中英双语名言警句

2025-03-06

中英双语名言警句(10篇)

1.中英双语名言警句 篇一

职场双语:发人深省的名言警句

You never really hear the truth from your subordinates until after 10 in the evening,

晚上十点以后你才能真正从下属那儿听到些真东西。Success is not defined by obtaining everything you want, but by appreciating everything you have。

成功不是能得到你想要的,而是能赏识你拥有的。An economist is an expert who will know tomorrow why the things he predicted yesterday didn’t happen today。

经济学家是这样的专家:他明天将会明了为什么他昨天的预测今天没有发生。The worst bankrupt is the person who has lost his enthusiasm。

人生最惨重的破产就是丢失自己的热情。The secret of business is knowing something that nobody else knows。

商场成功的秘诀在于掌握别人所不掌握的。It’s choice - not chance - that determines your destiny.

不是机遇,而是选择在左右你的.命运。Have regard for your name, since it will remain for you longer than a great store of gold,

请珍惜你的名声,它会为你留下比大量黄金更长远的价值。

Business is many things, the least of which is the balance sheet. itis fluid, ever changing, living thing, sometimes building to greatpeaks, sometimes falling to crumbled lumps. The soul of a business is acurious alchemy of needs, desires, greed and gratifications mixed together withselflessness, sacrifices and personal contributions far beyond materialrewards。

商务纷繁复杂,但至少必须收支平衡。商务变化多端,时而冲至顶峰,时而又跌入低谷。而其精髓则在于将需求、欲望、贪念、满足和无私、奉献、远超于物质回报的付出神奇地融于一体。Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other one thing。

永远牢记:要获得成功,有决心是至关重要的。It’s choice - not chance - that determines your destiny.

不是机遇,而是选择在左右你的命运。My formula for success is to be found in three words - work - work - work..

我成功的秘诀源于工作、工作、在工作。It is not enough to do good; one must do it the right way。

人不仅要做好事,更要以正确的方式做好事。

2.双语教学 中英文 篇二

双语教学

现在有人主张在高等院校实施双语教育,也就是在高等院校用英语授课。如果这是英语教学的一部分,应该限于外语院校,那样才有可能,也符合学习外语的需要。如果要推广到一般高等院校,那就不是一个英语教学的问题,而涉及高等院校的教学用语问题,是一个国家主权和民主尊严的问题。解放以后在五十年代我们已经彻底消除了高等院校用外语,主要使用英语或英语和汉语夹杂授课,用英语教材这种殖民地教育的残余现象,难道我们今天要恢复这种现象?现在崇洋媚外思想有所抬头,中国人面对中国人说话要用对方不懂的英语,报刊上不断出现中国人看不懂的英文名称和术语,中央领导已经严肃地指出这是一种殖民地文化倾向,不明白为什么还要提倡。

Nowadays, some people are holding an idea that bilingual education should be conducted in colleges and universities meaning teaching in English in colleges and universities.If it is a part of English teaching, it is supposed to be limited to foreign schools for that way is more possible and meets the requirements of English learning more.If it has to be extended to common colleges and universities, then it is no longer a matter of English Teaching but a matter of teaching language in colleges and universities, a matter of state sovereignty and national pride.In the 50s after liberation, we have completely eliminated foreign language using in colleges and universities with Chinese or English plus Chinese teaching as the replacement.Are we really restoring this remaining image of colonial education by using English teaching materials? Presents days, more people tend to worship everything foreign than their own.Chinese are talking in English to Chinese and English names and terms are frequently shown on newspapers which most Chinese don’t understand.Chinese central government has seriously pointed out that this is a tendency to colonial culture, so I really can’t see why some people are

3.中英双语寓言小故事 篇三

Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.

One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.

At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.

“We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away.”

Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, “That is all very well,but who will tie the bell to the cat?” The mice looked at each other, butnobody spoke.

从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们奇特的`敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

“咱们可能在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,咱们听到铃声就能够立即逃跑。”

大家都同意这个倡导,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这确切是个绝妙的主意,然而谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也不谈话。

4.中英双语的座右铭 篇四

1. Time flies.时光易逝。

2. Time is money.一寸光阴一寸金。

3. Time and tide wait for no man.岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。

4. Time tries all.时间检验一切。

5. Time tries truth.时间检验真理。

6. Time past cannot be called back again.光阴一去不复返。

7. All time is no time when it is past.光阴一去不复返。

8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.昨日不复来。

9. Tomorrow comes never.切莫依赖明天。

10.One today is worth two tomorrows.一个今天胜似两个明天。

11.The morning sun never lasts a day.好景不常;朝阳不能光照全日。

12.Christmas comes but once a year.圣诞一年只一度。

13.Pleasant hours fly past.快乐时光去如飞。

14.Happiness takes no account of time.欢娱不惜时光逝。

15.Time tames the strongest grief.时间能缓和极度的悲痛。

16.The day is short but the work is much.工作多,光阴迫。

17.Never deter till tomorrow that which you can do today.今日事须今日毕,切勿拖延到明天。

18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.明天如有事,今天就去做。

19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.事事及时做,一日胜三日。

20.To save time is to lengthen life.节省时间就是延长生命。

21.Everything has its time and that time must be watched.万物皆有时,时来不可失。

22.Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。

24.Make hay while the sun shines.晒草要趁太阳好。

25.Strike while the iro is hot.趁热打铁。

26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。

27.Punctuality is the soul of business.守时为立业之要素。

28.Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的`大敌;拖延就是浪费时间。

29.Every tide hath ist ebb.潮涨必有潮落时。

30.Knowledge is power.知识就是力量。

31.Wisdom is more to be envied than riches.知识可羡,胜于财富。

32.Wisdom is better than gold or silver.知识胜过金银,

33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.胸中有知识,胜于手中有钱。

34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.为了求知识,代价虽高也值得。

35.Doubt is the key of knowledge.怀疑是知识之钥。

36.If you want knowledge,you must toil for it.若要求知识,须从勤苦得。

37.A little knowledge is a dangerous thing.浅学误人。

38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.少量的常识,当得大量的学问。

39.Knowledge advances by steps and not by leaps.知识只能循序渐进,不能跃进。

40.Learn wisdom by the follies of others.从旁人的愚行中学到聪明。

41.It is good to learn at another man’s cost.前车可鉴。

42.Wisdom is to the mind what health is to the body.知识之于精神,一如健康之于肉体。

43.Experience is the best teacher.经验是最好的教师。

44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.经验是知识之父,记忆是知识之母。

5.中英双语名言警句 篇五

Company Profile

深圳有利建筑发展有限公司坐落于深圳市区。成立于2006年3月。占地面积8000余平方米,建筑面积1000余平方米,总投资人民币1500万元,注册资金1018万元。并且具有国家三级商品混凝土生产企业资质,同时配备了国家二级资质的建材实验室。专业技术人员占公司员工35%,其中高级工程师2人,工程师5人,助理工程师4人。可为各类建筑,桥梁,道路等提供商品混凝土生产、运输、泵送一条龙服务。

Xxx Co., Ltd.is located in Minhe Industrial Zone, a triangle belt where Dalian city proper, Development Zone and Jinzhou District border on each other.It was established in Mar.2006.It covers an area of 8000-odd square meters and with building area of 1000-odd square meters.The total investment is RMB 15 million Yuan, and the registered capital is 10.18 million Yuan.The Company holds the national Grade-3 qualification in the production of commercial concrete, and has the building material laboratory with national Grade-2 qualification.The professional technical personnel take up 35% of the company’s staff, including 2 senior engineers, 5 engineers and 4 assistant engineers.The Company can provide the one-stop service of commercial concrete for the construction of various

buildings, bridges and roads, including production, transport and pumping.本公司的主要生产及运输设备,均引进的是国内先进的3立方米混凝土生产线,在生产流程上,采用微机控制的全自动电子计量系统,通过微机,可以对C10--C60等强度等级的混凝土配合比进行分级处理和储存。具有4座水泥储仓,2台布料杆各为37M、49M混凝土泵送车,16台9立方米和4台14立方米的混凝土搅拌运输车等。日产运输能力3000立方米以上。年生产能力可达50万立方米。

The Company’s main production and transport equipment are the domestic advanced 3m3 concrete production line.In the production process flow, adopt the computer controlled fully automatic electronic metering system.Through the computer, do the stage processing and save the mixing proportion of concrete with strength of C10-C60.The Company has 4 cement silos, 2 concrete pump trucks with 37M and 49M distributing bars, 16 concrete agitator trucks of 9m3 and 4 concrete agitator trucks of 14m3.The daily transport capacity is over 3000m3.The annual productive capacity may reach 500,000m3.自公司创建以来,先后承担了高层住宅、厂房、写字楼、多层住宅、道路、桥梁、公共建筑等多项工程的混凝土供应任务,产品质量均达到设计要求。并且坚持用户至上、持续改进、质量第一的原则,在与业主配合施工的过程中,贯彻“服务第一.信誉至上”的主导思

想,将方便留给客户。困难自己克服,三年来与客户建立了良好的业务关系,在同行业中,建立起了自己的品牌和信誉。同时,竭诚的欢迎新老客户来本公司考察,洽谈业务.我们愿为大连的发展与建设尽自己所能,愿为业主们在各类建设项目助一臂之力,愿与各界朋友精诚合作,共创商机,共同发展。

Since the establishment, the Company successively has undertaken the works of concrete supply for many projects of high rise residences, workshops, office buildings, multi-storey residences, roads, bridges and public buildings etc, and the quality all meet the design requirements.Adhere to the principle of user first, continuous improvement and quality first.During the cooperative construction with the owner, implement the guideline that “service first and credit top”, and leave convenience to the customers.We overcame difficulty ourselves and we have established good business relation with customers in the three years.In this industry, we have established our own brand and reputation.At the same time, we sincerely welcome your visit for investigation or business negotiation.We are willing to exert all our power for the development and construction of Dalian, and help the owners in various construction projects.We are willing to sincerely cooperate with you and create commercial opportunities and develop together with you.086-0755-33557156

***

yuanfei861@sina.com

yuanfei861

yuanfei

深圳市福田区华强北振华路62号兰光大厦

518040

程亚生

销售经理

深圳有利气动液压机械有限公司是由原天津特精液压股份有

6.可怜的动物优秀中英双语日记 篇六

The poor animal

我是一个多愁善感的人,我很可怜哪些落难的人,他们的经历总让我抽泣.

I am a always melancholy and moody man, I pity those castaways, they experience always make me cry

一天,我家附近来了个马戏团,大批人群涌向广场.我和我的.好朋友苏益杰,挤开人群,也去凑热闹.我和苏益杰跑到了演出车后,看到了一个个坚固的大铁笼子.笼子里关着蟒蛇、西北狼、大老鼠、鸡等,动物们怀着渴望自由、鄙视人类的心情上场了。

One day, a circus came to near my house, large crowds flocked to the Plaza. I and my good friend Su Yijie, crowded crowd, also went along for the ride. Su Yijie and I went to the show after the car, saw a strong big iron cage. Cage python, the northwest wolf, rat, chicken such as animal, with longing for freedom, look down on human mood.

第一个表演是蟒蛇斗鸡。在表演开始后,鸡发出了一种叫声,那叫声有带凄凉、死亡、不满的气息,随后鸡被蟒蛇吃掉了。

The first show was Python cockfighting. The show begins, the chicken is making a call, the call with a bleak, death, dissatisfaction with the breath, then be snake ate chicken.

人类有时候真可怕!

7.单位委派留学协议书(中英双语) 篇七

The Study Aboard Agreement of Unit Assignment

甲方:______________________________

The First Party:____________________

乙方:______________________________

The Second Party:___________________

甲方的法定代表人(姓名)________委托本单位_______(姓名)为代理人与_____(单位、姓名、性别、出生年月、住址)(简称乙方),就甲方派遣乙方出国留学事宜,签订如下协议:

The legal representative of first party(Name)_____entrust our unit____(Name)as his/her agent to make following agreements with____(Unit、Name、Gender、Date of birth、Address)(The second party)for the relevant matters of her/his appointment to study aboard:

第一条 甲方根据人才培养和事业发展的需要,派遣乙方出国留学培训,乙方接受甲方的派遣。

Article 1 The first party assigned the second party to study aboard based on the requirement of personnel training & career development and the second party take this assignment.第二条 甲方派遣乙方以______ 身份赴______ 国留学,期限为______ 年______ 个月(自出国之日起计算)。

Article 2 The first party assigned the second party as____to study aboard at____and the term of this assignment will be_______(starts from the date went aboard).第三条 甲方在乙方出国留学期间,指定__________(姓名、单位、职称)对乙方给予必须的业务指导。

Article 3 The first party appoints _____(Name、Unit、Title)to provided the second with integrant guidance during study aboard.第四条 甲方对乙方留学期间在国内的直系亲属,根据国家的政策、规定,给以必要的关心和帮助。

Article 4 According to related national policy and regulation, the first party should be concerned with the domestic lineal relative of the second party during study aboard.第五条 甲方在乙方回国后,负责安排乙方的工作,并积极创造必要的工作和生活条件,发挥乙方的作用。

Article 5 After returned, the first party is obliged to arrange suitable job for the second party with integrant living conditions for fully played of her/his ability

第六条 乙方保证按本协议书第二条、第三条的规定,在国外努力完成学业,并按期回国服务。留学期间每____ 个月向甲方报告一次学习情况。

Article 6 The second party promise to work hard and back to work after accomplish her/his study in accordance with Article 2 & 3 of this agreement.Every____month, the learning record should be submitted to the first party for review.第七条 乙方抵达留学所在国后,一个月内向中国驻该国使、领馆报到。乙方在国外期间,保证遵守中国法律对出国留学人员的规定,遵守所在国的法律。

Article 7 After arrived at host country, the second party have to register at Chinese embassies or consulates within one month.The second party promised to comply with the provisions of Chinese laws on staff studying overseas and also the laws of the host country.第八条 乙方无论因何种理由需中止、延长留学期限或改变留学内容,均应至少提前3个月通过中国驻留学所在国使、领馆向甲方提出书面申请,未经甲方批准,不得改变。Article 8 No matter what kinds of reason the second party wants to terminate/extend the term or even change the contents of study, an written application have to be submitted to the first party through Chinese embassies or consulates at least three months in advance.The original plan should not be changed without the ratification

第九条 乙方留学期满回国后,应在一个月内向甲方报到,按甲方规定办理有关手续。乙方须根据本协议书第三条的规定,向甲方提交书面的留学总结、学术报告(或科研论文、科研成果报告)。

Article 9 After complete her/his study, the second party should report for duty within one month and deal with relevant formalities as require.The written study summary /academic report(or research paper/achievement report)should be submitted by the second party in accordance with Article 3 of this agreement

第十条 乙方有责任回国后至少在甲方工作____ 年。缩短工作年限,由甲方决定。Article 10 The second party is obliged to work for the first party at least____years after returning.The shorten of working period can only determined by the first party.第十一条 甲方在认为必要时,有权决定将本协议书的副本经由我驻外使、领馆提交乙

方留学所在国的有关部门或个人。

Article 11 The first party have the power to decide to submit copy of this agreement to the authorities or individual concerned of host country through Chinese embassies or consulates if necessary.第十二条 甲方违反本协议书时,乙方有权向甲方的上级主管部门提出申诉,要求甲方的上级主管部门责成甲方执行本协议书,赔偿损失等。必要时,乙方可向中国的司法机关起诉,追究甲方的法律责任。

Article 12 The second reserve the right to appeal to the superior departments in charge of the first party for the execution of the agreement or compensation of loss if violation occur and caused by the first party.The second party can prosecute to the Chinese judiciary authorities and apply investigation for legal responsibility of the first party if necessary.乙方违反本协议书时,甲方将根据乙方违约情况,对乙方批评教育,或给予行政处分,或停薪留职,或要求乙方赔偿损失;必要时,甲方可将乙方违约的事实通知乙方留学所在国的有关部门或个人,或向司法机关起诉,追究乙方的法律责任。

The first party will throw the the second party with criticism and education or administrative sanction or leave without pay or ask for compensation of loss on the basis of her/his default.The first party can notify the default of the second party to the authorities or individual concerned of host country or prosecute to the Chinese judiciary authorities and apply investigation for legal responsibility of her/him.第十三条 甲方与保证人因保证事项而发生纠纷时,经双方同意,可由甲方的上级主管部门裁决。

Article 13 If disputes occur for guarantee issues between the first party and the guarantor, they can ask for adjudication of the superior departments in charge of the first party with both agree.第十四条 本协议书自公证之日起生效,签字各方保证遵照执行。有效期限至本协议书

第十条规定的工作年限期满时止。

Article 14 This Agreement shall come into force from the date of signature notarized and all the parties ensured for compliance.The effective period of this agreement until the provision date of Article 10.必要时,经甲方、乙方、保证人三方协商一致后,可对本协议书进行修改或补充。With the consensus of the first party、the second party and guarantor, they may carry out the revision or supplement for this agreement if necessary.本协议书正本一式四份,甲方持两份,乙方和乙方的保证人各持一份,具有同等效力。

Four original agreements will be issued, the first party will hold two of them and the rest will be kept by the second party and the guarantor, both of them have the same effect.甲方法定代表人____________乙方(签字)____________The legal representative of first party___The second party(Signature)_____ 甲方公章________________乙方保证人(签字)________

The official seal of the first party______The guarantor(Signature)________

______年____月____日_____年____月____日

8.医学类中英文双语简历 篇八

个人 简历

Personal Resume

姓名        性别 女    年龄 43

Name:               Sex: Female            Age: 43

联系地址:上海市东汉阳路(80)

Address: Suite        , No.     , Lane   , East Hanyang Road, Shanghai

电话:      手机        E-mail

Phone:      Mobile:     E-mail:

教育情况

Educational Background:

1994 -     日本神户学院大学药学研究科   获硕士学位

1994 -      Had studied at Pharmaceutical Research Institute of Kobe Gakuin University, Japan. Had obtained a master’s degree.

1992 - 1993年    ○○○○○○○○日本语学校日语进修

1992 - 1993      Had studied Japanese language at       Japanese Language School.

1979 - 1983年    中国华东理科大学生物化学专业  获学士学位

1979 - 1983      Had studied Specialty of Bio-Chemistry at East China Science University. Had obtained a bachelor’s degree.

工作经历

Career Experience:

6月 - 至现在   中央直属大型集团企业(中国○○集团)制药事业部   高级经理

主要承担组建集团下属大型液体制剂生产基地投资项目相关以下工作

June - Now   Has acted as a senior manager of Medicine Manufacturing Division of a big-sized group      enterprise the “China XX Group Corp.” - a subsidiary company directly owned by the  Chinese central government. Had mainly handled the following related jobs of project investment in establishing a big-sized liquid medicament manufacture base owned by the group company

输液产品选择、市场调研、项目策划 (市场部)

l Selection of transfusion product, conduct of marketing research and handling project scheming etc. (the Marketing Division)

项目立项、设备招标、技术引进等国内外的.合作事务(对外事务部)

“医学类个人 简历 ”版权归作者所有;请注明出处!

; l Co-operation matters with partners at home and abroad such as project initialization, equipment bidding invitation and technology importation; (the Outsourcing Affairs Division)

从新产品研发到上市的推进协调 (新事业发展(NBD)部)

l Promotion and co-ordination of new product in the stages from their research and development to launching them onto the market; (the New Business Development Division)

2000 - 20    上海○○○○科技有限公司   总经理 (个人公司)

2000 - 2002       Had acted as the general manager of Shanghai      Technology Co. Ltd. (an individual-owned company)

进口药品添加剂的国内销售  技术支持  财会等全面管理

l In charge of overall management affairs of selling the imported medicinal additives on the home market, handle the technical support jobs and those in the finance division.

1996 -     日本著名大公司  药品及食品添加剂部   中国市场经理

1996 -         Had been a Chinese Marketing Manager of Medicine and Food Additives Division of a famous big-sized Japanese company.

药品相关法规及市场调研  市场策略  工作目标及计划

l Research of medicine-related regulation and study of marketing affairs, as well as responsible for marketing strategy and scheming of work objectives and plans.

为公司主要产品进入中国市场进行药品进口注册

l Conduct registry work for company’s major product being exported into Chinese market.

策划 实施大型产品发布会  行业展览  产品演示等市场拓展活动

l Scheme and conduct market development activities of big-sized product release show, exhibition within the trade, and product roadshows etc.

构筑全国范围内同大学院校  科研机构的技术合作交流网络

l Had Built a technical cooperation network with some colleges and universities all over the nation and with a few technical research institutions.

协调由产品进口-代理商-用户的产品流通各个环节

l Had coordinated in various stages of product circulation from their importation to the distribution dealers, and finally to the customers.

产品销售  技术支持(如速崩、控释制剂等药品固体制剂新技术)

l In charge of product sale and technical support (for new technology on solid medicines such as those for curing frusemide, dediabetes insipidus and for controlling urine release.

1993 - 1994年    日本神户学院大学药剂研究室  访问交流学者

9.中英双语的农林经济管理专业介绍 篇九

GeneralInformation

Management of Agricultural and Forest Economy started in 1978.The period of schooling is 4 years.Management ofAgricultural and Forest Economy is a subject, which studies the natural reproduction and economic reproduction of agriculture and forestry combining theory with practice.Main researches: Macro-management of agricultural economy, regional management of agriculture and forestry, management of agricultural enterprises.The subject trains students with the basic theory of management science and economics, and the basic knowledge of relative agriculture and forestry.The graduates will master basic methods and skills of

economic management of agricultural and forestry, can work in all kinds of agricultural and forest enterprises, educational and research, etc;adapt themselves to the need of Agricultural modernization and rural modernization construction.They will become senior agro-forest

economic management talents with generous, comprehensive, open and creative characters.Main Subject Courses

Principle of economics, macroeconomics, microeconomics, rural

economics,modern enterprise management, agricultural

technicoeconomics, marketing, accounting, statistics, enterprise financial management, appraisal and management of projects, asset assessment and management, etc.QualifiedAbilityandAdaptiveScope

The students will study the basic theory and knowledge of

management science and economics and the relative agriculture and forestry;gain basic training in surveying, planning, technical economic analysis, computer applications, etc;master abilities of enterprise management, marketing, policy, factories, etc.Graduates of the subject will master the basic theory and forestry, the humanities and social science;master the basic methods of enterprise management, technical economic analysis, economic accounting, social investigation, etc;know the policy, laws and regulations of our country well;know up-to-date theory of agricultural and forest science, and

developing trends of the management in agro-forest enterprise;master the basic methods of document and information retrieval, have abilities of scientific research, computer applications and information processing, better writing and speech of Chinese and foreign language, organizing and coordinating, analyzing and solving problems, etc.Graduates of the subject are suitable for financial work and

management in the various enterprises, institutions or government

department;for teaching and research in colleges and universities or research institutions.农林经济管理

基本信息

农林经济管理专业是开始于1978年的,其本科学制是四年。农林经济管理专业是一门运用理论结合实践的方法来研究农林的自然再生产和经济再生产的学科。

主要研究:农业经济的宏观管理,农林的区域管理,农业企业的管理。

该门课程运用管理科学和经济学的基本理论及和农林相关的基本知识来培育学生,毕业生将要掌握农林经济管理的基本方法和技能,能够从事于所有的农林企业、教育研究机构、不同级别的政府机构,处理管理、营销、财务会计、政策研究等等工作;还可以使他们自己致力于农业现代化和农村现代化建设需要的工作中。他们将会成为大方的、有综合能力的、开放的及创新型的高级农林经济管理人才。主要学科课程

经济学原理;宏观经济学;微观经济学;农村经济学;现代企业管理学;农业技术经济学;市场营销学;会计学;统计学;企业金融管理学;项目投资与评估;资产评估与管理;等等。

专业能力和适用范围

学生们将学习管理科学和经济学及农林相关的基本理论和知识,获得调查、计划、经济分析技术、计算机应用等的基本训练;掌握企

业管理、市场营销、制定政策、管理生产企业的能力等等。

毕业生将掌握管理科学和经济学的基本理论知识,关于农林的、人文的和社会科学的;掌握有关企业管理、经济分析技术、财务会计、社会统计等等的基本理论;了解政策、法律和国家调控;了解最新的农林的理论和把握农林企业管理的发展趋势;掌握基本的文献和信息检索,拥有科学调研、计算机应用、信息处理、较好的双语写作和演说、组织和合作、分析和解决问题等能力。

10.三分钟中英双语演讲稿 篇十

honorable judges, fellow students:

“if you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night.all the stars are abloom with flowers.”——these are the sentences from “the little prince”.well, i just have a person who is as important for me as the proud rose is for the little prince.we grew up together and we almost know everything about each other.she’s not my sister but much more than that.i used to be bad-tempered and cursed everyone in the world including myself, but she was the only one who was different.she told me the meaning of patience, modesty and even love.and i felt like reborn.that was the first time that i came to get the value of my life.as the words goes, “if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.” it goes all the same.i was lucky enough to come across someone and, fortunately, i loved this person, then i got the ability to love anyone in this world.and love, is what make the world livable.thank you so much!

尊敬的评委和各位同学:

“如果你爱上了某个星球上的一朵花儿,那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得满天繁星如同一朵朵盛开的花儿。”——这些话都摘自《小王子》。其实,我也有一个就像那朵骄傲的玫瑰对小王子一样重要的人。我们在一起长大,我们几乎了解彼此的一切。尽管我们不是姐妹却胜似姐妹。我小时候脾气很差,讨厌世上所有的人包括我自己,但只有她不同。她教给了我耐心、谦虚,甚至是爱的意义。我就好像重生了一样,那也是我第一次感到自己生命的价值。

正如书中写道:“如果一个人爱上了一朵花,这朵花独一无二的盛开在千百万颗星星之中,仰望繁星就会令他快乐无比。”我很幸运能够遇到某人并且更幸运地爱上了她,并因此能够爱上世界上的所有人。正因有爱,这世界才是适合人类居住的。

谢谢大家!

更多文章

三分钟演讲稿:生命因有梦想而精彩

三分钟的励志演讲稿

XX年母亲节三分钟演讲稿范文

三分钟母亲节演讲稿参考范文

关于青春的演讲稿三分钟

最新三分钟青春励志演讲稿范文模板

三分钟爱国演讲稿

中学生课前三分钟英语演讲稿

三分钟英语演讲稿:My Dream

上一篇:未成年人阅读活动方案下一篇:幼儿认知与学习论文