国际汉语教师志愿者面试(精选15篇)
1.国际汉语教师志愿者面试 篇一
汉语教师志愿者面试综合试题(培训用)
一、用汉语拼音写一个句子,并写出括号中的汉字:(请选择一题提问)
1、我想跟朋友去延安旅游。(旅)
2、他去西安出差,不是去玩儿。(出)
3、冬天去黑龙江得穿棉袄吧。(黑)
评分参考标准:
A、拼音考察(8分)大小写;分词连写;隔音符号;声调位置;轻声等;全部正确得8分,每错一项扣1分,扣完为止;“
一、不”等可以标原调,也可以标变调;量词“个”可以标原调,也可以不标调;
B、汉字考察(2分):汉字、笔顺都正确,得2分;有错误酌情扣分。
二、词语辨析(请选择一题提问)
1、关于——对于
参考答案:
这两个词都是介词,兼表“关涉”与“对象”时,二者可换用:关于/对于订立公约,两国均无意见。
单表“关涉”用“关于”,单表对象用“对于”,二者不能互换:关于织女星,民间有个美丽的传说。
对于文化遗产,我们要认真保护。
“关于„„”介词短语作状语,只能放在主语前:“对于„„”介词短语作状语,放在主语前后均可:关于国际形式,我了解不多。(R)我关于国际形式了解不多。(F)
对于西方文明,大家有不同的看法(R)大家对于西方文明有不同的看法。(R)
2、一次——趟
参考答案: “次”、“趟”都是动量词。“次”用于表示事情发生的次数,如:这种药一天吃三次。“趟”一般用于走动的次数,如:我去找了两趟校长,都没找到。“趟"还可以用于火车等交通工具,火车的一去或一来是一趟。
3、漂亮——美观 参考答案:
都是形容词,都有好看的意思。
“漂亮”使用范围比较广,可以用于人、动物或事物,多用于口语,可重叠。还有引申义,表示好、精彩、出色地意思。如:这件事干得真漂亮。
“美观”多指服饰、用具、建筑物、工具等的外在形式好看,不能用于人。多用于书面语,不可重叠。
评分参考标准:
1、能举出合适的例句,得1-2分;
2、能基本说明二者的区别,的3-6分;
3、能用专业知识分析二者的区别,得7-10分。
三、偏误处理:下面A句和B句都可以说吗?请加以解释:(请选择一题提问)
1、A、我们正在公园散散步呢。
B、我们正在公园散步呢。参考答案:B句对。副词“正在”表动作进行,而动词重叠“散散(步)”则表尝试或经常性动作,二者语义相矛盾,应改“散散步”为“散步”。
2、A、小李叫我早点儿来,车马上要开了。
B、小李叫我快点儿来,车马上要开了。参考答案:B句对,“早点儿”强调时间早,即提前某时点:“快点儿”强调速度快,即缩短某时段,有抓紧时间,不要错过之意。句中要求抓紧时间,不要误车,故须用“快点儿”。
3、A、我姐姐下星期就要结婚了。
B、我姐姐下星期快要结婚了。
参考答案:A句对。“就要”和“快要”都能与后面的“了”一起,表示动作即将开始或完 成,通常可以替换。但如果句子中出现具体的时间词语作状语,不能用“快要”,比如“明天我就要回国了”。题目中“下星期”|也是时间词作状语,所以不能用“快要”。
四、教学能力(请选择一题提问)
1、假如你在任教国教的是学了五个月的大学生/中学生,现在的教学内容是“去什么地方做什么”,课文中的句子是:“我去中国看朋友。”
A、请用一分钟介绍你的教学思路。
B、做一个五分钟的试讲,至少包括讲解和练习。
C、课堂管理问题:(此问题在试讲进行中或结束时适时提出)
在课堂教学过程中,几个学生就在笑一个学生,并且用他们的母语开始谈笑,声音也越来越大,这时你怎么处理?
参考答案:
A、知识点:这是第一个动词为“来/去”的连动句,在语义上,第二个动词往往表示第一个动词的目的(“去中国”是为了“看朋友”)。
B、教学考察点:能通过合理的教学设计清楚的呈现语言点的基本用法:教学方法直观、简洁,适合教学对象的年龄、汉语水平,教学环节完整;有互动意识,能展开适当的练习或活动:能及时发现并有效纠正学生的错误。C、课堂管理考察点:任何帮助学生集中精力、建立规则意识的方法均可。
2、假如你在赴任国教的是小学生/中学生,他们学过三个月中文。今天上午的教学内容之一是颜色词,比如“红”、“黄”、“蓝”、“绿”等。
A、请用一分钟介绍你的教学思路。
B、做一个五分钟的试讲,重点展开活动环节。
C、课堂管理问题:(此问题在试讲进行中或结束时适时提出)
有学生突然提出:老师,我们去外边儿踢足球吧!
参考答案:A、知识点:颜色词语,单独或结合句型讲练均可。B、教学考察点:能通过合理的教学设计清楚的呈现语言点的基本用法;教学方法直观、简洁,适合教学对象的年龄、汉语水平,教学环境完整;有互动意识,能展开适当的练习;能及时发现并纠正学生的错误。C、课堂管理考察点:任何帮助学生集中精力、建立规则意识的方法均可。
五、跨文化意识(请选择一题提问)
1、在课堂上你介绍了中国的龙,学生马上说龙是邪恶的,为什么中国人喜欢龙?中国人喜欢邪恶的东西吗?你怎么回答?
参考答案:中国一直将龙视为最大的神物和最大的吉祥物,传说中统领水域,在人间行使行云布雨的使命。历史上龙还是封建皇权的象征,皇帝被称作真龙天子。
2、你刚到一个国家,外国朋友在你不知情的情况下,带你去参加一个宗教活动,到那以后,你该怎么办?
参考答案:在许多国家,人们经常参加宗教仪式。如果你发现这个宗教活动有问题,应该找个借口离开。如果这是个正常的宗教活动,即使你不是宗教的教徒,但也应该尊重他人的信仰,可以抱着观察、体会当地人生活的态度,参加他们的活动。
六、交际应变能力(请选择一题提问)
1、在赴任国,你任教的学校非常重视学生的文娱活动,甚至要求你放弃课,帮助学生编排歌唱舞蹈等节目,教学计划因此无法按期完成。面对这个问题,你应该怎么处理?
参考答案:排练节目与完成教学计划都是校方的要求,音节词可就这一问题与校方沟通,商议解决的办法,也可提出自己的意见。此外,可以再皮安排文娱节目的时候,将中华传统文化的元素渗透到其中,让老师和学生在观赏节目的过程中感受中华文化的魅力。间接起到了向学生传播中华文化、传授汉语知识的作用,这也是另一种灵活的授课方式。
2、你们办公室的一个主管常常叫你给他打杂,但是总结工作时却“忽略”你的贡献,面对这种情况你怎么办?
参考答案:毕竟是在国外,而且对方是你的上司,要有服务的意识,应该多做事少说话,任劳任怨,这样有助于得到领导和同事的认可,建立和谐的人际关系。不过,如果主管让你做的事太多,影响了你的备课,可以委婉而客气的拒绝以部分工作。
七、中国国情与文化(请选择一题提问)
1、有学生问,中国有很多民族吗?你怎么介绍? 参考答案:
中国式多民族国家,有56个民族,5个民族自治区,其中汉语人口占全国总人口的91.59%。其中55个民族人口较少,习惯上被称为“少数民族”,如壮、蒙古、回、藏、维吾尔等民族。在长期的历史发展过程中,少数民族大都形成了自己特有的风俗习惯和宗教信仰,少数民族一般都有自己的语言,有的还有自己的文字。
2、假设你在赴任国教的是大/中/小学生,如果要你安排一次关于中国结的文化讲座及活动,如何设计与组织?
参考答案:
知识介绍:通过图片、视屏等媒介展示中国结的优美及内涵,介绍一到两中基本结及寓意,如盘长结,象征子孙绵延,福禄承袭寿康永续等。
展示体验:教师展示中国结实物,如能自己动手编织更好,教师带领学生体验简单的中国结的编织,成果可以作为礼物回家赠送父母,也可以装饰中文教室。
文化对比:“对比不同文化、不同国家的表示美好意愿的、具有较强辨识度的民间手工艺术形式。
赏析拓展:请大家欣赏中国家是如何作为传统文化的象征,收到各国人民喜爱的案例。评分标准:
考生的活动设计有创意、能有效地组织与管理活动(不必拘泥于参考答案)。考生的讲座能帮助学生理解和体验中国文化(不必拘泥于参考答案)。
考生的回答与设计应根据教学对象的特点,合理、有针对性、可操作,考官酌情评判。
2.国际汉语教师志愿者面试 篇二
关键词:国际汉语推广工作,英语专业志愿者,美国
1 当前国际汉语教育的新形势
在2005年7月世界汉语大会, 国家对外汉语教学工作的重点转为汉语国际推广。同时全球孔子学院/课堂的广泛建设, AP中文课程的开发, 全球汉语学习需求的快速增长, 汉语国际推广基地的建立, 汉语热开始席卷全球。为适应目前紧缺的汉推工作的形势, 经教育部批准, 国家汉办从2004年开始组织实施了汉语教师志愿者项目, 从国内招募志愿者到国外从事汉语教学。国家汉办负责上述项目的统一实施, 设立“志愿者中心”负责汉语教师志愿者工作的统筹、规划、组织和协调。
2 汉语教师志愿者项目
汉语教师志愿者项目是目前非常重要的一个国家项目, 由中国教育部下属的非政府机构国家汉办负责组织实施, 是中国为帮助世界各国解决汉语师资短缺问题而专门设立的志愿服务项目, 旨在全世界推广汉语, 普及汉语。
志愿者主要从所学专业文科专业, 经培训合格后派出任教。志愿者任期一般为一年。国家汉办对志愿者老师从事国际推广工作时要求要有“三情三感”, 即对工作要有热情、激情和感情, 要体现出光荣感、使命感和责任感, 具有“奉献、友爱、互助、进步”的志愿精神。
2.1 美国志愿者项目
赴美汉语教师志愿者项目是由国家汉办/孔子学院总部和美国大学理事会合作举办。该项目从2006 年启动以来, 已从中国选派了1000多名教师赴美国中小学进行汉语教学和中国文化推广活动。被该项目录取的教师将被派往美国的高中 (9-12 年级) 、初中 (6-8 年级) 或小学 (学前班-5 年级) 教授汉语。而在报名的老师中, 经调查显示约有80%的老师在国内从事的是英语教学工作。
3 关于美国的汉语发展现状
汉语在美国处于发展阶段。项目自在美国开设孔子课堂以来, 受到比较广泛的认同和推崇, 而志愿者老师更是受到了美方, 尤其是孩子们的赞誉。其中最具代表性的是北卡罗莱州和犹他州的国际汉推工作。志愿者老师被派往美国的各大州各个地区以及各个学区, 而每年被派往北卡罗莱州和犹他州沉浸式的老师数量最多, 往往二三十多名, 再加上留任的志愿者老师, 大约35名, 而犹他沉浸组更是推动了项目在美的汉语发展。据大理会研究报告, 截止2014 年, 全美有290 名学校加入到此项目中来, 志愿者老师在这些学校里也逐渐开展起了有规模的K-8、6-8以及K-12的教学工作, 形成了从幼儿园至大学的一系列汉语教学体系。但经过调查与笔者体验, 在美国际汉语推广工作也存在一些问题, 主要有以下三个方面。
3.1 国际汉语的教学体系不够完善, 教学缺乏规范性和系统性
目前, 美国各大州各个地区虽然形成了从幼儿园至大学的分层教育, 但是国际汉语教学在学校里主要还是选修课, 或者兴趣课, 缺少州政府及其国家层面的整体运作与合作。不同学校在国际汉语课程设立以及教材大纲选用上还是差别极大, 加上志愿者老师的流动性, 下一学年后或学生升学转学, 汉语学习就会出现中断的现象。
3.2 教学缺乏连贯的大纲为导向以及教材的不完备
在美国的英语专业志愿者老师由于缺少对外汉语专业的敏感度, 又缺少对外汉语教学实践的经验, 往往在教学中很难依据经验来制定出有层次区分的教学大纲, 从而体现出教学的差异性。目前, 在美国汉语教学时, 所使用的课本教材多由国家汉办提供, 极其有限, 并不能保障学生人手一份教材, 在一定程度上影响了学生的课后预习、温习, 导致了教学某种程度的脱节。
3.3 师资人员流动性大, 缺少持续稳定的职业化教师队伍
在此项目中, 80%的志愿者为英语专业出身, 而且国内均有工作单位, 再加上家庭因素, 英语专业志愿者老师很难完成三年的工作时限。多数在一年合同到期后就选择不继续留任回国继续任教。当一名志愿者老师在当地适应教学后, 并且熟悉了学生的学习特点, 能熟练掌握教学的各个环节时, 就差不多一半的时间过去了。虽然前后志愿者老师们都做了非常紧密与充实的工作交接, 可下一学年新老师依旧还得经历教学环节、设备、环境等熟悉的过程, 这种流动性对于一个学校的汉语项目建设, 特别是初期, 还有对学生来说, 都会产生一定的影响。
4 英语专业志愿者老师自身存在的问题分析
相对于项目整体发展, 对于英语专业志愿者老师本身来说, 因其自身的局限性, 一些共性的问题在美国教学、生活中也逐渐突显出来。笔者自2014 在美从事志愿者工作期间, 对北卡和南卡州28名不同学校的英语专业志愿者老师采用邮件方式发放问卷调查, 就教学、工作、生活及自身几个方面做了一份调查研究。调查结果显示, 在美教学中约有97%的英语专业志愿者老师存在课堂管理的问题, 约75%的英语专业志愿者老师认为语言的不熟练度影响了教学和交际, 约82%的英语专业志愿者老师认为自身汉语本体知识及技能存在不足, 另外有约32%的英语专业志愿者老师在美工作、生活节奏调理得不太顺利。
4.1 英语专业志愿者老师不擅长美国课堂管理技巧
课前美国学生需要知道这次课要做什么, 为了达到这个教学目标, 老师应该提前设立好这些规定, 并且不要随时变化。低年级的孩子们的课堂表现更是突显了这个问题的重要性。课堂或趴着或站立, 一会要求喝水一会上厕所, 似乎整个课堂都被学生完全控制住。而同样这样一批看似调皮的学生们当回到他们自己班上课时, 认认真真地紧跟老师列举的步骤自行解决知识问题, 观察到情况又完全不同。同样的学生, 表现如此大差别, 不仅给志愿者老师带来极大的挑战与考验, 也值得我们深思。
4.2 教育理念的差异影响教学的各个环节
我们因受传统教育理念影响, 授课方式多为讲授性, 老师是绝对的权威, 把知识通过讲解直接授给学生, 同时要求学生认真做好笔记。而美国课堂多以讨论为主, 学生与老师以朋友身份平等相处, 平等对话, 学生多向老师提问, 对老师所讲的内容多质疑。我们英语专业志愿者老师在美教学时, 为了授课充分, 准备了极好的课堂演示PPT材料以及规划好如何把知识直接传递给学生, 而学生的表现却是觉得太没意思、太枯燥了。正是缺乏把问题交给学生, 让学生主动参与进来, 而不是听课学习, 所以导致了当学生无聊时就变成了老师一人演绎、学生无事可做的局面, 从而极大影响了教学的有效性。
4.3 英语专业志愿者老师也存在不同程度的语言能力挑战
尽管是英语专业出身, 但毕竟缺乏实际场景、语言环境的亲身演练, 而语言的发展随地区、经济、文化、发展而不断发展着, 语言不仅仅是书本上的那些标准化用语, 这些因素都使英语专业志愿者老师在使用语言时出现“卡壳”现象:既直接影响了教学的组织和沟通, 又影响了生活交际。特别是在平时工作环境中, 每时每刻都需要与老师、学生以及居民沟通, 笔者深有体会这一点。既要听得明白又要说得清楚, 对于在美工作和生活都会带来极大的方便。
4.4 英语专业志愿者老师缺乏对外汉语教学实践技巧
会说汉语与正规地汉语语言教学还是有差别的。也因为参与项目中多为英语老师, 其汉语本体知识还是比较缺乏。根据《国际汉语教师标准》, 老师不仅有不错的汉语基本知识与技能, 还要有良好的中国历史文化、文学与艺术、中外文明知识基础。同时英语专业志愿者老师在国内时主要从事英语教学, 极少有过对外汉语教学的实践技巧, 往往缺少专业敏感度而教学时又非常需要依据志愿者老师个人经验来进行。尽管国内培训加强了汉语基本知识及相关知识学习, 但仍显得不足, 特别是在教学中就会显现出作为国际汉语教师的不足。
4.5 部分英语专业志愿者老师心理调适能力较弱, 适应在美工作生活不太顺利
随着新鲜兴奋期过去, 可以说思念亲人的情感与日俱增。视频中的家人虽然近在咫尺, 实际上却远在天涯。再加上环境生活方式有了较大的改变, 文化出现“休克”现象, 有时老师出现了较大的心理情结, 整天沉浸在一种忧郁的情绪中, 在教学上放松对自己的要求, 在生活中缺少积极向上的生活态度, 直接影响了在美工作和生活。对英语专业志愿者老师来说如何努力调适自身, 克服困难, 保障在美国的正常工作学习是真正的一大考验。
5 结束语
综上所述, 志愿者老师在美国进行得汉语推广工作取得了很不错的进展, 但是在发展过程中也存在或多或少的问题, 以及英语专业志愿者老师自身因素带来的不足, 这些都需要引起英语专业志愿者老师其他专业志愿者老师的思考。笔者参与2014年美国项目以来, 特别强烈地感受到这些问题与不足给教学和生活带来的影响, 特此总结出来, 希望引起准备从事国际汉语的英语老师和其他专业老师的重视, 加强各方面的持续学习, 把国际推广项目在未来做得更好, 也利用这个机会努力提升自身的文化素养。
参考文献
[1]国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社, 2007.
[2]黄绍裘黄露丝玛丽.如何成为高效能教师[M].北京:中国青年出版社, 2001.
[3]赴美汉语教师志愿者[EB/OL].http://www.hanban.edu.cn/node_9648.htm, 2015.
3.论国际汉语教师的综合修养 篇三
【关键词】国际汉语教师;综合修养
2007年10月,中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)颁布了对外汉语教学历史上第一个《国际汉语教师标准》。该《国际汉语教师标准》详细规定了国际汉语教师所应具备的知识、能力和素质水平。主要有“语言基本知识与技能”、“文化与交际”、“第二语言习得与学习策略”、“教学方法”和“教师综合素质”五个模块。由此可以看出,《汉语国际教师标准》蕴含着当今国际汉语教师所应具备的综合素质。
一、语言基本知识
(一)具备深厚的语言学修养
对外汉语教学首先是语言的教学,所以国际汉语教师必须具备深厚的语言学修养,这不仅要求教师运用自如地掌握广泛意义上的语言学原理,而且首先必须对自己所从事教学的汉语言本身的内在规律和外在表现形式具备系统而深入的理解。语言学的基本知识,特别是《现代汉语》的知识,是国际汉语教师必须掌握的。
(二)具备适当运用外语的能力
因为对外汉语教学的对象是外籍学生,为了充分提高教学效率,国际汉语教师应该具备适当运用外语的能力。所谓对外语的适当运用,另外一层涵义是,国际汉语教师不但应该有能力熟练地使用外语作为他汉语教学过程中的一种辅助手段,同时他还应该有能力准确地感受到什么时候该使用外语,什么时候不该使用外语。过犹不及,这是很多有经验的国际汉语教师在课堂上多年运用外语的一个重要的体会。因此,在我们强调外语能力的同时,还应该强调对外语适当运用的原则。由于在通常情况下,外籍学生都不同程度地掌握一定英语,因此国际汉语教师必须学好英语,采取各种方法来提高英语水平,当然主要是英语的听说能力。除此之外,可以学习第二外语即小语种,比如,在云南、广西一带,越南语、马来语有一定的优势;东北各地俄语、日语、朝鲜语的优势比较明显等等。
二、文化与交际
国际汉语教师教授的是汉语,属于中国文化。汉语作为第二语言教学的对象则以外国成年人为主,他们自己原有的文化相对于中国文化来说属于异质文化,所以在对外汉语教学过程中就涉及一个跨文化的问题。这就要求国际汉语教师必须能够做到:了解和掌握中国文化和中国国情方面的基本知识,并将相关知识应用于教学实践;了解中外文化的主要异同,理解汉学与跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化对语言教与学的影响,并能够将上述理论、知识应用于教学实践。因此作为一门综合的学科,国际汉语教师的知识结构还不仅仅局限在对于汉语所表现的中国社会文化知识的了解。因为教学是师生双边的活动,所以它还要求国际汉语教师同时也在一定程度上对外籍学生所在国的社会文化情况有所了解,而且越广泛越深入越好。
三、第二语言习得与学习策略
由于对外汉语教学不仅仅属于语言教学,它还属于汉语作为第二语言的教学。因此作为一名国际汉语教师必须要掌握关于第二语言习得理论,要能结合自己的教学环境和教学目标,运用第二语言习得的基本概念分析自己的教学对象;能运用第二语言习得的理论检验自己的教学实践;要能了解和分析学生的学习方法和学习策略,并就其学习方法和学习策略提出改进的建议;能对教学对象进行适当的汉语学习策略的培训。第二语言习得理论研究的直接意义在于提高语言教学的效果。因此,不论是母语、第二语言或外语的教学,都离不开第二语言习得理论与学习策路的研究。作为一名国际汉语教师,他的母语是汉语,无法亲身体验汉语作为第二语言或外语的学习过程,亲自摸索汉语的学习规律。对第二语言习得理论及其学习策略的研究和学习就可以弥补他们缺乏把汉语作为第二语言学习的体验。
四、教学方法
在我国,传统教学模式就是以“教”为中心的教学设计,但自70年代以来,随着中介语理论、学习理论的出现和传播,特别是进入90年代后多媒体技术的迅速发展、普及并被广泛运用于语言教学,从而形成了以“学”为中心的外语或第二语言教学思想,强调学生是主体,要充分发挥学生的主动性和创造性,使媒体成为学生认知的工具。
五、教师综合素质
(一)国际汉语教师需要特殊的意志品质
对外汉语教学的对象是来自各个不同国家的学生,由于文化环境、社会意识等多方面的差异,国际汉语教师几乎每天都有一种生活在碰撞摩擦中的感觉。要在对外交际过程中随时都做到不卑不亢,事实上并不是一件容易的事情。在这类情况下,国际汉语教师确实显示出比一般国内教师更强的心理承受能力。所到的有些赴任国环境可能没有国内的环境好,条件艰苦,语言不通,各个方面适应起来有些困难,内心的孤独感都需要自己一人承受。这就必须国际汉语教师具备坚强的意志去克服跨文化交际中的不适应。
(二)“才”与“艺”的修养
由于外国学生他们不仅仅以学习汉语为目的,同时还带着study China的强烈的知识要求的原因,所以国际汉语教师必须想尽办法提高学生学习汉语的兴趣,那么在“才”与“艺”方面的技能也应该有所修养。在学术有专攻的现代社会中,国际汉语教师固然不可能同时成为各种技艺的专家,但是特殊的工作性质却对他们提出了多才多艺的要求。音乐、舞蹈、书法、绘画、体育、烹饪之类,都应该有所修养,这种修养不仅是社交的需要,同时对国际汉语教师与外国学生之间的情感交流来说,必然具有积极的意义。特别是带有中国文化元素的才艺更需要推介出去。外籍学生可能就是因为对中国文化元素的东西感兴趣从而喜欢上了汉语。
(三)具备独立的科研能力
由于国际汉语教师赴任国的不同,当地各方面教学条件就会有所差异。仅就汉语教材这一个方面来说,有些国家地区如泰国,尼日利亚等没有指定的汉语教材。
结语
随着汉语作为第二语言教学的深入扩展,国际汉语教师也遍及全球。要想做一名合格的国际汉语教师,就必须具备一定的综合修养。国际汉语教师不仅要是多学科知识结构的综合体,而且还要是多方面技能的结合体。只有这样,才能更好的传播汉语,传播中国文化。
参考文献:
[1] 国家汉语国际推广领导小组办公室.《国际汉语教师标准》[S].北京:外语教学与研究出版社,2007.11.
[2] 刘珣.《语言学习理论的研究于对外汉语教学》[J].北京:语言文字应用,1993年第2期.
4.国际汉语教师志愿者面试 篇四
第一章 总 则
第一条 为适应世界汉语教学发展的新形势,满足各国对汉语教师的迫切需求,根据“国际汉语教师中国志愿者计划”(以下简称“志愿者计划”),制定本办法。第二条 国家对外汉语教学领导小组办公室(以下简称“国家汉办”)设立“国际汉语教师中国志愿者中心”(以下简称“志愿者中心”),负责国际汉语教师中国志愿者工作的招募、遴选、培训、派出、签约、咨询、经费支付以及日常管理等具体事务。第三条 志愿者由志愿者中心向社会公开招募,符合申请条件的中国公民可以通过国家汉办网站()在网上注册申请。
第四条 志愿者中心对招募的志愿者进行择优录取,并对录取的志愿者进行业务和外事方面的强化培训。
第五条 志愿者中心与确定派出国外服务的志愿者根据国家相关法律法规签订志愿服务协议,明确双方的权利与义务,并依据协议确定志愿者在国外服务期间的任务、服务期限、服务期间的待遇以及其他相关问题。
第六条 志愿者中心对以推广汉语和弘扬中华优秀文化为己任、不畏艰苦、不计报酬、乐于奉献的志愿者采取多种方式予以表彰。
第二章 志愿者申请条件
第七条 申请志愿者需具备以下条件:
(一)具有中华人民共和国国籍,身心健康,年龄在65岁以下;
(二)有奉献精神, 热爱对外汉语教学事业,热心志愿者服务活动,志愿到国外从事汉语教学工作;
(三)品行端正, 无犯罪、记过处分记录;
(四)具有专业为对外汉语、中文、历史、哲学、教育学、外语、政治学、心理学、法学、社会学等相关专业的大专及以上学历;退休大学中文教师;具有大专及以上学历的中、小学退休语文教师;
(五)普通话标准。第三章 申请手续
第八条 凡符合志愿者申请条件者, 可以通过国家汉办网站()在网上注册申请,并从国家汉办网站下载《国际汉语教师中国志愿者注册申请表》,按要求填写后同其他申请材料一并递交至志愿者中心。
第九条 申请者需向志愿者中心提交以下有关个人情况的材料:
(一)本人简历;
(二)身份证和户口簿复印件;
(三)学历证书复印件;
(四)无犯罪、记过处分记录证明(在校学生由校学生处开具,社会人员由当地公安机关开具)。志愿者提交的所有材料均需以挂号邮件或特快专递形式寄至志愿者中心。第四章 录取程序
第十条 志愿者中心按以下程序录取志愿者:
(一)审核材料
志愿者中心根据申请者提交的申请材料对申请者进行审核。审核合格者,志愿者中心将其个人的信息储入志愿者人才库备案。
志愿者中心每年根据国外的需求,从志愿者人才库中选择符合条件的人选进行面试。志愿者中心将《面试通知》直接发给被要求面试的人选,同时在国家汉办网站公布面试人选名单。
(二)面试遴选
志愿者中心对参加面试的人选进行业务和素质方面的面试。面试内容如下:
1、汉语基础知识
2、普通话
3、中国国情知识
4、外语
5、对赴国外从事汉语教学志愿服务工作的认识
志愿者中心根据面试者的个人情况、面试成绩等对参加面试的人选进行综合评价,确定志愿者的录取,向被录取人员寄发《录取通知书》,并于国家汉办网站公布录取名单。
第五章 培 训
第十一条 志愿者出国服务前,须接受志愿者中心组织的为期2周的业务强化和外事培训。
培训内容包括汉语语音、语法、词汇等知识和教学技能;派往国国情介绍;外事礼仪等。
专业培训合格者,按计划需要派出。第六章 派 出
第十二条 培训结束后,志愿者应在志愿者中心指定的医院进行健康体检。体检不合格者,其志愿者资格不再保留。
第十三条 志愿者中心根据国外的具体要求以及志愿者本人的特长,参考本人的意愿,决定志愿者派往的国家或地区。
第十四条 志愿者在同意志愿者中心派往的国家或地区后,应与志愿者中心签订《国际汉语教师中国志愿者志愿服务协议书》,明确双方的权利与义务。
签约后, 志愿者中心向志愿者发出《派出任务通知书》,同时,在国家汉办网站公布派出人员名单。
第十五条 志愿者的出国手续按以下要求办理:
(一)志愿者接到《派出任务通知书》后,到本人所在地区的出入境管理部门申办因私普通护照。
(二)志愿者中心与派往国接收单位联系,为志愿者办理邀请函、购买机票以及安排在境外的相关事宜。
(三)志愿者自行到派往国驻中国使领馆办理签证。志愿者中心为其提供必要的帮助。第十六条 志愿者须按志愿者中心确定的时间如期赴任。擅自不赴任者,志愿者中心取消其出国服务的任务,不予保留其志愿者资格,并要求其赔偿有关培训和办理相关手续的各项费用。
有特殊情况不能如期赴任的志愿者,需提前向志愿者中心提出申请,经同意后,可以保留一年出国服务的资格。超过一年以上不赴任者,出国服务的资格不再保留,若此后仍有意愿从事志愿服务工作可以按程序重新申请。
第十七条 志愿者的服务期通常为半年至两年。服务期满后,原则上志愿者须按照协议规定的时间回国。
第十八条 希望延长服务期的志愿者,须在服务期内提前向志愿者中心提出延长服务期的正式书面申请,由志愿者中心与派往国协商,根据具体情况,作出是否同意延期和延长期限内待遇的决定。
若派往国要求延长志愿者的服务期并且志愿者本人同意,报志愿者中心批准后,服务期可以延长。
第七章 回 国
第十九条 志愿者服务期满回国后须办理以下手续:
(一)志愿者须按协议规定的时间回国,并及时向志愿者中心报到。
(二)志愿者回国后于一个月内将个人工作总结报送志愿者中心,志愿者中心为其在国外的志愿服务工作做出鉴定。
第二十条 志愿者服务期满回国后,志愿者中心与志愿者的协议即告终止,志愿者中心不负责志愿者协议终止后的工作和生活安排。
第八章 待 遇
第二十一条 志愿者中心为参加培训的志愿者提供交通补贴和培训期间的食宿补贴。第二十二条 志愿者中心为出国服务的志愿者提供办理因私普通护照和出国签证的费用。志愿者自行办理完护照和签证等出国手续后,可持有效票据到志愿者中心报销。志愿者中心为确定派出的志愿者办理签证等手续提供帮助。
第二十三条 志愿者中心为出国服务的志愿者提供从国内出发地至派往国服务地的往返国际机票。
第二十四条 志愿者中心或派往国接收单位提供志愿者在国外的全部或部分生活津贴,具体如下:
(一)志愿者中心提供志愿者在国外的生活津贴。基本标准为每人每月400美元。
(二)派往国接收单位提供志愿者在国外生活津贴的,如生活津贴满足上述标准,志愿者中心不再提供;如津贴不足上述标准,志愿者中心按上述标准予以补足。第二十五条 志愿者在国外的住房和生活工作条件由志愿者中心与派往国接收单位协商确定,原则上由派往国接收单位提供。
第二十六条 志愿者中心负责为赴国外服务的志愿者购买医疗保险和人身意外伤害保险,并参照有关国际通行标准执行。第九章 奖惩办法
第二十七条 对按要求圆满完成志愿服务工作的志愿者,由国家汉办为其颁发《国际汉语教师中国志愿者荣誉证书》。
第二十八条 对在志愿服务工作中受到国外好评、做出贡献者,由国家汉办为其颁发《优秀国际汉语教师中国志愿者荣誉证书》。
第二十九条 对有违反协议、无正当理由不履行协议、提前中断协议履行的行为或在志愿服务工作中出现重大失误的志愿者,志愿者中心根据协议追究其由此给志愿者中心造成的损害赔偿责任和其他相应的法律责任。
第十章 国外管理
第三十条 志愿者应主动同中国驻派往国使(领)馆联系, 并接受指导和帮助。第三十一条 志愿者在国外服务期间应遵守以下纪律:
(一)按照协议完成志愿服务工作;
(二)在国外加强和其他同事的团结协作,与其他志愿者共同努力完成志愿服务工作;
(三)遵守派往国的法律法规以及所在单位的规定,尊重派往国的风俗习惯,与当地人民友好交往;
(四)不参与派往国的政治活动,不从事第二职业、任何以赢利为目的或违背社会公德的活动。
第三十二条 志愿者中心不定期派人到志愿者派往国服务地巡查工作情况,帮助志愿者提高教学效果, 协助解决其在工作、生活中遇到的问题。
第十一章 权益保障
第三十三条 志愿者中心按照协议履行各项义务,维护和保障志愿者的合法权益。第三十四条 志愿者应主动保持与志愿者中心的联系,志愿者在服务期内合法权益受到侵害时,可通过志愿者中心取得帮助。
第十二章 附 则
5.国际汉语教师志愿者面试 篇五
摘要
本文从志愿者的案例出发,归纳总结了志愿者所出现的问题并对这些问题进行了分类。文章认为,产生这些问题的原因是多方面的,有志愿者自身的原因,也有教育部门以及选派体系、选派程序上的问题。文章最后从如何培养志愿者的角度提出了三点建议:(1)突出思想品德与个人修养的教育;(2)突出能力的培养;(3)课程的开设应该更加多样化。
引言
一、案例所反映的问题
二、问题产生的原因
三、几点建议
6.汉语志愿者面试常见题目 篇六
2.“刚才”和“刚”的异同
3.“突然”和“忽然”的异同
4.“原来”和“本来”的异同
2012年12月1日对外经贸大学笔面试回
忆
流程不固定,我是上午面试下午笔试。
我的考号比较靠后,所以先面的英语,再做心理测试,最后面综合。也有同学先面综合再考别的。
一、综合面试(20分钟)1.自我介绍。2.写拼音。
护士亚娜一点儿也不急躁。(句首大写、人名大写、儿化、分词连写、没有考到隔音符号,但隔音符号也是常见考点)写汉字“躁”(注意笔顺)
3.近义词辨析:对不起&抱歉(我同考场有考“想不到&不料”的)4.偏误分析:这件衣服你洗得干净洗得不干净?
(我同考场有考“请把那本书拿下来我看看一下。”)
5.试讲:现在几点?& 你的电话号码是多少?(我同考场的有讲“鞋”的)
(1分钟讲思路,5分钟试讲,包括讲解和练习。)
6.跨文化交际:如果你在国外,你常常邀请你的同事朋友到你家玩,告诉他们“欢迎你们随时来我家玩”,但是他们却没有人来,你觉得这是为什么?
7.如果你要向一些小学生做一场关于中国的历史名城的讲座,你讲如何开展?
(忘了从好吃的切入了,小孩子应该都对好吃的东西感兴趣,老师企图引导我来着,我没说出来。)
8.如果你的学生来中国的时候只到过上海和北京,觉得这俩城市已经很发达了,所以问你为什么中国明明很发达了为啥还把自己叫发展中国家,你怎么回答? 9.有什么才艺?来给我们比划两下。
10.边打太极拳边回答问题:你觉得你能适应艰苦的环境吗?你会做菜吗?那如果让你开一门中华美食的课你怎么办?
二、外语口试(10分钟)1.自我介绍。
2.你怎么看待外语教学与学习? 3.你朋友眼中的你是什么样的? 4.下个假期你有什么打算?
三、心理测试(40分钟)
这个不用担心,就按第一感觉选。只要不是心理变态就行。
四、笔试(180分钟)
120道选择题,共180分;n道大题,共120分。满分共300分。
内容涉及:现代汉语、对外汉语教学概论、教育心理学、中国文化、跨文化交际等(自己总结,不一定全)
题量非常大,时间非常紧张,还得涂卡。勉强做完,没有时间检查。写大题写得手都抽筋了。听说很多童鞋都木有做完。
听说是汉办打算重开对外汉语教师资格证考试,这是一次预测。我们都是一群被试。(小道消息)
7.国际汉语教师志愿者面试 篇七
关键词:泰国,汉语教师志愿者,发展,研究
随着中国经济的日益发展, 学习汉语的热潮已在全世界掀起, 世界各国的大学、中学甚至小学纷纷开设汉语课。泰国是中国的近邻, 随着东盟自由贸易区的建立, 泰国从上到下都意识到了汉语的重要性。泰国汉语教育迅速发展, 对汉语教师的需求快速增长。中国国家汉办为帮助解决泰国汉语师资相对短缺的现状, 向泰国累计派遣13批, 10567名汉语教师志愿者。志愿者在完成教学任务的同时, 创造性地开展了一系中国文化活动, 赢得了泰国各阶层人士的好评。
一、泰国汉语教学蓬勃发展与汉语教师志愿者项目密不可分
泰国汉语教学起源于素可泰王朝, 之后几经波折, 直到1992年泰国政府宣布私立学校可以自由教授汉语, 从而翻开了汉语教学在泰国的新篇章。随着时代的发展, 近年来, 泰国掀起了一股汉语学习热潮, 上至皇室成员, 下至平民百姓都充满了学习汉语的热情。越来越多的学校竞相开设了汉语课程, 民间也开办了许多汉语学习班、培训学校以满足日益增长的汉语学习需求。
2003年泰国教育部民校教育委员会针对民校汉语师资短缺的问题, 率先与中国国家汉办合作, 在泰国启动了汉语教师志愿者项目, 国家汉办开始成批向泰国派出汉语教师志愿者, 21名来自云南师范大学的本科毕业生作为首批汉语教师志愿者赴泰教授汉语。
2005年8月至12月, 时任泰国教育部部长乍都隆·彩盛制定了“在泰国推广汉语教学的五年战略规划”, 将汉语教学推广作为泰国的一项国家教育政策确定下来。从此, 汉语教学进入了泰国主流教育体系。
2006年1月11日, 中国教育部副部长章新胜与泰国教育部长乍都隆·彩盛在泰共同主持、见证了中国国家汉办与泰国教育部所属的五个教育委员会的《中泰汉语教学合作框架协议》签字仪式。此协议的实施, 使泰国汉语教学由民间组织形式迅速扩展并转变成中泰两国政府间的合作。
二、在泰汉语教师志愿者项目飞速发展
1. 汉语教师志愿者项目在泰国各界广受欢迎
在泰汉语教师志愿者人数截至2014年7月累计达到10567人次, 志愿者教师主要分布在泰国教育部下辖的基础教育委员会、民校教育委员会、高等教育委员会、职业教育委员会和成人教育委员会的1030所大、中、小学校。汉语教师志愿者除完成学校的汉语教学外, 还积极组织汉语角、汉语街、汉语夏令营、汉语桥、中国文化才艺比赛等丰富多彩的课余活动。
志愿者的汉语教学服务进入了泰国的城镇社区、政府机关、军队警局、宫廷皇室等社会的多层面、多领域, 在泰国的各个阶层都形成了广泛而深刻的影响。
2. 汉语教师志愿者项目在泰国发展壮大
⑴泰国汉语教学的发展概况
自2003年国家汉办与泰国教育部合作、实施汉语教师志愿者项目以来, 泰国开设汉语课程的学校和学习汉语的学生数量急速增加, 由2003年开设汉语课的大、中、小学校242所, 增加到2014年3000多所学校, 是2003年的12倍;学习汉语的人数从2003年的8.05万, 增加到2014年的100多万, 是2003年的13倍。
(2) 国家汉办志愿者派出规模及分布情况
伴随着泰国人学习汉语的热潮不断高涨, 国家汉办志愿者派出规模由2003年的21人增加到2014年1809人, 分布在泰国75府 (夜丰颂和北大年两府没有志愿者教师) 。预计未来几年, 开设汉语课程的学校数量和学习汉语的学生人数还会不断增加, 近年来汉语教师志愿者人数增长情况如下:
⑶在泰汉语教师志愿者服务学生数量统计
自2003年国家汉办与泰国教育部合作实施汉语教师志愿者项目以来, 在泰志愿者任教学校数量和教授的学生数量急速增加, 截止到2014年, 志愿者任教的学校涉及到国立、民办、高等教育、职业教育与成人教育五大范畴。接收志愿者的学校数量也由2003年的12所, 增加到了2014年的1030所, 增长了80倍;志愿者教授学生人数从2003年的不足千人, 增加到2014年的137万多人次。
三、科学有效管理模式保障志愿者项目快速发展
国家汉办驻泰代表处是代表汉办在泰国管理和服务志愿者, 进行汉语推广工作的机构。同时, 为使志愿者教师在泰国更好地工作和生活, 汉办驻泰国代表处联合泰国教育部组建了100人的志愿者服务管理团队。
1. 代表处组织机构
驻泰代表处主要组成人员有一位国家汉办驻泰国代表和12位志愿者管理教师, 其中曼谷地区管理教师8人, 孔敬府、普吉府、清迈府和宋卡府各1位管理教师。
2. 志愿者服务团队管理模式
管理模式分为纵向管理和横向管理。2014年, 汉办驻泰国代表处根据志愿者派出单位和所在府的位置、交通条件、汉语教学发展等具体情况, 根据国内派出单位纵向分成58个派出队, 根据泰国地理位置横向分成45个片区。形成百人的网络式服务管理团队, 为1809名汉语教师在生活上和工作上提供及时迅速的帮助、指导和服务, 以确保广大汉语教师志愿者安心工作、快乐生活。
四、为泰国志愿者项目的快速发展提供理论指导和制度保证
国家汉办驻泰代表处出版一系列有关志愿者项目工作的刊物, 为泰国志愿者项目的快速发展提供理论指导和制度保障, 加强志愿者教师的服务与管理, 以书籍汇编的形式记录以往志愿者工作历程, 展现了在泰志愿者艰苦耐劳、认真教学的精神风貌。
主要成果有2009年3月, 代表处编写出版了《赴泰汉语教师志愿者必读》 (第一版) , 截至2014年3月共刊印了六版。《必读》分为“走进泰国、走入生活、台上讲台、课余生活、惜别泰国”五大版块, 内容涉及泰国文化礼仪、在泰国生活小百科、教学建议等方面。同时, 我们还附录了“泰语学习”, 整理了日常生活用语、课堂教学常用语, 以便志愿者学习一些初级并且常用的泰语, 从而更好更快地适合在泰生活与教学, 为泰国志愿者项目的快速发展提供强有力制度保障和技术支持。
代表处还编辑出版了《汉语教师志愿者在泰国》《志愿者之歌》《在泰汉语教师志愿者优秀教案集》《中国赴泰国汉教志愿者任教学校简况》《在泰汉语教师志愿者管理服务工作汇编》等出版物以进一步提高志愿者服务管理团队的工作水平和工作质量, 为将来在泰国从事这项工作的志愿者教师提供一些借鉴和参考, 为泰国志愿者项目的快速发展提供更加准确和贴近实际的理论指导。
泰国是国家汉办外派志愿者人数最多的国家, 泰国汉语教学事业的蓬勃发展, 与汉语教师志愿者们的辛勤付出密不可分。汉语教师志愿者项目已经融入了泰国教育主流, 使汉语教学从民间到政府直至皇室, 都呈现出了朝气蓬勃的发展势态, 得到了泰国各界的普遍肯定和高度赞扬。志愿者的辛勤耕耘, 对推动泰国汉语教学的快速发展和增进两国人民的友谊都产生了积极作用和深远影响。
参考文献
[1]吴应辉, 郭骄阳.泰国汉语教学志愿者项目调查报告[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版, 2007 (1) .
8.国际汉语教师志愿者面试 篇八
摘 要:翻转课堂近来成为全球教育领域关注的焦点,国内外的教学实践也证明了其能够支持高质量的课堂教学。文章立足国际汉语教师培训的现状,结合翻转课堂的特点,将翻转课堂应用于国际汉语教师培训,旨在通过构建支持翻转课堂培训模式的在线教学平台、学习分析系统和细粒度的培训资源,创新培训策略与教学流程,实现国际汉语教师高效地内化培训知识与技能,有效促进汉语教师的专业发展,从而满足国际汉语教育事业发展的需求。
关键词:翻转课堂;国际汉语教师培训;模式设计
中图分类号:G40-057 文献标志码:A 文章编号:1673-8454(2016)06-0068-05
一、引言
师资问题是汉语国际教育的关键问题之一[1],而增强师资队伍建设更是促进汉语走向世界的根本性战略措施[2]。国际汉语教师培训作为国际汉语教师队伍建设的主要途径之一,包括汉语教师志愿者培训、海外来华教师培训、海外本土汉语教师培训等。而面对现今国际汉语教学对汉语教师的巨大需求,如何改进传统的教学形式与教学理念,以提升汉语教师培训质量,是解决国际汉语教育师资问题亟需完成的任务。
近来,随着教育信息化不断推进,翻转课堂在教育领域掀起了一股风潮。它是一种借助信息技术来丰富课堂内外教与学的方法与模式的数字化教学策略[3],具有学习自主、注重实践的特点,而这恰恰能满足参加培训的汉语教师的学习需求。因此,依托技术环境的构建,将翻转课堂应用到国际汉语教师培训,在有限的培训时间内通过课堂内外无缝连结与深度交互,促进汉语教师在主动学习与多样化教学实践中更有效吸收并灵活运用汉语教学的知识和技能。
二、国际汉语教师培训面临的问题与挑战
据国家汉办统计,2004年全球汉语学习者不足3000万人,到2014年3月全球汉语学习者已超过1亿人[4]。然而,教师的数量远远不能满足海外学生对汉语教师的需求。目前,全球国际汉语教师的缺口已逾500万人[5]。另一方面,由于传统的汉语教师培训“满堂灌”的形式,接受培训的汉语教师与培训者缺乏沟通、教学活动参与度不够、教学内容针对性不强等问题导致培训效果不够理想。由此,这就不仅从量更从质上对国际汉语教师培训提出了更高要求。
与此同时,面对新形势下的汉语教学,汉语教师也迫切需要针对性强、高效的培训:
1.多元需求
由于培训对象多元化,所以在培训内容、知识讲解形式以及汉语教学资源等方面,都应该与汉语教师教学背景、地区文化等特点相适应,突出教学重点,为汉语教师“量身定制”学习内容,以符合不同汉语教师的“胃口”,从而提升培训的效果与质量。因此,应该根据培训对象的不同学习需求开展更具针对性的培训。
2.实践与发展需求
由于汉语教师培训的实践性很强,所以在培训课堂上,培训者不仅要传授知识,更要注意引导汉语教师通过知识与技能的测评、案例试讲等活动促进汉语教师知识与技能的整合,促进其将知识灵活运用于教学实践,从而实现培训的真正目的。同时,在知识与技能的积累中,提高汉语教师的汉语教学能力与教师素养,拓展职业视野,推动师资专业发展。
因此,如何利用新的教学理论与信息技术促进汉语教师培训更有效进行是国际汉语教育事业当前发展面临的一大挑战。
三、翻转课堂应用于国际汉语教师培训的优势
1.翻转课堂的内涵
翻转课堂是在2007年由美国两个中学教师乔纳森·伯尔曼(Jon Bergmann)和亚伦·萨姆斯(Aaron Sams)首先开始试验进行的,近来得到了进一步发展。翻转课堂是一种增加学生和教师之间互动和个性化的接触时间的手段[6]。它重新调整课内外时间,将学习的决定权交给学生。于是,学生便可以利用课堂的宝贵时间专注于目标,明确的主动学习,共同研究解决学科基础知识与前沿问题,从而获得更深层次的理解[3]。同时,“翻转课堂”是一种全新的混合式学习[7],一种通过“课外自主在线学习+课堂的探究式学习”的有序混合以实现学生有效学习的教学手段。
然而,翻转课堂不是简单的在线视频课程,它更强调学习者的主动学习与教学的互动性。从形式上看,它颠覆了传统的教学流程,将知识传授过程从课堂转移到课外,而知识内化则在课堂活动中完成。从深层次看,“翻转课堂”的意义在于通过课外自主学习实现真正深入的学习,并且高效利用课堂时间进行学习经验的交流与观点的相互碰撞深化学生对知识的认知[8]。同时,“翻转课堂”充分体现了“生成课程”的理念,课堂上学生不再局限于对已有的结论性知识的学习,更多的是通过学生、教师的积极参与,在人与资源、人与人的交流与体验中建构知识体系。
总的来说,翻转课堂是大教育运动的一部分,是为了让学习更加灵活、主动,让学生的参与度更强的一种教学模式[3]。
2.翻转课堂应用于国际汉语教师培训的优势
基于翻转课堂的特点,将翻转课堂应用于国际汉语教师培训具有很强的可行性。首先,翻转课堂的课前自主学习与课堂交流混合教学模式,与国际汉语教师的认知特点与学习需求是相匹配的。他们学习目标明确,也有足够的学习力与自控力在微视频的指引下学习汉语基础知识。其次,汉语教师培训强调实践性与探究性,旨在帮助汉语教师解决在教学活动中会遇到的实实在在的问题。而这与翻转课堂强调课堂的协作学习、实践与反思、在多元教学交互中建构知识的特点是不谋而合的。
(1)高效利用教学时间,实现深度交互的实践性培训课堂
翻转课堂培训模式充分调动学习者课外学习时间,高效组织课堂活动,从而帮助学习者更有效利用学习时间。翻转课堂培训模式充分利用课前时间支持教师自学汉语基础知识,课后进行知识巩固、参与师生交流,从而为培训课堂的深度讲解与知识内化争取了更多时间,大大提高了培训时间的利用率,为全面提升课堂交互提供了条件。
在高效利用教学时间的基础上,全面提升教师与学生、学生与学生、学生与教学资源之间的交互,在多元、深层的交互中促进学生建构知识。在翻转课堂培训模式中,培训者作为“指引者”,强调培训的实践性与情境性,通过与汉语教师交流,结合鲜活的汉语教学案例,为学生讲解汉语知识与技能的疑难点。通过典型的汉语教学案例分析,让汉语教师在讨论、分享与反思中发现问题、解决问题,促进其应用所学知识于具体的教学情境,推动汉语知识与教学技能的整合。更为重要的是,翻转课堂培训模式可为汉语教师创造更多交流的机会。通过与教育者对话,及时解决疑惑、交流汉语教学经验,在汉语教师的互相探讨中,促进知识与汉语教学实践的结合。
(2)多元教学活动促进知识与技能的内化
翻转课堂模式分解了知识内化的难度,增加了知识内化的次数[9],从而促进学习者对知识的深层次学习与吸收。翻转课堂的培训模式通过自主学习、教育者答疑、专题试讲、协作学习与在线讨论等多元教学活动,促使汉语教师在反复应用知识的过程中深化对知识与技能的认知与记忆,实现知识内化,从而促进其专业发展。
(3)促进培训者与汉语教师共同发展
翻转课堂模式下的汉语教师培训不仅可以让汉语教师获取更有效的培训,让培训者更好实现培训目标,同时也能推动培训者自我的专业发展,实现培训者与培训教师的共同发展。在翻转课堂培训模式下,汉语教师通过个性化的自主学习、协作学习,充分将培训与教学实践结合,有效增强汉语知识与技能消化能力。而在此过程中,培训者不仅可以拓展数字媒介素养、积累培训经验、革新教学理念,同时还可以在与这些汉语教学前线的教师的深度交流中获取更多汉语教学有关的鲜活材料与经验,促进对汉语教学的深入研究。
四、国际汉语教师培训的翻转课堂模式设计(见图1)
以学习者为中心,围绕问题的发现与解决,开展激活、演示、应用与整合四个阶段的教学活动能够促进有效教学[10]。国际汉语教师培训的翻转课堂(如图1)是在信息技术与汉语教学资源的支持下,以汉语教师为中心,通过培训课前、课中与课后的无缝连结,开展自主学习、课堂专题试讲与案例分析、课后实践演练与反思等教学活动,促进深度交互的实践性培训,从而在不断发现并解决问题的实践活动中实现汉语知识的建构与教学技能的培养,同时也促进培训者在教学中发展自我,从而实现“师生”共同发展。
1.翻转课堂培训模式的技术环境设计
(1)在线教学平台
翻转课堂培训模式的教学平台支持的教学服务包括教学资源、微视频自学平台、教育信息管理、在线论坛与作业中心。教学资源平台支持培训资源的提取与储存,便于培训课堂的开展与汉语教师在培训中的自主学习;微视频学习平台,支持汉语教师课前自主学习,其中,不仅可以根据进度点播微视频,而且可以进行知识搜索、标记等操作,保证有效的自主学习;个人中心支持参与培训的汉语教师的信息认证与修改,同时支持搜集、处理、统计分析、发布与利用汉语教师学习数据及信息;在线论坛通过不同主题的社区,促进汉语教师的实时在线交流,在经验的交流与分享中学习;作业中心支持作业的发布与提交。
(2)学习分析系统
为了持续的跟踪与分析培训教师学习过程,以开展高质量的交互培训课堂,平台还具有智能学习分析系统。学习分析系统以集学习诊断、动态评价、过程跟踪和个性化补救学习为一体的互动式教学为重要支撑,为培训教学动态生成提供数据及学习资源推送支持。系统将评价与整个教学过程紧密结合在一起,为培训教学的各个环节提供反馈;通过学习管理功能对培训者参与学习及活动的过程和结果进行分析,生成全面的统计分析报告,为教师改进教学、学习者学习提供数据支持;根据数据分析可获得对汉语教师当前知识和能力水平等特征的描述,从而自动推送细粒度的学习资源。学习分析系统将评价、反馈、教学补救有效融合在培训教学过程中,营造具有针对性的课堂交互环境,促进培训知识在及时的检测与巩固中内化,实现教学效率最大化及教学效益最优化。
(3)细粒度的培训资源
翻转课堂模式下的国际汉语教师培训资源强调资源的针对性与实用性。首先,根据培训教师的教育背景、所教学生的区域特点等因素制作更具针对性的资源。比如针对不同国家的教师制作国别化的培训资源,促进个性化教学。其次,培训资源不仅可以在培训中供汉语教师学习,也可以支持其教学,这就是实用性所在。
基于现代汉语知识、汉语教学知识与技能、中国文化的培训内容,培训资源(见图2)均以多媒体形式呈现,主要包括:①微视频是汉语教师最主要、最直接的自主学习资源。教育者应从知识的关联度、重难点、可视化形式、难度系数等方面综合考虑,在课题组共同讨论下制作符合汉语教师学习需求的微视频,以保证其学习效度。课堂资源包括教学课件、典型的偏误与优秀汉语教学案例。②素材资源是汉字、词汇与语法等汉语知识要素资源。③名师资源包括优秀汉语教师教学实录、汉语教学专题研讨实录、专家讲座实录。④数字教材包括培训电子教材与汉语教学专业用书。⑤练习资源包括汉语教学基础知识题库与专题试讲选题。
培训资源支持汉语教师培训翻转课堂的全过程。通过细粒度的培训资源,促进更有效的培训,实现汉语教师汉语教学技能的培养与师资专业的发展。课前,汉语教师自主学习微视频。微视频内容涵盖汉语教师培训的所有内容且将知识细粒度化,分解了知识的难度,便于其个性化学习,从而促进其对知识的消化。课堂上,在数字教材与多媒体课件的基础上,利用典型汉语教学案例资源,包括优秀案例及偏误案例,支持翻转课堂培训模式的实践性协作学习。课后,根据培训教师的学习情况分发差异化的基础练习,巩固培训知识,实现真正的因材施教。利用汉语知识要素素材资源完成专题试讲练习,实战演练汉语教学知识与技能。通过汉语教学名师的课堂实录、汉语教学专家研讨会与专家专题讲座视频的学习,拓展专业视野,促进自我专业发展。
2.翻转课堂培训模式的策略设计
(1)培训者与汉语教师角色的“翻转”
在翻转课堂的培训模式下,培训者与汉语教师要转变传统的教与学的观念。教育者要转变成教学资源的开发者[7]、学习的指导者与促进者[11];而汉语教师也要转变学习观念,加强自主学习能力与知识的应用能力,成为主动的学习者。
①国际汉语教师培训者
在汉语教师培训工作中,培训者的角色对于培训效果的成效起着关键作用[12]。在翻转课堂培训模式中,教育者需要课前制作微视频供学生学习,课堂上则将利用更多时间对学生进行观察,与学生交流,参与学生的学习活动,进行个性化的辅导,组织协作探究活动。所以,汉语教师培训的教育者在翻转课堂培训模式下,要积极转变教学观念,从传统的知识“灌输者”变成汉语教师学习的引导者。培训者应该以尊重、理解、切磋为原则,利用网络教学平台,开展多样化交互性的教学活动,让培训课堂变成一个真正的交流平台[12]。通过制作微视频,设计与整合针对性的练习、多样化的互动、多种应用情境,促进培训教师对知识的比较与迁移。利用汉语教学案例分析等活动启发他们进行探究性思考,深层次的体验与理解汉语教学知识与技能。在与汉语教师的交流中把握其学习状态,根据其国籍、汉语教学经验等背景设置更具针对性的、层次性的培训内容,开展符合其实际需求的个性化教学。
同时,汉语教师培训者应秉持互相学习的态度,吸收汉语教师的教学经验,收集教学个案,积极开展深层次的汉语教学研究,实现与培训教师的共同发展。随着教育信息化的不断成熟与世界汉语教学进一步的发展需要,信息技术已经应用到国际汉语教育的很多方面。汉语教学培训者应该不断地提高自身数字媒介素养,增强利用信息技术、网络平台等工具提高培训的互动性,推动课堂教学质量的提高。在翻转课堂的培训模式下,教育者的数字媒介素养主要体现在:一方面,需要制作课程教学微视频,准备相应的课件等教学资源,灵活运用教学平台;另一方面,面对海量的在线汉语资源,诸如在线免费课程、汉语学习网站等资源,应该懂得如何获取与识别最新的可靠的汉语资源以供教学使用。
②汉语教师
参与培训的汉语教师在翻转课堂培训模式下成为了教学活动的中心。首先,汉语教师要增强数字媒介素养。技术是教师专业发展的内容之一,也是教师专业发展的手段、途径、方式、方法和环境[13]。作为学生的汉语教师,要积极增强对信息教育工具的应用、汉语资源的获取等信息素养,应用于汉语教学中,辅助汉语教学质量的提高。其次,汉语教师需要增强自主学习能力,树立主动学习的观念。在培训课堂外,要自主规划学习的进度与风格,有节奏地学习微视频。要善于总结汉语教学经验中遇到的问题,并利用培训所学解决教学实践问题,在实践应用中组织新的知识与技能。将培训与教学充分结合,主动与培训者、其他汉语教师交流,在讨论与分享中提升教学与探究能力。同时,学习汉语教学专家的讲座与研讨视频,积极探究与思考,促进自我师资专业发展。
(2)课堂的“翻转”
翻转课堂不仅仅是课外与课堂的翻转,在课堂内也可以“翻转”[9]。在国际汉语教师培训课堂上的“翻转”,主要通过教育者答疑、汉语教师专题试讲与汉语教学案例分析等教学活动开展,在观察视频与案例中思考、实践与整合,在教育者的总结与评价中反思与总结,改变传统的“问答式”、 “满堂灌”课堂。同时,课堂上教育者及时对汉语教师的表现或者问题进行评价与解答,以便汉语教师在实时反馈的指引下迅速调整学习状态,从而在协作探究式教学与及时评价的课堂中促进有效的学习。
3.翻转课堂培训模式的教学流程设计(见图3)
(1)课前自主学习微视频,激活知识
课前通过自主学习激活知识。教育者课前准备微视频、相关的课件与资源。汉语教师在课前通过平台根据个人学习风格学习微视频,激活对汉语基础知识与教学技能的认知。并且进行相应的基础知识练习,初步检测知识掌握情况,在学与练中结合实际教学经验,总结相关问题,设定准确的课堂学习目标。同时将总结的问题,通过平台发送给教育者以便其课堂答疑。
(2)课堂实践深度交互,内化知识
课堂上,首先,教育者组织汉语教师进行汉语教学专题试讲,检测其对汉语基础知识与教学技能知识内容的把握、教学课件的设计与课堂管理能力各方面的情况。试讲完,培训者与其他汉语教师共同进行点评,提出建议,以此激发汉语教师们的学习情绪。其次,培训者对课前教师们的疑点与难点进行讲解。通过集体答疑的形式解答汉语教师们课前自主学习中遇到的问题,并针对个别教师的问题进行差异化答疑。而在练习过程中,教育者可根据情况进行个性化辅导,实现真正的个性化教学。再次,通过典型教学案例分析提高培训课堂的互动参与性,在经验的碰撞、知识与实践教学的应用中,把握教与学的内在连接,促进知识的真正内化。教育者展示本堂课相关汉语教学案例,要求汉语教师们从汉语知识点教授的准确性、教学方式的适切性、跨文化交际的合理性等方面,分组对案例进行评价。在讨论中,汉语教师应充分结合教学经验进行探究与思考,促进更好的学习与行为表现。不仅汉语教师之间可以相互讨论,也可以与教育者进行交流,及时解决疑问。讨论完分组进行发言,教育者最后进行总结,点评教师们的观点,并提出自己的见解,引导学生深度的思考与理解。课堂最后,教育者对汉语教师的课堂表现进行全面总结,以指导培训教师进行学习调整。
(3)课后巩固与反思,整合知识
课后通过巩固练习,在已有教学知识与经验的基础上总结与反思,进一步整合该堂课的知识,促进新旧知识的融合。首先,汉语教师需要完成相关的教学设计任务。其次,可以在学习社区对当堂课的内容进行交流,也可学习教学平台中的课程资源,拓展知识。在线下,也可以组织汉语教师的教学讨论会,交流经验。再次,进行总结与反思。教育者需要结合培训教师的课堂表现与知识掌握情况、培训者对教育者的评价进行教学总结与反思,反思课堂教学案例准备是否妥帖、个别辅导是否适当等问题,以便优化教学设计。而汉语教师也要根据教育者以及其他教师的评价与建议、自我知识把握情况,并且结合汉语教学经验,进行总结与反思,找出存在的问题,及时查漏补缺。
在国际教育信息化领域,不断更新的信息技术促进了教育的个性化、社会化与移动化趋势[14]。翻转课堂教学模式也是这一趋势的产物。针对国际汉语教师培训的多元需求,将翻转课堂应用于国际汉语教师培训,顺应了世界教育信息化的趋势。同时,翻转课堂培训模式通过构建个性化教学环境与转变教学理念,有效促进汉语教师在混合式学习、多元课堂活动中实现深入学习,从而提升国际汉语教师培训的质量。
参考文献:
[1]崔希亮.汉语国际教育三教问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010(1):79.
[2]李泉.国际汉语教师培养规格问题探讨[J].华文教学与研究,2012(1):51-59.
[3]Johnson, L., Adams Becker, S., Estrada V., Freeman, A.(2014).NMC Horizon Report:2014 Higher Education Edition . Austin, Texas: The New Media Consortium.
[4]汉办新闻中心.全球汉语学习者超亿人汉语热持续[EB/OL].http://www.hanban.edu.cn/article/2014-09/01/content_549303.htm.
[5]羊城晚报.海外汉语教师缺口逾500万[EB/OL].http://www.ycwb.com/ePaper/ycwb/html/2011-07/21/content_1166069.htm.
[6]Bergman J, Overmyer J, Wilie B. The flipped class: what it is and what it is not. Available at:
[7]何克抗.从“翻转课堂”的本质看“翻转课堂”在我国的发展[J].电化教育研究,2013(7):5-16.
[8]张新明,何文涛.支持翻转课堂的网络教学系统模型探究[J].现代教育技术,2013(8):21-25.
[9]赵兴龙.翻转课堂中知识内化过程及教学模式设计[J].现代远程教育研究,2014(2):57.
[10]Merrill, M. D. (2002a).First principles of instruction. Educational Technology Research & Development, 50(3), 43-59.
[11]刘震,曹泽熙.“翻转课堂”教学模式在思想政治理论课上的实践与思考[J].现代教育技术,2013(8):17-20.
[12]王若江.关于汉语教师国别化培训的思考[A].汉语国际教育人才培养现状及对策——第二届国际汉语教师培养论坛,2013:132-144.
[13]焦建利,汪晓东,秦丹.技术支持的教师专业发展:中国文献综述[J].远程教育杂志,2009(1):18-24.
[14]胡永斌,张定文,黄荣怀,李馨,赵云建.国际教育信息化的现状与趋势——访新媒体联盟CEO拉里·约翰逊博士[J].中国电化教育,2015(1):1-5.
(编辑:鲁利瑞)
9.对外汉语教师面试 篇九
今年的夏天来的晚,6月的上海还不是那么热,可是汉办总部外派汉语教师选拔华东师大考点气氛已经非常hot。当天面试的老师有接近300人,而淘汰比例是相当高的。
当我走进候考室,已经有很多老师在那里等候了。有的是上午考过的,更多的是准备下午参加考试的。上午考过的老师自然成为所有老师包围的焦点,大家都在打听着要考什么内容。我找了一个安静的座位,之所以没有凑过去打听是因为大体上考试的内容我已经做足了功课,而且也不想扰乱考试的心情。
1点半开始,可爱的考务人员都来了。这些考务人员都是华师大对外汉语专业的研究生,年纪非常小,脸上热情的微笑传递着和善,我想,今天会有个很好的开始。
很快,我们拿到了考试须知,并且被分了组。我在第二组,第一个。接着抽课文,20分钟准备。候考室有电脑可以做课件,大部分老师都没做课件。我是有备而来的,之前就精心选了一个颇具民族风的模板,设置好了大体的框架,只需要填进内容就可以了。
第一科,教学考场。三位可爱的考官坐在我的面前,我站在讲台前大方地开始做自我介绍。中间的男考官打断了我,问:你们学院是三本么?我坚定地回答,是的。我心里想,我要证明给您看三本的老师也是很优秀的。接下来我就开始说课,旁边还有摄像机在录像。气定神闲、不慌不忙,就像我平时上课一样,声音洪亮有力。紧接着,男老师接着问“请你说说一点儿和有点儿的区别,你怎么教外国学生一点儿和有点儿”,这个问题我答的不是特别好,我忽略了应该把考官看成外国学生来解释这个问题,应该用最简单的话语和最有效的练习来回答。左边的女考官就开始问我语法的问题,“我住在的地方是留学生宿舍”这句话对不对?为什么?“请你说说象形字,以及象形字的对外汉语教学”。右边女考官问的主要是国外生活的问题。“你怎么跟学生解释我国的计划生育政策?”“如果你的外国学生要求你到他家里补课,你怎么办”“如果外方让你上很多课,又不给你报酬,你怎么办?”这些问题我都回答地很完美。末了,男考官问我有什么才艺,我说我就唱个四川的民歌-康定情歌吧。气沉丹田,运用我平时练习的腹式呼吸法,声音一出来吓我一跳,惹得候考的老师都跑来窗边看。全程保持微笑的我离开考场,擦了黑板,最后给考官们鞠了一躬,说谢谢指教。
10.志愿者精神与汉语教师志愿者作文 篇十
云南师范大学 C班 周俊伶
汉语的国际推广工作是“国家和民族的事业”,是新时期我国实现文化“走出去”、提升国家软实力、营造友好和谐国际发展环境、培养具有国际视野和竞争力人才的重大战略举措。作为一名即将赴泰进行对外汉语教学的志愿者,首先要具备扎实的专业知识和教学技能;其次,要能肩负志愿者的责任和使命,完成教学任务的同时提高个人素养。最重要的是要能在工作中用“三情三感”激励和鞭策自己,让自己能不断的进步和发展。最后实现汉语的国际推广及中华文化传播的理想。
“三情”是指激情、热情和感情。我们当代青年最不应该缺的就是激情,不管是工作、学习还是生活,我们都应该时刻充满激情。当我们去到异国他乡,独自面对陌生的环境时,我们首先应该慢慢适应过来,找到那个支撑我们勇敢向前的点,然后充满激情的克服一切困难。当面对工作任务时,用积极的态度去面对,不怕苦不怕累也不怕工作多。有什么好的想法就风风火火的去做,时刻保持微笑的面容。这些就是激情。如果没有激情,我们就好比是死板的机器人,每一步都按照预先设定好的任务去完成,没有自己的思维与想法,没有积极的态度和个人的人格魅力。那么在工作中也不会获得成功和别人的赞许。
热情的人能使一个普通的晚餐,变成天堂快乐的盛宴;而缺乏热情的人,却会将一个难得的聚会,变得像干草堆那样索然无味。热情的对立面是冷漠,冷漠是人性的一种降格。热情有时也需要冷却,但冷却和冷漠完全不同,冷却是人生的一门艺术。没有冷却的热情是不会有力量的。当我们面对新的领导、同事或室友时,我们应该充满热情。热情的向别人伸出援助之手,热情的接待领导、同事,热情的对待教学工作,热情的对待身边每一个想学习汉语的人。热情的人脸上总是洋溢着微笑,总是在关键的时候挺身而出,总是乐于帮助有需要帮助的人。
志愿者工作中的感情是对祖国的思乡之情,对志愿者工作的热爱之情,对汉办提供的志愿者机会的感谢之情以及对中华文化的眷恋之情。而这些大的感情都是源于生活中的小感情的。如亲情、友情、爱情、爱国情、思乡情等等。人之所以区别于一般动物正是因为我们是能够独立思考的、有喜怒哀乐等各种情感的高等动物。如果没有感情,我们的生活将会是灰白的一片,平淡无奇。没有高低起伏,没有喜怒哀乐,何谈人生意义与人生价值。身在海外,应该时时刻刻挂怀自己的祖国,思念自己的家乡和亲人,学会感恩,拥有一份正确的人生态度。“三感”是指责任感、使命感和光荣感。中国古代有句名言叫“责任重于泰山”,这话道出了责任感的重大意义。纵观古今中外,那些名流百世的豪杰,无不将责任感视为一生追求的信念。在这种坚定的责任感鞭策之下,他们不断地奋发前进。而后在各自领域取得了丰功伟绩。汉语教师志愿者的责任不仅是做一名优秀称职的汉语教师志愿者,更要做好中国文化的传播。不论何时,我们都应该牢记自己身上肩负的责任。我们在遇到艰难的环境的时候难免会沮丧,不知道要怎么坚持走下去。也许有的人会一直萎靡不振下去,把工作任务丢在一边或者随便应付。这样的行为不仅是对学生对工作的不负责,更是对志愿者服务工作的失职。责任感是对每个志愿者最基本的要求,也是完成一项工作最重要的态度。如果一个人没有责任感,那么将会失去别人对他的信任,也不会再委以重任;如果一个人没有责任感,那么很多时候常常是事倍功半。到最后,甚至会因此失去机会或者是对职业生涯甚至是生活造成严重的影响。
一个人要想获得成功,除了客观的环境以外,与个人的主观能动性是分不开的。而做出非凡业绩或突出贡献的伟人,他们的主观能动性背后往往有一种强大的动力做支撑,这种无穷无尽的动力就是使命感。弘扬中国文化、为实现中华民族的伟大复兴而努力是每个当代青年的使命。汉语国际推广工作是我们志愿者所能做的并且是能做好的工作;是我们彰显我们当代青年使命最直接的方式。因此,在赴泰工作的开展中,我们应该充分调动自己的主观能动性,时刻提醒自己身上所背负的使命。
光荣感是一种由于做了有利于国家、集体、人民的或正义的事情而被公认为值得尊敬的感觉。对于我们志愿者来说,光荣感可以来自多方面。包括志愿者的特殊身份、对增强国家软实力的贡献、工作生活环境、个人价值的实现程度、弘扬中华文化等等。有光荣感的志愿者会表现出强烈的国家归属感、文化归属意识,在工作中表现出激情与活力,为汉语国际推广工作的持续发展提供强大的动力。对我来说,能在几轮面试中脱颖而出,作为志愿者代表中国对外汉语教师到泰国去传播中国文化,是一件无限光荣的事情。这种光荣感将会伴随在我的工作、生活和学习中,不断地鼓励和推动着我向前。作为志愿者服务工作者,只有当我们怀着“光荣感、使命感、责任感”,满怀“激情、热情、感情”地投入到志愿者服务工作中时,我们的志愿者才能在国外顺利开展工作、安全愉快生活。从最近几年各国反馈中我们可以看到,我们的汉语教师志愿者前辈们以其出色的表现,给所在国的人民留下了美好的印象,被当地老师和学生称为“来自中国的天使”、“像阳光和空气一样重要”、“最可爱的人”等。汉语教师志愿者的辛勤工作,不仅增进了世界各国人民对中国语言文化的了解,加强了中国与世界各国的教育文化交流合作,也有力地促进了我国高校国际化人才培养模式的改革。
11.国际汉语教师志愿者面试 篇十一
关键词:汉语国际教育,教师,意识,基本素质
在汉语国际教育推广和发展中, 承担主要任务的是汉语国际教育教师。随着我国综合国力和国际影响的进一步提升, 全球学习汉语的人数将越来越多, “汉语热”将在全球进一步升温, 越来越多的汉语国际教育教师将会源源不断地走上国外的汉语讲台。那么, 究竟什么样的汉语教师适合到国外从事汉语教育?在国外从事汉语国际教育的教师究竟需要具备什么样的条件和基本素质呢?下面谈谈汉语国际教育教师应有的基本素质。
一、汉语国际教育教师应具有双文化意识
(一) 汉语国际教育教师应具备“双文化意识”
汉语国际教育的目的是让外国学生熟练掌握必要的语言知识和技能, 熟悉中国的文化, 在与中国人日常实际交往时能够顺利进行, 也就是说, 汉语国际教育的目的是培养外国学生的跨文化交际能力。因此, 汉语国际教育教师本身必须首先具有跨文化交际能力, 具备双文化意识。
所谓跨文化交际, 就是具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。实际上, 无论在课堂上还是课堂下, 具有中国文化背景的汉语国际教育教师与具有其他文化背景的外国学生所进行的任何交际都可以说是跨文化交际。所谓双文化意识, 是指汉语国际教育教师不仅对汉语文化要有深刻了解, 而且对于外国学生的母语文化也要进行一定的了解, 具有比较两种文化的异同及其在语言上反映的能力, 并能自觉地将文化比较运用于汉语国际教育教学中。
如果汉语国际教育教师本身不具备跨文化交际的能力, 缺少应有的双文化意识, 可能连与外国学生正常的基本交流都会出现问题, 更别说进行有效教学和文化教育。因此, 具备跨文化交际能力和双文化意识是对汉语国际教育教师的基本要求, 也是衡量一个汉语国际教育教师的标准。为此, 汉语国际教育教师要了解和熟悉所执教国的基本国情和文化习俗, 使自己具备一定的双文化对比知识和修养, 培养自己的跨文化交际能力。
(二) 汉语国际教育教师应重视非语言交际意识
在人们日常交际中, 除了语言交际外, 还存在一些非语言交际, 比如手势、眼神、面部表情、服装打扮、说话音量和语气等。作为汉语国际教育教师, 也要同样重视非语言交际文化。首先, 汉语国际教育教师所了解和掌握的非语言交际文化可能与外国学生母语文化中的非语言交际行为有所差异, 甚至完全相反。其次, 了解和熟悉外国学生母语文化中的非语言交际行为有利于更好地开展教学活动。
二、汉语国际教育教师应具有的基本素质
(一) 汉语国际教育教师应具有较为标准的普通话水平
汉语国际教育所教授的不是方言土语, 也不是夹杂方言味儿的普通话, 而是标准的普通话。因此, 汉语国际教育教师应以国家汉语国际推广领导小组办公室所制定《汉语作为外语教学能力认定》为标准, 普通话水平达到二级乙等以上, 保证自身普通话在发音、词汇、语法、表达等各个方面基本过关。
(二) 汉语国际教育教师应具备相应的汉语知识
并非所有会说普通话的人都能从事汉语国际教育。正像我们学习其他国家语言一样, 由于受年龄、条件、环境、时间、母语、学习动机等影响, 外国学习者大多数不会像孩子学母语那样靠咿呀学语和耳濡目染, 他们一定会在学习过程中摸索和寻找语言规律。因此, 汉语国际教育教师应具备能够科学总结和解释汉语语音、词汇、语法的基本规律的能力。
(三) 汉语国际教育教师必须通晓中国文化知识
语言和文化密不可分, 语言是文化的载体, 文化又通过语言来体现。外国学习者学习汉语, 也必然要接触到汉语文化。因此, 汉语国际教育教师必须通晓中国文化, 具备比较全面的中国文化知识。有时, 某种特定的文化知识和技能对开展教学有奇特的效果, 比如, 在教太极拳、京剧等时, 教师随手打几招太极拳、唱几句京剧, 定会收到意想不到的效果。
(四) 汉语国际教育教师应具备良好的交际和沟通能力
汉语国际教育教师是语言知识和文化的传授者, 课堂上课堂下都要与外国学习者交流和沟通, 因此, 其所从事的职业就要求教师必须具备与人沟通的能力和技巧, 在与学生交往时要有亲和力和感染力。事实上, 教师的人格魅力也会对教学效果产生一定影响。
参考文献
[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社, 2000.
[2]赵永新.汉外语言文化对比与对外汉语教学[M].北京:北京语言大学出版社, 1997.
[3]王爱君.试论对外汉语教师应具备的素质[J].江南学院学报, 2001 (1) .
[4]张蓓.试论现代对外汉语教师应具备的素质[J].陕西教育 (高教版) , 2008 (6) .
12.汉语教师志愿者的理想和信念 篇十二
正如汉语教师志愿者之歌中开头唱的那样: “你我为了同一个梦想,携手并肩远走他乡,我们短暂相聚久别离,也曾在孤独时刻流泪”。每每听到这首歌,都有新的感触,对于志愿者的内涵会有更深刻地理解。我为能成为一名汉语教师志愿者而感到自豪,因为有我们的前赴后继,才能让汉语在世界各地发扬光大。
74岁高龄的岳维善老师的讲座给我留下了深刻的印象,至今为止,他已培训了40多批国内外对外汉语教师,他重点讲解了志愿者的奉献精神,远走他乡,为了中国梦的闪耀,为了让不同肤色的人能齐声说,你好,中国我爱你。岳老师在刚开始上课时提出了第一个问题:你心向什么,志愿什么。在我心中一个声音响起,我的答案是我心向远方,志愿为弘扬我们中华民族的文化贡献自己的力量。当跨越千山万水,心中仍然充满力量。习近平在北大:“有信念,有梦想,有奋斗,有奉献的人生,才是有意义的人生。”《说文》中说:奉就是承受重任,捧出丰硕成果。献,即使献给我们的民族。奉献是伟大的,奉献是欢乐的,奉献是可以无处不在的,奉献更是应该物质化的。敬业是奉献的基础,乐业是奉献的前提,勤业是奉献的根本,创新是奉献的升华。奉献首先是要干好本职工作,奉献是在本职工作之上所产生的善心,爱心和同情心。奉献是能奉献一切,甚至包括生命全部的人,最崇高,最伟大,最善良的举动。岳老师强调,课堂是我们奉献的主战场,搞好课堂教学是我们奉献的核心。
纵老师的讲座感人至深,让我深刻理解了三感三情:“三感”为使命感、光荣感以及责任感;“三情”即热情、激情、感情。做任何事都应该有三感三情。怀着远大的理想,不断的努力,一定能取得成功。志愿者体现出来的是一种精神,即一种乐于付出的奉献精神,这是精神文明建设的重要组成部分。志愿者不是简单的符号,而是一种责任和义务,是每个人应该承担的高尚的责任和义务。做志愿者就得讲道义,在参与志愿服务过程中,不仅“利他”,帮助需要帮助的人,而且“利己”,付出劳动收获精神快乐,使自己的思想境界得到升华,“送人玫瑰,手有余香”。
姚俊卿,方俊舒两位志愿者的经验分享会让我感触颇深,做志愿者,不是刻意作秀的”临时抱佛脚”,而是提升自身思想和道德境界的践行,是弘扬社会主旋律的动力和标尺,必须持之以恒,一如既往。这就需要弘扬志愿者精神,让做志愿者成为人们的生活习惯,以做志愿者为乐。姚俊卿,方俊舒的志愿者经验分享会,让我们进一步了解了赴任国的工作和生活环境,虽然很艰苦,但很值得。常言道:没有做不成的事,只有坚持不了的人。
为进一步加强师生面对突发恐怖事件的防范意识,提高恐怖事件的合理处臵、自护自救及有效逃生避险的能力,我们在2017年5月10日到5月11日,利用两天的时间学习到了如何自我保护,以及参与了“反恐防暴”的一次安全演练,给我们的安全管理敲响了警钟。通过观看这次防暴视频和演习,使我们对突发事件应急处理有了更深的了解,提高了我们处理应急突发事件的能力。提高我们防范、自救、合作意识与能力等安全意识。
2017年5月13日,我参加了“理想与信念”主题系列活动—参观爱国主义教育基地北京陶然亭公园,去之后,颇有感触。公园门口有一立石,上书“陶然亭公园”,进得门来,一眼看到的是窑台,是古人烧砖制瓦所旧址,冬日的“窑台映雪”是一景,可惜夏季无法得见。转过窑台一泓湖水映入眼帘,这就是公园里的西湖。岸旁杨柳依依,秋风阵阵,吹皱湖面,波纹层层,在阳光的照射下,闪闪发光,真可谓“水光潋滟睛方好”。过榭湖桥,先走到了高君宇烈士墓,他早年参加革命,并曾追随孙中山,却在而立之年病逝,不然或许历史会有些变化。再前行至陶然亭慈悲庵,据介绍,陶然亭系清康熙年间,工部郎中江藻在这里初盖三间厅房,并摘取白居易“更待菊黄家酿熟,与君一醉一陶然”的诗句所命名,后来这里便成了文人墨客聚会游览之地。园内的慈悲庵是元代古刹,清末康有为等人曾在此策划戊戌变法;孙中山也在此参加过集会,另有李大钊毛泽东等人也都来过此地进行过革命活动,看来在历史中也值得一提。再往西南前行,是华夏名亭园,一个不起眼的小门,进去后曲径通幽,恍若胜境。这里的名亭取自各地,文化底蕴厚重,其中有独醒亭、兰亭、醉翁亭、杜甫草堂碑亭、二泉亭等,均有出处。兰亭取自王羲之兰亭序,亭下“兰亭”二字,字形饱满秀丽,名家之风跃然而出。行至杜甫草堂碑亭前,不禁想起杜甫晚年之困顿窘迫,所做“茅屋被秋风所破歌”,读之潸然泪下,“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”之名句历经千年仍为世人流传,我每读之心绪动荡,久不能平。
从慈悲庵出来,春意盎然,穿过湖边的一段小路,我们来到了高君宇烈士墓前。在段老师的带领下,我们全体同学在高君宇烈士墓前庄严宣誓,铿锵有力的誓词在空气中飘荡,在春雨中点燃我们对党更崇高的敬意。我们之所以今天能够过上幸福的日子,能够在象牙塔里继续研究生的深造,归根结底,是党的功劳。
高君宇和石评梅烈士墓碑庄严肃穆,与旁边的一座高君宇与石评梅的雕像遥相呼应。这是一座歌颂革命友情、爱情的雕像。在那激情燃烧的岁月里,由于一致的革命思想,从而知心地相交、互敬地相爱,可惜两位烈士均积劳成疾,英年早逝。他们之间的关系,建立在革命的信念上,建立在救国安邦上,真切、实际、纯洁而伟大。春意盎然,跟随着党的早期足迹,领悟着革命前辈的精神,我再次感受到了“今天的生活来之不易。”这句话的深刻含义。没有那个红色年代党员们对共产主义信念的孜孜追求,没有党员们对革命工作的前仆后继,我们也许还在水深火热当中,仍然受着“三座大山”的压迫而屈辱、麻木地活着。
总书记关于中国梦的论述,指明了中国特色社会主义的前进方向和奋斗目标,描绘了人民幸福、国家富强、民族复兴的美好蓝图,在全社会引起强烈反响。
广大青年对五四运动的最好纪念,就是在党的领导下,勇做走在时代前列的奋进者、开拓者、奉献者,以执着的信念、优良的品德、丰富的知识、过硬的本领,同全国各族人民一道,担负起历史重任,让五四精神放射出更加夺目的时代光芒。
为此,我会在以下几点上下功夫。勤于学习、敏于求知,注重把所学知识内化于心,形成自己的见解,既要专攻博览,又要关心国家、关心人民、关心世界,学会担当社会责任。
二是要修德,加强道德修养,注重道德实践。踏踏实实修好公德、私德,学会劳动、学会勤俭,学会感恩、学会助人,学会谦让、学会宽容,学会自省、学会自律。
三是要明辨,善于明辨是非,善于决断选择。要树立正确的世界观、人生观、价值观,掌握了这把总钥匙,再来看看社会万象、人生历程,一切是非、正误、主次,一切真假、善恶、美丑,自然就洞若观火、清澈明了,自然就能作出正确判断、作出正确选择。正所谓”千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金”。
四是要笃实,扎扎实实干事,踏踏实实做人。青年有着大好机遇,关键是要迈稳步子、夯实根基、久久为功。心浮气躁,朝三暮四,学一门丢一门,干一行弃一行,无论为学还是创业,都是最忌讳的。
13.童春林汉语教师志愿者培训总结 篇十三
——我是一名汉语教师志愿者
一、报名时的我 回顾这一切一切,感觉如梦中般一样。
那是去年11月份,我还是大学四年级的学生,每天正起早贪黑地备战考研,因为我报的学校是东北师范大学,虽然自己心里胸有成竹,但是也容不得一丝马虎。那天辅导员紧急通知我们,汉语教师志愿者预报名开始了,那时我们心里也起伏不定,不知如何是好,看着一些同学从考研战线退了下来,一心为了准备汉语教师志愿者的选拔考试,可是我心里也很担心,因为我怕自己考研放弃的话,汉语教师志愿者没有选上,那该如何是好呢?经过几天的三思之后,我告诉自己一定能行,我就上网填了汉语教师志愿者预报名表,接下来就全力备考研究生,皇天不负有心人,经过半年的日日夜夜的拼搏,我如愿考上了东北师范大学的汉语国际教育研究生。接下来我的头等大事就是参加汉语教师志愿者选拔面试了。
二、面试前后的我
接到国家汉办通知是五月中旬,面试地点是哈尔滨师范大学。在此之前,我感觉专业课程准备得差不多了,我就开始研究中华才艺,虽然书法、国画我已经练习十几年了,但是我依然需要努力,剪纸对于男生是一件可以挑战的事情,我就开始研究,后来我的作品让很多人都为之惊叹。中国结是中国的代表,可我只会简单的一些编法,如吉祥结等。太极拳虽然以前学过,现在也忘了差不多,我就只能看着视频跟着练。
到了面试那天,我拎着各种才艺作品走进了面试教室,我是上午一位同学,刚开始老师就考察我汉语专业知识,之后课堂试讲,一切都还行,等到才艺展示时,老师也挺惊讶我的才艺,英语面试的一些尴尬以及心理测试的无语,但是一切很快就结束了。
三、等待以及报到后的我
面试结束后,过了一个月都没有音讯,小伙伴都挺着急的,一天接到省教育厅的电话,知道自己已经通过了面试,心里激动不已。可接下来等汉办培训的通知,那真是盼星星、盼月亮啊,眼看就要毕业了,终于在六月末接到通知,参加吉林大学赴蒙汉语教师志愿者培训班,心里总算踏实了。七月三号毕业离校,六号那天拖着沉重的行李,我和我的小伙伴又一次踏上了长春的列车。来到基地已经是下午了,老师热情迎接我们,让我们感受到了家的温暖,生活条件挺优越,并且长春的夏天也很适合培训学习,安顿好以后,就等待新的生活了。
第一天晚上,在自己的小班里,大家互相认识交流。培训第一周,我们我们开始接受轻松愉快的军训,虽然有点辛苦,但是教官特别体谅我们,我们也特别用心,很快就掌握
了训练的课程,军训汇演也赢得了领导的一致好评。刘德斌院长给我们讲解走向国际舞台的汉语教师,让我们明白我们身上肩负的使命与责任,懂得了我们最为一名汉语教师志愿者,我们就是中国的一个代表。公开课针对性强,吉林大学培训班安排了王光全老师给我们培训了现代汉语语音、语法教学技巧与方法,老师不但课程设计巧妙,并且讲课幽默诙谐,让我们意犹未尽。国学文化课是马大勇老师上的,马老师非常厉害,不但上课气氛特别愉悦,也让我们学到了许多知识。不得不提一下我们的蒙语老师,不但老师热情耐心,而且与我们很快成了好朋友,尽管蒙语发音一时难以学会,但是还是喜欢这门小语种。
第二周生活开始进入繁忙期,岳辉老师给老师讲了汉语词汇教学技巧,印象最深刻的是我们的防恐演习,教官从游戏中让我们明白合作的重要性,专家给我们示范如何自救,防恐演练,让我真的感受到了安全是出国的头等大事,也是一切的保障。汉办也派了专家给我们答疑,达胡老师来到各个寝室了解学员的情况,我们为之感动。本周还开设了葫芦丝的才艺课,终于圆了我学习乐器的梦想。
第三周是我们最快乐的一周,首先我们开始微格教学,我们可以学习如何进行汉语教学,提高教学能力,其次,吉林大学安排了好多专家学者给我们讲解国际国内的形势与政策,获益匪浅,邢广程老师讲解的欧亚地缘政治形势以及师淑云老师讲解如何向世界说明中国,让我们更加了解世界。杨军老师的文化课也令我们回味无穷。太极课也值得一说,高老师待我们如自己的孩子一样,让我非常感动。最重要的事是本周我们参观了伪满洲国皇宫和东北沦陷纪念馆,一股情感油然而生:祖国需要强大,我们也一定要争气,不再让这些悲剧再现。星期天我们包饺子比赛,玩得不亦乐乎,不但学会了包饺子,也增加学员之间的感情。
第四周和第五周是我们培训的后期,课程量可以收尾,第四周我们全员去了净月潭,里面特别大,我和小伙伴们只走了不到六分之一的路程,我们就返回了,但是净月潭的空气以及自然风光让我们流连忘返。第五周我们意味着就要分别,蒙语考试,结业考试,提交作业,毕业典礼,文艺汇演,我们就要说再见了。
14.国际汉语教师志愿者面试 篇十四
一、生活篇
转眼,我已从寒冷的北国来到盛夏的南澳两个多月了。现在这里正值金秋时节,随处可见一抹抹金灿灿的秋韵夹杂着火红的喜悦。我所处的,是个距离墨尔本市中心三小时车程的僻静小镇。小镇中文音译为“思朵”,如今我思忖着,该是取意“思慕花朵飘落的悠然”。镇如其名,这里人烟稀少,植被茂盛,莺飞草长。远离了城市的纷扰喧嚣,这里满心满眼的,是一片片幽然静谧的绿意。晚饭后沿着乡间小路闲庭信步,略一走走便是无尽的树林。静谧的林中桉树的香气弥漫四溢,隐约听得见鸟儿翻动翅膀发出的噗噗声响。鸟儿在高处的枝杈或停歇小憩,或低吟浅唱。树木的枝叶迎着和煦的微风振颤,发出唦唦的响声。阳光透过其间散落在柔软的草地上,树影婆娑。不知名的野花点缀其间,像是夜晚天幕中点缀的星星。硕大的袋鼠三五成群地东张西望,一人多高的木栅只需轻轻一跃。敏捷的野兔形单影只地觅食,稍闻人声便蹿越林间不知影踪。我轻声哼着故乡的曲调,眼眸映着满满的绿意,尽情享受着这里的幽静平和。
夜幕降临了,万籁寂静。白日里啾鸣的鸟儿,温柔浅唱的鸣虫也已安眠。月光明净,一颗颗耀眼夺目的明星密布在深蓝的天幕上,仿佛一颗颗宝石镶嵌在柔软的法兰绒上。一条璀璨的银河流淌在天际西南。
二、教学篇
每天清晨,当温暖的阳光透过窗帘洒满卧室的每个角落,我面带微笑、心满意足地醒来,洗过澡,吃了早饭便迫不及待地来到学校,开始一天忙碌紧张而又乐趣无穷的工作。我工作的学校名为“思朵中学”,是小镇上唯一的一所中学,其始建于1912年,历史悠久,软硬件设施齐全。中文课刚刚开设四年,较之于作为第二语言课程在这个学校已有二十多年历史之久的德语课,可谓初出茅庐。但是由于汉办等各方面的大力支持,选修中文课的学生由开始的凤毛麟角到今年已经超过了选修德语的学生,且越来越多的学生表达了将来继续学习中文的意愿。学校涵盖七年级到十二年级。我们学校开设中文课的年级目前有7、8、9、10四个年级,中文课是所有七年级学生的必修课,升入八年级后学生就只能从德语课和中文课中凭兴趣选择其一。我们目前7年级有三个班,每班30名学生左右;8年级有两个班,每班20名学生左右,9年级有一个班,18名学生。随着学习中文的学生越来越多,教师的工作也越来越有挑战性。中文课在国际上还是个新兴的第二语言教学课程,我们虽尝试过各种课本都不尽如人意,所以现在并未采用固定的课本,而是以《快乐汉语》为主线,参考多本教材,去粗取精,组织教学。
在教学上,七年级是参考《快乐汉语》上的话题组织教学,我们为每个话题制作一到两个与之相应的幻灯片和词、句卡片辅助教学。七年级主要是
1/ 3
以单个的字和词为主,八年级在七年级的基础上,开始逐渐引进《快乐汉语》上的内容,但是因为《快乐汉语》每课的词汇较少,我们会根据学生的实际情况补充一定的生词,比如《快乐汉语》第一册的第一课中,我们学习了“你是哪国人?”“我是中国人”的句型,生词部分介绍的国家有“中国”“英国”“美国”,我们补充学习了“澳大利亚”“法国”等词汇;第三课“你家在哪儿”,生词部分介绍的城市只有“北京”“上海”和“香港”。我们又补充学习了“思朵”“墨尔本”。九
年级开始就要为VCE①做准备,所以我们开始
注重汉字的认读和听写,还有会话练习。对于8、9、10三个年级,我们参考Assessment of Language Competence的模式、根据不同年级的中文水平为每节课各自准备五个听力练习题,以帮助学生练习听力,中文语感。此外在课堂上,我们还适当采用传球、传话游戏、我演你猜等游戏进行操练,巩固教学成果。我们每天放学后还有若干澳洲学生自发过来中文教室补习中文,本地学生学习中文的热情可见一斑。
三、课外篇
除此之外,我们还有丰富多彩的课外活动。在三月二十一日的“澳洲多元文化和谐日”上,我和三个八年级学生在思朵镇文化中心表演了中国传统舞蹈《长扇舞》,我演唱了中国民歌《敖包相会》,均得到了热烈反馈,并当场获得了另一个文化机构的演出邀请,我们的表演不但登在了校报上,还上了当地报纸。当天下午我们组织学生一起包饺子然后在学校里义卖,两百个饺子在二十分钟内被校内师生买光,更有为数不少的学生吃完之后又来购买,可惜已经售罄。所得资金全部贡献给中文项目。现在每天中午,我们都利用午休时间为五个七年级学生编排另一场中国传统舞蹈《茉莉花》,为即将到来的Open Day②学校宣传日演出做着积极的准备。
2/ 3
注:
①VCE是澳大利亚维多利亚省的证书教育,Victoria Certificate of Education的简称。颁发给成功完成维多利亚州大学预科课程(高中)学生的毕业证书。
②Open Day是澳大利亚中学为吸引生源,在学校通过各种演出、分发宣传册、张贴海报、展示学生作品、活动照片等形式向当地小学生及其家长宣传学校现状而择日组织的活动。
15.国际汉语教师志愿者面试 篇十五
不知道为什么今年河北省培训前会分两次面试,年前一次,年后一次。年后的较年前的要正式的多。年前没有录像设备,问的问题也十分简单,不过刷下来三分之二的人,真的不少啊。第一次面试完后就会分配到国家,记住是分配而不是自己选择。
年前初试:(这次还有从北京过来的国防生引领,他们真的很帅。)
分两个场次完成。
第一场是心理测试,大约半个小时。
第二场是综合能力测试,包括汉语基础知识测试、讲课思路、以及才艺展示。大概有以下的内容。
1,给一句话让标音,从这句话中找俩个字写汉字。如:“我去天安门旅游了”标音。“旅游”写汉字。2,给两个句子,其中有一个病句,找出来,并说明理由。如“今天结婚了玛丽”。
3,给两个近义词,说明区别,如“漂亮、美丽。” 4,给一个场景让说明讲课思路,如:“把外国学生领到中国家庭”。怎样给他们讲课。
5,英语口语测试,大概是:“假如你被选上汉语志愿者,你会做哪些准备?”
6,才艺展示,一般是“剪纸、乐器表演、武术、戏剧„”
年后复试
明显比年前难度加大,还有了摄像设备,每人分三个场次。第一场是心理测试,大约三十分钟,这次连心理测试的试题都比年前要正式、复杂得多。总之就是如实填写就行。第二场是综合能力测试,每人20分钟大概内容有基础汉语知识测试、跨文化交际、才艺展示。第三场是英语测试每人10分钟,有8个问题要回答。每人先测哪个环节是临时分配的,各有不同,但是在一晌时间内必须完成这三个环节。
关于第一场心理测试,没什么好说的。如实填写就行。关于第二场综合能力测试。
首先是汉语基础知识测试,也是给一句话让表音,给一个字或一个词组让写汉字。然后是近义词辨析,较之上一次要难得多,这一次我遇到的事辨析“之前和以前”,当时真是大脑短路,什么也没想起来,很是悲剧。还有病句分析“大厅里正在进行晚会”和“大厅里正在举行晚会”,找出病句并说明原因。
其次是跨文化交际,我遇到的第一个问题是“假如你去的学校除你之外还有另外一个志愿者,他不但在各方面都不努力,而且很爱抢功劳,在上级面前表现的似乎一切都是他做的,你该怎么吧?”第二个问题是“介绍一下中国的改革开放政策”。第三个问题是“如何推广中国的算盘,为什么算盘上面有两个珠子,下面有五个珠子?”
之后就是才艺展示了,才艺越多越好,千万不要只准备一个,这是忠告。而且申请表上填的才艺都要展示,天啊.........关于第三场英语测试,每个人都有八个问题要回答,这个其实是没办法准备的,问的问题都是想不到的。主要是考查英语口语及反应能力。首先是自我介绍,不要准备的太长,老师不让说那么多的。我只记得几个问题“你人生中最大的转折点是什么?你认为汉语会成为世界通用语言吗?你认为大学生应该具备哪些能力?讲述一个传统中国小故事?..........”
【国际汉语教师志愿者面试】推荐阅读:
国际汉语教师热潮09-20
国际注册对外汉语教师培训08-02
汉语教师志愿者面试试题08-16
从对外汉语教学到汉语国际推广06-09
汉语国际教育样题解析10-12
北外汉语国际教育硕士考研经验07-18
汉语国际教育硕士案例分析题答题方法08-17
汉语教师发展07-24
对外汉语专业之对外汉语教师职业规划09-14