宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文

2025-02-25

宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文(共15篇)

1.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇一

唐朝文化兼容并蓄,文明程度高且呈现出多元融合特征,长沙窑作为该时期文化的一部分,存在大量蕴含宗教文化题材的瓷器。在佛教、道教、儒学“三教”相融并行的同时,长沙窑还受到来自异域宗教文化的影响,构成了多元化的宗教艺术装饰风格。

在唐代规模宏大、不计其数的窑场中,长沙窑凭借首创釉下彩装饰这一跨时代意义的创举惊艳了唐朝至今几千年的文化史,在历史的长河中留下了灿烂辉煌的一笔。长沙窑于中晚唐达到鼎盛时期,成为了当时中外经济文化交流、弘扬和传承中华文明的重要载体。长沙窑的重要性不仅在于其卓绝千古的工艺特色,还在于其社会背景下蕴含的独特宗教文化艺术内涵。长沙窑虽为民间瓷窑,内容以日常生活、民俗风情居多,但在瓷器中有很多与宗教相关的图案和诗文装饰,包括中亚、西亚等地方独特的异域文化,促进着宗教文化相融并行。

德国著名哲学家黑格尔在《美学》中提到,“最接近艺术而比艺术高一级的领域就是宗教”。不仅是国外,在中国,宗教元素也对艺术产生着极其深厚的`影响。封建统治时期的中国,宗教往往作为统治者巩固政权的一种力量,与政治相依附。通常统治者会根据政局的要求推崇不同的宗教主张来维护政权。唐朝社会经济繁荣, 尤其唐统治者重视宗教对巩固统治地位所起的作用,随着政权的变革,甚至出现“三教并行”的现象。道教作为本土宗教,地位和影响力不言而喻,甚至在唐朝成为“全民宗教”,“纵观唐史,上自帝王卿相,下至平民百姓,不信道教者极少。” 儒教自汉武帝“独尊儒术”以来一直被奉为法宝,至隋唐时代,儒教礼仪制度的建设已达到高潮;佛教自东汉传入中国后,又经过魏晋南北朝直至唐朝,已经与中国的本土文化紧密融合,占有重要地位;西亚文化也随着中外经济、文化的频繁交流而传入中国,为适应中国民众的心理需求而融合了世俗宗法色彩,因而也受到推崇。三教的宗教内容不仅为宫廷皇室所重视,其思想渗透于士大夫作品之间,同时也影响了广大民众。例如李白被称世人为“诗仙”,王维被称为“诗佛”,都显示了宗教与文化的相互影响。长沙窑瓷器装饰内容承载着当时唐代的宗教信仰,同时兼具外来宗教文化,也体现了当时的宗教文化需求。

湖南省博物馆收藏的水器“青釉绿彩塔纹瓷背壶”,“正面以绿彩绘七级佛塔,两边树木高耸入云,反映‘天下名山僧占尽’的佛教盛况。” 。中国的佛塔源于印度,中文音译释作浮图、塔婆,亦称宝塔,于汉代随着佛教传入中国,广泛延伸至各地。佛塔建筑传入中国后,融入了中国亭台楼阁建筑风格,便产生了楼阁式的佛塔。这件青釉绿彩塔纹瓷背壶上所绘佛塔正如岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》中所描述的那样,“塔势如涌出,孤高耸天宫”,宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

长沙窑釉下“五彩火凤凰纹”壶,绘有红褐色羽毛凤凰,双翅舒展开屏,凰头朝斜上方扬起,凤尾朝右方横摆,左腿弯曲,呈独立状态,火凤凰于红花绿叶中翩翩起舞仪态万方,整个画面颇具动感。“凤凰”起源于楚国的图腾信仰,最早就现身于湘楚的高庙文化。古楚原住民崇尚“万物有灵”,相传凤为群鸟之长,飞时百鸟相随。楚人将太阳和凤凰结合在一起,这一尊崇凤凰的习俗影响到了其后几千年的宗教文化信仰。《说文》中有:“凤,神鸟也……见则天下安宁” (《说文》)。古代传说中凤凰雄雌同飞,相和而鸣,因此“鸾凤和鸣”是民间传统吉祥图案,多为婚礼祝辞。再有《大雅》中记载着 “凤皇鸣矣,于彼高冈,梧桐生矣,于彼朝阳”,以“凤鸣朝阳”寓意稀有的吉兆,比喻才华出众的人得到发挥的机会。“凤凰来舞,仪表非凡”是吉祥的征兆,古代相传,以为瑞应。长沙窑瓷器纹饰中不乏鹤鸟纹样,如青釉褐字“一雙青鸟子”诗文壶,书有“一雙青鸟子,飛来五两頭。借问舡軽重,附信到揚州。”一首,其中的“青鸟子”出自《山海经》:“西王母之山,有青鸟”,“青鸟”又称“青鸾”,是陪伴西王母的坐骑,看到青鸾即是西王母欲来的预兆,故而民间把“青鸟”称为信使,这是道教思想的深入。

“仁义礼智信”青釉褐彩壶,上有“仁、义、礼、智、信”五字,为儒家所提倡的“五常”。孔子最早提出“仁、义、礼”的概念,后由孟子引入“智”的范畴构成四德,再由董仲舒扩充为“仁、义、礼、智、信”,后被世人称作“五常”。儒道是贯穿中华伦理道德发展的两条主线,该青釉褐彩壶上的诗词,正是体现了价值体系中的核心因素。

长沙窑瓷壶还有西亚、中亚宗教文化影响的装饰内容,例如阿拉伯语书写的“真主伟大”;模仿中亚和西亚金银器工艺装饰手法的“联珠纹”;“葡萄纹”、“石榴”、“四叶纹”、“椰枣纹”、“金发女郎”、“异国情侣”等纹样;造型方面如“海棠杯”,其造型由波斯、粟特银器的“多曲长杯”演变而来。这也反映长沙窑瓷器不仅仅和宗教有关,也和当时的经济息息相关。

长沙窑产品釉色丰富、造型简单大气,装饰适用雅观,鲜明地表现出繁荣昌盛的唐代特色,记录着当时唐代的社会生活景象,宗教信仰,以及外来文化和本土文化在时代背景下的交融,在瓷器史上具有里程碑式的意义。通过一件件鲜活的实物资料,反映了当时宗教文化的影响力及人民对精神世界的向往与追求。长沙窑中丰富的宗教艺术元素包含着宗教文化和社会需求等多重价值,宗教文化需求和社会宗教文化交流的双重濡染使得长沙窑呈现出独特的多维度价值。

 

2.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇二

现在世界上的资本主义国家虽然实行政教分离的原则, 但仍然是一个宗教的国家, 各主要资本主义国家的首要政治人物一般都有宗教信仰, 美国总统就职宣誓也要手按《圣经》, 中国在其中是个例外。而且那些国家, 宗教在日常生活中也占据重要地位, 宗教是文化的一部分, 宗教是节日的一部分, 宗教是人们追本溯源的依据;西方的近代文明和近代科学就是在基督教的神学背景和襁褓之中诞生。中国文化的发展没有这么强有力的宗教背景, 而且在信仰上也没有西方的那么浓烈的宗教情结。所以中国式的一个以无神论为主导的社会完全可能。

中国历来没有宗教传统, 没有一统的大神观念。从文明起源的角度看, 可能与中国起源于贫瘠且灾害不断的黄河流域有关, 而且历代中国的帝王都是君而兼师的, 其心思当然偏重在人事。中国历来的国情是这样, 无神论把位高权重之人从神坛上显露出来, 由此可剪除封建余孽, 这对于宣传科学、实行民主和自由都有极大的好处。

封建制的中国教权只是皇权实行其统治的工具, 对于中国发展近代文明的贡献并不是很大。无论是土生土长的道教、本土化后的佛教, 还是后来传入中国的西方的宗教都是过分的关注人事和伦理, 而不是对自然和自身的探求。在这个文化承接的问题上, 我们现代化的过程并没有欠古代的宗教神学多大的债务, 可以放下包袱而只思进取。

当然, 这也是个很大的缺陷, 中国的文化发展出现了断层, 我们汲取了西方另外一种模式的文明, 西方文明是在宗教背景和哲学思辨中诞生的, 我们二者都没有。如何将西方现代文明与我国古典文明结合乃是一个任重而道远的课题。

无神论的社会显然更尊重科学和理性, 以求取得实证的结果, 这对于我国的发展是有利的。况且无神论在我国也非常有市场。人们之所以信仰宗教不外乎是为了自身的现实利益而并非为了某种终极的信仰和拯救。所以, 宗教我国的现况下与社会主义和无神论相适应是有着一定的文化基础, 是可行的。当然, 无神论同样可以破除统治阶级的虚伪言论和迷信, 人们可以不再用宗教这个“人民的鸦片”来麻醉自己。

无神论和社会主义与我国的信仰传统并无太大的冲突, 但人们的信仰问题并没有完全解决。中国传统讲究“三纲五常”, 尊孔奉祖, 如今已淡化, 信仰的缺失乃是现代人的一大通病。大力宣传无神论, 宣扬科学和理性, 建立人们对党和社会主义的信心, 同时把宗教也纳入这样的一个轨道, 即宗教的存在只不过是某种形式文化的象征性。这是我们引导宗教与社会主义相适应的目标所在。

二、宗教文化与社会主义文明的建设

中国的宗法性的传统宗教脱胎于原始宗教的多神崇拜, 大自然崇拜以及带有巫术性质的祭祀活动, 而历代的中国宗教祭祀都具有祈求并操控神灵的意味, 从而达到自己所向往的实际需要, 这显然是与西方的一神教及其信仰特征是有所相异的。而在这宗法性的宗教之中其核心是以儒家为主体的宗法体系观念, 儒学也承纳了许多天命, 鬼魂思想, 但也有一定无神论的观念, 它本质上不是作为一种神圣性的信仰体系而是作为规范性的伦理约束而影响于社会。这就导致中国在宗教信仰中的一个显著的特点, 即:“中国传统文化基本上是一种重现世, 尚事功的世俗性文化, 它的中心始终落在现实的人伦关系之上, 其结果就导致了中国古代社会盛行的三纲五常, 四维八德等一系列的实践性的伦理规范。”

在现代, 儒家仍是维持中华民族凝聚的重要的心理纽带。中国人宗教信仰的传统并不深厚, 也并不虔诚。但由于中国人敬祖和祭祖的根深蒂固的传统观念, 如:“慎终追远, 民德归厚矣”, 在心理上便对渊源于同一祖先和文化的群体保持高度的认同感, 这也是中华民族长期以来具有高度凝聚力的重要因素之一。

由于儒家的思想继承了商周时代的宗法性的宗教思想, 带有浓厚的唯心主义和天命神学观念, 这些腐朽的思想是封建时代统治者钳制人民的工具, 但与此同时, 儒家的思想中也有丰富的无神论思想, 如孔子说“众生必死, 死必归土, 此之为鬼。”我们在社会主义条件下宣传无神论, 可以深度挖掘传统文化中的无神论因素, 而儒家作为中国人的历史深层的精神根基更具有宣传无神论的教化效应。

中国的文化具有多元的互补性。除了儒家之外, 道教和佛教及其它外来宗教, 都分别构成中国文化大系统的一个有机的组成部分。儒家主要的作为一种伦理规范体系, 渗入中国人日常的行为, 观念, 精神和社会生活之中, 它构成中国传统文化的精神性的核心要素, 此外在文化的其它领域, 道教和佛教等同样做出了不可替代的贡献。在实体性的器物文化方面, 道教和佛教都对中华文化做出了瞩目的艺术成就, 展现了辉煌的灿烂的中华文明。在思想性的角度, 尤其是表现在文学和对尘世的态度它们还是有所相异的, 而且道教是中国土生土长的宗教, 佛教是由外传入必定有一个适应中国文化的转化, 尽管佛教具有世界性宗教的素质和融汇于其它民族和文化的能力, 但是它仍有自己的独立性。而道教就不同了。所以从中国自古以来的知识分子的心态历程来审视, 便不外乎出世和入世, 道家的“无为”包涵着遁世索隐的思想, 这在魏晋时期的玄学思想和文人乖戾的性情可窥一斑。而佛教则主要地是用来“养性”的, 即无论遁世还是入世, 用佛教来修心可达到心灵的宁静与平衡。

从民族精神角度而言, 从文化的继承性上道教亦有很多的思想值得发挥, 它的朴素的辩证法思想, “道”的在现代各类学科下的积极的阐释及它的无我浑然的和谐思想可为中国的现代文化注入一丝活力。佛教对中国文化的影响更是深广宽泛, 涉及到了神学生活的各个领域与文化体系的诸多形式, 哲学, 文学, 史学, 艺术, 乃至建筑, 雕刻等都在佛教的影响下变换其思想立场, 我们现在倍加赞颂的鸿丕巨擘无不浸染着道佛的气息, 如《世说新语》、唐宋的诗词、《红楼梦》等, 我国这些享有世界声誉的优秀文化遗产难道不值得我们探赜索隐吗?

因此, 从传统的角度讲, 无论宗教曾经作为中国文化的主体或整体, 抑或失去这一地位, 其在我国当下对社会文化的各个领域的影响还是客观存在, 而且宗教在中国文化的统一体中有着积极的作用, 而不纯粹是消极的因素, 它和其它的世俗文化相互吸收, 补充, 利用, 终于汇聚成蔚为壮观的中华文明。只有把宗教和传统的文化放到一个相融相长的整体框架中内在地理解, 才能明晓中华文明的一脉相承。而今天在社会主义制度下, 我们有更好的文化氛围和机遇去探索传统文化的深厚根基和背景, 以及在此基础上对社会主义在中国与传统文化的相遭遇进行深层的本土式诠释, 从而更好的构建中国特色的社会主义文化。

参考文献

[1]王晓朝.宗教学基础十五讲[M].北京大学出版社, 2003.

[2]赵林.西方宗教文化[M].长江文艺出版社, 1997.

[3]陈麟书.宗教学原理[M].宗教文化出版社, 1999.

3.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇三

关键词:俄罗斯;饮茶文化;语言

一、俄罗斯饮茶的历史背景

俄罗斯在饮茶方面同中国有着深刻的历史渊源,史书记载中,中国是最早制作茶的国家。当今在俄罗斯多数人都喜欢饮茶。最早关于茶叶传入俄罗斯的记载是,1567年俄国哥萨克首领伊万·彼得罗夫和布尔纳什·亚雷切夫把中国的茶文化传入俄国。“俄国真正了解中国茶叶是在1638-1640年”,(邹丽娟,2008:12)当时中国西北地区的阿勒坦汗用茶来招待由瓦西里·斯达尔科夫和斯杰潘·涅维洛夫率领的俄国使团,并作为礼物赠与对方,这些茶叶被带回莫斯科后,深受当时社会王公贵族的喜爱。在1679年,中俄两国签订了俄国从中国进口茶叶的协定,因为当时交通所限,运输茶叶的数量有限,所以只有上流社会人群才能品尝到茶叶,平民很少有机会接触到茶叶。到十九世纪末,俄国开始种植茶叶,但是茶叶的产量并不高,主要还是依靠从中国大量进口茶叶,茶的价格也随之下降,这使得茶逐渐成为人们生活中一种重要的饮品,在生活中的很多领域出现与茶相关的文化。

二、罗斯饮茶的主要种类和方式

在俄罗斯,茶的种类主要包括红茶(чёрный чай)、绿茶(зелённый чай)、柠檬茶(лимонный чай)、砖茶(кирпичный чай)、茉莉花茶(жасминный чай)等。

“Чёрный чай”就是我们所说的红茶,在俄语中“чёрный”是“黑色的”,之所以使用чёрный这个词,是因为红茶在泡制的过程中,如果大量使用茶葉,茶水的颜色很深,有时甚至呈现出黑色。在俄罗斯,人们在泡制红茶时,喜欢向其中加入糖、果酱、牛奶、水果等,在饮用时,喜欢吃一些甜点和面包。如今,随着人们越来越追求健康饮食,俄罗斯人对绿茶的需求不断增加,很多人更倾向于饮用绿茶。饮用砖茶最多的是布里亚特人,绿砖茶是他们日常生活中的主要饮品。砖茶通常制作成块状,在煮制时,将砖茶敲碎,放于茶炊中煮沸,有些人也会加入一些牛奶、糖等饮用。在俄罗斯饮茶不仅作为一种交际手段,更是生活的重要组成部分,“托尔斯泰曾说:Я должен былп пить много чая,изо без него не мог работать.Чай высвобождает те возможности,которые дремлют в глубине моей души.(我应该多喝茶,没有它我就不能工作。茶使沉睡在我灵魂深处的能量得以释放)”(唐芳,2010:27)由此可见,饮茶在俄罗斯人的生活中是非常重要的。

三、茶炊文化

茶炊(самовар)是俄罗斯茶文化的重要组成部分,俄罗斯有“А какой же чай без самовара!”(无茶炊怎能算饮茶!)的说法。俄罗斯人非常喜爱茶炊,茶炊曾是俄罗斯皇室必不可少的器具,在民间很多家庭都摆放一或两个茶炊。图拉州是俄罗斯著名的茶炊生产地。19世纪初,图拉市的茶炊制造业发展迅速,并逐渐成为茶炊的主要生产基地,在图拉市有上百家生产茶炊的工厂,曾经皇室贵族使用的茶炊也在图拉制造,所以在俄罗斯有句著名的谚语“В Туру со своим самоваром не ездят”(去图拉不用带自己的茶炊)。茶炊的材质通常为铜质,结构通常是中部为空心直筒状,用来放置木炭等燃料,水环绕在直筒四周,茶炊的大小不一,形状各异。有的工匠在茶炊表面绘画各种精美图案,外观十分精美。

在俄罗斯,每逢亲友相聚、逢年过节,有“пить чай за самоваром”(围绕茶炊饮茶)的习俗,人们都会使用茶炊,一起饮茶。可是随着社会的发展,传统的茶炊逐渐被电茶炊取代。如今在俄罗斯,茶炊不仅是一种饮茶工具,同时具有很高的艺术价值,在一些地方甚至成为一种文化符号。

四、饮茶文化对俄罗斯民族语言的影响

通过饮茶,不仅促进了不同民族间的文化交流,同时也丰富了俄罗斯民族的语言。在俄语中出现了一些与茶有关的俗语,例如:Чай да сахар!чай и сахар!чай с сахаром!(祝您尽兴品茶!)在俄语中有时чай会出现转义用法,例如:На чай!(给、收小费)。чай在句子中还可以作插入语,意思是“大概”、“看来”,例如“ты, чай, не придёшь?” (看来, 你是不会来的了?)。在俄语中还有很多与茶相关的谚语,例如:В городе чай – гостям угощение, в деревне – себе наслаждение. (在城市里—茶可以招待客人,在乡村中—喝茶就是享受人生。)В хорошей посуде и чай вкуснее. (吃美食不如喝茶更美味。)Выпей чайку - забудешь тоску. (喝茶时会忘记寂寞。)За чаем не скучаем - по семь чашек выпиваем.(喝下七杯茶就会忘记烦恼。)Коль чаем угощают, значит уважают. (假如有人请喝茶,那就意味着尊重。)От чаю пьян не будешь. (喝茶的人不会成为酒鬼。)Пей чай, не вдавайся в печаль.(喝茶不会陷入忧愁之中。)Пей чай – удовольствие получай. (喝茶就会得到快乐。)Приходите к чаю - пирогами угощаю.(来喝茶吧,用准备好的馅饼招待你。)等。俄罗斯饮茶文化不仅是俄罗斯文化的组成部分,也丰富了俄罗斯的民族语言。

参考文献:

[1]邹丽娟,中俄茶文化比较研究[D],山东大学,2008.

[2]唐芳,漫谈俄罗斯茶文化[J],中学俄语,2010.07.

4.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇四

关键词:民族与宗教问题;西藏分裂主义;西藏政局

一、西藏地区的民族与宗教问题及其特点

西藏民族地区的民族与宗教问题是极具特殊性的。其一是西藏民族地区地理环境的特殊性,西藏位于青藏高原的主体,平均海拔在4000 米以上,而且山高沟深,交通阻塞,形成与世隔绝的封闭状态,使得青藏高原基本上没有民族的迁移和流动,形成了单一民族居住区;其二是西藏民族地区民族构成的特殊性,藏族是少数民族最聚集的民族地区,使得藏民族在自身发展的过程中,不仅形成了独具特色的高原民族文化特点,而且具有浓厚的民族心理氛围。其三是西藏民族地区宗教信仰的特殊性,藏传佛教经发展已经融入到了藏民族生活的各个角落和血液之中,成为藏民族社会生活的重要组成部分。

西藏的民族与宗教问题严重影响到西藏的政治格局,在国外敌对势力的推波助澜下,**集团加紧了西藏独立的活动。以美国为首的西方反华势力,出于“分化”、“西化”中国的战略图谋,把西藏作为“和平演变”社会主义中国战略的一个突破口,利用**分裂主义集团,肆意挑拨我国民族关系,煽动地方民族情绪,制造民族对抗,诋毁我党的宗教政策,煽动宗教狂热;利用佛教在西藏的特殊地位,搞分裂祖国的活动,其用心是险恶的,为了欺骗舆论,获取同情和支持,**被推到反华的前台,并被西方反华势力从头到脚地装扮起来,不断挑拨我国境内民族关系、煽动民族仇恨宣传;敌对势力将披着宗教外衣、从事分裂祖国活动的流亡政客**,打扮成“仁慈的宗教领袖”,还为**搞“涉藏问题国际化”和鼓吹“藏独”提供讲台、场所等,美国国会参众两院期间竟还提出了“西藏政策法案”,要求美国政府加强对**组织的支持,促进**喇嘛和北京的对话,拨款帮助西藏流亡人士和组织。西方敌对势力在不断对西藏进行政治、宗教极端主义渗透。

二、**集团影响西藏政治格局的行径

1、公开鼓吹“西藏是独立国家”。**多次妄图称“历史上西藏是个独立国家”,“实现西藏独立的任务落到我们西藏境内外全体西藏人民的身上”。多年来,尽管**多次声称要求与中央政府“谈判”,声称只要求西藏的“高度自治”,但**从没有公开声称放弃“西藏独立”的立场,承认西藏是中国不可分割的领土,反继续到处从事分裂祖国的活动。

2、成立“流亡政府”。20世纪60年代初期,**集团在印度召开“西藏人民代表大会”,制定“建国大纲”,成立了“西藏流亡政府”,并在国外设立“办事机构”,出版发行宣扬“西藏独立”的刊物和书籍,从事“西藏独立”的政治活动。

3、组建叛乱武装,危害国家安全。拉萨曾多次发生针对解放军的游行,分裂

分子提出“西藏独立”等口号;**集团在境外反华势力的支撑下,组建反动武装,进行军事袭扰活动,给国家安全造成严重危害。

4、造谣诽谤,策动骚乱。**叛逃国外后,不顾事实编造了大量诋毁中国的谎言,蓄意挑拨民族关系。分裂分子多次策划、煽动了旨在分裂祖国、破坏民族团结的骚乱事件,并组织非法偷渡、进行间谍活动、制造恐怖事件等分裂活动,严重影响了社会的稳定。

5、与“台独”、“民运”、“法轮功”邪教等敌对势力合流。**多次到台湾地区与台独势力进行勾连活动,策划在台湾地区建立**“流亡政府办事处”,并与“民运”和法轮功邪教分子相勾结,企图将“藏独”思想渗透到境内非藏族地区。

三、**集团分裂势力的新动向

**被国际敌对势力作为实施“西化”、“分化”战略、政治渗透、颠覆和破坏活动的重要工具,更是加紧了独立活动。他们的打算:(1)利用西藏人权做文章,提出西藏自决权问题。(2)力图把涉藏问题同巴勒斯坦、南非问题等同起来

(3)扩大同东欧、波罗的海三国民族主义势力的联系,与我国新疆 内蒙古的分裂分子合作,成立所谓东土耳其斯坦 大蒙古 大西藏的独联体。(4)歪曲诋毁我国的国际形象,以争取得到三、四个国家的首先承认。他们提出要以灵活的策略达到“西藏独立”的目的,一方面调整机构,组建政党;另一方面继续游说,通过游说, 通过广泛出访来引起国际社会关注。

四、中央政府在维护西藏政治格局稳定中的立场

西藏的政治格局严重的影响到我国的民族团结与社会稳定,西藏分裂与反分裂的斗争已不是信教不信教、自治不自治的问题,而是维护祖国统一和反对分裂的问题,是敌我性质的斗争。然而在**喇嘛背国而逃后,中央政府从维护祖国统一和民族团结的大局出发,采取了耐心等待的态度,坚持西藏是祖国不可分割的一部分,旗帜鲜明,针锋相对;既要做好国内工作,又要有效开展国际斗争,争取更多的朋友;只要**集团承认西藏是中国不可分割的一部分,彻底放弃“西藏独立”主张,停止分裂祖国的活动,就欢迎早日回归祖国的怀抱;但若直接或变相的搞独立,就要坚决打击,以稳定西藏政治格局的稳定,保障祖国的民族大团结。

综上所诉,不难看出西藏的民族与宗教问题已成为影响其政局稳定的不可轻视的力量,在影响社会稳定中的作用越来越突出了,严重影响到祖国的统一与民族的团结。作为新时代的建设者,我们要牢固树立正确的民族观和宗教观,自觉抵制**的民族分裂活动,维护西藏政治格局的健康发展。

5.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇五

一、文化习俗与建筑设计之间的联系

1、艺术来源于生活

随着人们生活质量的提高,对于建筑的要求也不仅仅是遮风避雨,还要具备一定的审美价值以及文化价值,所以传统的建筑已经不能满足人们的需求。设计人员在进行建筑工程设计的过程中,无论是外观还是形式上的设计,都要能直接反映人们现实生活中的文化习俗。将传统保留下来的文化习俗运用到建筑工程的设计中,不仅是人们对文化习俗的传承,也是文化习俗与现实生活联系密切的表现。艺术来源于生活。我国上下五千年传承下来的文化习俗也是人们在生活中一点一滴积累得来的,将其运用到建筑设计中不仅是对艺术的尊重,更是对人们切实生活的直观反映。

2、文化习俗可以为建筑艺术带来可观的经济来源

将文化习俗的设计理念应用到建筑工程的设计中,每项不同的建筑工程就有其不同的艺术内涵,它是人们对于艺术的欣赏,同时也是人们精神文明的享受。将不同的文化习俗融入到建筑设计中,使建筑具有不同的地域色彩和文化习俗,提升了建筑工程的欣赏水平。在精神需求大于物质需求的当代社会,人们对于建筑本身蕴含的文化习俗有很大的兴趣,所以将文化习俗融入到建筑设计中,会促使人们对于该建筑的投资购买。这样不仅提升了我国建筑的文化内涵,还使我国的建筑行业有了可观的经济来源,促进了建筑行业的进一步发展。

二、文化习俗对建筑设计的影响

1、建筑艺术设计会受到文化习俗差异的影响

由于各地文化习俗的不同,对各地建筑艺术设计的影响也各不相同,因此各地的建筑艺术都有着天壤之别,最为明显的就是东方建筑与西方建筑的差异。从古代建筑来讲,由于西方思想比较开放,体现在建筑上就是比较大胆张扬的风格,具有很明显的个性特征,没有一丝一毫的思想束缚,使人看了有耳目一新的感觉;而东方建筑恰好相反,中国古代的建筑依据的文化思想大部分来源于儒家,自古崇尚中庸的.思想理念,因此东方建筑大多是中规中矩,建筑艺术单调,没有过多的个性体现。从建筑材料方面分析,西方国家善于用砖石等材料,例如埃及金字塔、欧洲传统的教堂等;但中国古代的建筑主要以木头为主,这点主要体现在中国的故宫等建筑。可见,文化习俗的差异会导致建筑艺术设计明显的差异。从建筑格局方面分析,西方国家的建筑空间格局大多是向高空发展,建筑风格恢弘大气,十分壮观;中国古代建筑格局都类似于北京四合院式的封闭格局,例如北京明清宫殿、典型的四合院。

2、文化习俗差异导致建筑艺术上容易产生歧义

由于发展的时期和地域文化的不同,每一个地区的文化习俗都有一定的差异,所以在建筑艺术上难免会有一些分歧,这些分歧产生的原因首先是利益观的不同,每个建筑设计师都有自己不同的建筑设计思想,对于建筑自身的利益也有自己的看法,所以建筑艺术的不同源于利益观的不同;第二个原因是对建筑艺术的理解程度不同,审美也不同,所以在看待建筑物的观点也有所不同。这两个原因导致文化习俗的差异对建筑艺术设计的影响越来越大,但是随着时代的不断发展,人们渐渐接受了不同的文化习俗和建筑艺术审美,并开始文化的互相交流和沟通,建筑艺术设计也逐渐开始吸取各种文化习俗,取长补短,使我国的建筑艺术更上一层楼。

3、文化的逐渐融合使建筑艺术内容更丰富

众所周知我国文化习俗有许多种形式,为了使我国传统文化得到更好的升华,在建筑设计的过程中应当适当地将不同的文化习俗融合起来,做到取其精华,去其糟粕,对各个民族的文化进行融合和筛选,然后将其加入建筑艺术设计中,从而不仅能够体现我国各种各样的文化习俗,还促进了国家与国家之间文化的交流与沟通。建筑设计师还可以参考国外的文化习俗进行建筑工程的设计,如借鉴西方国家建筑文化的恢弘大气和创新性,并将其融入到我们国家的建筑特色里,形成独特的建筑风格,促使我国的建筑更具有文化底蕴和内涵。

三、结束语

据上述的分析可知,随着社会的不断发展,人们对于建筑的要求也来越高,将文化习俗巧妙地融入到建筑艺术设计中,使我国的建筑艺术更加具有艺术特征。文化习俗不仅能够提升我国建筑行业的艺术水平,还能在一定程度上给建筑行业带来可观的经济来源。虽然文化习俗的差异会导致建筑艺术有很大的差别,但是这样更能突出我国建筑艺术的特色,我国各地文化的差异也会导致建筑艺术的差异,只要我们取长补短,将文化习俗融合后再体现到建筑艺术中去,将会体现出我国多元化的文化特色。

参考文献

[1]孙英明.文化习俗对建筑艺术设计的影响探析[J].黑龙江科技信息,,04:188.

[2]程宏,王烨.文化习俗对建筑艺术设计的影响[J].时代文学(下半月),2018,05:151-152.

[3]周驰.文化习俗对建筑艺术设计的影响[J].建筑遗产,2018,02:22-23.

6.探究宗教与艺术的关系 篇六

论文关键词:艺术 宗教 宗教思想 艺术观念

论文摘要:艺术与宗教关系密切,两者之间存在许多相同点,而且相互影响,研究艺术必须了解艺术与宗教的关系。本文简要阐述了艺术与宗教的关系。

宗教和艺术是人类社会的两大文明现象,它们之间有着非常密切的关系。宗教和艺术之间存在着许多同一性,两者相互影响。

一、艺术与宗教的同一性

艺术与宗教之间存在着许多同一性,主要表现如下:

(一)从艺术起源看,原始宗教是艺术起源的源泉

宗教与艺术的起源可以追溯到太古人的太古生活时期。大部分艺术诸如音乐、舞蹈、雕塑、绘画、陶器等都是从这一时期的仪式和物体中发展而来的,这些仪式和物体最初被设计主要用于表现神秘的神性控制,庆祝各种宗教节目以及显示强烈情绪本身的需要,或因战争能力而表现出的兴奋与狂喜,所有这些都是原始宗教的活动。舞蹈和音乐是原始人宗教情感的重要形式,它们是宗教祭典的主要组成部分。据我国著名的东方美学大师、艺术考古学家常任侠先生考证,舞与巫原同一字。中国古代的许多文献里也大量记载了原始歌舞的场景,如《尚书,益筱》中有“击石扮石,百兽率舞”。《周官,司巫》有“若国大旱,则师巫舞零”等。可见,原始歌舞和巫术仪式紧密相关。这在今天一些少数民族重大节日中也有反映。

雕塑、绘画和彩陶等是造型艺术发展较早的艺术样式,考古发现这些早期的艺术式样,无论是我国现有的最早期岩画,还是欧洲发现的大量史前洞穴壁画,都具有某种神秘的巫术目的。如尼日利亚头雕、拉斯科洞穴岩画、宁夏贺兰山岩画、青海陶盆、广西花山岩壁画等等,这些人类早期的造型艺术作品大多是出于巫术目的或带有宗教色彩而创作的。

(二)宗教和艺术都采用想象和幻想的反映方式

想象和幻想是艺术思维的重要特点。想象和幻想不仅在艺术体验、艺术思维、艺术传达等艺术创作过程中有着重要的地位,而且在艺术作品和艺术接受中也发挥了重大作用。没有想象和幻想就没有艺术,不仅孙语空、猪八戒这样的虚构艺术形象要靠想象和幻想来塑造,就是所谓写实艺术形象的塑造也需要想象力,如阿Q、方鸿渐等。

宗教思维方式也充满了想象和幻想,马克思曾指出:“宗教把人的本质变成了幻想的现实性”。宗教的意义依靠丰富的想象和幻想来建立自己的思想体系,并在意义中加以生动的描绘和表现。所有的宗教崇拜对象都是幻想虚构出来的各种实体,对神和上帝的认识是幻想的产物,离开了幻想和想象就不可能有宗教的存在和发展。

(三)宗教和艺术都带有情感特点

情感是艺术创作中的一个不可忽略的重要元素,它不仅构成艺术表现的内涵,而且从头到尾伴随着艺术的全部活动。没有情感,就没有艺术。宗教同样也需要情感,宗教情感是宗教信仰产生的动力,宗教信仰是人们对信仰的对象的情感态度的结果。马克思认为:“宗教是被压迫的生灵的叹息,是无情世界的感情。”宗教情感和艺术情感都比较注重人的情感,人类的生与死、善与恶、灵与肉等问题都成为宗教和艺术共同探讨和表现的主题。艺术情感和宗教情感都是为了满足人们心理的需求和精神寄托。

(四)宗教和艺术都是通过形象来表达自身

形象性是艺术的基本特性之一,艺术形象是艺术反映生活的特殊形式。哲学社会科学总是以抽象、概念的形式来反映客观世界,艺术则是以具体的、动感人的艺术形象来反映社会生活和表达艺术家的思想、感情、意志。普列汉诺夫指出“艺术既是表现人们的感情,也表现人们的思想,但并非抽象地表现,而是用生动的形象来表现,这就是艺术的最主要特点。”各种具体艺术门类,它们所塑造的艺术形象又都具有各自不同的特质,文学作品中的形象需要通过语言的中介,经过读者的联想与想象才能得以实现。音乐虽可直接作用于人们的听觉,但其创造的形象却不够明晰,不够确定,仍需要声音的中介,才能引起听众的联想与想象。绘画、雕刻等作品中的艺术形象是视觉形象,在空间中有着确定的形象,则是完全明晰的,可以直接为欣赏者的眼睛所把握。

7.宗教文化对汉英语言的影响 篇七

关键词:宗教文化,汉语语言,英语语言

一、引言

宗教作为一种普遍的社会现象和意识形态, 对人类社会有很大的影响, 对语言的发展也起着不可忽视的作用。分析这些现象, 借鉴其思维方式, 目的在于深入了解汉英语言及其不同, 从而进行更好的交流。了解我国儒释道的文化, 学习基督教的基本知识, 既有利于了解汉英语言、价值观、文化背景, 也有利于避免交流中的文化误读, 从而推进东西方文化交流向更广泛的方向发展。

二、宗教文化与语言

在中国, 多种宗教并存, 主要是儒教、佛教和道教的融合, 构成了光辉灿烂的中华民族文化。汉民族宗教观反应了人追求与自然和谐相处, 强调各种现象之间的相互依赖和相互关系、动态性和多样性。西方基督教则更多地强调人征服自然的能力, 上帝是唯一的造物主, 以及在上帝意志下的主体和客体的分离与对立。宗教因素渗透在社会文化生活的方方面面。语言是一种社会交际工具和承载各种信息的符号系统, 它不仅是思想和情感的反映, 还对思想和情感产生影响。语言与文化有着紧密的关系, 作为文化的一种表现形式, 语言必定处处渗透着宗教的痕迹。这种渗透体现在语言的许多层面, 无论是语音、词汇, 还是语言结构、语言风格。

三、宗教文化对汉英语言形式的影响

(一) 从“阴阳太极”说看汉语的动态

汉语表达趋向于动态, 在宗教上的表现为“阴阳太极”说。阴阳观, 即相容的事物相互有别却又相互依赖, 而两个不相容的事物也可以通过调整互相依赖。就像我国宗教中的阴阳太极图, 动中有静, 静中有动, 富于变化。因此, 汉民族思维灵活, 趋向于追求均衡。汉语为了求合, 显得比较灵活, 呈现动态倾向。其表现主要为:汉语用词倾向于具体, 叙述多选用动词, 常常以实的形式表达虚的概念, 以具体的形象表达抽象的内容。另外, 汉语常采用主动语态。例如:昨晚我盖了两床被子。此句是主动语态, 不说“昨晚我被两床被子盖着”。

(二) 从“三位一体”说看英语的静态

英语表达趋向于静态, 就像基督教的十字架, 结构稳定, 体现为宗教上的“三位一体”说, 即圣父、圣子和圣灵, 三者在本质是一体的, 所体现的是永恒和理性。因此信仰基督教的人思维严谨, 趋向于追求真理和稳定, 其思维习惯反映在语言中便是在表达上缺少人情味, 常借助于概括、抽象的方法表达复杂的理性概念, 有静态倾向。具体的表现有:倾向于多用名词及名词化表达法叙述, 常常导致表达的抽象化;被动语态也是英语里是一种常见的语法现象。例如:The glass is broken.

(三) 从“天人合一”看汉语的意合

我国宗教的宇宙观是“天人合一”, 汉语以意合为主, 这极其符合汉民族“天人合一”的信仰。“天人合一”体现整体性思维, 综合考察天、地、人和自然、社会、人生之间的关系, 以实现尽善尽美的整体和谐为目标, 注重整体的关联性。汉语也受这种思维的影响, 以意合为主, 追求语言表现的和谐统一。其具体特征包括:注重词句对仗, 用词重叠反复, 讲究对称;经常省略主语以便实现文章的整体效果。例如:种瓜得瓜, 种豆得豆。此句采用了词句对仗。

(四) 从“上帝意志”看英语的形合

英语以形合为主, 这与西方人的上帝观一致。基督教认为上帝是唯一的神。持有这一信仰的人在思维方式上习惯于精确地界定事物, 体现在语言上就是结构严密、形式紧凑。其特点表现为:与汉语流水句、散点式不同, 复合句是英语语言的主要特色。英语结构鲜明、逻辑性强, 在明确主谓的关系的同时, 为了丰富这个闭合的句子, 大量内嵌短语和从句。

四、宗教文化对汉英词汇的影响

(一) 词汇的文化内涵不同导致词汇空缺现象

两种语言里没有对等或吻合的词, 这种情况被称为词汇空缺, 它是由于语言和文化之间的差异造成的。中西方各自的宗教在其中影响很大。中国儒教思想中, 孔子提出了“大一统”思想。其实质就是要求按照个人的出身、渊源划分社会等级, 以求和谐。而欧美人多信仰基督教, 认为世界是由上帝创造的。家庭中所有的人都是平等的。因此造成了汉英两种语言中人际关系, 尤其是亲戚之间的称谓词上的差异, 很多复杂的称谓词无法在英语中找到完全对等的词。比如汉语中的阿姨、姨妈、姑姑、伯母、舅妈等在英语中只有用aunt一词来概括。

(二) 词义联想和文化意象的差异导致语义不同

同一词在英汉语中具有部分或完全相同的内涵意义, 却因为不同的文化背景引发了不同程度的外延意义, 这就产生了词义联想和文化意象的差异。由此引申的意义和文化意象还可能包含着不同民族对客观事物的感情态度。例如, 以数字词为例。受道教阴阳观的影响, 中国传统文化认为双数吉利, 追求“好事成双”, 习惯于将事物“一分为三”。

结语

宗教是一种伦理观念, 因而也是特定文化的核心部分。文化有表层和深层两个层面, 宗教属于深层文化, 较难把握。深层文化的内容只通过翻译是不够的, 还要对特定的文化背景有所了解, 这样才能深入理解其含义。中国深受儒释道文化的影响, 西方则受到基督教的影响较多, 虽然存在着共性, 但是二者在思维习惯、语言表达形式、词汇意象上都有较大差异。因此, 必须分析两种宗教文化影响下的语言表达方式, 学习包括宗教文化在内的汉英社会各方面的知识, 才能做到熟练的用英语进行交流。

参考文献

[1]曹青.宗教文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2000:365.

[2]刘海云.西方宗教文化对英语的渗透[J].青海民族大学学报 (社会科学版) , 2011, 37 (2) :149-152.

8.宗教文化对英汉语言表达的影响 篇八

摘 要:宗教对一个社会的影响不仅体现在人们的伦理道德和哲学观念上,也会反映在语言上。本文以此为视角阐述了宗教与语言的关系,并从宗教文化对英汉两种语言产生影响的形式入手,探讨西方基督教文化同英语、东方佛教文化和汉语的内在联系以及这种联系在跨文化交际中的意义。

关键词:基督教文化;圣经;佛教;表达方式

[中图分类号]H030

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2009)08-0112-4

Abstract: The influence of religion on a particular society is reflected not only in its concepts of ethics and philosophical thinking but also language. This paper expounds the relationship between religion and language and attempts, from perspective of the influence of religious culture on language, to explore the inherent connections between Christian culture and English, Buddhist culture and Chinese, and the significance of such connections in cross-cultural communication.

Key words: Christian culture, Bible, Buddhism, expressions

1. 引言

世界各民族语言的发展史告诉人们,一种语言的产生、发展同一个民族的文化是密切相关的。语言是民族文化的载体,是民族文化的重要组成部分,它记录着民族文化发展的历史,反映着社会文明进步的成果,是交流、传播、延续和发展文化的工具。但语言不能脱离文化而存在,它总是生长在一定的文化背景之中的。不同的文化必然具有不同的语言文化内容,处在文化深层的宗教文化是每个语言文化中不可或缺的组成部分。由于宗教与语言都属于文化范畴,二者的关系十分密切,所以宗教的各种特点在语言中都会有所反映。宗教信仰会广泛地影响人们的语言观念和语言交际,而宗教传播会影响语言结构的发展、变化。从宗教看语言可以扩大认识语言的视界,能够从特定的角度来认识语言的特点,解释语言发展变化的原因。

2. 宗教与语言

宗教作为社会生活的一种反映,是人类思维发展到一定阶段的产物,它本身就是人类文化活动的结果,与各种文化形态都有着密切的联系。宗教是一种精神关系的体现,即信仰与崇拜。信仰与崇拜是宗教最基本的因素,其特点是相信在现实世界之外存在着超自然、超人间的神秘力量和实体。信仰者相信这种神秘力量超越一切并统摄万物,拥有绝对权威,主宰着社会和自然的进程,可以决定人世的命运和祸福,从而使人对这一神秘境界产生了敬畏和崇拜的思想感情,并由此引申出与之相关的信仰认识和礼仪活动。宗教从本质上反映了人在面临支配自己的异己力量时,对其自然存在之有限性的认识和寻求超越自我的努力。

语言是与劳动同时发生和发展的一种社会交际工具,是承载各种信息的符号系统。语言不仅是思想和情感的反映,还对思想和情感产生种种影响。语言的发展和社会文化的发展是一脉相承的,在其发展的历程中,社会生活的各个方面都会在语言中有所反映,而且越是在社会生活中占有重要位置的内容,越是在语言中留下广泛、持久的影响(曹青,2000:360)。处在文化深层的宗教文化就是一个突出的例子。宗教与语言在起源上并不完全一样,但宗教与作为文化载体的语言之间有着千丝万缕的联系。首先,宗教观念会赋予语言特殊的含义。宗教的观念及其早期特点使语言在人类活动过程中或多或少被赋予一种它自身所没有的、超人的感觉和超人的力量,即“语言魔力”。在具有原始信仰的人看来,语言说出的概念即是物质本身,语言对一切所希望的东西都可能呼唤,认为语言本身能够给人类带来某种吉祥或不幸,于是往往把语言虔诚地视为一种可使人与神相互沟通或传达神灵意旨的神秘力量,法力的大小取决于其熟练使用某种独特语言的能力。其次,宗教传播在一定程度上会对语言结构的发展变化产生影响,因为宗教传播必须直接凭借语言表达,而在宗教、语言这两大符号体系互动过程的总图景中,宗教文化体系总是处于主动的地位,它将自己的教义理论、典礼仪式、历史典故等大量的宗教文化信息通过词语渗透到日常语言中,并对日常语言进行合目的性的应用与改造(陈登,2002:139-141)。再次,宗教意识也会在一定程度上影响人们的语言观念。宗教传播是以语言为工具的,而语言在为宗教服务的过程中,其本身的价值不可避免地会受到影响。一般来说,信教之人对宗教活动中使用的语言都有一种尊敬的心理,不愿意做出有损于这种语言的事,更不愿意轻易放弃它。所以从某种意义上说,语言创造了宗教,宗教也塑造了语言,二者之间有种天然的孪生关系。宗教作为一个重要的社会文化因素,既深受语言的影响,又对语言的历史产生深刻的影响。语言作为传达思想感情的交际工具,是储存宗教文化的容器,其中积淀并保存了大量的宗教文化信息。这种积淀表现在语言的诸多层面,无论是词汇、语音,还是语言结构、语言风格,无一不受到宗教文化的浸润与渗透,甚至可以说:“若将语言中的宗教痕迹全部抹去的话,我们的语言将是十分苍白、乏味的”(季羡林,1995:78)。

3. 宗教文化对英语的影响

在西方,宗教是社会生活和思想文化中占有极其重要地位的部分,它渗透到社会生活、风俗习惯和文化艺术等各方面,形成西方社会的主要文化特征之一。西方文化传统是在基督教文化中得以整合的,它上承希腊哲学,下启近、现代哲学,包含了古希腊理性主义传统、希伯莱宗教的精神以及罗马人的法治观念。从某种意义上说,只有了解基督教文化,才能了解西方的文化传统和文化渊源。而作为西方基督教文化圈内语言之一的英语,则深深浸透着宗教文化的影响,包含着纷繁的宗教文化因素。

基督教对英语的影响源远流长。公元597年圣奥古斯丁(St. Augustine)受教皇Gregory派遣把基督教传入英国后,拉丁语这一教会语言便在其所建的学校中教授,许多拉丁语进入了英语词汇,基督教及拉丁化开始向英语渗透。随着基督教思想和信仰在英伦三岛的逐渐普及和深入,英语的宗教色彩便愈加浓厚。基督教经典——《圣经》由拉丁语翻译成英语后,大量的宗教词汇(主要以拉丁语形式)渗入古英语并保存了下来,如现代英语中的“candle(蜡烛)”、“apostle(使徒)”、“deacon(执事)”、“pope(主教)”等都是最先进入英语词汇的拉丁词语(汪榕培,2002:226)。16、17世纪,现代英语逐渐形成。在这之前,中古英语还很不规范,只是一些不统一的土语方言。而英国的学术语言是拉丁文,学校里学习的正规语言也是拉丁文。到了17世纪初,英王詹姆斯一世指令47位学者,在大主教兰斯洛特(Lancelot)主持下,参考以前若干译本,编译并于1611年正式出版了《钦定圣经译本》(《Authorized Version》,下称《译本》)。该译本一问世便在社会上产生了广泛的影响。《译本》集合了以前诸译本之大成,用简洁的散文写成,文字古朴优美,部分地方运用了韵律,读起来朗朗上口,富有音乐感,因而独树一帜,形成了后人称道的“圣经文体”(the biblical language)。《译本》包括《旧约》和《新约》两部分,它的出现确立了规范而统一的英语,促使中古英语过渡到现代英语。

《圣经》是一部宣扬教义的经典,它以小说、历史、诗歌、戏剧、书信等不同的体裁记述了不同人物的困惑、祈望与朝圣的心路历程,以通俗易懂的语言将基督教的基本教义、信仰和伦理观念传播到英语国家。同时,《圣经》对英语语言的影响也极为深刻。它不仅奠定了现代英语的基础,而且为英语表达输入了新鲜血液,突出体现在日常语言中有大量直接来源于宗教或深受宗教浸润的习语、格言、典故等。这些习语、格言、典故大多都是借助《圣经》人物、故事、事件以古喻今、以人喻义、以事喻理,因而广泛而深刻地影响着社会生活中的语言交际。

在英语中,源自基督教的习语不胜枚举,如:“an eye for an eye, a tooth for a tooth(以眼还眼,以牙还牙)”源自《圣经·旧约·申命记》;“the apple of the/ones eye(掌上明珠)”源自《圣经·旧约·诗篇》第17章;“as one man(一致地)”源自《圣经·旧约·士师记》第二十章;“a speck of dust(微尘)”源自《以赛亚书》第四十章;“build on the sand(没有基础)”源自《马太福音》第七章;“change ones skin(改变本性)”源自《耶利米书》第十三章,等等。英语中有很多词汇或短语来源于《圣经》中的典故,但人们往往已经忘记了它们的出处,只用其象征意义。例如:“scapegoat(替罪羊)”出自《旧约·利末记》,现在喻指代人受过者。“feet of clay(泥足、致命的弱点)”典出《圣经·旧约·但以理书》第二章,现多用来指“伟人不为人知的弱点或致命的弱点”。“olive branch(橄榄枝)”出自《新约》,取自诺亚方舟这一典故,现在则被当作和平的象征。“Babel Tower(巴别塔)”出自《旧约·创世纪》,意为空想的计划。“fig leaf(无花果树叶)”典出《旧约·创世纪》,意为遮盖隐处、维持体面。由于基督教在西方世界的权威地位,源于《圣经》的格言就往往具有特殊的力量,它们在英语中经常出现,形成了一种道德伦理观念,在一定程度上影响着人们的行为规范。如:“God helps those who help themselves(自助者,天助之)”;“Man proposes, but God disposes(谋事在人,成事在天)”;“Hatred stirreth up strifes; but love covereth all sins(恨挑起争端,爱宽容过错)”。《圣经》不仅影响了英语语言表达,而且也影响了英语的语法结构。希伯来语里有一种表达最高级的形式,《钦定圣经译本》在翻译时加以采纳,此后这种形式一直保留在英语中,如:“the king of kings(王中之王)”、“the holy of holies(最神圣的地方)”等等。

4. 宗教文化对汉语的影响

中国文化在古代经历的最大外来冲击就是来自古印度的佛教文化。在漫长的封建社会中,在清朝末年以前,没有任何外来文化可以与佛教文化相匹敌,没有任何一种外来文化像佛教文化那样深入到社会生活的各个领域,使人们的深层意识也即文化核心发生重大变化。而与这些新意识、新文化而来的则是一大批新的词语。

佛教是世界三大宗教中最为古老的,它产生于公元前6世纪的古印度。相传为古印度北天竺迦毗罗卫国王子悉达多·乔达摩所创,创教后被称为“释迦牟尼”,意为释迦族的“圣者”。大约在东汉时期,佛教传入我国,初传入时,并未引起社会的重视,且受到某些限制。但到了东晋南北朝时期,佛教得到迅速传播。佛教的广泛传播必须依靠佛经,高僧们从西域各国携带而来的大批佛经只有译成汉文才能被汉族人阅读和接受。所以,从东汉末年开始,大批佛经被翻译成汉语。随着佛教的传播,大量的佛教汉语词汇也就流行了起来。到了隋唐时期,佛学更是成了当时一股极有力量的社会潮流,对诗、书、画等文学艺术和当时的社会生活产生了深远的影响。而文学艺术作品中佛教词语的广泛流传反过来又促进了佛教思想的传播。佛教词汇几乎渗透到了社会生活的各个方面,而且其中有些词汇具有很强的生命力。我们从现代汉语仍然常用的如“因缘、真谛、功德、地狱、大千世界、神通广大”等词汇中可以发现这种影响的痕迹。

佛教传入中国对汉语产生了很大的影响,在词语的增加、词义的发展上表现得尤为突出。

佛教开始传入中国时,它所面对的是一个异质的语言文化体系。在翻译佛经的过程中,一些概念在汉语中找不到相应的词语,必须借用外来词,所以汉语中与佛教有关的外来词数量很大,达数万之多,在我们的日常语汇中,时时会有“佛语”出现,以至于如果要完全撇开佛文化的话,恐怕连话也说不全了(赵朴初,1985:97)。如:“烦恼”,出自佛经《成唯识论》,指身心为贪欲所困惑而产生的精神状态,今则泛指苦闷、心乱。“境界”,出自佛经《无量寿经》,指因报应而遇到不同的境遇或因人的差异而得到不同的境地,今指事物所达到的程度或表现的情况。“解脱”,出自佛经《维摩诘经》,指解脱烦恼,复归自在,又称涅槃,今指摆脱、开脱、解除、释放等。“刹那”,来自梵文“Ksana”,指极短时间。“忏悔”,是音义并举的借词,来自梵语“Ksama”,音译为“忏摩”。忏悔是同义复指,原指僧团的诵戒仪式,后来泛指悔过自新。从佛经的字眼派生出来的词也有许多,比如“业”是佛家的常用语,一个人做了什么、说了什么、想了什么,都是造业,后来的一些汉语词汇如“事业”、“职业”等就是从这里演变来的。

汉语中的大量成语也来自佛经,例如:“一尘不染”(见《法界次第》),喻六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)清净,今泛指丝毫不受坏习惯、坏风气影响,也形容非常清洁、干净。“心心相印”(见裴休《圭峰定慧禅师碑》),原指学人开悟,要由祖师印可,也指禅宗传法世系,今指彼此心意不用说出,就可互相了解,形容彼此思想感情完全一致。“空中楼阁”(见《百喻经》),比喻修行要打好根基,循序渐进,今比喻虚幻的事物或脱离实际的空想。“作茧自缚”(见《妙法莲花经》),比喻众生善恶报应,不由外力主宰,均是自作自受,今比喻自己使自己陷入困境。另外,汉语中来自佛教的谚语、俗语和歇后语也有很多,常见的谚语有“救人一命,胜造七级浮屠”;“放下屠刀,立地成佛”等;常见的歇后语有“屠夫念经——假慈悲”;“泥菩萨过江——自身难保”等等。这些词汇一方面丰富了大众语言的词汇库和表现方式,另一方面也深深渗入了大众的思维底层,深刻地影响着人们的思维、行为观念系统(陈登,2002)。

佛经的翻译不仅增加了大量表达抽象概念的词语,在音节结构方面也加速了汉语词的双音节化倾向,因为佛经翻译讲究句子的节拍,句子要富于节奏,这就使得许多单音节词变为双音节,如:“悉皆、爱惜、悉自”等(戴庆夏,2004:154)。佛经的翻译还输入了新的语法结构,如佛经不用“之乎者也矣焉哉”等语气词,倒装句法极多,名词修饰语较长等等。这样汉语的词和句都被拉长了,句子组织形式倾向于严密化,需要重言叠句才能表达的内容可以用极其概括的语句一言以蔽之,过去要由几个似断还连的零星小句才能说清楚的内容可整化为一个逻辑关系严密的整句,产生了与文言迥然不同的一些语言特征(ibid.)。

另外,佛经翻译主要是将古印度的梵文译为汉语,这样便使古人认识了不同于汉字的拼音文字,逐渐由重视汉字的形象意义转向汉语的发音,并从此建立起中国的汉语音韵学,定出了“四声”,用反切的方法为汉字注音,编定出依照声音分类排列的新字典。而至隋朝,在分析汉语每个字的元音、辅音的基础上定出了汉字所有的读音系统并整理成书——《切韵》(后至宋朝有《广韵》),作为写作诗词时韵脚和歌律在语音上的标准。

5. 结语

宗教,从其严格的意义来说,代表的是一种伦理观念,而伦理观念是维系一个社会生存的重要基础,因而也是特定文化的核心部分。宗教在世世代代的流传中,积淀在民族文化的底层,成为较难把握的一部分。一般来说,文化有表层和深层两个层面。在文化交流中,表层文化交流比较容易进行,因为它只涉及文化的物质方面;而深层文化则较难沟通与交流,因为它涉及人们的精神生活,包括价值标准、心理习惯、思维方式、观念定势等(曹青,2000:365)。在西方社会,特别是英语国家,基督教及其经典《圣经》极大地影响着人们的生活和思想,而几千年来中国社会深深地浸透着佛教文化的影响。虽然基督教与佛教之间存在着一些共性,但是两种宗教文化无论是在思维习惯、语言表达形式、词汇意象和含义上,还是在价值观念和伦理习俗上都存在着较大差异。因此,对于一个想真正从事跨文化交际的人来说,必须学习和掌握包括宗教文化在内的英汉社会各方面的知识,考察和分析两种宗教文化影响下的语言表达方式,从而做到准确、娴熟地使用英语来进行跨文化交际。

参考文献

曹青. 宗教文化与翻译[M]. 文化与翻译. 北京:中国对外翻译出版公司,2000:360,365.

陈登. 论外来宗教文化在英语和汉语词汇中的积淀[J]. 四川外语学院学报,2002(3):139-141.

戴庆厦. 社会语言学概论[M]. 北京:商务印书馆,2004:154.

季羡林. 原始佛教的语言问题[M]. 北京:中国社会科学出版社,1995:78.

汪榕培. 英语词汇学高级教程[M]. 上海:上海外语教育出版社,2002:226.

9.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇九

明清之际基督教与中国民间宗教信仰的接触是基督教在华传播史上的重要内容.本文分析了中国民间宗教信仰与基督教的差异以及明清之际民间宗教信仰对基督教的同化、对抗与排斥,认为民间宗教信仰对基督教当时在华的传播产生了重大的.影响,在二者的接触中始终处于主导地位,决定着基督教在华传播的命运.

作 者:李琼  作者单位:西北师范大学,文学院,甘肃,兰州,730070 刊 名:甘肃理论学刊 英文刊名:GANSU THEORY RESEARCH 年,卷(期): “”(5) 分类号:B929.2 关键词:明清之际   民间宗教信仰   基督教  

10.略论中国文化对陶瓷艺术的影响 篇十

社会文化对于陶瓷的发展有着根本的影响,不同时期的陶瓷艺术都与那个时期的社会民族文化背景有着密不可分的关联,同时陶瓷艺术也记载着那个时期的艺术特色以及人文生活文化。

在原始社会,陶瓷的发明可以说是新石器时代的一个重要标志。中国考古学家在黄河流域里发现了一些陶瓷器皿,这些陶瓷器皿大概有7000年历史之久。而这些陶瓷器皿以简单的造型以及朴素的刻画花纹为主,反映了当时原始社会里人们简单的生活文化,也体现了早期陶瓷制作的技术范围。

随着社会的不断进步和人们文化生活的逐渐提高,陶瓷制作技术的发展有了很大的进步。在中国的奴隶社会中,陶瓷器皿的使用已经不再局限于盛装物件的器皿。无论在日常生活中、建筑中、祭拜中也得到广泛使用,这使得陶瓷的应用范围得到更大的扩展,也促使当时朝廷重视陶瓷制作工作。由于陶瓷器皿需求的扩大。民间出现了很多专门从事陶瓷器皿生产的工种,陶瓷工艺得到了迅速的发展。中国考古学家在商朝的一些遗址中挖掘出一些陶瓷器皿碎片和陶罐。这些陶瓷的做工更加精美,设计更加精巧而且款式多样,有黑陶、灰陶、彩陶、红陶、白陶以及一些带有釉的硬陶。这些陶瓷器皿上都带有一些简单的纹理、符号以及文字,这些与当时社会文化的影响有着密切的关系。也标志着陶瓷制作进一步的成熟。

到了唐朝,由于社会安定和国力强盛使得发展非常繁盛,人们的生活得到迅速的提高,文化艺术相对来说比较开放,在陶瓷上表现诗画艺术方面更为突出,促使唐代陶瓷制作技术发展更加成熟。说到唐朝陶瓷不得不提驰名中外的唐三彩。这种色彩亮丽并以黄、绿、青三色为基色的陶瓷历久不衰,直到今天依然受到人们广泛的追捧和收藏。唐三彩的种类也很多,有人物、动物、酒器、家具等等。由于唐代盛行厚葬,唐三彩还广泛用作陪葬器皿。

到了宋代,陶瓷的制造技术达到完全成熟的阶段,不管是种类,样式还是烧造工艺,步骤也有了明确的分工。而当时景德镇以质薄色润,光致精美的白度和透光度高的陶瓷闻名于宋朝时期的陶瓷界。宋朝时期由于经济得到空前的发展,文化艺术崇尚素雅和简洁的色彩装饰,让宋朝时期的陶瓷色调优雅并以单色釉著称。由于宗教文化得到当时统治者的重视以及民间的广泛利用。宋朝时期的陶瓷艺术相对带有宗教文化色彩。譬如釉里红的出现能很好说明这一点,这是受到中国喜红传统习惯的影响,陶瓷颜色显红而且稳定醇厚,深受当时人们的喜悦。

元朝是一个结合草原文化、黄河文化以及长江文化碰撞的多民族文化的朝代。文化艺术上激起灿烂缤纷的火花,绘画艺术也不再局限于人物花鸟,也为各民族文化交流发展制造了有力的环境条件,使得当时陶瓷艺术更加多民族性。元朝时期出产的青花瓷著名中外。当时的青花瓷体型厚重,装饰花纹由于构图严谨,线条工整,描绘精细而得到人们广大的喜爱。

明清时期让中国的陶瓷发展进入了一个登峰造极的时代。虽然闭关锁国的国家政策极大地阻碍国家的经济发展,但在文化文学艺术上依然不断发展,文化水平进一步提升。明清时期对于陶瓷绘画水准要求很高,而且绘画风格多样,在艺术表现形式上涌现出各种不同的风格流派,主要盛行山水画科和水墨画科。加上陶瓷制作技术成熟及多样性,在意境表现上更有神韵因此让明清陶瓷以精湛的造工和技艺享誉世界。随着陶瓷商业得到空前的繁荣,陶瓷制作上也得到大胆的创新。“粉彩”陶瓷的出现就是一个最好的例子,这是宫廷陶瓷艺人受到漂亮的珐琅彩的启发影响下创造出来,色调独特另类,得到了不少贵族的青睐。

清朝末期,受西方国家文化艺术的影响,陶瓷再一次得到改变,“新彩”的出现能够说明这一点。这种结合西方外来文化大量引进而产生的‘新彩’是陶瓷釉上彩的一种变现技法,而由于技法表现力强而且操作简便,很快就得到广泛的应用。

随着时代的更替,和大众生活的不断进步,人们的文化生活也有了翻天覆地的变化,让陶瓷得到更广泛的应用。今天的陶瓷不再是达官贵人拥有的专利,也不是特指器皿和陶罐,陶瓷已经平民化,在日常生活随处可见。这得益于科技的创新及陶瓷生产机器化的效益,让陶瓷的制作周期减少而达到量产化,低成本,这也是陶瓷能够迅速被完全普及的重要因素。现代陶瓷主要分为日用陶瓷、艺术陶瓷和工业陶瓷三大种类。而且陶瓷还应用到科学研究领域里,陶瓷的使用范围远远超越过去。

受到西方审美文化观念的影响以及传统中国文化的碰撞,现代的陶瓷艺术不但只是注重传统的青花彩绘和传统的单一器皿表现形式,而且注重体现艺术欣赏性和审美性,让现代陶瓷艺术从现代审美观念潮流里获取世界美术潮流中的活力元素。其主要以表现为创新的个性艺术,充分体现陶瓷的自然本色和强调当代社会文化与陶瓷艺术的相互结合为主。这不仅结合中国传统的陶瓷表现形式继续发展,而且让中国传统陶瓷艺术的发展得到创新和延续,在表现形式上有了丰富的发展空间。

李超1991年生于景德镇,毕业于景德镇陶瓷学院,陶瓷美术师。作品主攻花鸟鱼虫,手法多变、工写俱佳、形神兼备。作品《喜上眉梢》获首届“御窑杯”陶瓷创新大奖赛银奖;作品《紫气东来》《大富大贵》获江西省工艺美术馆庆“建党九十周年”优秀作品奖,并被收藏。作品受到收藏家青睐。

曹开仪号清源,1973年生于景德镇,从小受到父亲艺术熏陶,系陶瓷工艺美术师,江西省工艺美术学会会员,景德镇美术家协会会员。作品青花釉里红《竹报平安》瓶获御窑杯金奖;青花釉里红《虾趣》瓶被江西省博物馆收藏。

11.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇十一

一、俄罗斯文化的主要特性

边缘性。俄罗斯文明是在以斯拉夫文化为基础上, 吸收了欧洲文明、伊斯兰文明、犹太文明和东方文明形成的独特的文明, 其文化丰富多样。同时俄罗斯在地理位置上横跨欧亚大洲, 介于东西方文明的结合部。这种结合部的“边缘文化”决定了俄罗斯外交的潜意识, 既不牢牢的固定在东方或者西方的轴上, 在两个吸力中心摇摆。同时俄罗斯的地理位置决定了其性格的摇摆性, 在俄罗斯文化中东西方文化永远在相互碰撞相互交织。

弥赛亚思想。俄罗斯文化中自古便有着一种“使命感”。俄罗斯的弥赛亚思想即救世情节和大国情节, 它是一个宗教民族, 信封东正教, 这种东正教来自拜占庭。拜占庭东正教对“基督世界”的理解不同于西欧的理解。西欧国家将基督教看作是一个整体, 自己只是该整体的一部分, 不存在首脑国家。但是拜占庭东正教确认为拜占庭是基督教的中心, 是整个世界上独一无二的。古罗斯不但继承了拜占庭东正教, 也接收了“我为基督教世界中心”的信仰, 将自己称为“第三罗马”。俄罗斯地处辽阔的欧亚大陆平原, 没有任何天然屏障, 早期, 遭受了很多奴役之苦。这样的地理环境造就了俄罗斯人的没有安全感和对世界的不信任感。所以要驱除这种恐惧感只有不断的向外扩张, 扩充自己的领土, 建立唯一强大的帝国。

开放性。俄罗斯民族具有开放性, 擅长对其他民族的文化兼收并蓄。俄罗斯地理环境的没有屏障也是促成其文化开放性的主要原因。俄罗斯被称为是“西方的东大门, 东方的西大门”。东方文化要传播到西方需要经过俄罗斯, 同样, 西方文化也是要经过俄罗斯才得以传到东方。早期, 基辅罗斯接受了拜占庭文化, 引进东正教, 借助东正教, 完成了统一。蒙古鞑靼人统治了俄罗斯300余年, 使俄罗斯从蒙古那里学到了中央集权的体制, 促成了俄罗斯民族意识的形成, 从而形成了以莫斯科为中心的俄罗斯民族。此后, 彼得大帝远赴欧洲学习, 建立了通向西方的“窗口”圣彼得堡, 通过改革是俄罗斯成为了欧洲强国。叶卡捷琳娜二世实行开明专制, 将法国启蒙思想, 西方自由主义政治体制引入俄罗斯。苏联时期, 学习马列主义并与本国实际相结合, 是苏联成为了世界强国。与此同时, 在不断的反对外族压迫和民族强盛的过程中, 俄罗斯人形成了对本民族文化的强烈的认同感和共同意识, 产生了强烈的民族自尊心和维护本民族利益的责任心, 这就形成了民族主义。

二、外交政策中的文化因素

自俄罗斯独立起, 俄罗斯的外交经历了一段段曲折的路程, 先是由“亲西方外交”转向了“全方位外交”, 之后有转向了普京的务实的外交。这些转变, 除了有政治结构、经济地位、国际环境等因素的影响外, 文化因素的影响也不容置疑。

俄罗斯文化的边缘性性决定了其转型时期外交政策的最主要的特点就是全方位的外交。文化的边缘性在俄罗斯对外政策历史上表现为斯拉夫派和西方派两大流派的抗争。叶利钦时期, 西方主义盛行, 俄罗斯推行对西方“一边倒”的外交政策, 全盘接收西方的意识形态和价值观, 外交目标就是想让俄罗斯的政治、经济、社会、文化等得到西方的认同、援助和接收。但是西方视俄罗斯为异己, 并不断的排斥俄罗斯, 导致了俄罗斯的国家、民族利益受到了损害。所以当俄罗斯的照搬西方模式和一心想融入西方的努力失败之后, 亚欧派占据了上风。1992年提出了“双头鹰”的外交政策, 1995年提出了“全方位”的外交政策。这一外交政策的确立, 使得俄罗斯的外交更加独立自主, 国家间的关系发生了变化, 美国等西方国家从“天然盟友”变为了“平等务实伙伴”, 东方的中国和印度成为了战略合作伙伴。

俄罗斯文化的民族主义使得俄罗斯表现出了对外的强烈的反抗性。外交态势出现由被动到主动的转变。汉斯·摩根索指出“只要世界还是有国家组成的, 那么世界政治中最后剩下的语言只有国家利益了”。俄罗斯成立至今的两百多年的历史中, 已经习惯了一大国的身份站在世人面前, 超级大国的地位大大激发了俄罗斯人的民族自豪感。冷战结束后, 苏联的实力减弱, 但是俄罗斯仍然将谋求大国地位作为矢志不渝的战略目标。在维护国家的利益的时候, 俄罗斯对外界的压力表现出了强烈的反抗。在一系列重大问题上, 一改以前被动的做法, 对于北约东扩、美国在东欧部署导弹防御系统、独联体事务以及科索沃等问题, 都表现出强势的态度。

车臣问题上, 俄罗斯坚持这是内政, 坚决反对外国干涉。西方欲借车臣削弱俄罗斯, 宣扬“人权高于主权”。这引起了俄罗斯的强烈反对。第二次车臣战争的胜利重塑了俄罗斯的大国地位。对于中日纷争领土, 俄罗斯更是不顾日本和美国直接登上争议岛屿视察。对于北约东扩, 俄罗斯更是奋起反抗。

俄罗斯文化的开放性使得俄罗斯不断学习东西方文化精髓, 使得俄罗斯在面对不同的国内国际环境时可以及时调整外交策略, 权衡利弊, 充分保证国家的利益。典型的例子就是普京利用开拓进取、对外开放, 和各国建立友好合作伙伴关系, 使得国家跻身于强国之列。可以说自普京上台以后, 俄罗斯真正开始了权衡东西方的全方位外交。主要表现为俄罗斯同各个大国力量建立“平等、务实”的合作伙伴关系。例如俄中“战略协作伙伴关系”、俄印“战略伙伴关系”、俄美“成熟伙伴关系”、俄日“建设性伙伴关系”以及与北约的“和平伙伴关系”。

三、俄罗斯文化对外交政策的影响的两面性

俄罗斯本身地处欧亚大陆, 所以俄罗斯不免萌发了将自己扮作连接欧亚大陆的桥梁, 从而出现一种崇高的使命感。“复兴俄罗斯, 建立大国”成为了俄罗斯各种外交政策的目标。

俄罗斯自988年接受了东正教以来, 东正教就和俄罗斯的民族、文化紧紧地联系在了一起。这也增强了俄罗斯强烈的民族主义。东正教文化和强烈的民族主义使得俄罗斯在外交事务中能够动员全体人民的力量, 在与西方大国的关系中强调自身的利益, 强调建立平等的伙伴关系, 实施平衡的东西方兼顾的外交政策。

与此同时, 俄罗斯文化的“边缘性”导致了俄罗斯在外交事务中摇摆多变。俄罗斯人对西方既崇尚又鄙夷的态度表现在了处理对外关系中, 既亲近西方, 又反对西方。但是, 俄罗斯又注定与西方不兼容。它始终被西方看作是“非我族类”。俄罗斯往往在积贫积弱、面临困难的时候都是求助于西方。与此同时, 俄罗斯消极的民族主义以及对独联体国家的压制, 有可能导致世界局势的紧张。

摘要:地处欧亚大陆的俄罗斯有着自己独有的文化特点, 其自身的文化不但决定了俄罗斯人的人生观和世界观, 还深深的影响着俄罗斯政府的对外政策的制定和实施。俄罗斯从独立以来, 辗转周折, 普京执政以后, 明显改变了对内对外的政策, 普京政府为国家的战略稳定发展制定了一系列不同于以前的全方位的外交政策。其外交政策的制定和转变, 除了受当时的国际国内形势影响之外, 与其自身的历史传统、政治文化及宗教思想也是有着密切的关系。

关键词:俄罗斯外交,俄罗斯文化,影响

参考文献

[1]戴桂菊.当代俄罗斯[M].外语教学与研究出版社, 2002.

[2]石泽.俄罗斯外交政策转变[N].社会科学报, 2008-2-28.

12.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇十二

关键词:基督教,政治,文学,影响

马克思宗教主义列宁观认为:“宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象, 属于社会意识形态。宗教就是这个世界的总的理论, 是它的包罗万象的纲领”[1]。宗教作为社会意识形态, 首先表现为一种特定形式的思想信仰;同时宗教也是一种文化现象, 在历史上曾经对社会文化、文明和社会进步做出过重大贡献。宗教反映着不同的民族、地区和社会的政治、经济和文化等方面。作为世界三大宗教之一的基督教, 当然也发挥着其重要作用。基督教作为一个有着两千多年历史, 目前世界上信徒做多, 它以《圣经》为信仰的根源, 影响着西方文化的各个方面。

一、基督教对西方政治的影响

宗教与政治的关系很复杂, 宗教信仰会影响法律。宗教也是一种社会意识形态, 是上层建筑的一部分。在历史上, 宗教常常被统治阶层用来作为统治人民的精神工具。另一方面, 宗教也常常被反抗者用来作为反抗压迫的工具。宗教里的苦难既是现实的苦难表现, 又是对这种现实苦难的抗议。宗教是被压迫生灵的叹息, 是无情世界的感情, 正式像它没有精神的制度的精神一样。[2]基督教则常常被统治者用来统治人民的一种工具。基督教理论的核心之一则是拯救, 这一理念让人们相信上帝必然会降临, 使基督徒在困苦时获得拯救。

在罗马政府统治时期, 起初罗马政府对基督教徒是进行迫害, 但由于这一精神理念让信教徒越来越多, 成为当时社会中一种庞大的社会力量, 这不得不使得当时的统治者对基督教徒改变起初的迫害政策。君士坦丁大帝作为第一位信仰基督教的罗马皇帝所制定的一些方针政策以及临终前受洗等举动, 从一方面表现出当时不同阶级的人对基督教的信仰, 更重要的则体现出的是当时统治阶级对基督教的推崇以使自己的政权更加稳定, 当然从反面也衬托出基督教的庞大, 政权与教权的统一甚至教权大于政权。由于在中世纪基督教的扩张, 使当时的整个社会都处于愚昧和严酷思想的压抑之下, 腐败的教会统治着当时的社会, 政权依附于教权而存在, 剥削着当时的信教徒。中世纪政教合一的政治制度, 教皇具有最高的权力, 从这些例子中我们都可以看到西方政权与基督教的关系:

另一方面, 基督教的经典《圣经》对西方的政治也有着重大的影响。在西方, 《圣经》影响着西方的各个方面, 她塑造了上帝的形象, 宣扬着神教崇拜, 其实质就是仁爱和公平正义, 基督教尊重人权的思想传统。很多重要的西方国家都将“天赋人权”、“法律面前人人平等”这些人权思想写在宪法开头, 许多元首在宣誓任职时都会引用《圣经》中的一些句子或者章节, 要具有贡献精神和集体主义的精神, 你们所付出的爱都是在为主服务。从这些方面, 基督教在发展中对政治所具有的重大意义。

二、基督教对文学的影响

基督教对西方文学有着重大的影响, “我们的艺术正是形成和发展于基督教中, 我们一切的思想正是有了基督教的背景才具有意义。”[3]

1、自身的文学价值

《圣经》是世界上最大的一部宗教典籍, 是全世界公认的人文科学的伟大文献和文学作品。《圣经》中的故事反映了犹太民族的形成和发展, 这些故事带着犹太人心酸的发展以及他们的光辉历程, 其中的许多故事具有深刻的内涵, 不管是对于他们还是别的名族都是一部财富巨大的著作。犹太人在《圣经》中所创造了神话传说、史诗、赞美诗等内容和文学形式, 运用直喻、引喻、拟人、夸张等修辞手法, 让《圣经》具有一定的文学价值, 并且对后人也具有一定的启示意义。

2、意象、典故、故事的选用

《旧约》中许多著名意象、典故的选用, 已经成为后世文学作品和生活中的一般文化意象, 比如:生命树、亚当的苹果、橄榄枝等。生命树是《圣经》中记载的一棵树, 在创世纪中出现在伊甸园中, 其果实能使人得到永远不朽的生命。弥尔顿的《失乐园》则是对《圣经》故事选用的一个最好典范, 该作品来源于《圣经》中亚当和夏娃的故事而创作, 并且讲述了上帝及其不败的对手撒旦的故事。人物所反映的行为和思想, 揭示了人性的优点与缺点。《天路历程》借用了寓言和梦境的形式, 叙述者在梦中看到一个叫做“基督徒”的人正在读一本书, 知道了自己居住的城市将遭天火焚毁, 这时一个叫“传道者”的人指点他必须逃离自己的故乡, 前往天国, 诱惑与灾难的尘世被他一步步抛弃, 只为负罪的灵魂在高天之上得到迎接。这些寓言的使用, 每一个人物的对话几乎都可以从圣经中找到。中世纪末期, 意大利著名诗人但丁创作的《神曲》, 尽管具有宗教神学的内容, 但它却突破了教会的道德束缚, 表现了新世纪的思想曙光——人文主义。

3、基督教义在作品中的渗透

基督教所倡导的原罪意识、上帝的观念、灵魂的学说, 天堂、地狱、世俗、此生、来世等渗透在西方许多作品中, 《罪与罚》中主人公杀了自己的老婆后, 虽然逃脱了法律的制裁, 但是他自己却陷入了无可自拔的良心和道德的谴责之中, 自己的愧疚一种折磨着他, 让他痛苦的活着, 当他被信仰基督教的索尼亚所感动后, 自首、服刑, 最终他自己的灵魂得到解脱。文中所体现的原罪、忏悔和救赎则淋漓精致的体现着基督教教义中的原罪与救赎观念。《神曲》被分为《地狱》《炼狱》《天堂》三大部分, 这与基督教义中的天堂和地狱都有着密切的联系。

19世纪俄国伟大的小说家列夫·托尔斯泰, 也是一位虔诚的基督教徒。他的一生追求, 他的所有著作, 都与基督教信仰有着千丝万缕的联系。他的代表作三大长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》, 前面都引用了《圣经》中的话来作为题辞。

三、总结

基督教在西方创造了灿烂辉煌的文化, 基督教文明渗透着西方文明的各个方面, 宗教对西方政治和文学发展的影响十分重要。基督教提升着西方人的精神世界, 也作为一种道德传统维系着西方社会, 当然更重要的是我们可以看到基督教是西方文化的渊源。

参考文献

[1]《马克思恩格斯选集》第一卷, 第1—2页, 中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编

[2]徐菁, 基督教对西方文化的影响——政治和文学[J]吉林:长春师范学院语学院2010, (20)

13.对俄罗斯艺术歌曲的欣赏 篇十三

关键词:俄罗斯;艺术歌曲;艺术特点

一、前言

“艺术歌曲”是 18 世纪末 19 世纪初在欧洲盛行的一种抒情歌曲的统称。艺术歌曲的特点表现在歌词大多事采用著名的诗歌,重点在于抒发人物的内心世界,其曲调表现力极强,歌曲的表现手法与作曲技巧相对比较复杂,其中,伴奏和旋律是艺术歌曲的最主要的特点。由于这种艺术特点具有独特的吸引力,许多艺术歌曲已经被编制成了现代的声乐教材或者作为音乐会保留曲目。

二、对俄罗斯艺术歌曲的分析

提到艺术歌曲,就难免让人想到俄罗斯艺术歌曲,俄罗斯艺术歌曲在世界艺术歌曲里占有非常重要的位置。俄罗斯的声乐作品在当代具有非常高的艺术价值,是许多音乐专业的学者都必须要去了解和学习的。俄罗斯的许多艺术歌曲中的声乐作品被欧洲许多的音乐学校广泛运用于聲乐教学中,足以见得,俄罗斯艺术歌曲在艺术歌曲中占有的崇高地位;同时,我们可以通过这些声乐教材中的一些作品来了解俄罗斯艺术歌曲。

俄罗斯艺术歌曲以其浪漫主义而得名。其歌曲的创作一般取材于俄国历史、民间生活、民间传说和一些文学名著。俄罗斯浪漫歌曲的创立者格林卡被称为“俄罗斯音乐之父”,他是俄罗斯民族乐派的奠基人、民族歌剧的创始人,更是俄罗斯古典浪漫曲的创始人。他把19世纪上半叶流传一时的伤感风格,发展成为极富戏剧性的现实主义风格,他创作的浪漫曲达到了思想与情感、形式与内容高度统一的境界,曲风在当时也是非常受欢迎的。自格林卡后,俄罗斯艺术歌曲经历了达尔戈梅日斯基、巴拉基列夫、穆索尔斯基、柴科夫斯基、里姆斯基-科萨科夫、拉赫马尼诺夫等作曲家的艺术时代。他们给以往的古典浪漫曲赋予了新的面貌,既传承了传统的音乐文化,也保留了一首歌曲浪漫主义的艺术特点,创作出了风格各异、情感真挚、内容丰富的艺术歌曲,为俄罗斯的写出了风格各异、感情真挚、内涵深刻、有内在激情,典雅精致而充满新意的艺术歌曲,为俄罗斯艺术歌曲开辟了一片新天地。在这些作曲家的共同努力下,俄罗斯的音乐在世界上占有着举足轻重的地位。如今俄罗斯的作品在世界各种比赛和演出中被大量使用,许多学钢琴的学者也可以看到,许多钢琴教材的作品都是选自俄罗斯的艺术歌曲,其影响可见一斑。

此外,为俄罗斯艺术歌曲坐车了巨大贡献的作家还有:达尔戈梅斯基、巴尔特林斯基、古里柳夫等,他们虽不像格林卡那样出名,但是他们却一直默默付出,为后人留下了许多珍贵的声乐作品,这些声乐作品不仅艺术价值高,而且侧重讲究发声原理,十分适合广大的声乐学者练唱。艺术歌曲作为声乐的一种体裁,以它独特的表现形式,特殊的曲式结构,丰富、浓郁、抒情的艺术感染力,成为声乐艺术中的杰出艺术形式。值得一提的是,作为一名音乐学者,要想学好声乐,就要多听一些演唱家演唱的歌曲。声乐的艺术既是创新的也是借鉴的,想要学习好发声方法,就必须要接触他们演唱过的作品。

常见的艺术歌曲一般短小精致,是浓缩后的音乐小品,因此,在欣赏或演唱时要非常注意细节,因为每个字、每个音都有特定含义,不一样的人演唱方法达到的效果也不一样。由于艺术歌曲的歌词大多是采用诗人的作品(如歌德大师等),内涵丰富。因此,其艺术价值远远高过其他的歌曲。

总的来说,俄罗斯艺术歌曲有以下几个特征:1.诗与音乐相结合。歌曲根据所选诗歌含义及诗歌索要表达的情感进行创作,呈现给大家的,便是作家对是个的理解以及个人的主观评价。2. 旋律。旋律是艺术歌曲的灵魂,是体现一个作品优劣的最直观的方式。一个好的歌曲作品,其旋律必然是受人喜爱的,动人心弦的,不同的旋律使得不同的作品具有其独特的艺术面貌。俄罗斯的艺术歌曲之所以得名是有原因的。广袤的大地,悲壮的历史,为无数的作曲家创造旋律提供了宝贵的素材。3.钢琴伴奏。钢琴伴奏的地位和旋律同等重要。钢琴和人声相互独立又相互协调、相互衬托、相互作用,使艺术歌曲成为复杂的人声和器乐的二重奏。钢琴伴奏不仅仅是旋律的伴奏,它的音效往往用特定的音型,比起旋律,伴奏更加复杂多变。伴奏能够把歌曲的意境与内涵表现的淋漓尽致。没有钢琴伴奏,旋律往往显得呆板,枯燥无味。如舒伯特歌曲的钢琴伴奏就具有很高的艺术价值,其伴奏结构精致,与旋律共同谱写出歌曲的神秘。

俄罗斯的艺术歌曲有着独特的风格,神秘而充满朦胧的气氛使人向往。杰出作曲家的创作使之更具有活力、彰显时代感。比如,著名的作曲家格林卡、柴可夫斯基、拉赫马尼诺夫,他们的作品既保持了俄罗斯民族音乐的特点,即歌曲旋律优美,气息宽广,婉转,同时又不断的创新。格林卡的作品《我爱你,亲爱的玫瑰》中,声乐为主,俄罗斯的民族音乐为主旋律,这样的构造,赋予了这个作品具有浓厚的民族意味,生动地把娇艳欲滴而又忧郁的玫瑰花的形象呈现在听众眼前。美丽的玫瑰,在钢琴的呼应下被放大,形象生动,可以说是诗情画意,让听众浮想联翩。

又如柴可夫斯基的艺术歌曲《又是早春》,此作品的特点是构造一个早春的形形色色,作曲独具匠心,伴奏衬托着歌声,好一幅活生生的早春图:森林,阳光,鲜花,年轻人,春回大地……整个钢琴的织体宛如随着波浪上下波动,让人听了就如同身临其境一般。拉赫玛尼拉芙是世界著名的作曲家、钢琴家,与别人不同的是,他创作的艺术歌曲是以钢琴为主要元素,曲中钢琴的谱曲更有自己的独到之处。他的艺术作品弥补了以往作品中人声单一的不足之处,更好地向人们展示了诗词歌赋的意境,在钢琴的多声部从和声、旋律、调性、织体的结构上更强化了人声的表达。他的《丁香花》就是这类作品的代表作,把幽香、洁白的丁香花的美丽更深刻地表现出来。

三、结语

生动的歌词旋律,和谐的音乐语言,真挚的情感内涵···使得俄罗斯艺术歌曲成为世界音乐艺术宝库中的美丽奇葩。我们在学习俄罗斯艺术歌曲的时候,要试着用心去听,用心去感受,感受歌曲给我们带来的快乐和享受;要努力去抓住作品中的灵魂,而不仅仅只是去听旋律,长此以往便会发现,这不仅 可以陶冶我们的性情,而更多的是从中学会用歌曲表达自己的心声,在已有的基础上开拓创新,让音乐成为明日的璀璨明珠。

【参考文献】

[1] 王豫川柴可夫斯基《歌曲六首》OP.6 研究上海音乐学院2010 年硕士学位论文.

[2]喻宣首、陈复君选编,译配《拉赫玛尼诺夫浪漫曲选集》,北京,人民音乐出版社,2003年

[3]许宜,《柴可夫斯基艺术歌曲精选》,上海,上海音乐出版社,2004年

14.宗教对国家经济的影响 篇十四

新教运动:劳工神圣

马丁•路德说出了他唯一不太符合《圣经》、但认为符合上帝的话:“人就是为了劳动而出生的,就像鸟是为了飞翔而出生。”“上帝不喜欢游手好闲的懒人,而希望人们在自己的职业中忠实地、勤奋地劳动,这也是上帝赐给人类的福祉和发展。”“游手好闲是违背上帝意志的罪孽,因为上帝已经提供给你劳动的能力。”信奉新教的英国国王EdwardVI在1547年居然推出严厉的法律:“如果谁拒绝工作,(法庭)就要判处他做告发他游手好闲的人的奴隶。主人可以用鞭子和锁链逼迫奴隶从事最肮脏的工作。如果该奴隶逃跑14天以上,将被判处终身奴隶,要在他额头烫上‘S’;如果他第三次逃跑,就作为叛国罪处死。主人可以出售奴隶,赠送奴隶,就像一只可移动的实物或家禽。德国新教运动让妇女成为受到世人尊重的妻子和母亲,这在天主教中是没有的。

这里,马丁•路德强调的是人的劳动,而无论这人是从事怎样的职业,因为他认为,一个人从事某个职业,是上帝的指定,所以都是伟大的职业。德语的“职业”一词Beruf,就产生于新教运动中,是动词“召唤”(berufen)的词干,即任何职业都是上帝的召唤。

发展 新教中的核心伦理

它告诉人们不是要以苦修、超越世俗道德的禁欲主义方式来追求上帝的应许,反而应该在俗世中,完成个人在其所处职业位置上的工作责任和义务,胜任“上帝的选民”。看得出来,新教伦理本身包含了世俗化、理性化的因子,与所谓的“资本主义精神”不谋而合(韦伯认为存在“因果关系”,也有学者指出是“选择性亲近[elective affinity]”的关系),所以相比其他宗教,更能催生出发达的市场经济就不足为怪了。

结果 新教

一、《圣经》没有赋予教皇最高权力,

二、人人有权利解释《圣经》,

三、让《圣经》走向底层民众,

四、倡导个体自由,

五、从劳工神圣到资本主义精神

我们同比一下佛教:

都说“佛系”佛教的思想有点偏向于寻求心灵的真理,超凡脱俗。而新教则是倡导努力工作,然后捐款造福社会。所以说,就年轻人而言,__新教可能会比较合适,而佛教比较适合一番事业后的隐居。

说说我的理解吧,宗教对国家的发展会有一定的影响,具体应该是体现在对其文化思想的影响。佛教讲究的是: 追求真理,追求智慧,以此解脱生命的迷惑和烦恼。新教比较重视教育,以至新教国家的教育水平普遍高于旧教国家,这为以后新教国家的经济起飞打下了人才基础。如果把一个国家比作一个公司,那么一个国家的文化会影响公司的发展战略。战略上失败了,一个国家最终还是失败的。之所以会有这种说法,__新教的国家比信仰佛教的国家富有,其实,是有一定道理的。

读书人和愚民唯一的不同之点是:读书人有点相信而不大肯承认;愚民承认而不甚相信。这模糊的心理布景一大部分是佛教与道教,与道教后期的神怪混合在一起,在中国人的头脑里浸了若干年,结果与原来的佛教大不相同了。下层阶级的迷信是这广大的机构中取出的碎片——这机构的全貌很少有人检阅过,大约因为太熟悉了的缘故。下层阶级的迷信既然是有系统的宇宙观的一部分,就不是迷信。

世界各国向来都以下层阶级为最虔诚,因为他们比较热心相信来生的补报。而中国的下层阶级,因为住得挤,有更繁多的人的关系、限制、责任,更亲切地体验到中国宗教背景中神鬼人拥挤的,刻刻被侦察的境况。

十大时政热点目录

一、撸起袖子加油干,搞好放管服,着力振兴实体经济

1、搞好国企混改,做大做优做强国有企业;

2、推进农业供给侧结构性改革,实现农业增效,农民增收,农村增绿;

3、推动“中国制造”向“中国智造”、“中国质造”转变;

4、抓好金融体制改革,防止脱实向虚,防控金融风险,维护金融安全

二、不忘初心,牢固树立“四个意识”,全面从严治党,净化党内政治生态

三、坚定文化自信,增强文化自觉,实现文化自强

1、在新媒体时代,坚定文化自信,传承中华文脉。

2、弘扬长征精神,传承红色记忆,走好新长征路。

3、“二十四节气”成功申遗。

4、教育部决定:八年抗战一律改为十四年抗战。

四、坚持依法治国与以德治国相结合

1、把社会主义核心价值观融入法治建设

2、《民法总则》是社会主义核心价值观融入法治建设的成功实践,成为法治和德治相结合的良好典范。

3、共享单车遭遇文明尴尬,共享共治才能驶入“正轨”

五、优化区域发展格局,建设雄安新区,推进京津冀协同发展

六、完善产权保护制度,依法保护产权。

七、“一带一路”是中国版的全球化主张和实践

1、反对“逆全球”思潮,坚持全方位对外开放;

2、树立人类命运共同体意识,构建人类命运共同体;

八、关注健康中国2030,推进健康中国建设

九、弘扬载人航天精神,努力建设航天、科技强国

15.宗教信仰对俄罗斯艺术与文化的影响的论文 篇十五

(一) 克里姆特:“大学绘画”事件

1892年, 30岁的克里姆特接受奥地利教育部 (Austria Department of Education) 的委托, 为新建的维也纳大学创作命题壁画:《哲学》、《医学》、《法学》, 从1900年至1903年, 随着这三幅壁画的陆续展出而引发全社会的大论战, 绘画史称为“大学绘画事件”。

在克里姆特创作的这三幅壁画中, 画面采用象征手法, 在作品中融入叔本华的思想——“世界就是意志, 就是无意义的生育、爱恋、死亡的主题”。[1]画面人物形象和其以往作品相比, 风格大变, 已不再仅是古典唯美的自然主义写实, 而是带有极端爱欲和死亡的寓意性描绘, 作品呈现出的是悲观主义世界观和极具情色意味的人物形象。

论战围绕两点展开, 即悲观主义世界观和画面中对女性人体的突破禁忌的呈现方式。大学绘画事件体现了克里姆特艺术风格的转变, 克里姆特无意之间充当了社会反叛的角色。

(二) 蒙克:“柏林事件”

1892年, 29岁的蒙克应柏林美术家协会的邀请, 去柏林办画

与其他地方的石窟壁画艺术不同的是, 阿尔寨石窟壁画中, 有相当一部分的壁画, 反映了阿尔寨石窟周边区域地貌和民俗的特点, 同时, 将少数民族文化融入到壁画中, 展现了阿尔寨石窟壁画制作者们勇于创新的精神。诸如壁画内大量的应用区域间独特的地貌、居所、人物, 更为突出的是, 相当一部分壁画中运用了大量的珍贵的民族历史语言作为壁画的榜题, 似如今天绘画的提款。阿尔寨石窟内留有大量的回鹘蒙古文榜题, 是世界上现存回鹘文榜题最多的一处遗迹。以32号窟为例, 在描绘破敌度母、解苦度母、解厄度母、赐予度母、成熟度母、颦眉度母、迦诺迦跋黎堕阁尊者、巴沽拉尊者 (图四) 等佛造像的同时, 每尊度母、罗汉、护法神的左右都或多或少题有回鹘蒙古文, 上方题有藏文, 笔法遒劲、自然, 这些榜题从内容上看有《忏悔三五佛之赞歌》《圣救度佛母二十一种礼赞经》《十六罗汉颂》《男居士达摩达拉赞歌》和《四天王赞歌》等, 体现了区域民族文化极高的融合蒙、藏、汉民族文化的能力, 展现了区域文化的独特魅力。

展, 这是他人生重大的转折点。蒙克作品表现出来的不安、苦恼的人生观, 以及画面上扭曲的线条和神秘的创作色彩, 遭到了各界人士的嘲骂, 由于抗议声浪高涨, 美术家协会决定提前结束画展, 画展仅开一个星期就闭幕了, 但与此同时, 给予蒙克作品高度评价的也大有人在, 蒙克随即卷入一场激烈的褒贬之战, 这反而让他一夜成名, 这场在柏林引起骚动的个展成为柏林的流行话题, 这事件被称为“柏林事件 (蒙克事件) ”。

克里姆特和蒙克的作品都与女性有着脱不开的关联, 都是围绕女性来表达作品中的“生命、爱情、死亡”的主题, 女性成为寓意的载体, 且都以反叛的视角, 呈现出有别以往的女性文化, 克里姆特和蒙克的女性主题作品反映了19世纪末20世纪初, 欧洲女性在社会现代化进程中的变化。克里姆特和蒙克两人都接受了传统绘画专业技法的学习, 但通过对前期和后期作品的比较, 我们可以明显的感觉到作品风格的不同, 是什么导致其作品风格的巨大改变?两人试图通过作品表达什么理念?又是什么原因导致因画而展开的“大学绘画事件”和“柏林事件”的大论战?要回答这些问题, 我们需要通过历史的“还原”, 从当时的社会生活、思想文化的历史语境和艺术家本人的生存状况、精神特点及艺术家个性等方面来进行分析。

二、作品生成的社会文化背景

(一) 迥异的两个国家

1. 华丽颓废的世纪末城市维也纳

19世纪末的维也纳由于它处于欧洲的心脏位置, 在政治、经济、艺术上都发挥世界中心的作用, 十七世纪华丽的巴洛克文化, 十八世纪的海顿、莫扎特、贝多芬的音乐, 到十九世纪末, 维也纳文化更进一步地走向灿烂的成熟期。自19世纪中叶起, 维也纳就一直处于经济复苏状态, 维也纳也一直在两种形象之间徘

阿尔寨石窟壁画是我国北方草原地带石窟壁画艺术重要遗存之一, 阿尔寨石窟壁画绘制技艺是积极引进中原文人画技艺和西域绘画技艺, 吸收运用上一主一辅, 以中原文人画技法为主, 亦结合自身的地区民族文化, 推陈出新思想主导的结果, 具有较强的地域文化思想特征。引进与吸收和再创造这种状况一直贯穿于阿尔寨石窟整个壁画绘制时期。时至今日, 她依然是具有较强的地域文化典型性的历史遗迹, 这不能不让我们赞叹。

阿尔寨石窟壁画绘制技艺存在的真实面貌也表达了藏、汉两种佛教思想传播在阿尔寨石窟得到了很好的吸收和发扬, 凸显了西域文化和中原文化在内蒙古西部发展交汇的真实历史状况, 展示了草原人民非凡的包容性和与时发展的历史创造精神。作为丝绸之路的草原通道上最为辉煌和历史久远的石窟文化遗产之一, 我们倍感自豪和欣慰, 希望他能一代代得到传承和弘扬。

郭俊成, 1978年11月生, 鄂尔多斯市东胜区人, 鄂尔多斯革命历史博物馆工作。

徊, 一个是专制的, 近乎封建主义的奥匈帝国的首都, 另一个则是欧洲最现代的城市之一, 于是以克林姆特为代表, 散发着“性爱和死亡”气息的世纪末艺术家们, 就是在这样的社会背景下进行创作的。

2. 保守落后的克里斯蒂安尼亚

而此时的挪威与其他各国相比, 在很多方面都比较保守和落后, 首都奥斯陆 (1925年以前被称为:克里斯蒂安尼亚) , 仍然只是一个民风保守的小城市, 中产阶级的势力及基督教的传统造成经济、文化和艺术上的局限, 艺术在这里得不到支持, 许多有天赋的艺术家到国外去寻求发展, 这也就解释了为什么蒙克会去法国巴黎留学, 而后来又主要是在德国进行艺术创作的原因。

工业革命的发展, 改变了欧洲等级分明的贵族王权统治的阶级结构, 而资产阶级和无产阶级成了社会阶级的主要组成部分, 并且随着这两个阶级在社会经济和政治地位上的影响, 社会矛盾日益激化和复杂。

(二) 革新思潮

1. 世纪末欧洲各领域的变革

西方社会在19世纪末20世纪初发生剧烈变革, 当时的欧洲在政治、经济等社会生活领域的巨变, 以及科学领域的突破和宗教信仰的解体, 引发了哲学思想从传统理性向精神和心理方向的转变。思想文化和文学艺术领域的现代主义发展, 体现了对西方传统理性主义的背离, 和对人自我精神及心理欲望的探寻, 几乎所有领域在同一时间都做出了革新:

在社会政治思想方面, 卡尔·马克思的写出了《资本论》、查尔斯·达尔文出版了《人类起源》、弗里德里希·尼采写作了《悲剧的诞生》;在心理学领域, 弗洛伊德的精神分析实现了心理学的创造性突破, 使人类采用前所未有的方法洞察自身;在音乐界, 有马勒和勋伯格的表现性交响乐;在文学界, 产生了施尼茨勒的戏剧。[2]

这些革新都足以冲击原有的由宗教信仰、道德观念、意识形态和哲学理念所共同构筑的思想框架, 社会政治生活的反现代性和思想文化的现代性矛盾的并存着。

文学艺术领域, 经历了从古典主义到浪漫主义、自然主义、象征主义、表现主义的变化过程, 在这个过程中, 不同的思潮有时是并存的。[3]就这样, 世纪末欧洲的各个领域就在这种新旧观念的对抗和冲突中, 进入现代主义。

2. 德国人在思想领域的卓越地位

19世纪末20世纪初, 虽然英国依然是地球上最具影响力的国家, 美国正在崛起, 但思想世界 (比如:哲学、艺术与人文科学, 以及自然科学和社会科学领域) 的主宰仍然是德国, 更确切的说是讲德语的国家。奥地利属于欧洲中部的德语区, 其文化精神接近德国, 在讲德语的国家里, 维也纳独占鳌头, 如果说什么地方被说成是20世纪开端的欧洲精神世界的话, 她就是奥匈帝国首都维也纳。[4]

蒙克与克里姆特相似的是都受到德国文化的影响, 虽然蒙克出生在挪威, 但是蒙克自1892年之后, 就长期居住在德国, 经常与当时象征主义的作家及艺术家一起探讨叔本华、尼采的哲学, 及弗洛伊德的精神分析等内容, 深受他们的影响。蒙克绘画作品中充满了主观、悲伤和苦闷的情调, 画面上体现了在心理层面对生命终极意义的探寻。

3. 审美文化视野中的波西米亚精神

19世纪下半叶, 欧洲各国的年轻激进分子对国家和社会赖以生存的所有价值提出质疑, 许多艺术家都受到波西米亚生活的诱惑, 将富于活力的自由意志和富于个性的反抗精神作为自己的生活准则。“波西米亚精神”是西方艺术文化界19世纪以来逐步流行在艺术家之间一种新的生活方式和精神信仰, 代表流浪、自由、颓废, 放荡、浪漫……这些艺术家因为贫穷、失意和对现实的不满, 导致他们漠视一切社会权威和道德习俗, 成员都热衷于以酒、麻醉品和妓女为创作题材, 作品多侧重于探寻人类的潜意识, 这是个崇尚自由的团体, 他们的多数理念都致力于拓展前卫艺术活动, 且提倡性解放。爱欲和死亡是这一时期视觉文化的主题, 在克里姆特和蒙克的作品中都得到明确的呈现。

4. 女性的解放

受社会变革的影响, 中产阶级的女性, 从自身出发, 对各种男女不平等现象进行抨击。1791年法国女性运动家奥伦比·比德·古日在《女权宣言》中指出“妇女生来就是自由人, 和男人有平等的权利”, [5]这拉开了女性主义运动的序幕。克里姆特和蒙克生活的19世纪末至20世纪初, 此时欧洲的女性权利运动伴随着各领域的变革, 也在这个阶段得到极大发展, 运动的目标是要求政治上男女平等, 追求选举权, 同时还要有受教育的权利, 玛丽·沃斯通克拉夫特在纲领性文件《女性辩护》中说道:

“深信忽视对于我的同胞们的教育乃是造成我为之悲叹的那种不幸状况的重大原因, 我还深信特别是妇女, 她们由于一种草率的结论产生出来的种种综合原因而陷于懦弱和可怜的境地……妇女们在此前所受的教育和文明社会的制度只能是促使她们成为无足轻重的欲望对象。”[6]

欧洲各国出现大量女子学校, 各国女性纷纷提出受教育的权利, 女性教育得到广泛开展, 女权运动代表了女性自我意识的觉醒。19世纪末的80年代, “女权主义”成为时尚的词汇, 90年代的后期, 出版了大量关于女性问题的杂志报刊, 比如:《妇女报》、《妇女权利》等。到20世纪初, 欧洲各国的女性已在选举权、教育和就业等方面取得重大胜利, 女性主义运动使19世纪成为女性社会地位得到迅速提高的伟大时期。

克里姆特和蒙克作品里的女性多是中产阶级的女性, 呈现了当时现实生活中现代女性的精神气质, 她们是世纪末女性的代表, 作品从另一面体现了既对女性魅力的迷恋又对日益强大的女性力量的恐惧。作为男性, 克里姆特和蒙克在他们的作品中都有意或无意的削弱或限制女性的力量, 以缓解来自女性的威胁感。

参考文献

[1] (英) 卡尔·休斯克 (著) , 李锋 (译) , 世纪末的维也纳[M].南京:江苏美术出版社, 2007:245.

[2] (英) 彼得·沃森 (著) , 朱进东, 陆月宏, 胡发贵 (译) .20世纪思想史[M].上海:上海译文出版社, 2010:3.

[3]孙欣.克利姆特绘画的心理因素研究[D].北京:中国艺术研究院, 2009:38.

[4] (英) 彼得·沃森 (著) , 朱进东, 陆月宏, 胡发贵 (译) .20世纪思想史[M].上海:上海译文出版社, 2010:28.

[5]西慧玲.西方女性主义与中国女作家批评[M].上海:上海社会科学院出版社, 2003:1.

[6] (英) 玛丽·沃尔斯通克夫特 (著) , 王瑛 (译) .女权辩护[M].北京:中央编译出版社, 2006:114.

[7] (英) 弗洛伊德等 (著) , 廖运范 (译) .弗洛伊德自传[M].北京:东方出版社, 2005:126.

[8]王颖.浅析克里姆特作品背后的隐性世界——基于精神分析美学视角[D].福建:福建师范大学, 2010:11.

[9]霍欣彤.完全图解弗洛伊德精神分析——为现代心理学揭幕[M].海口:南海出版社, 2008:174.

上一篇:奈何-100字作文下一篇:班级宿舍卫生保证书