常用外贸英语函电书信(精选5篇)
1.常用外贸英语函电书信 篇一
同意修改付款条件
Dear Sir or Madam:
We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.
The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.
The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
1. Bill of lading in duplicate
2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate
3. Guarantee of quality
We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.
Yours sincerely,
Hillary
就要求以承兑交单付款作答复
Dear Sir or Madam:
Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.
Yours sincerely,
Hillary
要求开立信用状
Dear Sir or Madam:
This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
We look forward to receiving your response at an early date.
Yours sincerely,
Hillary
修改信用状
Dear Sir or Madam:
Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
Yours sincerely,
Hillary
延长信用状期限
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.
We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.
We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.
Yours sincerely,
Hillary
请示提供信用资料
Dear Sir or Madam:
Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.
We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
We look forward to a long and prosperous relationship with your company.
Yours sincerely,
Hillary
拒绝赊销
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.
I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
We are sorry for the delay and await your instructions.
Yours sincerely,
Hillary
2.常用外贸英语函电书信 篇二
1 现有外贸函电教材的研究中存在的不足
外贸函电的教学目的除了要求学生掌握国际贸易的基本原理、基本知识和技能外, 更重要的是要掌握商务英语信函的写作原则和用英语处理进出口业务的能力。它们是影响学生实际工作能力的重要方面。目前, 函电教材对这些方面的研究存在两个方面的不足。
1.1 礼貌原则的不足
商务信函写作原则是商务信函要遵循的普遍准则, 尤其是其中的礼貌原则, 秦延梅认为“正确地掌握英美外贸函电的基本礼貌原则是外贸工作人员必须具备的专业技能之一”。但是在外贸函电的教材中, 这一点只在概述部分写作原则的介绍中有讲解, 却很少能在样信中体现出来, 而且样信一般都没有场景的解释, 学生很难单单从样信中体会到应该采取什么样的语气来表达信函写作的态度, 更不知道用什么样的句型来表达这种态度, 这不利于学生在实际工作中对礼貌原则的准确把握和清晰表达。
1.2 对学生英语水平差的解决办法的不足
现今高职学生英语水平差是不争的事实, 即使在商务英语专业内也存在着英语水平参差不齐的现象。怎样在较短的时间内让学生掌握英语函电的常用表达并在实际的工作中灵活应用, 是每个商务函电教师需要思考和研究的问题。现有函电教材中有的英语表达太过复杂, 水平较差的学生学起来很吃力;有的教材虽然在样信和练习中用到了一些常用句型, 但却没有专门进行比较和总结, 知识点很散, 学生也很难掌握。
这两个方面的不足将会影响到学生学习的结果, 进而影响到将来实际工作的效果, 需要在教学中给予足够的重视。因此, 需要首先在教材中解决这些问题。
2 构建常用句型模块
在函电中人们大多是通过敬语和一些常用句子表示感激和尊重的。如果把这些常用礼貌句型集中罗列出来, 在教材中建立一个专门的模块, 就能方便学生进行选择和反复使用, 从而使学生能较快地掌握这些常用句型。
2.1 选作常用句型的依据
首先, 应该本着“实用为主, 够用为度”的原则, 选择实际外贸活动中最常用的、最简洁易学的表达作为常用句型, 避免晦涩的长难句。教材选材是否简洁实用, 直接关系到学生学习的质量, 从而也影响学生未来就业的质量。
其次, 要遵循礼貌原则, 选择礼貌程度不同的表达作为常用句型。礼貌的表达是要依据不同的场景和情况的, 有由衷的感激之情, 也会有出于客套的礼仪。区别礼貌程度不同的表达才能让学生准确表达不同情形下的情感, 有助于学生在实际工作中的操作。
2.2 常用句型模块的构建
常用句型可按礼貌程度和信息类型进行分类。在英语表达上越是长、难的句子意思上就越委婉、越客气。在构建模块时, 可按由短到长, 由易到难, 由随便到委婉的顺序排列。
赵璐把信息分为四大类:肯定信息, 中性信息, 负面信息和说服信息。前三种其实是同属于告知的三种类别。说服信息往往是用委婉的词语提出来的建议和请求。外贸函电作为商务洽谈中维持双方友好协作关系和谈判的工具, 需要用礼貌的语言表达出对现实情况的确认和对买卖双方下一步运作的建议。因此, 我们可以把信息划分为告知类和恳请类。
(1) 告知类:所告知的信息可能是好消息, 也有可能是进展不顺的信息。告知好消息时, 我们可以用表示感谢的句型:Thank you for your L/C…/We are pleased to tell you that…/We take pleasure in…/We acknowledge with thanksreceipt of your letter of June 11, enquiring about…
告知不好的消息时, 可以说:We are sorry to tell you that…/We are afraid…/We are regretted to find that…We presume that there must be some reason for your…等表示遗憾的句型。
(2) 恳请类:恳请类可以用一些疑问句、条件句、虚拟句来表达:
Could you…?
Would you please…?
We would like to…
We wish you would…
We should be thankful if you would…
We should be grateful if you would…
We shall be appreciate it if you can…
We are wondering if you can…
……
常用句型模块可以放在函电概述之后, 与礼貌原则、简洁原则等写作原则相对应, 为后面各个交易环节的函电写作做准备。
2.3 常用句型模块的应用
函电的结构一般包括起承转合四个部分。起:确认交易已进行到哪一步。通常用告知句型来说明已收到对方某月某日的来信、银行信用证或货运公司的装船通知等。承:对贸易现状表示感激或遗憾。转:对对方下一步的工作提出请求, 或对己方下一步的工作提出想法。合:期待对方的回复或行动。
在起承转合四个部分中, 几乎每个部分都要用到告知或恳请类的句型, 学生可以根据函电结构把这两类常用句型与贸易各环节相关的常用表达结合起来。提出己方意见时注意对方的需求, 拒绝对方要求和条件时注意语气委婉。提醒学生注意什么场合运用什么语气、使用什么人称。使他们知道如何站在适合的角度, 运用简洁、恰当的表达, 技巧性地进行业务洽谈。并且, 通过这样的反复应用, 学生能较快地掌握这些常用句型, 做到结构清晰、礼貌得体, 真正掌握好函电这门工具。
摘要:现有高职外贸函电教材中对礼貌原则的具体体现方面存在的不足, 妨碍了对外贸易函电课程的学习。因此, 应该从礼貌程度和信息类型两个维度来构建常用句型模块, 以利于学生真正掌握好函电写作。从常用句型选择的依据、模块构建和模块的应用等方面进行了论述。
关键词:高职外贸函电,教材,礼貌原则,常用句型模块
参考文献
[1]秦延梅.英美外贸函电中的礼貌原则[J].中国市场, 2006, (4) .
[2]赵璐.外贸函电中合作原则与礼貌原则的运用研究[J].长沙大学学报, 2012, (7) .
3.常用外贸英语函电书信 篇三
万事开头难,在我们写外贸信函的过程中也一样,不知第一句从何说起。下面的例子仅供大家在写商业信函时做参考。
(1)特此奉告
常用短语:To inform one of;To say;To state;To communicate;Toadviseone of;To bring to ones notice(knowledge);To lay beforeone;Topoint out;To indicate;To mention;To apprise one of;Toannounce;To remark;To call ones attention to;To remind one of;etc.例句:1.We are pleased to inform you that...2.We have pleasureininforming you that...3.We have the pleasure to apprise youof...4.We have the honor to inform you that(of)...5.We take thelibertyof announcing to you that...6.We have to inform you that(of)...7.We have to advise you of(that)...8.We wish to inform youthat(of)...9.We think it advisable to inform you that(of)...10.Weare pleased to have this opportunity of reminding
youthat(of)...11.We take the advantage of this opportunity tobringbefore your notice...12.Please allow us to call yourattentionto...13.Permit us to remind you that(of)...14.May weask yourattention to...15.We feel it our duty to inform youthat(of)...(2)为(目的)奉告某某事项
4.英语书信写作的常用语 篇四
一、开首语
Pardon me, though a stranger to you personally, for taking liberty to address you these few lines.
As I have not heard of you for long, I feel anxious.
I must apologize for not having written to you previously.
Please pardon my long in writing to you.
Pardon me for neglect when you honored me with a visit the other day.
Having mislaid your address, I have not been able to reply sooner.
Your letter of the 4th this month was duly received.
I have the pleasure to tell you that.
I have just received your kind letter.
Your kind letter of Saturday arrived this morning.
二、结束语
Please notify me soon.
Looking forward to a prompt reply.
Please do not fail to write to me.
I shall feel obliged by a reply at your earliest convenience.
I look for your answer in a few days.
Let me hear if you receive the parcel safely.
As the season grows colder, I hope you will take good care of yourself.
With kind regards to your family.
Please give my compliments to your family.
Pray give my best remembrances to Mr. Brown.
My parents ask also to add their best thanks to mine.
Adieu till then.
Thanking you for the past favour.
I think you for the trouble you have taken.
Hoping you will have a pleasant trip.
Wishing you a pleasant journey.
The help you sent is sincerely valued.
三、社交用语
The bearer of this letter, Mr. Chen, professor of ..., (an esteemed friend of mine), is desirous of being introduced to your acquaintance.
I am very grateful for your kindness in permitting me to...
I respectfully acknowledge your note and will wait upon you as proposed.
Should an interview be desired, I shall be happy to call at any hour you may appoint.
I have some important business matter to communicate to you.
Anything further will be discussed when we meet.
I regret that a prior engagement will prevent me from a tending.
I think you for your kind entertainment last evening.
I shall have great pleasure in accepting your invitation.
Accept my thanks for our handsome present.
四、祝愿语
I wish you a happy New Year.
Pray accept my best and sincerest wishes for the New Year.
Presenting the compliments of the season.
With every good wish.
Pray allow me to congratulate your most heartily on your success in your examination.
I am glad to hear that you were appointed..., on which I congratulate you most heartily.
I congratulate you upon your success.
5.常用外贸英语函电书信 篇五
It is so great to hear from you again. It is a great pleasure for me to
With great delight I learned that
I must apologize for not writing to you sooner.
建议:In my experience, it seems that _______ would make sense in your situation
In my opinion, it would be wise for you to take the following actions:
感谢:I truly appreciate your kindness. Thank you from the bottom of my heart for
道歉:I apologize most sincerely for
I am so sorry to have put you through so much trouble
邀请:We would be honored to have you there with us
I will cover all the expense involved.
抱怨:I very much regret to have to inform you that
We will appreciate your willingness to make up for the loss
I hope that the above situation will be improved as soon as possible
咨询:I would like to request some information about
Should I need to send further materials, please let me know.
求职:In anwser to your advertisement a post as
【常用外贸英语函电书信】推荐阅读:
外贸函电常用词汇12-09
外贸常用语句09-02
外贸英语词汇-常用词汇11-30
常用外贸跟单英语09-17
20组常用外贸英语术语09-13
外贸常用词语:关于商品质量07-18
英文外贸网站建设中常用标题中英文对照10-02
实用外贸英语函电07-21
外贸英语函电contract09-23