葡萄酒的特色广告词(共12篇)(共12篇)
1.葡萄酒的特色广告词 篇一
埃德加·爱伦·坡 (Edgar Allan Poe, 1809—1849) 是一位伟大的浪漫主义大师, 在美国文学史中被誉为西方现代派文学的远祖。他在诗歌、小说和文学评论领域都取得了卓越的成就, 是英文短篇小说的先驱和创始人之一, 其短篇小说就题材风格和想象力而言可称为欧美文学中的奇葩。他一生共创作了70多篇短篇小说, 后世编者把他的作品归为几类:幻想小说、恐怖小说、死亡小说、复仇和凶杀小说、推理小说等。也有人认为坡的作品大致可分为两类:恐怖小说和推理小说。但是无论按何种标准归纳分类, 坡的作品都遵循他最著名的文学理论“效果论”, 即“在短篇小说这种文艺形式里, 每一事件, 每一细节, 甚至一字一句都应收到一定的效果, 一个预想中的效果, 印象主义的效果”, 强调小说创作的艺术效果。这种创作风格在短篇小说《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中表现得淋漓尽致。在这篇不足两千字的小说中, 作者运用了大量的对比手法, 小说的字里行间都充满了作品所要渲染的恐怖气氛, 成功地收到预期的恐怖效果。
二、对比手法在《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中的运用
运用对比的写作手法构筑小说、塑造人物, 是众多小说大家及小说作者常用的艺术手段, 而这种写作手法在爱伦·坡的短篇小说《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中表现尤为突出。小说故事极短, 情节简单:因受到福图纳托的侮辱, 绅士蒙特雷塞伺机报复, 蒙特雷塞以鉴别真假阿曼梯莱托葡萄酒为名将福图纳托骗至他家族的地窖并将其活埋在壁龛里。坡在小说中娴熟地运用对比手法, 由杀人犯以第一人称的方式来讲述其犯罪心理和作案过程, 让阅读者在整个阅读过程中充满惊惧。
1. 人物名字的对比
为了印象与效果的统一, 坡在为人物确定名字时采用了语言象征的表述方法, 使故事耐人寻味。“仇人”福图纳托 (Fortunato) 的名字与英文中“fortunate”发音相似, 意为“幸运”, 他代表新兴资产阶级, 在生意场上很成功, 但是在一生的幸运之后, 他却遭受了人生最大的不幸:被活埋;而“复仇者”蒙特雷塞 (Montresors) 与英文中的“monstrous”发音相似, 意为“魔鬼”, 他是一个没落的贵族, 福图纳托的快乐对于他来说是一种伤害, 但不幸运的他却将幸运的福图纳托封死在地窖的壁龛里, 从而扮演了“魔鬼”的角色。作者用这种命名方式使矛盾双方在故事开始即有了鲜明的对比, 使阅读者初步了解了其语言魅力, 感受到恐惧。
2. 故事发生环境的对比
在这个故事中, 其背景是地上和地下两个世界, 这两个世界截然不同, 形成鲜明的对比。在地上的世界, 人们正在庆祝狂欢节, 一片喧嚣, 令人兴奋, 到处洋溢着节日的气氛, 代表着生的欢乐;地下的世界则寂寞阴暗, 寒气逼人, 有着成堆的白骨, 满墙壁的硝, 给人以毛骨悚然的感觉, 而这个地下世界正是蒙特雷塞选择的谋杀地点, 代表了死的恐怖。在搀扶福图纳托走下地窖时, 蒙特雷塞取了两只火把 (flambeaux) , 开始关于火把的用词是“flame” (熊熊燃烧的火焰) , 而随着他们深入地窖, 到福图纳托葬身之时火把变成了“glow” (微弱的火光) , 这象征着福图纳托正在由生的世界走向死的世界。两种环境的对比描写使古堡地窖更加阴森恐怖, 给阅读者以强烈的心理暗示。
3. 人物服饰的对比
在小说开始时, 作者介绍福图纳托“扮成小丑, 身穿杂色条纹紧身衣, 头戴圆尖帽, 上面系着铃铛”, 而蒙特雷塞在福图纳托同意去鉴别葡萄酒后“戴上黑绸面具, 把短披风紧紧裹住身子”。二者的服饰差别很大, 在阴冷的地窖中, 这种差别变得更加明显。蒙特雷塞显然是有备而来, 他自己穿了厚厚的衣服足以御寒, 这表明他的谋杀是有预谋的;相比之下, 福图纳托有些感冒了, 穿得又少, 在寒冷潮湿的地窖中不断咳嗽, 显然他对这次“品酒”没有多少戒心。并且, 福图纳托衣着鲜艳, 说明他很懂得享受生活;蒙特雷塞“带着黑绸面具”, 代表了死神, 这是生与死的鲜明对比。作者让阅读者在了解“复仇者”真正目的的情况下洞悉谋杀全过程, 使阅读者身临其境, 加深了小说内容的恐怖效果。
4. 人物心理变化过程的对比
福图纳托是个商人, 非常精明, 正是因为狂欢节的气氛冲淡了其警惕性, 他才不像平时那样清醒, 最后被骗至葬身之地———地窖中的壁龛。在这一事件中, 福图纳托和蒙特雷塞有不同的心理变化过程。小说开始描述两人相遇, 这时福图纳托“亲热地招呼我, 因为他肚里灌饱了酒”, 他的心情是很轻松的, 而蒙特雷塞“看见他真是高兴极了, 不由想握着他的手久久不放”, 因为“复仇者”可以实施杀人计划了。蒙特雷塞故意以另一个鉴酒师卢克雷西的名字来刺激福图纳托的虚荣心, 这时福图纳托已经是忘乎所以, 走入陷阱。在通往地窖的路上蒙特雷塞不断强调寒冷潮湿的空气, 地窖墙壁上、顶端硝的存在, 以及地上一堆堆的白骨, 使福图纳托心理承受能力下降, 恐惧心理加剧;而蒙特雷塞在这段时间里一直很冷静, 步步为营。福图纳托在被铁链栓住后, 他的精神已彻底崩溃;蒙特雷塞则是有一种报复成功后的快感。坡在这里着意描绘两人的心理变化, 产生一种让人不寒而栗的恐怖气氛, 让阅读者透不过气来。
5. 故事各情节描写所占比重不同
在这篇小说中, 作者通过紧凑的结构和简洁的形式表现恐怖的主题。在他看来, 一位技巧高明的作家在写作之前, 必须深思熟虑, 为实现预期效果而选择和组织情节, 删除一切与预期效果无关的内容, 作品要高度精练。因此在《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》中, 只有两个人物, 蒙特雷塞和福图纳托, 复仇的原因也只是简单的暗示:“福吐纳托对我百般迫害, 我都尽量忍在心头, 可是一旦他胆敢侮辱我, 我就发誓要报仇了。”对于复仇的情节, 坡则依次描写了蒙特雷塞的精神力量, 两个人物的见面, 然后详细叙述了蒙特雷塞如何把福图纳托骗入地窖再将之活埋的过程。作者在描述这一过程时, 调动一切艺术手段, 采用一切可以烘托和营造气氛的方法, 步步铺陈, 不厌其烦地描述每一个细节, 使作品产生了巨大的艺术感染力。正是这种故事各情节描写的不均衡, 才使阅读者把注意力集中于复仇的过程, 引起共鸣。
三、结语
埃德加·爱伦·坡的文笔考究, 语言简练, 小说内容环环相连, 使阅读者自始至终都处在一种紧张、疑惧的气氛中。在《那桶阿曼梯莱托葡萄酒》这篇小说中, 作者运用对比手法的目的也是如此, 也是为主题服务的。正是对比手法在这篇小说中的使用, 才凸显出其独特的恐怖魅力。必须指出的是, 爱伦·坡的创作理论受英国浪漫派诗人柯勒律治的影响, 竭力反对文学的功利性, 主张“为艺术而艺术”, 声称“一切艺术的目的是娱乐, 不是真理”, 提倡以艺术美引起审美的快感。因此, 和他的其他的恐怖小说相一致, 爱伦·坡虽然刻画了罪犯的负疚心理和良心谴责, 但是作者既无唆使阅读者作奸犯科之心, 也无惩恶扬善之意, 其写作目的只是用圆熟的技巧、诡异的情节来描写病态心理和犯罪行为, 达到预期的恐怖效果, 特别是在其后期创作的小说中, 极尽渲染之能事, 这样就使其作品读起来十分恐怖, 自始至终充满着令人毛骨悚然的气氛。这篇小说的艺术手法充分说明爱伦·坡是一位杰出的恐怖小说大师, 正是他驾驭语言的卓越才能使这篇短篇小说拥有了特殊的艺术魅力。
参考文献
[1]马爱农译.爱伦·坡短篇小说选[M].北京:外文出版社, 2000.
[2]陈新.英美名家短篇小说赏析[M].北京:中国对外翻译公司, 1999.
[3]王一川.意义的瞬间生成陈新[M].济南:山东文艺出版社, 1988.
2.结合产地特色打造中国葡萄酒品牌 篇二
对此,包括联想佳沃、中粮集团、酒仙网等在内的业内龙头企业,正加大对葡萄酒行业的资金和人力投入。但需要指出的是,企业应凸显中国的九大葡萄酒产区特色,以九大产区为基础,带动区域品牌辐射影响力,规范葡萄酒行业发展,改变中国葡萄酒行业发展存在的诸多乱象。
从排名看中国葡萄酒业
据悉,伦敦国际葡萄交易所(简称Liv-ex)是葡萄酒电子盘交易业界的权威机构之一,其分析数据在业内有很高的权威性。近日,该机构根据Liv-ex 网站 2015年度交易情况,按照价格变化幅度、交易额和交易量以及平均价格的标准,对全球葡萄酒品牌进行排名。
中投顾问食品行业研究员向健军告诉《中国名牌》,年度百强葡萄酒品牌中,法国占84个,充分显示了该国在葡萄酒领域的龙头老大地位,其中,波尔多产区不负众望地揽下了超一半的排名,共计54个;勃艮第则位居第二,共有20个。
向健军指出,虽然意大利(7个)、美国(4个)、西班牙(2个)、澳大利亚(2个)和阿根廷(1个)这五大产酒国强势品牌占比较少,但入选者几乎都是该国最具代表性的葡萄酒品牌。
“此次榜单中,木桐成为了 2015 年度的榜首品牌,这已是波尔多一级酒庄连续第二年击败其它葡萄酒摘冠,产区对葡萄酒品牌运营的影响力可见一斑。因此,中国葡萄酒行业应进一步整合资源,凸显九大产区的特色,不断提升产区品牌影响力。”葡英国际会议展览有限公司执行总裁于心彤表示。
作为新兴的葡萄酒生产和消费的大国,未来中国市场对葡萄酒行业发展的影响也将日益凸显。对此,酒仙网董事长兼总裁郝鸿峰表示,与法国等欧美国家上百年的葡萄酒行业发展历史相比,中国葡萄酒行业发展时间不长,也就几十年。由于国人对葡萄酒的认知存在诸多空白,给葡萄酒行业的品牌打造提供了绝佳的机会。
“值得注意的是,葡萄酒的口味是见仁见智的,适合国外人口味的葡萄酒也许并不适合中国人。饮用葡萄酒,强调的是与菜品的搭配,比如中国人可能更加青睐黑皮诺等种类的葡萄酒。”于心彤说。
于心彤指出,从专业角度来看,决定葡萄酒口味的一大重要因素就是葡萄酒中的单宁成分。饮用葡萄酒带来的口腔涩感,说白了就是喝到嘴里后涩涩感觉的一种物质,正是由单宁和口腔唾液中的蛋白质进行反应而产生的。单宁对葡萄酒的结构骨架有很重要的影响,影响着葡萄酒的颜色、陈年能力,可以说是葡萄酒的灵魂。
打造中国产区特色
“中国的产区已具有相当的规模,2015年整个中国酿酒用葡萄的种植面积近80万公顷,已超过法国且仅次于西班牙,位于全球第二位。产量上居世界第七。”对外经济贸易部原副部长周可仁说。
“上世纪60年代以前,中国人不太有机会喝葡萄酒。但现在,中国葡萄酒消费量已跃居全球第五位,排在法国、意大利、美国、德国之后。目前,世界人均葡萄酒消费为4-5升/年,中国为1.5升/年,以后这一数字还将不断攀升,中国葡萄酒市场仍将保持持续增长态势。”延怀河谷葡萄与葡萄酒产业联合会会长、迦南集团执行行长徐涛说。
与持续增长的市场份额相比,中国人对葡萄酒的认知还停留在初级阶段。于心彤表示:“欧洲的葡萄酒行业设有分级体系,对不同产区经营的品牌进行有效管理,同时在酒店等消费场所配有品酒师等专业人员,已形成完整清晰的产业链。”
于心彤指出,风土对葡萄酒的影响至关重要。风土就是气侯、文化、土壤等因素的总称。产不同的酒需要不同的风土。葡萄酒的奥妙在于,不同产区甚至不同年份的葡萄酒,都会拥有各自不同的口味和个性。葡萄酒生产者会根据当年的气候条件决定不同品种葡萄的配比,以达到更好的饮用效果。
“在中国北纬25°至45°广阔的地域里,分布着中国各具特色的九大葡萄酒产地。比如西北地区最大的酿酒葡萄基地宁夏贺兰山东麓,气候干旱、昼夜温差大、土壤为砂壤土、含砾石,适合主栽品种为赤霞珠、梅洛。而东北产地拥有冬季严寒、肥沃的黑钙土等自然条件,因此抗寒力极强的野生山葡萄已成为这里栽培的主要品种。”于心彤说。
秦皇岛市副市长孙国盛强调,目前,很多国家在葡萄酒大产区之下设有若干个小产区,根据当地的气侯土壤条件,发展适合的品种,在这个基础上发展个性化的葡萄酒,以利于发展多样化、个性化的产品,从而满足广大葡萄酒爱好者的个性化需求。
值得推广的葡萄酒文化
业内人士指出,一些国际知名产区除进行葡萄酒种植业、酿酒业和零售业外,积极开发酒庄旅游,宣传葡萄酒文化,让葡萄酒与美景、美食和一切与美相关的东西联系起来。好的酒庄就像历史博物馆,它展现给人们的是风土人情、地理优势,还有人文历史、宗教政治等。
“未来葡萄酒产业将从单性产业发展成复合型产业,围绕高质量、高性价比、多品种、个性化来更好地满足广大葡萄酒爱好者的需求,整合葡萄酒种植、酿造、休闲旅游。”孙国盛认为。
孙国盛指出,秦皇岛本身是一个旅游城市,可以更好地发展酒庄旅游。发展酒庄经济,鼓励葡萄园爱好者利用节假日到酒庄度旅游、品鉴,延长旅游消费的旺季,同时推出一些个性化的旅游项目,比如说品鉴等休闲项目。
仁轩酒庄总经理郭中秋表示:“国家加大对旅游政策的支持力度,在此环境下,酒庄旅游会有更好的发展环境。仁轩酒庄依托秦皇岛丰富的旅游资源,打造独特休闲旅游项目,全力打造酒庄文化,既有酿酒的葡萄种植、生产,还有跑马场、网球场等休闲度假项目。游客不但能体会到葡萄酒文化的魅力,而且能喜欢上酒庄旅游,到青山绿水间体验不同的文化和美食。”
3.进口葡萄酒的创意广告词 篇三
2. 名声飞扬过海,专乘法国物流。
3. 身在中国,品法国味。
4. 原来我并不能唾手可得,你在我心中,我期待那浪漫的人生。
5. 让你喝到法国波尔多原装葡萄酒!
6. 酒香不怕路远,有我,浪漫就在眼前!
7. 上一站波尔多,这一站你怀里!
8. 波尔多原装,高性价比的葡萄酒!
9. 法国尔多:不求最贵,只求原装!
10. 原来你并不是遥不可及,你在我眼前,我品味你香醇的味道。
11. 醉美波尔多,梦幻法兰西。
12. 亲手挑选,百分原味!进口飞凡,尊而不贵!
13. 我的她像波尔多葡萄酒般甜美恒久,万里挑一。
14. 来自波尔多,真正的浪漫滋味!
4.葡萄酒的特色广告词 篇四
广告属于一种特殊文体的翻译, 有与其他文体翻译不同的语言特色和原则。广告的目的就是让人过目不忘, 一听即懂, 只有为民众所喜闻乐见, 广告所推销的产品或服务才能走进千家万户。因此广告语言必须具有特色, 才能给观众留下深刻印象
1. 广告翻译的词汇特色
首先, 广告翻译要简洁明了, 通俗易懂。广告的目的是为了吸引大众, 在短时间内给观众留下深刻印象, 所以广告词要使用大众化的口吻, 避免使用深奥的词。如We’re Siemens.We can do that. (我们是西门子, 我们能办到) 其次, 广告商为了吸引大众的注意力, 故意把生活中人们熟知的词汇拼错, 使其与原词的形态不同, 却依然表达同样的意思, 让观众有耳目一新的感觉。第三, 重复使用词语。词语的重复使用极大地增强了语言的力量, 淋漓尽致得体现了产品的特色, 使广告具有说服力。如Better choice, better living. (维他奶, 更好的选择, 更好的生活) 。
2. 广告翻译的语法特点
首先, 受到版面、篇幅的限制, 广告用语必须简练, 并在尽可能短的时间内传播尽可能多的有效信息来激发读者的兴趣。因此, 广告必须使用简单的句子结构, 或对仗整齐, 或行文押韵, 读起来朗朗上口, 让观众记忆犹新。很多优秀的广告都以简短精练著称。如A diamond is forever. (钻石恒久远, 一颗永流传。) 其次, 广告语言是具有号召力的语言。为了使顾客对商品留下印象, 广告通常采用简洁有力的祈使句来引起人们的好奇心和购买欲。如Hand in hand.Future in your hand. (伴你同行, 齐握未来—太平人寿保险) 。第三, 广告中使用省略句, 能够加强广告的传播效果。如Always with you. (与你同行—中国电信) 。
3. 广告翻译的修辞特点
广告是一种信息高度凝练的语言。为了达到更好的宣传效果, 广告中往往会采用各种修辞手法, 以增强语言的艺术魅力。如双关:I am More satisfied. (More香烟) ;夸张:G ive us20 minites, we give you the whole world. (WINS广播公司) ;对比:We make chances, you make the difference! (大快活餐饮集团) ;对偶:Your future, Our promise (国卫保险) 。
二、广告翻译的策略
广告英语是具有半文学性质的文体, 除了具有说服性之外, 还具有艺术性和审美性。因此广告翻译还应注意语言的美感, 提高广告的品位和吸引力。为了达到这种效果, 广告中应根据不同的情况运用不同的翻译技巧。
1. 了解中西方文化差异
广告翻译必然涉及文化问题。一个有创意的广告如果翻译出来与原意不符, 那么这个广告的创意不仅会夭折, 还会给企业带来种种危害。这就要求译文必须以译入语的文化背景为翻译标准, 对原文适当地做出改造, 使译文既有效传达了商品信息, 又符合受众文化价值取向。
2. 灵活变换翻译方式
广告除了具有商业价值外, 还具有语言欣赏价值。要把一则广告翻译地具有语言美感, 就要有意识地采用一些翻译手法。
2.1直译
一些句子结构比较简单, 意义比较明确的广告可以采用直译的方法, 保留原文格式和内容, 按字面意思来翻译。如Impossible is nothing. (没有什么是不可能的。—阿迪达斯)
2.2意译
为了避免广告显得过于平淡, 在不丧失原意的基础上可以调整原文形式, 结合上下语境, 灵活进行翻译。如Every time a good time. (分分秒秒聚欢笑—麦当劳) 。
2.3缩译
对于一些原文不够精练, 译者可以去繁就简, 采取缩译。如Buick—your key to a better life and a better world. (别克轿车—通往美好生活的秘诀。)
3. 广告翻译不仅要传达其文化色彩, 还要考虑受众的社会
文化, 审美习惯等因素, 同时要有时代特色, 紧跟语言发展步伐, 不断更新, 有创新精神, 这样才能打动观众, 达到商品宣传的最佳效果。
参考文献
[1]李中行.广告英语[M].长沙:湖南教育出版社, 1986.
[2]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 1995.
[3]李克兴.广告翻译理论与实践[M].北京:北京大学出版社, 2010.
5.浅析广告英语的词汇特色 篇五
[关键词] 广告广告英语词汇特色
广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告的最终目的是让消费者在琳琅满目的同类产品中一眼认出自己的产品,增加销售量,因此广告语就显得尤为重要。广告语言作为一种特殊的实用性文体,它的形式和内容严格地受到广告的特殊功能和特殊文体形式的限制。在语言表达方面,英语广告词汇的运用往往突破传统词汇运用规范,具有明显的商业和艺术特征。本文从以下几点探讨了英语广告语言词汇方面的特色。
1.用词力求简洁
广告需要在有限的空间和时间里发挥出最大的效益,用简短的文字将内容完整清晰地表达出来。简洁的广告让人一目了然,过目不忘,既引起读者的注意和兴趣,又烘托主题、突出重点。因此,一些单音节或字母较少的词语经常被使用。如: Buy one, get more.这则汽车销售广告中,buy和get是两个简单的单音节动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现出来。既反映了广告商的诚意,又使消费者产生简单、快捷、实惠的感觉,从而增添买卖关系的可信度。
2.恰用大众化的口语和非正式词汇
许多广告中使用大众化的口语和非正式词汇,使广告显得很有亲切感,能把有关商品的信息尽快地传达给消费者,并吸引他们的注意力,使其产生购买欲望。并且,大众化的口语、非正式的语言便于人们理解和记忆。如:Yes! the Philippines, now!本则旅行社的广告用词极为简单,口语性极强,先用非常富有感染力的Yes来激发消费者的认同心理,又用now极力号召消费者立即行动。
3.专有名词的使用在广告中也很广泛,利用名人或名地等可以增加广告的说服力,引起读者的注意
如:Digital marries da Vinci. Technology and art become one in new GE Profile Harmony laundry pair.本则洗衣机广告中,da Vinci(达芬奇)是意大利文艺复新时期最负盛名的艺术大师、科学家,且marries一词充满了新奇感和人情味,突出了高科技与艺术美感的完美结合。
4.形容词及其比较级、最高级的使用
广告中经常大量使用具有积极肯定意义的褒义色彩浓厚的评价性形容词(evaluative adjectives)或形容词的比较级和最高级以突出推销的产品优越于同类的或以往的商品。 如:The most unforgettable women in the world wear Revlon.本则是化妆品露华浓的广告词,广告既没有直接说Revlon是世界上最好的化妆品,又抓住了女性爱美的心理,让人产生购买的欲望。
5.词汇的重复是一种常用的技巧,可以起强调重要信息、突出主题的作用,而这恰恰是广告语言所要追求的效果
例如:We can’t Xerox a Xerox on a Xerox.本则施乐公司复印机的广告中,连用了三个Xerox,第一个Xerox是动词“复印”,第二个Xerox是名词“复印件”,第三个Xerox是名词“施乐复印机”。广告突出了主题,强化了主要信息Xerox,是对Xerox品牌有力的宣传。
6.妙用人称代词
为了缩短广告商与消费者的距离,联络彼此的感情,给消费者一种身临其境的感觉,同时增加广告的信誉度和消费者的参与感,广告英语中经常使用许多人称代词。通常第一人称指广告商,第二人称指消费者,第三人称指读者熟悉、敬仰或者喜欢的人或物。如BritishAirways(英国航空集团公司)的一则广告是这样的: With our new e-ticket, all you have to bring is yourself.这则广告中使用了we 和you两个人称代词,分别指代广告商和消费者,似乎是广告商和消费者在直接对话。人称代詞的使用在一些广告尤其是服务性广告中能拉近二者的关系,增加语言的亲切感和可信度。
7.广告英语词汇的构词方式灵活多样
广告作为传播信息的手段,既要充分宣传、介绍产品,又要想方设法节省时间和篇幅,还要在第一时间抓住读者的眼球。利用英语灵活的构词方式可以达到这一效果。
(1)频用复合词。由于复合词的构成成分可以是任何词类,其组合不受英语句法在词序排列上的限制,既灵活又短小,因此,广告语便充分发挥复合词的这种优势,使之成为广告英语的一大特色。大多数的复合词在广告中起修饰作用,如:Ancient-modern combinations.这则古董店的广告运用了复合词来宣传自己的特点,简单明了,重点突出,让读者过目不忘。
(2)擅用外来词。英美国家中的许多商品都是直接由国外进口,或者虽是本国生产,却富于异国特色。商品的广告中经常出现外语字眼,以表明商品所拥有的迥然不同的风味或国际标准,并可以不同于英文的书写,吸引消费者注意,加强传播效果。如:Yopliat Yogurt Est Fantastique.这是一则酸奶的广告标题,其中Est Fantastique相当于英语的is fantastic,突出该酸奶与众不同的美妙口味,让人产生品尝的欲望。
(3)使用缩略词。使用缩略词可以节省广告篇幅,降低成本。另外,缩略词的使用能激发读者的阅读兴趣。例如:Where to leave your troubles when you fly JAL.乘坐日航班机,一路无忧。JAL是Japan Airlines的缩写形式。
(4)创造新异词。广告英语用词往往重视视觉效果,新颖别致,耐人寻味。新词、怪词能引起新奇感,突出产品的新、奇、特,满足消费者追求新潮、标榜个性的心理。而且,看到这种富于创造性的广告词时人们自然而然地期待着其宣传的产品也具有新奇独特之处。如:The Orangemostest Drink in the World. Orangemostest是由Orange+most+est构成的,巧妙地表明了这种橙汁饮料质量之高。
(5)利用错拼。很多优秀的广告语故意把某些大家所熟悉的字或词拼错,或者加上前缀或后缀合成新词,以达到新颖别致耐人寻味的效果。如:We kwow eggsactly what you want. 我们确实了解您的需要。这则鸡蛋广告里有一个明显拼写错误的单词eggsactly,然而这恰恰是作者的匠心独运之处。这个词与exactly在读音方面相似,拼写也相近,用它既可以表达副词exactly的强调作用,又可以巧妙地突出egg,可谓一举两得。虽然错拼词与原词形态不同,但意义仍然存在,这既可以达到生动有趣和引人注意的目的,又可以有效地传播商品信息。
词汇是广告英语的基本单位,简洁的词汇、口语化的表达、专有名词的使用、褒义色彩浓重的评价性形容词、恰当的人称代词以及标新立异的词汇的使用都使广告英语别具一格。在广告创作中恰当地使用这些词汇手段能激发消费者的认同心理,增加语言的亲切度和可信度,最终使广告起到介绍和销售产品的作用。
6.关于葡萄酒的销售推广广告词 篇六
2. 风情万象葡萄酒,酒伴儿网尽有。
3. 路遥知马力,酒伴晓人生。
4. 酒伴儿,您饮酒的最佳合作伙伴。
5. 真酒伴儿,永久伴儿。
6. 流金岁月,品味情怀。
7. 每一杯,心香伴。
8. 全城找伴儿,醉美好香伴。
9. 酒伴儿网:有酒有礼仪,有酒有热情。
10. 以酒为伴,酒负盛名!
11. 传统工艺,源远流长,喝酒喝健康,莫高葡萄酒(佳酿莫高酒)。
12. 莫高葡萄酒,相约酒伴儿!
13. 香约全城找伴儿,葡萄美酒夜光杯。
14. 梦栖人文郑州,心泊酒伴儿网。
7.经典的葡萄酒酒庄广告词 篇七
2. 最澳洲!更浪漫!
3. 威士顿,澳洲的香格里拉。
4. 威士顿葡萄酒,品味不一样的人生!
5. 杯中的慢摇,口中的蓝调。
6. 威士顿,红酒的守护者。
7. 威士顿酒庄,澳洲阳光的典藏!
8. 葡萄酒典范,威士顿首选。
9. 甘醇舌尖,大爱心田。
10. 人生贵相知,醉爱威士顿。
11. 澳洲威士顿,舌尖上的华尔兹。
12. 葡萄酒魅力,威士顿演绎。
13. 强劲葡萄酒,澳洲威士顿。
14. 威士顿酒庄,珍享澳洲阳光!
8.非洲特色土广告,真逗! 篇八
在非洲和其他地方一样,到处可以看到一些世人熟知的名牌消费品的广告,比如“万宝路”香烟、“雀巢”咖啡,无处不在的“丰田”汽车,还有“永远的可口可乐”等等。但是我觉得最“可乐”的还是黑人自己即兴创作的有非洲特色的土广告。记得在纳米比亚看见一家小杂货店,打出的招牌是:“We sell everything except my wife”(“除了老婆,我们什么都卖”)。
不过,在非洲最火的生意还不是这种什么都卖的杂货店,而是理发店。非洲人不论男女都很在乎自己的形象,特别讲究发型。尤其是许多黑人女子,对自己一头天然卷曲的秀发不满意,偏要想办法把头发拉直,编小辫子。如果你有机会到西非法语国家,你会发现街上每隔不远就有一个“美发屋”,打出的招牌都是:“Ici Bon Coiffeur”(“此处有好发匠”)。由于竞争激烈,这些好发匠挖空心思创造新潮发型,起个惹人注目的名字,再请街上的艺人用夸张的笔法画出来,挂在发屋门口招揽顾客。有的发型名字来源于日常生活,比如:“公鸡”、“椰子”、“蟑螂”、“蝎子”;有的发型借用名人效应,比如“泰森”、“贝利”、“刘易斯”等等。有一位发匠推出一种古怪造型,实在想不出更好的名字,干脆就叫“C'est quoi meme?(“这是什么玩艺?”)。
除了理发匠,非洲街头还有许多修理家用电器的铺子。非洲人心灵手巧,什么东西坏了到他们手里捣鼓一番总还能凑合再用。最有趣的是修表匠们却打出“医生”的招牌:“此处表医生”。“表医生”经验丰富,无论是机械表还是电子表出了毛病,让他们给诊治一下,还真管用。我在南部非洲的博茨瓦纳首都哈博罗内郊外见过一位真正医生的个人广告。他是这样写的:“主治各种常见、疑难病症,兼修汽车、电器。营业时间早8点到下午5点。”如果有病人开车来,连人带车都可以让这位医生诊治一番。
地处非洲东部的小国马拉维有一个叫戴得扎的村庄出产陶器远近闻名,可惜通往戴得扎村的公路年久失修,坑坑洼洼,遇到雨天就成了泥塘。为了招揽顾客,发展旅游事业,戴得扎村特意在公路边设立了这样一块广告牌:“欢迎来访戴得扎村:我们正在设法改善公路状况。如果您不幸陷入泥塘,请不必着急,我们有专人负责推车。”
津巴布韦中部的城市马斯温戈郊区出产鲜花。到了花季,这里花农打出的广告牌颇有诗意:“每年花儿都会回来吗?不,花是鲜花,是您——我们的顾客——又回来了!”农场卖鲜花不算新鲜。津巴布韦前一段闹“油荒”,开车人有钱也买不到汽油。于是有人倒腾汽油,打出的招牌竟是“此处出售新鲜汽油”,不知是说自己的油货真价实,还是故弄玄虚。
在非洲跑了不少国家,见了不少广告,最喜欢的还是在南非东部海港德班市看到的这则鲜蛋广告:“Eggs laid while you are waiting”。按照我们中国人的习惯说法,这则小广告可以翻译为“鲜蛋——立等可取”。要是觉得有点抽象,也可以翻译为“请稍候,鸡正在下蛋”。
9.浅谈儿童广告语言艺术特色 篇九
好的广告离不开好的广告策划, 一个好的广告策划案最终必须要依托语言的力量才能实现, 从另外一个角度来说, 广告语言是广告的核心内容。一些经典的广告语不断证实着这一点。一提起广告语就能马上联想到他们的产品, 这就是经典的广告语言产生的力量。如:一句“钻石恒久远, 一颗永流传”, 让世界记住了戴比尔斯钻石;短短而又极其简单普通的“味道好极了”让世界记住了“雀巢咖啡”;一句“想想还是小的好”简明扼要道出大众甲克虫小型汽车的优点。
好的广告语言经久不衰, 语言魅力不可小视, 它沟通商品的生产者和使用者, 是强有力的语言载体。广告语言面向的是商品的使用者和购买者, 多数情况下商品的使用者和购买者是统一的。但是, 儿童使用商品的广告却存在商品的使用者和购买者分离的情况, 这是因为儿童一般是零收入群体, 他们的消费能力源自于家庭。因此, 在探讨儿童使用的产品的广告语言的时候, 涉及到了广告的具体诉求对象问题。一是产品的具体消费者即儿童本人, 另外则是对产品的购买具有决定权的家长, 如父母等长辈。
下面我们分家长和儿童这两个受众群体来看看儿童广告语言有怎样的艺术特点:
一、针对家长受众群体:
(一) 以感性诉求为主, 融入浓厚的亲子感情, 用爱的方式增强语言的说服力
婴幼儿时期的孩子对自身的衣、食、住、用、行是没有清醒的认识, 谈不上品牌的选择, 他们的食品和日常生活用品都是由家长来选择的, 如奶粉、尿裤、沐浴露、湿纸巾、儿童推车等, 那么这部分商品的广告语篇的诉求重点则是家长。不难发现, 孩子处在0至1岁这个阶段, 基本由母亲担负着照顾宝宝的重大责任, 于是父母双方中母亲的决定权远远大于父亲。每一位妈妈都将自己的感情倾注在宝宝的身上, 不仅给予完完全全的母爱, 还会竭尽所能的给孩子创造最好的物质条件, 因此感性的诉求方式在这类的食品和日常用品上占据了绝大部分的份额。广告基本由母亲和孩子共同来演绎, 主要用母爱诠释产品内涵。
例如:
(1) 强生婴儿倍柔护肤柔湿巾的广告;
刚出生的婴儿红屁股几乎是每个妈妈都避免不了的棘手问题, “润肤”、“洁净”、“有效防止红屁股”的广告就是针对关键问题提出的有效方案, 配合宝宝的小屁屁和妈妈的手和脸之间的肌肤的亲密接触, 让这一广告充分的体现妈妈对宝宝的关爱, 母爱的表达淋漓尽致。
(2) 圣元优博奶粉广告;
“妈妈爱我”
“今天妈妈不在家”
“圣元优博, 58种营养素, 最大限度模拟母乳!”
“让妈妈的爱没有缺陷”
这一广告语同样高举母爱的旗帜, 表达妈妈不在家没有母乳的情况下, 圣元优博的奶粉足以替代母乳, 短短的几个字毫无疑议的提升了产品的品质价值, 达到广告的效益。
(二) 以理性诉求为主, 关注成长过程中聪明、健康、向上、有益的元素。
相比较小年龄的孩子使用的产品, 较大孩子使用的产品则会更多的趋于理性诉求的角度, 这些产品包含服饰、玩具、学习用品等。
例如:
(1) 巴拉巴拉儿童服饰的广告;
在每个父母的心目中, 自己的孩子都将是世界上最聪明和最与众不同的:聪明、个性、出众、富有创意, 那是父母的骄傲。巴拉巴拉儿童服饰在广告上抓住了父母的这一心理特点, 在几个不同表现方式的广告里都传达出同样的内容:我的孩子与众不同———所谓“童年不同样”。
例如巴拉巴拉儿童服饰广告之“弹琴篇”———在亲友面前想要炫耀的父亲请“小美, 再来一遍”的时候, 伤害了小美的感情, “我又没有弹错, 为什么还要再来一遍”;“领带篇”———将父亲的衬衫都画上了各种颜色的领带, “这样的话你以后就不用再系领带了”;“浇花篇”———像给快快长高的小草浇水一样的也给爷爷秃顶的头发上浇点水, “这样你的头发就能长得快了”;“母女篇”———剖宫产的伤疤“那是医生要把你从妈妈的肚子取出来”疑惑“妈妈你为什么要吃我?”
(2) 蒙牛未来星儿童牛奶广告;
“在我们眼中, 孩子的未来充满无限可能。”
“未来星, 以专业助力儿童成长, 特选有机奶源, 专为儿童设计成长配方。”
“好牛奶, 成就未来之星。”
这一广告立足父母望子成龙的期望, 凸显优质牛奶对儿童成长的重要性。配合黄磊明星一家子的演绎, 温馨而充满希望。
二、针对儿童受众的商品广告语言艺术特点:
(一) 浓浓的童话般的语言色彩抓住儿童充满奇妙想像和梦想的心理特点, 激起孩子想要拥有的欲望
例如:
(1) 卡夫的王子饼干魔幻战记篇
“浓浓的魔法滋味带你体验神奇魔幻世界”———能够成为强者是每个孩子的梦想, 王子饼干的广告用这种梦想的力量把孩子吃了王子饼干以后就能成为富有战斗力以及保护力的“王子”吸引住了孩子的眼球。
(2) 卡夫TANG菓珍速溶固体饮料
面对端上来的不喜欢喝的凉白开, 一群玩得正起劲、兴致勃勃的小朋友躲的躲, 藏的藏, 嘴里还叨念着“看不见我, 看不见我”, 作出隐形变身的姿态。这种时候恐怕是每个孩子都曾经有过的体验, 在现实的世界里, 动漫的神奇力量似乎可以发挥作用了。这种充满童趣的手法能够和孩子产生共鸣, 从而达到广告的效果“让孩子爱上喝水”。
(3) 波力海苔
“海是什么味道的?”
“海的味道我知道!”
“波力海苔。”
海的味道是什么?从常人的角度, 那应该是海水的味道, 一个字———咸。而这一组广告语不走寻常路, 绕开常识, 用一男一女两个孩童的视角, 用梦幻般的心灵和语言, 面对充满神秘色彩的大海, 用他们喜欢的零食———海苔来诠释孩子心目中大海的味道, 既理性的表达出了海苔产自大海, 又感性的给大海抹上了一层迷蒙的灵性, 文学的抒情手法有些美妙。
(二) 真人或卡通形象配以节奏明快的音乐、简洁明了
的歌唱形式, 让孩子爱上音乐片段的同时, 产品的记忆已深入孩子的脑中;
音乐是人类共同的语言。不同的广告音乐能够给孩子带来不同的情感体验。很多的广告凭借欢快活泼和简洁明了的广告音乐片段和孩子产生共鸣, 尤其是搭配上真人或者偶像形象以及稚嫩的童声演唱的音乐更能博得孩子们的喜爱, 爱上广告音乐而爱上商品不难解释———喜欢你没道理!
例如:
蜡笔小新果冻;
“酸酸的甜甜的果冻在哪里小新的果冻hoho开心一下”
步步高点读机;
“ABCD学英语我用步步高点读机哪里不会点哪里so easy妈妈再也不用担心我的学习”———小学生学英语用步步高点读机。
纳爱斯伢牙乐儿童营养牙膏;
“牙牙长得壮要营养营养在哪里?伢牙乐~~有营养~~~哦?鲜果滴Vc加Ve~~~伢牙乐~~有营养~~牙牙健康白又壮~纳爱斯伢牙乐儿童营养牙膏~...”
三、使用热播的或者经典的卡通人物或者儿童明星作产品的形象代言, 掀起追星热的同时滚动产品的消费潮
例如:
(1) 蒙牛妙妙和伊利QQ星儿童营养乳酸饮料
动漫丰富了孩子的生活世界, 奥特曼、维尼熊、喜洋洋、灰太郎、黑猫警长, 葫芦兄弟等数不胜数。美国迪尼斯公园的一条卡通狗“史诺比”被《中国青年报·时尚版》评为98年十大时尚人物, 证明麦当劳运用卡通形象这一广告策略是明智的、成功的。让卡通人物做产品的形象代言也是商家占领儿童市场的一大法宝。
蒙牛妙妙和伊利QQ星儿童营养乳酸饮料其实是同质的, 同样的产品在不同的厂商手里有不同的在外形和包装, 当然也会有不一样的广告策略, 相同的是他们都选择了热播或者经典的卡通人物来做他们的形象代言, 这些人物又是有区别的:蒙牛妙妙选择的是《小鲤鱼历险记》当中的小鲤鱼泡泡, 而伊利QQ星则选用了哆啦A梦。一样的卡通不一样的人物细分了不同的儿童市场, 喜欢小鲤鱼的小朋友选择了蒙牛妙妙, 相反的, 喜欢哆啦A梦的小朋友则选择了伊利QQ星。从某种程度上来说, 却不一定就细分得十分清楚, 只是卡通形象的代言为商家带来了顾客。
(2) 青蛙王子儿童牙膏 (孔莹代言广告) ———“左刷刷, 右刷刷, 上上下下, 蛀牙不怕, 双重防蛀, 牙齿更坚固”, “怕蛀牙, 用青蛙王子”。
青蛙王子的这一则广告语或许和其他的儿童牙膏没有太大的区别, 欢快活泼的音乐节奏、防蛀和坚固牙齿的功用等, 所不同的是广告的主角是著名的童星孔莹, 在她可爱、健康、活泼的形象演绎下, 青蛙王子儿童牙膏产品的健康理念充分展露。
(三) 巧妙的将商品名称做新的解读, 或解释其文化内涵, 或强调产品的功用, 或突出产品的特点等。
在产品的名称上做文章也是很好的广告语言方面的设计。因其能达到一箭双雕的传播效果。
例如:
(1) 诺亚舟点读机———“学海无涯诺亚舟”。
诺亚舟点读机的这一广告语, 巧妙套用“学海无涯苦作舟”的俗语, 既能使产品名称随这一俗语深入人心, 又不言自明地道出了这一款点读机在孩子学习的过程中起到的桥梁的作用, 告诉孩子和家长说这是一款很不错的学习用品。
(2) 好记星点读机———“一点就会”。
好记星的这一广告语简简单单, 突出一个“点”字, 既强调出这一产品使用特点, 又用“一点”加上“就会”道出使用这款好记星给孩子学习带来的便捷之处。
(3) 台湾ABC童鞋的广告———“A是 (下转第72页) (上接第60页) active, 有活力;B是beauty, 很漂亮;C是cool, very cool;这就是我们的童鞋ABC
台湾ABC童鞋的这则广告将ABC诠释为“active”、“beauty”和“cool”, 即“活力”、“漂亮”和“酷”, 并将这一内涵和具有儿童纯真、快乐、积极、自信和健康成长的孔莹形象结合在一起, 传达该产品的追求品味、时尚和励志的产品内涵。
以上是针对部分儿童使用产品广告做出的艺术特色分析, 它们在侧重消费目标、广告创意和广告语言的设计上各有千秋, 但各有异曲同工之妙。儿童广告在如何定位目标消费群体, 如何充分考虑儿童的心理特点、如何通过形象创意、制作好的广告音乐配合好的广告语等方法进行广告创作, 以期达到好的传播效果等方面都是值得深入探讨的。
参考文献
[1]马谋超.广告心理[M]﹒北京:中国物价出版社, 2003.
[2]阳林, 刘卫华.:透析儿童广告[J]﹒经济论坛, 2002, (02) .
10.葡萄酒的特色广告词 篇十
央视招商广告《水墨篇》以墨入水中晕染开来, 形成灵动百态, 来体现“从有形到无形”, “从有界到无疆”的文案主题, 形象地向作为目标消费者的广告商们展现了广告宣传对于品牌塑造的作用。广告镜头表现上由代表着古代文明的层峦、游鱼、仙鹤、蛟龙、长城、太极等意象到代表着现代文明的和谐列车、运动、飞机、鸟巢, 以至最后扣到中央电视塔, 从时间和空间上层层推近, 向受众展示中国文化的发展和中国文明几千年的进步, 凸显出代表中国传统主流文化的中央电视台的品牌形象魅力。基于这两个诉求点, 广告作品中对中国文化元素的选择和运用对创意表现的成功和传播效果的良好实现起到了至关重要的作用。
一、中国文化元素在《水墨篇》创意表现中的运用
(一) 《水墨篇》电视广告中采用的中国文化元素
在《水墨篇》电视广告动态展现的过程中, 创作者采用了众多具有中国文化色彩的意象元素。
1. 水墨画
央视招商广告《水墨篇》以墨入水中形成的水墨图景为线, 勾勒出了富于层次和动态的一系列文化元素, 很好地诠释了“从无形到有形”, “从有界到无疆”的宣传理念。在广告的意象选择上, 创作者以水墨晕染这种传统的中国艺术绘画手法为创意的出发点。通过水墨晕染而生的层峦万象, 借助绘画的表现手法以传达“从无形到有形”, 而这种“从无形到有形”的理念不止是水墨画艺术的精髓, 也是广告宣传本身所期望达到的传播效果。
2. 古代文明意象
在广告作品中, 水墨幻化成了层峦、游鱼、仙鹤、蛟龙、长城、僧人、太极、武术等中国古代文明意象。以水墨勾勒的层峦以示“有形”, 以鱼跃水面成鹤翱翔以展现空间的“有界”和笔墨变化的“无疆”, 蛟龙、长城的意象彰显了由实到虚, 又由虚到实的意识形态上的广阔, 僧人、太极、武术等具有中国古典文化的意象, 传达了中国五千年文明历史的广博。
3. 现代文明意象
水墨渲染由古到今, 突破时间的界限, 将和谐列车、鸟巢、飞机等代表现代文明进步的意象融入到了广告之中, 最后以中央电视塔收尾。这些意象展示了中国近年来的社会科技的发展和中国与世界的交融。
(二) 中国文化元素在电视广告中的运用效果
1. 采用形变的表现方式使电视广告基调统一, 富于文化特色
在电视广告中采用水墨形变的方式将各种中国特色元素进行串联, 衔接自然, 弱化了时间、空间、虚实之间的界限, 使整个广告更加连贯。富于动态的水墨图景, 在电视广告中营造出了深邃的中国文化意境, 形成了“虚实相生, 计白当黑, 妙在无处”的传统美韵格调, 从为广告注入了深层的文化内涵。
2. 中国文化元素的运用使文案与视觉相融合
文案“从无形到有形”、“从有界到无疆”, 通过中国的传统水墨画的形式, 结合众多文化元素予以表达, 使文案与视觉相融合。广告片中中国文化元素的使用对文案内容的传达做到了增效而非重复, 通过两者相互作用增大效应, 创造出第三层影响力, 增强了传播效果。
二、《水墨篇》中的中国文化元素的运用在广告创意表现上的成功与不足
(一) 中国文化元素在《水墨篇》创意表现上运用的成功
1. 中国文化元素的运用迎合了中央电视台的既有形象和国际化发展战略, 并凸显出了中央电视台的品牌优势
中央电视台一直以来以严谨的媒体形象、深邃的文化氛围、政治化的主流价值观深入人心。在创意表现上以“传播标的”为信息重点, 选取和使用中国文化元素, 用事实说话。
创意将作为中国最主要的电视传播媒体的中央电视台, 位于首都北京的地理优势, 广泛的媒体覆盖, 高度的受众认同, 深度的信息内容, 悠久的历史传承等品牌优势, 通过水墨、蛟龙、长城、太极、鸟巢等具有较高世界认知度的中国特色文化元素进行展现, 诠释了中央电视台的社会地位、权威地位、文化地位和主导媒体地位, 巩固了作为广告产品的中央电视台的主流媒体形象, 同时以其独特性规避了竞争者, 并贴合了中央电视台的国际化发展策略。
2. 中国文化元素的运用直击高文化水平的目标消费者广告商
作为中央电视台的招商广告, 其目标消费者广告商主要界定为文化程度高, 企业发展成熟的一级企业主。在诉求表现上将功能型与心理型相结合, 向消费者提供理性或感性上的利益。
广告将理性的品牌决策寓于具有美学色彩的文化元素之中, 将视觉与文案相结合, 传达以无形的宣传投资成就有形的商业利益, 以有界的广告投放达到无疆的品牌传播效果这一理念, 借水墨交融成画所带来的传统文化色彩吸引广告主关注的同时以隐喻的手法给予其更多的想象空间。
3. 中国文化元素的运用赋予电视广告传统美学色彩, 使人印象深刻, 具有良好传播效果
广告引入中国传统文化元素, 营造出传统美学的气韵, 生动灵逸, 制造话题引起国人共鸣。将由水墨构成的传统文化基调作为电视广告的背景体现了“以形写神, 得意忘形”的中国传统文化的意境美学特点。结合电视广告技术所带来的视觉冲击, 将古代文明与现代社会科技相结合, 交错着技术美、时空美、信息美和符号美, 给受众以多时空的审美感受和延伸的想象, 达到深入人心的传播效果。
(二) 《水墨篇》中的中国文化元素的运用在广告表现上仍有欠缺
《水墨篇》中的中国文化元素运用的成功之处可圈可点, 但是在其选择和编排上仍然有些许的不足之处。广告作品中过多的意象堆积, 使作品本身不够精炼。在对文化元素的选择上忽略了中国传统水墨文化中“以简胜繁”的美学特点, 虽然精简的文案很好地传达了“相信品牌的力量”这一概念, 但由于为时一分钟的电视广告中过多的意象闪现, 使传达品牌概念的同时忽略了产品本身———众多水墨意象淹没了中央电视台的广告主体地位。
三、关于中国文化元素在电视广告创意表现中灵活运用的建议
(一) 中国文化元素的选用应结合广告产品特点和电视媒体特点
在选择文化元素进行创意表现时, 应结合广告产品自身特点, 选用与产品形象相符合的文化元素, 表现产品文化特色或文化理念, 避免臆造联系画蛇添足。在广告创意表现中选取具有代表性的文化意象, 针对产品的性能特点、品牌形象以及广告目的等, 适量的选用文化元素, 着重考量文化元素所具有的中国传统文化特色与产品优势特点之间的关联性, 通过中国文化元素诠释品牌形象、传达品牌理念, 为企业产品增添传统文化气息。
由于电视媒体具有直观性强、有较强的冲击力和感染力、瞬间传达、不利于深入传达广告信息等特点, 在运用文化元素进行创意表现时应深入了解元素的文化内涵, 选取直观表现力强, 便于受众记忆的意象元素, 并结合动态媒体特点将文化元素灵活的融入到镜头表现之中。广告作品《水墨篇》在这一点上做得尤为出色, 通过原本属于静态的水墨画的动画表现使众多文化元素连贯起来, 充分地利用了电视媒体的特点, 达到了颇具冲击力的视觉传播效果。
(二) 对中国文化元素的选取应当准确、适量, 宜简不宜杂
在电视广告中, 对于中国文化元素的选取要具有代表性。这种代表性不仅仅是指对创意诉求点的意象代表, 也要求其具有的文化属性被受众所广泛认知。以中国文化元素的文化特点, 比较适合于企业形象广告和快消品广告。企业形象广告重视对企业理念的宣传, 选择准确简洁的中国文化元素, 将企业赋予中国传统文化特色, 加深企业的历史感和文化内涵, 可以深入人心的树立企业形象。目前的广告作品中比较成功的有双喜文化传播有限公司的企业形象广告分享篇, 至于这则《水墨篇》对于央视广告部形象理念的传达如何还是有待时间来检验的。
对于快消品来说产品更新速度快、消费群体大众化, 中国文化元素在电视广告中的选用多用于节日的促销广告, 这样的广告往往根据节日的变化来选择中国特色文化元素, 以迎合节日气息。在这里非常典型的代表便是旺旺食品的系列广告了。不论是哪种电视广告, 在中国文化元素的准确选择基础上都应适量使用, 以简胜繁, 繁杂的元素构成并不利于受众在第一时间提取元素背后的文化信息, 这样的广告是难免流于形式的。
(三) 选取的中国文化元素的文化价值应与消费者的价值需求相一致
在广告创意中, 目标消费者的文化程度和文化心理诉求也是应用好文化元素的必要考量因素。消费者对于广告产品所附带的文化价值的需求与广告表现上所使用的文化元素的文化价值应当相一致。
在中国文化进程发展影响下, 中国电视荧屏文化出现了“阳春白雪”和“下里巴人”的文化鸿沟现象, 这样的电视文化也影响着广告创意的表现中视觉元素的使用。文化的分化使得不同文化程度和审美需求的消费者对于广告中所包含的文化信息在接受程度上也有所不同, 因此文化元素的选择应当深入分析和考虑目标消费者的文化特质和文化期待, 使通过文化元素所附加给产品的文化价值更容易被消费者接受和认同。
(四) 中国文化元素使用上要注意维护民族尊严
由于中国文化元素具有中国文化的代表意义, 因此在用于电视广告表现时, 尤其要注意民族尊严的维护。我国广告法第七条中规定“广告应当维护国家尊严和利益”, “不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容”, 这要求业者在广告创作中尊重中国传统文化和民族代表形象, 因此创作者在广告创意中使用中国文化元素要对中国文化进行深入的了解, 遵循中国人的民族价值观, 以免触犯中国人的民族自尊心。
四、结语
央视招商广告《水墨篇》突破了以往中央电视台在自身广告宣传上的保守作风, 灵活地使用中国文化元素进行创意, 以中国的本土文化宣扬品牌形象、广告理念以及国际化的媒体特点, 吸引国内外广告商的关注。从整体上看, 《水墨篇》中文化元素的选用在电视广告创意的表现上是成功的。中国文化元素作为广告创意表现的新生意象, 以其特有的中国传统文化特色, 成为了广告创作者的宠儿, 而对于如何在电视广告这一动态媒体中运用文化元素实现良好的传播效果, 同时使广告具有中国文化特色和深度, 也成为了传播学研究者深入探讨的问题。
摘要:中国文化元素在电视广告中的运用失败的案例很多, 成功的也不少, 央视招商广告《水墨篇》便是一则创意新颖的成功作品。本文以《水墨篇》为例从中国文化元素在《水墨篇》中的具体运用分析中国文化元素应用于电视广告创意表现上的成功与不足, 并对在电视广告创意表现上运用中国文化元素提出了一些总结性的建议, 对广告创作者在电视广告上正确使用中国文化元素具有一定的指导意义。
关键词:中国文化元素,创意表现,电视广告
参考文献
[1]贝纳德·格塞雷, 罗伯·埃伯格.广告创意解码[M].北京:中国物价出版社, 2003, 9.
[2]高鑫.电视艺术美学[M].北京:文化艺术出版社, 2004, 11.
[3]费尔顿.广告创意与文案[M].北京:中国人民大学出版社, 2005, 5.
11.葡萄酒产区广告词创意语 篇十一
1、大美蓬莱值得再来,蓬莱美酒你我共有。
2、世界葡酒看中国,中国葡酒看蓬莱。
3、风过蓬莱一城香,葡萄好酒美名扬。
4、蓬莱海岸葡萄酒,一生隔不断的深情。
5、蓬莱仙境名天下,葡萄美酒香万家。
6、醉神仙,乐遥逍——蓬莱海岸葡萄酒。
7、蓬莱,吸引你的不仅仅是葡萄酒……
8、仙境海岸,品味浪漫蓬莱葡萄酒。
9、中国的蓬莱海岸,世界的葡萄美酒。
10、千里蓬莱海岸线,万里葡萄红酒香。
11、葡萄美酒夜光杯,蓬莱风光入酒杯。
12、蓬莱山海仙境,葡萄“酒”负盛名。
13、风过蓬莱带酒香,葡萄好酒美名扬。
14、中国葡萄酒标杆,蓬莱质造高端。
15、仙境海岸美如画,蓬莱红酒香溢远。
16、山东人好客,蓬莱海岸葡萄酒好喝。
17、蓬莱海岸如诗如画,葡萄美酒如梦如幻。
18、“饮”领世界风,“萄”醉天下客。
19、中国葡萄酒的荣耀,世界葡萄酒的大看台。
20、多元文化,多彩蓬莱,多情葡酒。
21、世界葡萄酒海岸,知名品牌蓬莱产。
22、一品蓬莱葡萄酒,一生回味好朋友。
23、一城酒香一城醉,一生葡酒一生美。
24、蓬莱仙境金海岸,葡萄美酒醉八仙。
25、尽道蓬莱仙瑞世,不知葡酒味更甜。
26、人间仙境,葡萄美酒——中国·蓬莱。
27、蓬莱葡萄酒产区,让世界为中国喝彩。
28、蓬莱仙岛览风光,葡萄海岸品酒香。
29、葡萄好酒美名扬,风过蓬莱一城香。
30、蓬莱“葡”筑经典,美酒“萄”醉世界。
31、蓬莱仙境如梦如幻,海岸美酒有滋有味。
32、葡萄好酒美名扬,风过蓬莱带酒香。
33、蓬莱海岸惹人醉,葡萄美酒夜光杯。
34、一品蓬莱葡萄酒,一生一世好朋友。
35、葡萄美酒夜光杯,寻春问腊到蓬莱。
36、海岸葡酒香天下,蓬莱产区领中华。
37、一城酒香一城美,一生葡酒一生醉。
38、品蓬莱海岸美酒,享人生已至巅峰。
39、蓬莱仙境金海岸,葡萄美酒敬八仙。
40、蓬莱二海风光美,葡萄酒美酒一岸香。
41、眼穿不见蓬莱岛,举杯但闻葡酒香。
42、匠心好酒千里香,蓬莱产区美名扬。
43、蓬莱仙境逍遥游,阳光海风葡萄酒。
44、蓬莱里透着葡酒,葡酒里透着蓬莱。
45、葡萄美酒进万家,蓬莱产区邀(迎)天下。
46、仙境海岸迎天下,葡萄美酒醉八方。
47、阳光沙砾加海洋,蓬莱美酒天下享。
48、蓬莱仙境风光美,葡萄美酒海岸香。
49、葡萄美酒夜光杯,欲饮美酒蓬莱行。
50、阳光海岸砂砾土,蓬莱红酒品质优。
51、蓬莱仙境美如画,葡萄美酒红天下。
12.干红葡萄酒的品牌宣传广告词 篇十二
2. 一次品味,一生回味。
3. 一点一滴享受,有滋有味生活。
4. 一品知味,久(酒)品知心。
5. 一生长相思真爱普瑞斯。
6. 用绿色提炼的经典——克里特皇家葡萄酒。
7. 有朋友齐分享——普瑞斯干红。
8. 有品位,自高贵。
9. 这一“克”,梦飞扬——克里特葡萄酒。
10. 知己的味道,爱情红绿灯。
11. 最真的红酒,醉美的享受。
12. 克里特,等你好久(酒)。
13. 克里特——情醉天下。
14. 浪漫不失尊贵,经典源自品质。
【葡萄酒的特色广告词】推荐阅读:
红葡萄酒精彩的广告词08-29
微信朋友圈葡萄酒的广告语09-24
葡萄酒中秋节促销广告词大全专题07-05
葡萄酒的生产07-10
法国葡萄酒的历史08-02
葡萄酒企业销量突破的关键09-03
葡萄酒试题09-03
葡萄酒销售制度11-06
葡萄酒促销方案01-05
浅谈葡萄酒01-11