完美的英文单词写法(精选12篇)
1.完美的英文单词写法 篇一
信封的写法
在信封正面的左上角,写上发信人姓名、地址。在信封上面中央偏左一点,写收信人的姓名、地址(如图1)。如果信封的正面写不下发信人的姓名和地址也可写在信封反面的三角尖上。如果信件不是邮寄,而是托人转交,可在信封的左下角写上kindness of...(受托人的姓名)或By courtesy of...(受托人的姓名)或By favour of...(受托人的姓名)。以上这些字样都等于中文的“敬烦某某转交”。
如果是介绍信,由被介绍人面交,可在信封左上角写上Introducing Mr.(Mrs.,Miss,etc.)(姓名)或To introduce...(姓名)或Recommending ...(姓名)。以上这些字样等于中文中的“兹介绍某人……”。
在信封的左下角可以写上信件的性质,如Personal或Confidential或Private,这些字样等于中文的“亲启”或“绝密”。如果需要还可以注明Immediate或 Urgent或Rush,这些字样等于中文的“急件”。视需要也可以注明Attention of...,等于中文的“请某人拆阅”或“请某人处理”。
写在信封左上角 “A”的位置的字样,如:
If undelivered,please return to(无法投递,退回原处)
After 10 days,please return to(十天后请寄回)
Return Postage Guaranteed(回信邮资已付)
Via San Francisco(经由旧金山)
By airmail to San Francisco,by train to Hong Kong.(到旧金山用航空,到香港用火车)写在信封中间上方“B”的位置的字样,如:
Printed Matter(印刷品)
Sample(样品)
Sample of No value(无价值的样品)
With Compliments(赠品)
Photo Only(内有像片,请勿折叠)
写在邮票下面“C”的位置的字样,如:
Via Airmail;By Airmail;Par Avion(航空)
写在信封左下角“D”的位置上的字样,如:
Introducing Mr....(兹介绍……先生)
Kindness of Mr....(敬烦……先生转交)
Per favor of Mr....(敬烦……先生转交)
Private(亲启)Personal(私函)Confidential(密函)
Registered(Reg.,Regd.)(挂号)Urgent(急件)
Immediate(急件)
forward(请转交)
Care of(c/o)(请……转交)Please Read dress(请转寄)Post Restante(留存邮件)Care Postmaster(留存邮局)
2.完美的英文单词写法 篇二
一、指代男 (雄) 性的词语概指两性
英语中表男性的词语可用以兼指两性, 涵盖的范围很广, 但表示女性的词语却没有这种功能。英语常用man, mankind, human或-man结尾的词概指两性, 如chairman, policeman, mailman, workman等。例如:
1.Everystudentcanbringhispicturestotheartroom.每个学生都可以带着他的图画进入美术室。
2.Everyoneshould hand in hisnotebook thisafternoon.今天下午人人必须上交笔记本。
3. Manhasinventedmanytoolsinhisdailylife.在日常生活中, 人们发明了许多工具。
上述例句中的man和his均不指具体的人 (的) , 而泛指两性 (的) 。值得一提的是, man这个词除了表示“人类”外, 还有许多延伸意义。例如:
1.Theyallregardedhim asamanofmen.他们都认为他是男子汉大丈夫。
2.Weshouldplayasonemaninthismatch.我们必须在比赛中团结得像一个人似的。
二、在指代男 (雄) 性的词语后加-ess, -ine, -groom等表示女 (雌) 性
host, god, hero, bride等词在一般情况下表示男性, 而hostess, goddess, heroine则表示女性。
1. god神———goddess女神
2. actor演员———actress女演员
3. emperor皇帝———empress女皇帝/皇后
4. prince王子———princess公主
5. waiter饭店服务员———waitress饭店女服务员
6. tiger老虎———tigress母老虎
7. host男主人———hostess女主人
8. heir继承人———heiress女继承人
9.shepherd牧羊人———shepherdess牧羊女
10.count伯爵———countess伯爵夫人
1 1. manager经理———manageress女经理
1 2. poet诗人———poetess女诗人
1 3. lion狮子———lioness母狮子
1 4. bride新郎———bridegroom新娘
1 5. hero英雄———heroine女英雄
值得注意的是, mister和mistress原来分别指“先生”和“女士”, mister缩写为Mr, 用于姓名或职务称谓前, mistress在人名前可缩写为Mrs, 表示“太太, 夫人”, 而Ms用在婚姻状况不明的女子姓名前。
三、在单词前或后加上boy, male, lady, woman, female等表性别
1. boy (man) friend———男朋友
2. girlcousin———表姐/妹
3. malemonkey———公猴
4. femaleelephant———母象
5. landlady———女房东
一些情况下, 我们还可以在有些名词前加上一个she或he之类的词语表示性别, 例如:
he-wolf公狼;she-goat母羊。再如:
1.Twomenteachersinthisofficearefrom ShangHai.办公室的两个男教员都是上海人。
2.Yesterday, threewomenwritersvisitedourlibrary.昨天, 三位女作家参观了我们的图书馆。
3.Isthebabyaheorashe?这个婴儿是男还是女?
四、性别单词组合的秩序问题
出于习惯, 人们往往使用“男前女后”的组合, 常见的有grandpaandgrandma, fatherandmother, brotherand sister, 这和我们汉语的习惯相似, 我们常说“父母”, 而不说“母父”。但在出席会议、聚会等场合, 常听到的都是
参考文献
[1]贺晓娟.英语词汇中性别歧视的体现[J].西部科教论坛, 2008 (2) .
3.不能直译的英文单词 篇三
1busboy
bus加上boy,那太简单了,绝对是指“公共汽车售票员”。哈哈,这可不对,这个词指的是“餐馆勤杂工”,没有想到吧?
2sweet water
这可不是指“糖水”或“甜水”哦,英语中的“sweet water”指的就是普通的“淡水”而已。
3horse sense
“马的感觉”?这是个什么稀奇古怪的词组啊?其实它指的是“常识”。
4black stranger
陌生人还要清楚地讲明是“白人”还是“黑人”,这未免太麻烦了吧?其实这是误解,“black stranger”强调的是“完全陌生的人”,直译成“陌生的黑人”是错误的。
5white man
如果有人用“white man”来夸奖你,千万别那么快为自己的白皙肤色自豪哦。因为,他在夸奖你是一个“忠实可靠的人”,而不是“皮肤白皙的人”。
6green hand
这个词组大家可能都比较熟悉了,它指的不是“绿色的手”,而一是“新手”。
7blue stocking
“蓝色长统袜”看起来似乎挺受女孩子欢迎的,但它真正的含义和袜子差了十万八千里。“blue stocking”指的是“女学者、女才子”。
8American beauty
这个词组直接翻译成“美国美女”似乎没有什么不妥,其实,它是一种花的名字——一红蔷薇,在美国,这种红蔷薇四季都会盛开,说它是花中的美人也不为过。
9Indian summer
4.英文书信的写法 篇四
(1)当给一位熟悉的人写信时可以用Dear 或是My Dear。在英国,My Dear 比Dear亲切,而在美国,Dear比My Dear 亲切。
(2)当给一位你不知婚否的女性写信时,可以用Ms.……,这是指“……女士”。
5.英文简历:学位的写法 篇五
在英文简历中,要怎样表达学位呢?请看
英语专业文学学士
Bachelor of Arts in English
通信工程专业本科
Bachelor of Engineering in Telecommunication
物理研究生
Master of Science in Physics
心理学博士
Ph.D. in Psychology
大专学历的写法
6.关于英文地址的写法的总结 篇六
我国城市有用等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
二、街道地址及单位名称的批译
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
三、机关、等单位的批译
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co.Ltd Xian branch译为北京有限公司西安分公司。
201室--room 201 12号--No.12 2单元--Unit 2 3号楼--Building No.3 长安街--Changan Street 南京路--Nanjing Road 长安公司--changan Company 宝山区--BaoShan District 酒店--hotel 花园--garden 县--county 镇--town 市--city 省--province 室/房Room 村Vallage 号No.号宿舍Dormitory 楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane 单元Unit 号楼/栋Building 公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory 酒楼/酒店Hotel 路Road
花园Garden 街Street 信箱Mailbox 区Districtq 院Yard 大学College
例如:
453002河南省新乡市劳动路82号 张三 Zhang San Room 82,Laodong Road,Xinxing City,Henan Prov.China 453002 姓名方面
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可 写成LiuGang。
地址翻译
翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如
**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊。
注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。Syue.com
中英文地址的写法对照
信箱:Mailbox 公司: Com./ Crop 厂: Factory 酒楼/酒店: Hotel 宿舍: Dormitory 室/房: RM.号: No.楼/ 层: /F 花园: Garden
住宅区/小区: Residential Quater 楼/ 幢:Build 甲/乙/丙/丁: A/B/C/D 单元: Unit 巷 / 弄: Lane 街: Street 路: Road 村/乡:Village 镇: Town 县: County 区:District 市:City 省:Prov.英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范:
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
河南省南阳市中州路42号
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.中山市东区亨达花园7栋702 Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian
厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO.204,Entrance A, Building NO.1, The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
补充:
很多人知道英语地址是从小的开始写,可是并不知道英文地址还要分行的: 第1行:收信人姓名(如果要人转交的话,就写在第二行,其他挪下一行: Mr/Miss Si Li
c/o Mr.John Smith)第2行:房间号、楼层、第几栋(如果没有的话,就把下一行挪上)Room/Rm 1101, 11/F, Block 7 第3行:门牌号,路名 108 Central Road 第4行:小区、区、城市(如果直辖市就写到区,市名摆在下一行“省/州”的位置)XXXXX District, XXXXX 第5行:省/州,国家
XXXXXX Province/State, XXXXXXXXX(Country: P.R.C./U.S.A.)第6行:邮政编码
7.英文日期写法 篇七
2011-05-12 17:51:48|分类: 默认分类 |标签: |字号大中小 订阅
英文日期分英式和美式,举例如下:
1)8th March,2004 或8 March,2004(英式)
2)March 8th,2004 或March 8,2004(美式)
日期写法宜遵从下列规则:
1)年份必须完全写明,不可用"04代替2004;
2)月份必须用英文拼出或采用公认的简写,即 January(Jan.),February
(Feb.),March(Mar.),April(Apr.),May,June,July,August(Aug.),September
(Sept.),October(Oct.),November(Nov.),December(Dec.);
3)日期可用序数词,如:1st,2nd,3rd,4th,...;也可用基数词,如:1,2,3,4,...。但美式大多采用后者;
4)在年份和月日之间必须用逗号隔开;
5)日期不可全部采用如7.12.2003或7/12/2003的阿拉伯数字书写,否则会引起误解。因为英美在这方面的习惯用法不同。按美国人习惯,上述日期为2003年7月12日,而按英国习惯则是2003年12月7日。6th April,1978 是英式英文的写法.April 6th, 1978 是美式英文的写法.(注意:日子和月份中间没有逗号.)
6th,April,1978
April 6th,1978
April 6,1978 都正确
关于日期的写法,应注意以下几点:
①年份应完全写出,不能简写。
②月份要用英文名称,不要用数字代替。
③月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。
④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th,29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。
附日期月份等缩写~
January(Jan.)一月;
February(Feb.)二月;
March(Mar.)三月;
April(Apr.)四月;
May(may.)五月;
June(Jun.)六月;
July(Jul.)七月;
August(Aug.)八月;
September(Sept.)九月;
October(Oct.)十月;
November(Nov.)十一月;
December(Dec.)十二月.後面要打點(.)啊
還有這些詞不可以用在句子的未尾,且月份的縮寫只有跟日一起用才能縮寫,單獨在句中是不能縮寫
常用的星期英文縮寫:
星期一:Mon.=Monday
星期二:Tues.=Tuesday
星期三:Wed.=Wednesday
星期四:Thur.=Thurday
星期五:Fri.=Friday
星期六:Sat.=Saturday
星期天:Sun.=Sunday
英語日期中的大寫、縮寫
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th ;
11th 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th20th ;21st 22nd 23rd 24th 25th 26th 27th 28th 29th
8.英文简历教育背景写法 篇八
教育背景
1.时间要倒序:最近的学历要放在最前面。
2.学校名要大写并加粗:这样便于 招聘 者迅速识别您的学历,这里又用到了YRIS原则。
3.地名右对齐,全部大写并加粗。地名后一定写中国。例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。白出了。总之是造成了一些不方便,效率不高。我们应该一切从最周全,最完善的.角度出发。但有一点要指出的是,哈佛商学院的简历中,美国的州名后就没写国名,这是因为美国州名已在全世界广泛流传,为人们所共识了。
4.学历:如果正在学习,用Candidate for开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,具体见样本。
5.社会工作
9.标准应届生英文简历写法 篇九
辞旧迎新,新的一年新的气象。2008年已经过去,身为职场中人,你是否想了解今年最受外企老板欢迎的英文简历是什么样的?毕业生和有经验的求职者在完成简历时又该各自注意什么问题呢?
一、首先,自己的姓名,地址,联系方式。比如电话或者电子邮箱等等。一般采用居中的方式,其他的则居左就可以了。如下: Name Address Phone No. Home Cell phone No. Email Add
二、再接着要写education(教育背景)。一般从大学开始写起,时间,学校,专业,所获得的学位,还有awards也就是所获的奖项,尤其是特殊奖项等。(注意:如果教育经历不多的话一般教育和背景写在一起,但是如果教育背景或者奖项很突出的话,则可以另列一栏。)以上这些是必写的内容。还有一些可以有选择性的写,比如:Associations(参加的社团组织),现在的公司对计算机或者外语能力都有一定的要求,所以还可以写自己的Computer background(计算机能力)和Language skills,最后还可以写一栏Personal profile(个人评价),比如: A dynamic, articulate, talented leader, manager and sales professional who inspires confidence and respect, grasps ideas and concepts quickly, is adept at organizing complex projects, recognizes or creates solutions to problems, believes in setting and achieving goals, and possesses the integrity and commitment to high quality performance that produces outstanding results of lasting value.除此之外,还可以加上一些个人情况,象婚姻情况,身体状况,业余爱好等等。
三、Experience 工作经验。这一点,别人可帮不了你,得自己写。不过以什么样的形式写,我可以给大家一个建议,比如: 2005 - Present Company Sales Executive - Financial Services Just started an exciting new position selling data integration solutions to the insurance and financial services vertical for Pervasive. Will try to update soon.上面这个例子中体现的方式是外国人普遍采用的方式。因为外国人从很小的时候就开始独立,那么他们可能从事过很多工作,这种方式即使是罗列很多条也比较清晰,而且还把时间和当时的.职位用一种比较明显的方式标注,也能突出重点。职位下面的那句话就是对你所担任的那个职位简单描述了。
四、接着,要写objective(求职意向)。这一栏是最重要的一项了。很多公司主要看这一项的内容是否跟他们所要求的一致或者接近。比如: OBJECTIVE: A sales management or business development position where my strategic and consultative selling, cross-cultural relationship building, team facilitation, business management, organizational insight, and advanced technical skills will be continually challenged. I aspire to senior management responsibility and seek a company that embraces growth and change, where compensation is performance-based and increased levels of responsibility offered those with demonstrated potential.(销售经理职位或者和企业发展有关的职位,可以使我的战略头脑、销售能力、建立跨文化关系的能力、团队能力、商务管理能力、组织能力和先进的技术能力都能够进一步的发挥和进步。……)上面这个例子是老外的简历中的原句,当然对中国人来说比较复杂,如果对英语要求不高的话,其实也不需写这么多。一般来说可以直接翻译中文简历中的句子,但是也有很多比较好大家普遍接受的表达方法,由于各行各业不同,而应聘职位也不同,要根据情况而不同,具体请点击查看英文简历中各行各业应聘职位用语。但是如果你想要应聘外企或者所应聘的公司对英语要求比较高的话就可以把使用的句子修饰一下,当然要在自己的能力范围内哦。另外要注意的是,如果工作经验很多,也没有必要完全列举出来,可以挑几项自己感觉最得意的或者对自己提升最大的来写。
10.应届大学生英文简历写法 篇十
好了,下面逐条讲解:
1、 Position Desired:这一条,希望大家必填。任何一个公司招聘(野鸡公司除外),都有一个要招聘的职位表的,你一定要注明你要应聘的职位。这样,当人事部门收到你的简历时,会分门别类的将你的简历放到合适的档案夹里,这样,你就通过了第一关。记住,人事经理是没有时间也没有兴趣去发现你的才能是适合什么位置的。如果你不注明,以后的文章就算你写的再花团锦簇,你的简历可能在第一时间就被丢进垃圾桶了。
2、 Salary expected:这一条,记住不要太贪了即可,大公司都是有严格的薪酬制度的,你不要提的太高或太低,以后给大家讲讲知名公司的一般薪酬制度。让大家心里有底。
11.汉堡的英文单词 篇十一
汉堡包含热量很高。
I have a coupon for buy one hamburger get one on free.
我有一张优惠券,是买一个汉堡送一个汉堡的。
You remember that I bought a hamburger for you last time.
记得我上次给你买了个汉堡包吧。
Please give me a hamburger, well done.
请给我一份熟透的汉堡牛排。
We could go for a hamburger or whatever you want to do.
12.关于英文书面通知的格式与写法 篇十二
关于英文书面通知的格式与写法
书面通知又称通告与布告。它是上级对下级,组织对成员部署工作,传达事情,召开会议所使用的一种文体。通告一般张贴在布告牌上,或公共场所显眼的地方。通告正文上方的正中位置写上NOTICE(每个字母用大写),出通知的单位写在正文结束后的右下角,或者写在NOTICE的正上方。出通知的日期一般写在左下角。单位和日期两项也可以省略。通告不写称呼,也没有结束语,但在正文里,往往首先提到被通知的对象。
通告的正文就是通告的内容,这是主体部分,包括通知的对象、事由、时间、地点等,语言应简洁明了,条理清晰,要求明确,特别是时间概念很重要,必须写得十分明确,不容丝毫含糊。
【完美的英文单词写法】推荐阅读:
英文便条的写法07-04
求职信的英文写法08-15
温柔的英文单词09-19
怀念的英文单词怎么写08-10
食物的英文单词有哪些带10-29
英文求职信写法12-21
职责英文单词10-11
以d开头的形容词英文单词06-13
二月缩写英文单词08-12
最全常用英文单词缩写08-14