢?既然有“人语响”,怎么还能说安静呢?一二两句诗的妙处恰在这里。诗歌的创作中有一种叫做“以动衬静”的手法,以有声来衬托无声。这样的手法作家们反复运用。比如,王维的《鸟鸣涧》一诗是这样写的:“人闲桂花落。夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。”月亮出来竟然惊动了山中的鸟儿,在山涧中婉转地啼叫,可见春山之空。这也就是王籍在《入若耶溪》一诗中所说的“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”之意。一座空空的大山中,连偶尔的人语响都能听见,可见它的“空”。这个“空”不是指什么都没有,而是指它的静。
这是一座怎样的大山呢?从“深林”和“青苔”两个词中我们可以感受到这是一座深幽的大山,山中大树参天,枝繁叶茂。繁茂的枝叶遮天蔽日,林中很少有日光能够透射进来,以至于地上长满了青苔。在这样的深林中,即便是正午太阳光照最强的时候,也会让人有一种幽暗的感觉,何况是夕阳西下的时候呢?但是当斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的`幽暗更加突出。诗人以夕阳的余光照射在深林中的青苔上,以光亮来衬托幽暗,以局部的青苔衬托全体的山林,更显出山林的幽深冷寂。
回顾整首诗,前两句从听觉的角度描写,以“人语”衬“山空”,可见其静;后两句从视觉的角度,以“返景”衬“深林”,可见其幽。前后两句的角度不同,但都是用了衬托的手法。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。诗人正是以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,才把握住了空山人语响和深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。而这种敏感,又和他对大自然的细致观察、潜心默会分不开。如果你喜欢画画,你可以拿起笔,把这样的画面描给出来。
3.王维诗《鹿柴》浅析 篇三
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
“空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。”这是王维《辋川集》中的第四首诗《鹿柴》。该诗是王维山水诗中的重要代表作,表达了他大自然中幽静境界的追求和喜爱,这也他隐居辋川中的乐趣之一。
此诗可一字以蔽之,曰:静。这是一种幽深的静,这是一种有声的静。王维以一种特有的空寂感,描绘了空山深林黄昏的景致。
《唐诗鉴赏》与《唐诗宋词鉴赏辞典》中关于对此诗的点评摘要,可以一读:诗从无声到有声,从静静空山杳无人迹,到“但闻”一转而引出“人语响”,蓦然打破了寂静。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。此诗的绝妙之处在于以声写静,以动衬静。这种无声中的有声,恰如鸟鸣山更幽的效果一样,使静达到了寂。寂比静还要静。静到极点便是寂。由静入寂,空灵入妙。
继而,由声入画,从听觉转向视觉。王维以对色彩、声音特有的敏感,把握住空山刹那间的幽深境界。如果让我们来写深林的幽暗,可能会竭力描绘其黑其暗,终日不见阳光,其实一味写暗反倒使人不觉其暗,而王维的高明则在于以光衬暗,以影写幽,特意写余晖透过深林斑驳的树影,映照在青苔上,让那一抹光影和无边的幽暗构成强烈的空间对比,使深林更加幽暗;让“返景”的转瞬即逝和之后漫长的幽暗形成强烈的时间对比。整首诗就像是在绝大部分冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而给人更加突出的冷色印象。
这首诗的基调确实清泠,不过,幽暗中毕竟有光。你看有一抹夕阳正悄悄地把影子探入深林,轻轻地抚慰着青苔,映照着黄昏,带给你一丝暖意呢。
是啊!可以听到人声,却看不到人影,可以看到光影,却感受无边的幽暗,这种有声的`静寂,有光的幽暗,不就是幽远而深邃的禅意么?禅诗的上层之作,不在于禅语的运用与否,而在于它所创造的意境。诗人王维创造出的这种物我交融、宁静空灵的意境,正是禅家梦寐以求的禅定境界。禅宗把山水自然看作是佛性的显现,青青翠竹,尽是法身,自然界的一切莫不呈显着活泼的自性。
王维在《鹿柴》中创造如此幽深空寂的境界,究竟要说明什么呢?有人说,这是“极力强调自然现象不过是瞬息即逝的幻觉”,即禅宗最为尊奉的《金刚般若经》所说的“凡所有相,皆是虚妄”。也有人说,这首诗创造了“一种幽深而光明的象征性境界”,“表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗”。诗中虽有禅意,却并不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。禅宗要义在于当下妙悟,不立文字。王维此诗表现禅意而不着痕迹,正是臻于禅趣之境的上乘佳作。
在诗人王维看来,空山就是他自己,把自己的感情贯注到空山,空山也就成为有生命的自我的化身。因此,王维特别喜欢用“空山”这个词语,如“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),何等空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),何等宁静幽美。这种物我两忘,物我一境之美,正是王维诗中禅味的魅力。读后有涤心滤肺,使人超然顿悟之感。
4.汉语拼音“O”的正确读音 篇四
近期,收到很多消费者的反馈,说我们图书的学拼音部分“o”的发音不对,其实这个问题早在2008年就已经引起了一个全国的讨论,只是可能各位宝宝的爸爸妈妈没有注意,现在就关于这个问题做一个详细的介绍。
没想到,汉语拼音字母o的读法居然成了一个问题,很多人都坚持说这个字母应读[wo],其实。o是元音字母,因此其发音就是元音[o],不可能有辅音[w]。而且,汉语拼音中另有双字母组合uo来表示[wo]音,如果o真的读[wo],那么双字母组合uo就没有存在的必要了。既然如此,为什么会出现很多人把字母o读成[wo]的情况?我认为,根本原因出在汉语拼音方案上。在汉语拼音方案的韵母表里,字母o给出的注音例字是“喔”。而现在的字典(比如流行的新华字典)中,“喔”字的注音就是“wo”。我认为,这是造成这种误读的根本原因。
那么,如何纠正这个误读?要彻底解决这个问题,必须回到汉语拼音方案,即:汉语拼音方案的韵母表中给用作字母o注音例字的这个“喔”字,到底该怎么读?幸运的是,汉语拼音方案在说明字母读音时,还使用了注音字母。在字母o下面给出的注音字母是“ㄛ”,这个字母的读音是[o]而非[wo]。也就是说,当年汉语拼音方案的制定者们在选择用“喔”字来作为字母o的注音例字的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。
既然如此,那么为什么今天“喔”字的发音是[wo]呢?要讨论这个问题,就必须回顾“喔”字读音的变化历史。从目前我搜集到的资料来看,“喔”字的读音变化经历了三个阶段: 第一阶段是50年代。我手里有一本商务印书馆50年代出版的四角号码字典,这个字典中对“喔”的注音就是:(o ㄛ哦阴平),只有这一个读音。由此可见,汉语拼音方案在制订的时候,用“喔”字表示[o]是非常合理的。
第二阶段开始于何时不详,不过我手里的1978年第一版、1983年第二版、1995年北京第168次印刷的《现代汉语词典》里喔的读音就是两个:[o]和[wo],可见“喔”字增加一个[wo]音至迟在70年代后期就已被确认。在这段时间里,“喔”字成了一个多音字,可读[o],也可读[wo]。将汉语拼音字母o读作[wo],应该就是在这一时期开始的。
第三阶段始于1985年至今,以当年12月国家语委、国家教委(现教育部)和广电部(现广电总局)联合发布《普通话异读词审音表》为标志。这个审音表中明确规定:“喔wō(统读)”。自此“喔”字正式失去了[o]音。由于汉语拼音方案中的韵母表中的汉字并未修改,而后来的字典对“喔”字的注音都以这个审音表为准,因此这种情况对汉语拼音字母o的读音误导就更大。
根据以上分析,基本可以确认:当年汉语拼音方案的制定者们在选择用“喔”字来为字母o注音的时候,他们对“喔”字的发音是[o]而非[wo]。“喔”字的发音被确定为[wo]应是后来的事情。将汉语拼音字母o误读为[wo],来源于汉语拼音方案·韵母表中作为字母o注音示范的“喔”字的读音变化。由于“喔”字最后被确定为[wo]音,从而造成了对汉语拼音的读音规范的严重误导。这个问题该是引起有关方面重视的时候了。
【王维的鹿柴的正确读音】推荐阅读:
《鹿柴》王维唐诗注释翻译赏析08-04
王维的经典诗句09-18
王维经典的五言绝句08-09
唐朝诗人王维的诗句08-22
王维诗词的声音意象09-19
秋分的诗词 王维秋分的诗词09-03
王维写雨的诗句09-13
王维描写中秋节的诗句11-05
王维《山中》鉴赏06-23
王维--《桃源行》08-24