双语教学汇报材料 2011 5 3

2025-01-29

双语教学汇报材料 2011 5 3(14篇)

1.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇一

XXX学校 “双语”工作汇报材料

一、双语班概况

我校现有双语班XXX个,学生XXX名(其中初中学生XXX名、高中学生XXX名)。双语班实施双语教学的教师XXX名,HSK水平五级XXX人,六级XXX人,七级XXX人,八级以上XXX人。

二、努力探索具有我校双语教学特色的办学模式。

(一)双语班教育教学工作简述:

1、教师的配备

我校选配了各学科政治思想、业务水平过硬,工作热情高,有较强的责任心、上进心,对自己有较高要求的骨干教师承担双语班教学任务。

2、政治思想教育

我校形成了学校书记、校长是维稳工作总负责人、德育办主任是具体负责人、班主任是直接负责人、共青团、少先队、学生会等配套组织齐抓共管的格局。确立了双语班学生思想政治工作的三个重点:一是针对我校特点,结合国情区情,通过开主题班队会、手拉手联谊活动、民族团结教育专题讲座、学习新疆地方史、签定《安全稳定责任书》等活动把反分裂、反渗透、加强民族团结教育当作双语班德育工作的头等大事来抓,使学生清醒地认识到影响新疆稳定的主要危险是非法宗教活动和民族分裂主义,决不能参与任何宗教活动,不说不利于民族团结的话,不做不利于民族团结的事,不穿戴具有宗教色彩的服饰;二是将“三维两反”教育渗透到课堂中,不分学科都要适时进行维护祖国统一的教育,还经常性地利用校园小广播、橱窗、展版进行反分裂反渗透的宣传教育。

(二)课程设置

按初中阶段课程设置安排授课,理科(数学、物理、化学、生物)均使用汉语授课。使用的是人教版教材,周六全天上课,以强化学科教学。

(三)教师培训、教学研究

双语班教师除参加本学科组的各项教研活动外,还要参加双语教研活动,就一些共性问题作专门的讨论。要参加集体备课、有课后反思,认真细致地备好每一课、上好每一课,互相听课、共同提高。学校领导经常听推门课,要求每一位教师都要根据双语班学生汉语水平不同,基础知识能力不同,多钻研教法,力求做到因人施教,因材施教,激发学生的学习兴趣,既要符合大多数学生的知识水平,又要照顾少数学生的求知需求。在教学中遇到问题及时解决,及时调整教学策略,扎扎实实上好每一节课。

(四)为了在校园创设双语学习氛围,学校在宣传橱窗里布置了民、汉文对照校简,各个班级也在教室里布置汉语角,每天学校广播用半小时来播放汉语歌曲和朗读汉文文章等来创设双语氛围。同时为了更好地激发同学们学习汉语兴趣,学校还经常举办不同年级 “双语”朗读演讲比赛。激发了学生学汉语、用汉语的热情,同时锻炼了学生们的汉语综合运用能力。

(五)为提高教师的授课水平,学校每学年都组织 “双语”及“普通”班教师的课改比赛课。在讲赛课上,老师们自制课件,恰当地运用现代化教学手段,促进学生对知识的掌握、难点的突破以及能力的提高和品德的养成。

三、存在的问题

1、部分学生的汉语水平有待于快速提高,表现在汉语发音不标准,想回答问题时心里明白但表达不出来而导致的不愿发言、不愿多说话、不愿参与学习讨论等心理障碍。

2、我校“双语”班的学生大多来自农村、普通班。汉语水平底子薄,又没有汉语言交流环境,教师老龄化现象较严重,各学科师资紧缺,临着较大的困难。

四、今后努力的方向

1、采取更多灵活、有效的学习活动促进学生提高汉语水平,适当增加背诵任务,促进汉语知识积淀的形成。

2、鼓励学生课下用汉语交流,想办法营造汉语交流语言环境。

3、举办朗读活动,读书活动,扩大阅读量。

4、双语班教师还要加强教学研究,探讨双语教学新路子,教师、学生多沟通。

XXX学校 20XX-XX-XX

2.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇二

所谓双语教学[1], 即用非母语进行部分或全部学科的教学, 其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。我国及亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学, 一般是指用英语进行学科教学的一种体系, 在教育过程中, 有计划有系统地使用两种语言作为教学媒体, 使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上, 均能达到顺利而自然的发展。

课程的培养目标在于通过双语教学提高学生掌握最新专业知识及跟踪科技前沿信息的能力, 同时培养学生主动学习、获取知识的兴趣和提高学生运用外语的能力。

实行双语教学, 对于教学过程中占主导地位的教师及主体作用的学生提出了更高的要求。在高等院校教师的组成结构中, 逐年增多的具有研究生学历的年轻教师, 一般已具备一定程度的外语水平, 加之近年来国际间交流、进修、考察机会增加, 很多专业教师也通过各种途径不断提高自身的英语水平。然而, 由于学生的英语水平整体上尚欠均衡, 还不能对某门课程在所有的班级均实行双语教学。因此, 选择双语授课的对象尤为重要, 这是双语教学是否可行并获得满意效果的重要因素之一, 材料化学是大三、大四学生的选修课程, 在其掌握一定专业基础和专业英语的基础上, 选择学生易于接受的教学模式, 循序渐进的推行双语教学。

2 教学内容的思考

材料化学涉及到金属材料 (metal) 、无机非金属材料 (ceramics) 、高分子材料 (polymer) 和复合材料 (composite) , 为了便于学生学习, 同时还大量选用了具有说服力和代表性的图片、表格, 若干阅读材料供学生选择阅读, 主要为近年来的一些新材料及其制备方法。例如, nanomaterial (纳米材料) 、piezoelectriematerials (压电材料) 、501-gelmethod (溶胶一凝胶法) 、SHS (自蔓延温合成法) 等。这对拓宽学生视野, 进一步扩大学生专业知识和提高专业英语水平起到了一定的积极作用。因此, 双语教学的开展必须因此在教学内容的安排上, 既要重点内容突出, 使得学生在学习过程中抓住课程的主线和重点, 同时还需注意课程内容的连贯, 不能出现基本知识点的断链情况根据以往的经验来看, 由于材料化学涉及的知识面广, 课程的部分教学内容可能与专业的关系不十分明显, 学生的学习热情会有所降低, 针对这一问题, 笔者[2]在授课过程中尽量不搞“满堂灌”, 每堂课都要安排一定的时间来进行答疑, 鼓励学生发表自己的想法和见解, 鼓励学生通过互相讨论的方式解决问题.同时通过在教学内容中增加一些与本学科联系紧密的实际例题来激发学生的学习积极性, 提高教学效果。

双语教学会牵涉到民族感情的问题。因此, 在教学中笔者抓住一切机会给学生讲国内外科学家的爱国事迹, 我国值得骄傲的科技成果, 矿藏宝物等。在讲到相关的定义名称时, 要求中英文名称都要记, 这时补充了一句:“学习英语的时候不要忘了我们是中国人”, 从而增加学生的感性认识。

3 教学方法与手段

首先, 努力做好教材建设.双语教学的正常开展必须依托外语原版教科书和教学参考用书, 但考虑到完全采用英文教材的弊端, 所以采用中英两套教材的办法比较好, 原版教材与中文教材各有优势, 选择时参照中文教材的内容和难度, 从多本原版或影印教材中摘选相关内容复印给学生, 并重新编号。中文教材给学生课后自己看, 上课用复印的原版教材以及配套光盘。不同英语水平的学生能否同堂使用原版英语教材现阶段学生的英语水平参差不齐, 差距较大。对英语基础好的学生, 应大力推广使用原版英语教材, 进行双语或英语教学, 但不宜全面铺开。对英语基础差的学生则宜采用中文教材, 适当辅以英语原版教材, 否则可能英语和课程知识均不能学好, 本课程选用《Nanoscale materials in chemistry》英文原版教材。

其次, 采用先进的教育技术手段。如采用国外原版的多媒体课件和自制的课件相结合, 以进行双语教学。使用多媒体技术, 充分发挥双语教学的资源优势, 如网络资源, 原版教材中的光盘、图表、照片等等。进行课程体系的建设, 提高双语教学质量比如建立课程网站, 将课程的课件, 丰富的阅读材料, 好的化学网站链接, 课程大纲、进度等全部放在网上.双语教学的学生可免费使用课程网站上的资源.还要跟堂教学并建立答疑制度, 随时解决学生在学习过程中遇到的困难。笔者发现, 这些教学材料能够激发学生的学习兴趣, 提高教学效率, 并产生很好的教学效果。

再次, 熟练教材中的基本方法和公式, 是学好材料化学这门课程的基本要求。如何才能使学生达到上述要求呢?当然不是死记硬背某些概念或公式就行, 而是要在对理论的基本思想、推导过程及适用范围进行明确的理解和掌握的基础上运用自如。考虑到学生的听力等问题再根据各部分内容的难易程度的差异, 可以采取循序渐进的方法进行双语教学, 比如对于纳米材料的前沿部分可以用中文讲, 到具体的金属, 半导体, 陶瓷时加入英文讲解, 允许学生有一个适应的过程。根据学生的语言素质及上课内容的难易等具体情况来决定中英文讲解的比例, 不苛求中英文的比例具体是多少, 一切以使教学效果得到和大程度的发挥为准, 循序渐进开展比较好。

最后, 成绩的评定[3]是为了检验学生学科知识和专业英语的学习的效果, 鉴于期末考试成绩关系到学生的切身利益, 根据双语教学的特点, 对学生的考核宜采用平时作业与期末考试成绩相结合, 来综合评定该学科的成绩。平时成绩包括学生的读书报告和课堂讨论完成情况, 一般要求认真预习教学内容并仔细阅读选读材料和指定的参考书, 加大平时成绩在课程考核成绩中所占的比例, 让学生重视每一节课的学习和认真做好每一次作业等, 在初期对英文作答者给予附加分, 逐步加大英文题量, 最终用英文作答, 期末考试论文里含有一定比例的英语。从材料化学课程双语教学的实践看, 学生能较好地完成英文作业, 期末考试要求学生看得懂英文, 用英文或中文作答均可。

4 结语

当然对材料化学教学中使用双语还需在实践中摸索, 不断积累经验.最终使学生通过课程的学习获得专业知识和英语能力双赢的结果。

参考文献

[1]王斌华.双语教育与双语教学.上海:上海教育出版社.2003.10[1]王斌华.双语教育与双语教学.上海:上海教育出版社.2003.10

[2]徐丽英, 田玫等《.材料化学》课程双语教学的体会.高教探索.2007[2]徐丽英, 田玫等《.材料化学》课程双语教学的体会.高教探索.2007

3.材料力学部分内容双语教学的探讨 篇三

关键词:材料力学;双语教学;教学方式

中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1671-0568(2012)11-0052-03

人类社会呈现全球化、信息化和国际化的发展趋势,英语已经成为当今高素质人才的必备条件。在这种形势下,双语教学应运而生了,它不仅是培养新型世纪人才的需要,也是提高英语教学听说水平、更好地适应未来社会的需要,更是现代大学教育理念的要求。材料力学是高等学校大部分工科学生必修的专业基础课,在培养学生对工程问题的分析和解决能力方面有其特有的优势。但是,目前其双语教学的研究和实践还只是处在探索阶段。在一门很重要的基础课材料力学中实行双语教学,是培养学生能力、提高学生素质、拓展学生视野的重要措施,是我国高校教育与国际接轨、迎接全球化挑战和教育改革发展的必然趋势。[1-3]

一、双语教学的必要性与可行性

对材料力学的部分内容进行双语教学,可使学生在力学的学习过程,有一个更为丰富和国际化的语言层面,可扩大力学和外语学习实践的时空。它不仅可培养学生的外语思维能力,拓宽外语的学习环境,解决公共外语学习与专业应用之间的脱节,更重要地是可拓展学生的专业知识和分析问题的能力。因为,一些原版英语教材不同于国内多年来使用的教材,学生可从中学到不同以往的分析和解决问题的方式方法。双语教学为学生提供了真实的语言环境,通过双语学习,能同时提高学生的专业水平和英语水平,提高他们的学习兴趣和学习积极性。如果课堂上的板书或PPT是英语,学生的思想就不敢走神,注意力非常集中,课堂的教学气氛会很好。当然,材料力学部分内容的双语教学也可改进教师的教学思想和方法。

经过多年的外语学习,大部分学生的现有英语水平已经比较高,能熟练地阅读和理解外文资料,所欠缺的只是专业方面的知识。如果通过在双语环境中的学习,对原版教材进行消化吸收,加之大部分的中文讲授,学生一般都能理解材料力学的基本知识和解决问题的基本方法。而且,授课教师一般都是高学历水准,英文水平较高,加上准备充分的英文PPT课件和板书,在材料力学课堂实行双语教学是完全可行的。

二、教学方式的探索

在材料力学的日常教学中,应主要着力于提高学生学习兴趣,以顺利运用双语教学。还可运用多种方式为双语教学提供更有力的支持。

1.课堂的前期准备工作

教师在课前备课时,应适应双语教学的需要,根据课中教学的内容,搜集相关专业知识的外语资料,如采用查阅外语图书、上互联网搜寻等方式,多方面准备外语教学的资料,特别是专业知识需要的专业术语的外语表述,并且做到“知其然,知其所以然”,弄清专业术语外语表述的成词规律,以及该词或者词组的由来,以便在教学中让学生更加清晰、充分了解该知识。

2.课中双语的有机结合

课堂教学传授学生专业知识时,适时穿插外语表述,将专业术语的外语表述及成词规律、词或词组以及物质结构的由来等贯穿课堂之中。如“材料力学”为“mechanics of materials”,“受力分析”为“FBD(free body diagram)”,“梁弯曲”为“bending beam”,并加入科学家的英语介绍。如讲应力圆时,就讲Christian Otto Mohr,Professor of Engineering Mechanics Stuttgart Polytechnikum,Otto Mohr became one of Europe's most decorated engineers of the 19th century.He entered Hannover Polytechnical Institute at the age of 16。既活跃了气氛,增强了课堂中学生的学习兴趣,又扩大知识面,增进学生在专业知识方面的外语水平,增强了课堂的教学效果。但是,应当注意以汉语为主,不能越俎代庖,以外语为主角,否则,课堂效果必然会适得其反。

3.心理的把握与双语的结合

对于学生来讲,双语教学的引入可能产生两方面的心理影响。一个方面,学生对新生事物的好奇心可能导致他们产生更浓厚的学习兴趣,在双语教学中产生更加深刻的心理影响,从而促进该学科的学习。但是另一方面,也可能因为在双语教学中,对外语的肤浅了解,或者说对外语的学习不够深刻,造成上课过程中听不懂,从而造成厌学情绪,恶性循环,势必造成课堂教学质量的下降。因此,在双语教学过程中,教师应当注意及时掌握学生的心理状况,适时调整双语教学的内容和双语在课堂中的分量比例,以适应学生的心理变化,达到双语教学的最佳效果。[4,5]

4.部分课后作业用英语布置

选取国外优秀教材的优秀实例,将其布置为作业,完全用英语表述,一方面满足学生对国外教材好奇的心理,让其了解国外大学生的水平。另一方面,由于是在课后时间,学生有大量时间对专业词汇和不认识的单词进行查阅,补充了上课时间不够、一时难以吸收的弊端,并给出英文答案,以更好地理解。如在扭转时就布置了以下作业,学生很感兴趣。A hollow cylindrical steel shaft is 1.5m long and has inner and outer diameters respectively equal to 40 and 60 mm.(a)What is the largest torque that can be applied to the shaft if the shearing stress is not to exceed120MPa?(b)What is the corresponding minimum value of the shearing stress in the shaft?(c)What torque should be applied to the end of the shaft to produce a twist of 2°?Use the value G=77GPa for the modulus of rigidity of steel.

在工程力学的双语教学中,采用“课堂穿插讲授,课后作业阅读”形式,主要以培养学生的兴趣为主,扩大学生在学习中的知识面,拓展学生综合素质的教学方式。在整个教学过程中,以汉语为主,以外语为辅,对一些专业性术语的外语表述进行介绍,并提供相关术语中外语名词的由来及成语规律,穿插有关外语故事等,培养学生学习兴趣,提高在课外搜寻相关外语资料的积极性,从学生自身的积极主动性出发,达到专业知识与语言的双赢。

三、教学效果及问题探讨

通过课堂教学和课后与学生的座谈,发现材料力学采用部分内容双语教学后,学生上课学习的劲头更大,下课看起书来更加用心,能自觉地查阅相关英文资料,掌握英文专业知识,拓宽了知识面,开阔了视野,提高了分析解决问题的能力。在期终考试中,双语教学班级的高分率、及格率均高于非双语教学的班级。可见,采用双语教学,学生对材料力学基本理论同样得到掌握。

双语教学中也存在一些问题:①缺乏配套的教材。现行教材还没有为双语教学量身定做的版本,课题组成员只好努力地寻找资料,自编教材,“找米下鍋”。这样既不规范,也增加了教师的负担。②缺乏高素质的教师队伍。双语教学是指除母语学科用母语教学外,其它学科的教学都用非母语,而且只能用一种非母语语言,因此双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深,英语要好,还要求能用英语表述专业知识,解析专业词汇,但目前这样的人才却很少。尽管大部分教师英语水平较高,但全用英语授课仍感到力不从心。③学生的英语水平有待提高。武汉科技大学虽然是一本院校,但随着招生规模的不断扩大,生源质量相对变差,用英语讲述到位,学生真正理解也非易事。因此,双语教学要有一个循序渐进的过程,让学生有一个较长的适应阶段。④缺乏合理的评价机制。评价机制的改革是实施双语教学的保证。要真正实施双语教学,就必须改变旧有的评价手段和评价办法,形成良好的评价机制,鼓励学生向多元化发展,惟有这样,双语教学才能落到实处。建立合理的评价体系,学生在双语教学中所付出的努力,才可能得到科学公正的反映,学生双语学习的积极性也才能持久。

四、结语

通过对双语教学在材料力学教学中运用的探索与实践,证明了双语教学对学生的英语水平的提高是有帮助的,实施双语教学是必要的,有益的,可行的。但是,面对一些亟需解决的问题:如缺乏配套的教材、缺乏高素质的教师队伍、学生的英语水平还有待提高、缺乏合理的评价机制,等等,还有待今后实践中的不断探索。任何事物都是发展着的,双语教学亦然。在外语教学水平逐步提高、学生自身外语水平逐步提高进而运用自如的情况下,以目前这种“培养兴趣”为主的教学方式,必然不能适应新形势的需要,应当有新的双语教学方式来替代,把材料力学的双语教学提高到一个新的层面,真正达到融会贯通的程度。

参考文献:

[1]苗张木.材料力学双语教学方式探讨[J].交通高教研究,2004,(2).

[2]殷波,刘平.《材料力学》双语教学的实践与研究[J].高教论坛,2006,(3).

[3]尹明静.浅谈化学教学中的双语教学[J].当代教育论坛(学科教育研究),2007,(8).

[4]郭晶等.《材料力学》多媒体与双语组合教学的研究[J].高教论坛,2010,(11).

4.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇四

------玛纳斯县第四小学“双语”教学工作汇报材料

加强“双语”教学工作,对全面实施素质教育,培养“民汉兼通”人才,促进各民族共同繁荣与发展,具有十分重要的意义。我校自2005年9月实施双语教学至今,紧张、忙碌、充实、快乐的双语教学之路转眼已走过了五年。这是我们不断探索、尝试的五年;是不断经历成功与失败的五年;是不断积累、求知的五年;是不断成长、成熟的五年。现就我校“双语”教学工作开展情况做以下介绍:

一、基本情况

玛纳斯县第四小学是2005年8月由原维中和繁育场学校合并,成立的一所民汉合校的学校。学校位于玛纳斯县凤凰路118号。学校占地面积45785平方米,其中绿化面积5800平方米,校舍面积4687平方米;目前,学校有教学班15个(其中汉语教学班8个、双语教学班7个、双语学前班1个);学校有学生450人(其中汉语学生255人,双语学生253人);在职教职工50人(其中维吾尔教师25人、汉族教师23人,双语教师14名);学校在职教师学历全部达标。

二、普及程度

2010—2011学年小学适龄儿童总数183人,失能0人,已入学183人,入学率100%.适龄残疾儿童为0人,上学年初在校生492人,学年内辍学人数为0,辍学率为0。十五周岁人口总数29人,完成初等教育人数29人,完成率为100%,文盲率0。学年初在校生450人,已入学450人,入学率100%。本学期双语班7个,学生195名,民考汉学生58人,双语学生共计253人。

0-6周岁儿童197人,其中3-6周岁儿童109人,已入园80人,双语覆盖率73.3%,学前双语班共45人,(其中辖区内幼儿21人,辖区外幼儿24人)。

三、师资队伍

学校多年来规范执行国家教师任职资格标准,持证上岗,按照县编委核实的教师编制。2010年,全校共有46名在职专任教师。其中取得小学高级职称40人,取得小学一级职称4人,取得小学二级职称2人,我校专任教师任职条件达标率100%。所有教师都在2006年2月前取得了教师资格证,获得率100%。无任

教不满一年的教师。46名专任教师中,本科学历的21人,大专学历的18人,中师学历的7人,学历合格率100%。我校46名专任教师中有41人参加了“三•五”周期的继续教育培训,培训率为89.1%,继续教育结业证获得率89.1%。我校2010年有新任教师7名,其中本科学历4人,大专学历3人,学历达标率100%。这7名教师参加了继续教育培训。我校校长一人,专科学历,中学高级职称,2008年11月参加了昌吉州中小学校长岗位提高培训,2003年11月参加了自治区举办的校长书记培训班,培训率100%,资料齐全。全校教师均建立了专业技术干部(教师)的考核档案。

四、主要做法

(一)、加强政策宣传、不断学习、提高认识,为双语教学提供政策引领。

合校之初,为了实现平稳顺利过渡,妥善解决合校过程中凸现出的一系列问题,我校不断加强政策宣传,向教师、学生及广大维吾尔学生家长宣传民汉合校的有关政策,合校后学校的工作方向,让大家了解民汉合校的重大社会意义,提高认识,积极配合学校开展各项工作。

教学秩序走上正轨之后,我们便及时组织广大教师通过集中学习、观看双语课堂视频、参加双语教研活动等方式,及时了解双语教学的新政策、新思路、好做法,促使他们不断更新观念,提高双语教学水平。

(二)、加强组织领导,齐抓共管,为双语教学保驾护航。

为了不断推进民汉合校后学校管理更加科学化、规范化,促进教育的均衡发展,全面提高教育教育质量,我校专门成立双语教学工作领导小组,对双语教学方法、教学思想、实行监管。

(三)、立足“三高”,为双语教学打下坚实基础。

“三高”即:高起点、高定位、高目标。高起点,选择模式三教学;高目标要求全体教师用汉语书写所有材料,如:教学计划总结、读书笔记、心得体会等;“高定位”,以争创双语示范校为目标。

“三高”的实施,使我校双语教学迅速起步、飞速成长。目前,我校双语学生已可用流利的汉语与人交谈,双语教师汉语水平也大幅提升,个别双语教师的教案比汉族教师的还要公整、详尽。

(四)、千方百计,全力提高民语教师汉语水平。

针对民语教师汉语水平普遍比较低下的状况,学校采取多种方法、多渠道尽快提高学校民语教师的汉语水平。

1、外出培训。学校定期派中青年教师参加自治区、自治州的“双语”教师培训班学习,目前已有12位教师参加了州级以上的培训。

2、校内培训。学校安排汉族教师每周两次对维吾尔教师定期进行汉语培训。汉语培训班要求双语教师全员参加,定时定点,有专人执教,有教学任务,有课后作业。

3、自主学习。学校要求教师每天自学汉语一小时,安排专人对民族老师自学情况进行指导和检查。

4、“一统三同”。“一统”即,学校实行一套制度统一管理。教学上我校对各科教学统一目标,对各族学生统一评价。“三同”即,⑴同室办公。办公室分配采取按年级学科混合编排的办法,同年级、同学科民汉教师同室办公,以方便交流探讨教育教学中的问题。⑵同组教研。学校将所有双语教师分别根据其科目分入语文、数学、综合教研组,与汉族教师一同接授校本培训,一同开展校本教研,一同开展教研活动。⑶同组活动。在学校组织的各项活动中,民汉教师一同劳动,一同游戏、一同竞技,通过活动增进教师间的交流与沟通。

(五)、以丰富多彩的活动为载体,促进民族师生汉语水平的提高。

学校大力组织开展“手拉手”活动,安排多名汉族中青年骨干教师与维吾尔族教师“手拉手,结对子”,为民汉教师之间相互切磋教学和班级管理等方面的经验搭建平台。安排汉族教师为担任双语班教学工作的维吾尔的教师上示范课、观摩课,指导“双语”班的教师备课说课,同时学校教研组制定计划承担对双语班教师的培养任务。

学校开展了民汉互学语言,“每日一句话”的互学活动,教务处组织了普通话兴趣班,组织开展“双语口语”演讲比赛、“三字一画”比赛、写“双语”文章比赛、唱“双语”歌曲竞赛、“双语”诗歌朗诵等活动,通过丰富多彩的活动不断提高了少数民族师生的专业水平和综合素质,不仅让各族教职工在工

作中获益匪浅,更增进了民汉师生间的了解和感情。

(六)、加强校本课程开发,促进民汉师生的深入交流与合作。

结合我校特色,我们进行了特色校本课程开发:在汉语班开设学说维语日常用语,在民语班开设汉语兴趣提高班。面向全体学生开设新疆民俗,文明礼貌教育课程。通过各种校本课程的开发,不断加强学生对不同民族的文化,生活习惯等方面知识的了解,促使我校的民族团结教育工作一步步走向深入。

(七)、不断完善制度、健全竞争奖励机制,为双语教学提供不竭动力。

自实施双语教学以来,我校先后制定了《玛纳斯县第四小学双语教学规划》、《玛纳斯县第四小学双语教师评价方案》《双语教师课堂教学评价细则》等一系列为双语教学量身定做的规章制度。这些制度的完善,极大地激发了双语教师的工作积极性。

(八)、善于发现,勤于研究,推动双语教学不断前行。

学校在开展“双语”教学的过程中,能够善于认真总结,发现不足之处能够有计划的组织开展研究活动,及时查找原因,寻找解决问题的对策。例如:针对双语班学生学习双语知识慢、难的情况,学校开展了维吾尔学生学前儿童学前教育情况调查,“双语”班使用教材的调研,“双语”班学生家长汉语掌握情况的调研以及“双语”班学生学习成绩的调研等。通过调研,我们发现双语班孩子学习吃力的原因有以下几点:

1、大多数没有接受过正规的学前教育,尤其是双语教育。

2、双语班教材偏难。

3、大部分家长对于孩子的学习漠不关心,对学习的重要性认识不到位。

4、孩子们缺少良好的学习汉语的学习环境,尤其是在家里,没有用汉语交流的环境。

结合上述原因,我们采取了一系列措施,1、“走家入户”,逐一动员学龄家长送孩子入学前班。

2、结合“双语”班学习情况调整学习方式、方法,适度降低学习难度。

3、积极开办家长学校,提高家长思想意识,交给他们教育孩子的好方法,最大限度地取得家长的支持与理解。

4、做好“家校联系”,使家长会、班主任成为家校联系的桥梁和纽带,使双方都能更好地了解和掌握孩子在家、在校的学习状况。这些措施的实施,为我校“双语”班教育教学质量 的提高,奠定了坚实的基础。

五、取得的经验和工作成效

通过几年的不懈努力,“双语”班的学生个个都能讲一口比较标准的普通话了,“双语”班的学生也能够轻松地学习汉语教材了,“双语”班的教育教学质量也在稳步提高。我校的阿孜古丽、热依木、塔伊尔、热孜万古丽、迪力夏提、赛亚热、吾日古丽、买买提江等多位维吾尔老师都能独立承担双语班的教学工作了;2008年我校的阿孜古丽老师代表学校参加全县数学调讲课荣获二等奖。2009年6月,我校四(1)班的卡迪力娅同学参加全县“双语”口语大赛荣获一等奖。2009年10月,我校一年级学生阿比代,获自治区双语口语大赛“双语宝贝”荣誉称号。2010年我校的热依木老师参加自治区双语教学大赛获得一等奖。2010年4月热依木老师还在自治区教育厅组织的“双语”课堂教学指导活动中赴阿尔泰等地区送课。

四、今后的工作思路

(一)、要进一步加大宣传力度,使教师、学生家长充分认识民汉合校、“双语”教学的重要性和必要性。

(二)、继续加大对双语教师的培训力度。

(三)、不断完善“双语”课堂教学评价标准和学生学业评价体系,加强“双语”教学质量监控。

(四)、为“双语”班学生提供学习汉语的语言环境。

(五)、继续探究提高少数民族教师汉语教学水平的有效策略和方法。继续探究提高少数民族学生家长辅助双语教学的有效策略和方法。

双语教学任重道远。虽然学校在“双语”教育教学中取得了一些成绩,也总结出许多成功的经验,也得到了学生家长和社会的好评。但“一枝独秀不是春,百花齐放春满园”。在今后的工作中,我们一定会不断总结经验,我们坚信,只要不懈地努力,在民汉合校、“双语”教学的路上我们一定会走的更好!

玛纳斯县第四小学

2010年12月

开展校本研究,促进教师专业化发展

一枝独秀不是春,百花齐放春满园

------“双语”教学工作汇报材料

5.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇五

——自治区中小学少数民族“双语”教师培训教学实习奇台基地实习工作情况汇报

根据自治区教育厅《关于进一步督促落实自治区中小学少数民族“双语”教师培训教学实习安排情况的通知》(新教传[2008]94号)和昌吉州人民政府《关于做好中小学少数民族“双语”教师培训教学实习工作的通知》精神,我县高度重视,积极行动,精心布署,圆满完成了自治区中小学“双语”教师培训教学实习工作,具体情况如下:

一、明确“双语”教师培训工作目标任务,高度重视参训“双语”教师教学实习工作

自治区中小学“双语”教师培训教学实习工作,奇台县认真贯彻文件精神、领会实质。接到通知后主管领导立即召开了会议,研究部署了奇台县中小学少数民族“双语”教师培训教学实习工作,成立了以政府副县长全培霞为组长、教育局长为副组长的领导小组,由主管师资培训的何副局长亲自协调落实实习工作,保证了教学实习工作的有序、正常开展。

二、坚持“培训要集中,实习要统筹”的原则,妥善安排好“双语”教师教学实习工作

1、自治区中小学少数民族“双语”教师培训教学奇台实习基地全额接纳培训院校按规定派来的实习学员,不以任何理由和原因影响教学实习工作。严格按照自治区教育厅《关于加强自治区中小学少数民族“双语”教师培训教学实习工作的意见》精神,到我县实习的15名职高汉语实习教师全部安排在成职教中心、30名小学汉语实习教师安排条件较好在民、汉合校的第三小学和汉语言第四小学,根据我县实际安排小学汉语7名实习教师在四小实习,23名实习教师在三小实习。教学实习工作的组织管理由教育局和实习学校共同负责,以实习学校的管理为主。切实做到了把受训“双语”教师的安置、实习情况纳入实习学校全年工作考核之中。

2、自治区财政划拨的“双语”教师培训期间教学实习专项经费[异地实习人员每人实习费用1300元(其中含实习费、住宿费、资料费)],我县确保专款专用,足额用于实习学校安排“双语”教师实习,本着精打细算,厉行节约,管好、用好专项经费,保证了实习工作正常进行。

3、全体实习学员及指导教师的住宿,我县统一安排在培训中心学员宿舍统一住宿,学员宿舍内水、电、床铺以及卫生间设施齐全,按照学校学员住宿管理制度统一管理,保证实习学员的安全。同时为尊重少数民族教师的风俗习惯,解决好实习教师的饮食我县培训中心专门为实习教师新开了清真餐厅,安排专人负责协调,调剂饭菜质量标准,从而使实习学员一日三餐,饭菜可口。

三、切实加强管理,确保 “双语”教师培训教学实习工作取得实效

1、我县各接受 “双语”教师培训教学实习的学校均建立了由主要领导负责的的组织领导机构,具体负责协调指导、统筹落实培训实习任务,并抽调思想素质好、经验丰富、教学和管理业务水平高的指导教师负责学员实习工作,同时指定一名校领导和一名工作人员负责相关实习工作,定期召开工作会议,听取有关培训实习工作进展情况的汇报,及时协调解决出现的问题,确保了实习的成果。

2、我县各实习学校严格按照自治区教育厅统一制定的参训“双语”教师教学实习考核标准,认真组织对实习管理人员和指导教师履行职责情况进行了综合考核,实习学校根据实习教师在实习工作中的具体表现,在实习结束客观公正的确定考核结果。与培训院校共同搞好对参加教学实习的“双语”教师的评价考核工作,全面真实地反映参训“双语”教师的教学实习效果,实习学校把实习管理工作的情况作为实习工作的重要方面进行了周密安排,保证了“双语”教师取得优异的教学实践成绩。

3、切实加强对参训“双语”教师教学实习工作的管理,建立健全相关的管理制度和办法,并根据“双语”教师的特点和不同专业学科的要求,有针对性地制定教学实习方案,建立完善的实习信息反馈、实习检查、实习考核和档案管理制度,切实加强对实习全过程、各环节的动态管理。进一步明确和落实实习学校的管理责任,明确管理人员和指导教师的责任,建立“双语”教师教学实习工作检查评估制度和责任追究制度,使教学实习工作做到了制度化、科学化、规范化,确保了培训实习质量。

6.2012年双语汇报材料中心小学 篇六

汇报材料

尊敬的各位领导、同志们:

你们好!

首先我代表阿克托海乡中心小学全体教职工对各位领导来我乡检查指“双语”教育工作表示热烈的欢迎,同时对各位领导长期以来给我乡双语教育事业的关心和支持表示衷心的感谢!

阿克托海乡中心小学历来高度重视“双语”教学,认真贯彻党的教育方针,按照上级具体安排,狠抓全乡双语教学,不断加强教学管理,提高双语教学质量,取得了一定成绩。现将我校“双语”教学工作简要汇报如下:

一、基本情况

阿克托海乡中心小学位于乌什县东南部,距县城5公里,学校占地面积40116㎡,建筑面积4783㎡。现有教职工65名,其中:少数民族教师59名、汉族教师6名。具有小教高级职称教师10名,小教一级职称教师31名。现有教班级20个,在校学生983名,其中:普通班15个,“双语”班5个,是一所九年义务教育封闭式管理学校。

二、“双语”教育主要做法及成效

1、学校领导重视

中心小学成立双语教学工作领导小组,领导班子成员切实起好模范带头作用,落实责任,深入一线,学校校长亲自抓双语教学,检查中看到大多数教师比较重视双语教学,各组人员在各自工作岗位上做了大量的工作。

2、建立健全完善双语教学工作制度

双语教学课堂教学模式逐步完善我校双语教学现以“坚持分段

发展、层层提高”的原则,从小学起步,从教师抓起”的指导思想也得到了确立,基层群众都能热心支持,也得到了社会各界对双语教学的广泛认可,中心小学采取了“循序渐进,过渡搭桥,因材施教”原则,根据学生实际情况、年龄特征和认知水平以及语言学习规律来安排教学计划,教学模式逐步的、有步骤地走向成熟,双语教学过程避免了突然地、大量地引入,造成由于语言滞后使学生出现思维障碍。做到了“由少到多,由浅入深,层层递进,逐步提高”教学模式。积极创设双语教育情景。在内容和形式上,充分体现时代性、科学性、系统性和实用性,充分考虑到民族学生汉语接受能力。进而保证学校双语工作的公开、公正、公平、科学的开展。

3、开展形式多样活动

根据学校实际情况,有计划地组织开展了内容丰富、形式多样的汉语课外活动,增长师生汉语知识,开阔了视野,发展了智力和个性。集体备课、第二课堂,与汉语学校教师一起听课学习,体现出了民汉教研和谐地学习气氛。

4、荣誉称号

曾被阿克苏地区爱国卫生运动委员会评为“卫生红旗单位”被乌什县教育局评为“德育达标校”被乌什县共青团评为“五四红旗团支部”被乌什县依法治县领导小组评为“依法治校”被阿克托海乡人民政府评为“人民满意学校”等荣誉称号。

三、加强检查指导

一是主要采取听课、与教师交谈、与双语班学生交谈、查教案、查学生作业等形式。二是加强监督检查。与双语班学生用汉语交流70人次以考察学生的口语表达能力,学校共听课10节,课查双语教师教案教务工作人员每月一次,汉语教研组每周一次。现场听取示范课3次。三是通过查阅档案资料,走访等形式进一步强化管理意识,推进学校双语教学工作,全面提升教学工作质量。

四、存在的问题及建议:

通过努力,我校在“双语”教育工作中取得了一定成绩,但也存在一些问题和困难需解决。

一是师资薄弱紧缺双语教师,教师队伍不稳定,缺乏懂民、汉两种语言的教师。不能满足“双语”教学工作的需要。二是部分家长不重视学生的双语学习,认识不到位。三是部分教师年龄偏大不能胜任双语教学工作,教师对教材吃不透,课堂教学方法单一不灵活,教师的业务素质有待进一步提高。

五、下一步工作打算

今后我校将对各项工作进行经常性和不定期的督察,结合我校实际情况,做好、抓好各项工作,继续加强双语学习培训、业务理论学习。为我校双语教学更好更快的发展作出应有的贡献!

以上是我校“双语”教学工作的简要汇报,不足之处,希望请各位领导提出宝贵的意见我们积极采纳。

阿克托海乡中心小学 2012年5月16日

阿克托海乡中心小学“双语”工作

汇报材料

7.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇七

《土木工程材料》课程主要介绍土木工程常用材料的组成、性能及应用, 它是土木工程专业学生学习专业知识的基础, 是通向专业知识的桥梁。从双语教学课程体系的建设来说, 该门课程开设双语教学, 有利于后续其他专业课程双语教学的开展, 也有利于学生阅读相关专业外文资料。

1 双语教学方法

《土木工程材料》共36学时教学时间, 采用自编的英文讲义, 附中文版教材。除部分内容 (6学时) 采用全中文教学外, 其他30学时均采用英文版Power Point电子讲稿, 英文讲解与中文解释结合。电子讲稿内容与英文讲义对应, 并对关键的和难度较大的英文词汇进行注解, 电子讲稿提供给学生, 供学生课前预习和课后复习, 中文版教材主要用于自学。建议学生在学习前结合电子讲稿和中文教材预习相应内容。

2 调查方法

调查采用自行设计的调查表, 主要围绕如下三个方面进行。

(1) 对教师评价;

(2) 对双语教学效果评价;

(3) 对双语教学的建议。

3 统计与分析

调查发出问卷170份, 回收问卷168份, 其中有效问卷163份。

3.1 对教师评价

对教师的评价设计了6个独立评分点, 采用10分制为双语教学教师打分。对教师评价的结果见表1。

评价结果基本符合预期, “敬业精神”这一项得到了最高的8.85分也表明教师的努力得到学生的认可。对“专业知识水平”

表1对教师评价的平均得分和“中文教学能力”的评分明显高于“英语口语”和“英语综合应用能力”。其中, “英语口语”得分的标准差最大, 表明学生对教师英文教学能力存在争议。个别学生本项评分仅为2分, 也不接受双语教学方式, 表明该学生对双语教学非常不满。其他对“英语口语”评分非常低的学生情况也类似, 这是导致本项标准差高的原因。

3.2 对双语教学效果评价

为了评价双语教学的效果, 问卷中设置了“英语教学部分听懂率”、“对专业知识学习的影响”、“对外语能力的影响”等问题, 采用预设答案由学生选择的方式进行回答。

调查结果显示, 采用英语教学时学生听懂率并不理想, 认为仅听懂50%左右所占比例为30%, 比例最高, 其次是听懂40%以下为29%, 认为听懂80%以上的仅占19%。考虑到采用的是英文展式、英文讲解和中文解释相结合的教学方法, 并且电子讲稿对专业词汇附了中文解释, 这一调查结果并不理想。如果完全采用英文教学, 学生对专业知识的掌握程度会降低到不可接受的程度。某高校一位留学3年、口语能力接近外籍教师、双语授课得到学生普通欢迎的教授, 采用纯英语教学, 平均听懂率仅为31.5%[3]。

本次调查中, 在对专业知识学习的影响这一问题中, 有50%的学生选择了“有所提高”, 30%的认为对专业知识的学习“无影响”, 15%的同学选择“略有下降”, 5%的同学选择“明显下降”。设置“对专业知识学习的影响”这一提问的本意是:与全中文教学相比较, 采用双语教学所学到的专业知识更多还是更少。在总课时没有增加的情况下, 学习专业知识的同时学习外语, 必然会影响专业课程的有效教学时间。如果把握不好, 双语教学很容易变成外语教学而放松了专业知识的学习。因此, 强化外语教学必然弱化专业知识[4]。但是, 有50%的学生选择“有所提高”, 这一结果出人意外。

“对外语能力的影响”调查结果显示, 66%的同学选择了“略有提高”, 23%的同学认为“无影响”, 仅有8%的同学选择“明显提高”。结果基本符合预期。由于学时不多, 仅有30学时用于双语教学, 有66%的学生选择了“略有提高”, 基本达到教学预期。由此可以判断, 专业英语阅读能力提高是必然的。

3.3 总体评价与建议

调查结果显示, 选择“不满意”或“非常不满”两者相加仅9%。而且对“如果可以选, 你愿意选择双语教学吗”这一选项, 有61%的学生选择“愿意”, 仅18%的同学选择“不愿意”, 其他同学持“无所谓”的观点。该两项调查充分反映了被调查学生对新的教学方式持有一种非常积极的态度, 以及对学习英语具有极大的兴趣。这一点对于双语教学体系的开展是一个非常积极的因素。

另外, 对于“如何提高双语教学效果”的建议中, 有44%的学生认为改善教材是最重要的, 有34%的学生认为提高教师外语水平最重要, 有22%的学生认为两者同等重要。提高教师外语水平的重要性是勿容置疑的, 但适宜的双语教材确实也非常重要。笔者收集了部分本课程的英语原版教材和引进教材, 除价格较高外, 教材内容与国内现状不符也是一个客观存在的问题。

在调查表中, 学生提出了很多合理建议。例如建议配备土木工程材料专业词汇中英文对照手册、教学中多列举国外的应用实例等。另外, 学生还建议重要英文单词多重复、用浅显易懂的英语解释生涩的专业知识等。

4 结语

上述调查与分析可得出如下几点。

(1) 开展双语教学应充分利用学生对英语学习的积极性, 以及利用学生对新的教学方法好奇和勇于尝试的心理, 引导学生对双语教学方式的兴趣, 以实现1+1大于2的教学效果, 这也是本调查的最大发现。

(2) 选择适宜的双语教材是关键, 要保证所选教材能反映本学科前沿知识和适用于中国国情。

(3) 任课教师的英语口语能力和专业知识是提高双语教学质量的保证。

(4) 针对目前学生英语较差的现状, 采用纯英语教学模式学生很难学到专业知识, 结合母语进行教学是必要的。

(5) 精心准备课件, 在准备课件时, 充分考虑学生接受能力, 对较难接受的英文部分, 要全文展示在Power Point电子讲稿上。

参考文献

[1]李如龙.对双语教学的几点理解[J].山西大学学报, 2007 (5) :105~109.

[2]郭彩霞.对高校开展双语教学的几点思考[J].前沿, 2007 (5) :65~67.

[3]黄安培.组胚课以英语为主的双语教学问卷调查分析[J].四川解剖学杂志, 2005, 13 (3) :47.

8.农村双语幼儿园建设工作汇报材料 篇八

2017年7月 日

按照自治区、自治州总体规划部署,XX县全面推进学前三年免费双语教育工作,全方位强化学前教育阵地建设,新建了32所幼儿园,同步跟进免费教育保障资金、设备采购、幼儿师资配备、园长选拔、国家通用语言提升培训等,现将具体事宜汇报如下:

一、基本情况

XX县根据新增适龄幼儿测算,严格按照镇区幼儿生均9平方米、农村幼儿生均6.09平方米的标准,新建双语幼儿园32所,建设总面积2.63万平方米,其中县直1所,3层,12个教学班;乡镇3所,两层1所,一层2所,共12个教学班;村级28所,两层7所,一层21所,共105个教学班。招标价7162.39万元(含附属设施)。

二、工作机制建设情况

XX县深入贯彻落实自治区、自治州农村学前三年免费双语教育工作动员会精神,按照自治区、自治州党委决策部署和“等不得、慢不得”的工作要求,凝心聚力、倒排工期、压茬推进,把普及农村学前三年免费双语教育作为教育惠民的“1号工程”抓紧抓实、作为教育惠民“组合拳”的“第 一拳”打响打亮。县委书记亲自动员部署,县长对工程建设总负责,成立了两个专班,一个专班由常务副县长牵头,负责幼儿园建设项目资金保障、工程进度和质量;一个专班由政府分管教育领导牵头,负责幼儿园教师配备、教材征订、保教管理、幼小衔接等工作。同时,与乡镇签订目标责任书,层层传导压力,层层压实责任,做到提前筹划、合理布局,形成了全县上下推进农村学前免费双语教育一盘棋的工作格局。

三、重点建设任务推进情况

(一)项目建设进程。我县按照年初的规化进度,32所幼儿园建设项目中31所已高质量、高标准、超前完成了建设任务。6月25日对3所幼儿园进行验收,6月30日对24所幼儿园进行验收,7月1-2日对2所幼儿园进行验收,各幼儿园建设项目均符合规化设计要求,达到验收标准。剩余1所幼儿园(XX县第三双语幼儿园)建设项目,主体已封顶,预计8月25日竣工。本9月份,我县32所幼儿园按照规划时间表,将全部投入使用。

(二)设备配置。我县严格按照国家和自治区幼儿园建设规范设计标准,新建的32所幼儿园建设面积3个班的不低于550平米、6个班的不低于1100平米、9个班的不低于2430平米,均配备食堂、卫生间、活动室、医务室等生活用房,配备保健观察室、教师值班室、储藏室、办公室等 服务管理用房,配备厨房、开水间、消毒间等供应用房,配备冬季采暖设施。桌椅、寝具、玩教具、餐厨用具等均满足幼儿园基本需求,并符合安全环保要求。幼儿园围栏、硬化、绿化均纳入设计和施工计划。

(三)设备采购招标。我县严格按照招投标程序,采购符合安全环保要求的玩教具、寝具、餐厨用具、图书、校园广播、班班通、电脑、办公桌椅等,共12个包,总计费用2450.52万元。目前,餐厨用具、图书、校园广播、班班通、电脑等7个标段已完成招投标,设备陆续进场安装调试,预计7月底全部供货完毕;玩教具、寝具、办公桌椅等5个标段正在招投标,计划8月20日全部供货完毕。

(四)项目资金落实。积极调整优化财政支出结构,努力将有限的财力向教育倾斜,通过内挖外引、上争下促,多方位、多渠道筹措资金,加大教育经费投入力度。累计筹措资金1.3亿元(县财政拨付资金3000万),32所“双语”幼儿园项目共10个标段,总中标价7162.39万元,目前已支付3934.6万元,均为县级自筹资金。

(五)工程质量管理。加强工程项目管理,严格落实项目法人责任、工程监理、合同管理和竣工验收、招投标制度,为每一个标段派驻一名监理,监督宗建设进行集中统一采购、对施工企业进行资质审查、对施工合同进行审核监督,严禁擅自变更项目建设内容、规模和地点,避免影响工程质 量和进度;加强工程建设监督检查力度,督促监理单位对项目建设进行监督管理,认真组织参建监理、施工、勘察、设计等部门对竣工项目进行竣工验收,严格执行工程质量保证制度和责任追究制度,确保了幼儿园工程项目高标准、高质量、高效推进;加快工程项目建设进度,制定了工程建设时间表、路线图,倒排工期,超前完成了幼儿园建设任务,同步跟进幼儿园配套设备采购,在8月20日全部供货完毕。

(六)“应急园”向“项目园”转换过渡。我县按照自治区应急办园基本条件要求,在确保安全、规范办园前提下,挖掘应急办园潜力,采取“闲置校舍改造”“老班增员”“老园增班”“小学设班”等措施,新增应急办园布点34个,新增双语幼儿班65个。目前,我县现有幼儿班196个,本9月份32所幼儿园投入使用后,我县将有233个幼儿教学班,“应急园”、“应急班”将全部撤销,“应入尽入”的适龄幼儿将全部纳入新建幼儿园,接受公平、免费、高质量的学前教育。

四、重要政策落实情况

(一)配齐配全幼儿教师

本9月份,我县在园幼儿预计达到8126名,平均按照(小、中、大)35人设班,将设233个班,每班按照两教一保配备教师(保证每班有一名熟练掌握和应用国家通用语言的教师),共需配备幼儿教师466名、保育员233名,结合我县现有幼儿教师统计,共短缺幼儿教师及保育员504名,为解决幼儿教师短缺问题,我县多渠道扩充增量、多层次盘活存量,预计到9月份,幼儿教师基本能满足各幼儿园教学需求。一是通过转岗分流将不能胜任双语教育岗位的中小学教师转岗分流到幼儿教育及保育员岗位。组织专项考察组,突破双语教师MHK等级认定范围,通过语言测试、谈话交流等对全体教师挨个进行考核评价,深入清查,将不胜任国家通用语言文字授课的中小学教师分流到幼儿教育及保育岗位,并按调整岗位落实工资待遇。目前,经考核考评测试,预计有100名中小学教师将要转岗到幼儿教育、保育员岗位。二是通过自聘“同工同酬”教师补充幼儿教师及保育人员。拓宽幼儿教师补充渠道,加强幼儿教师资源统筹管理和合理配置,有计划地招聘“同工同酬”教师。6月份,我们按需设岗,组织招聘“同工同酬”幼儿教师69名,目前笔试工作已结束,正在筹划面试,9月份该部分教师将能到岗。三是赴河北沧州市进行幼儿教师招聘工作。6月23-30日,县教科局组织教师招聘组赴河北沧州市开展教师招聘工作。招聘组在援疆指挥部的协调、沧州市各部门和各单位的支持配合下,在沧州及所辖县召开了4场招聘会,并与各师范院校进行了委托招聘合作洽谈。目前,签定合同、提交简历的教师有110人,下一阶段我们将组织面试,预计9月份到位。四是通过自治区“特岗计划”招聘幼儿教师。借助自 治区“特岗计划”教师招聘渠道,精准设置幼儿教师招聘岗位,放宽招聘条件,重点向汉族教师及民考汉教师倾斜。本次自治区“特岗计划”,我县共设幼儿教师招聘岗位100个,覆盖所有乡镇村幼儿园。目前报名、考试工作已结束,面试工作将于7月18日进行,9月份新学期开学前到位。五是与内地教育企业合作办园,引进内地优秀幼儿教师团队。通过政府购买社会力量办学服务的形式,计划将4所“双语幼儿园”(每所幼儿园500名幼儿,设15个班),由内地教育企业托管,内地教育企业向我县委派主班教师、教学管理人员80名,在XX县自聘配班教师、保育员120名,全盘接管幼儿园的各项工作,并组织专人对XX县在职教师进行“大场培训”,辐射、带动我县双语教育质量稳步提升和学前教育的整体发展。目前,初步达成合作办园协议。

(二)保障幼儿教师工资待遇

我县自聘的幼儿教师在县域内与在编教师享受同等待遇,参照在编教师职称评定、工资增长机制晋升职称、调整工资。目前,新聘教师基本工资本科3200元/月、大专3063元/月、中专3025元/月(按职称等级调整),享受值班补贴10000元/年、绩效考核8000-12000元/ 年(按学校评定等级发放)、南疆津贴按职称等级最底7200元/年、精神文明奖按照单位创建1200-1500元/年、综合治理奖按照单位创建1500元/ 年、取暖费800元/年。担任班主任可享受班主任费1750元/年(每 班按35名幼儿计算),在农村工作按距离远近可享受交通补贴500-5000元/年、基层补贴1200元/年,被评为县级“学科带头人”可享受1200元/年津贴,被评为“星级教师”可享受720元/年津贴,并为新聘幼儿教师提供公租房、周转房等,全力解决新聘幼儿教师的后顾之忧,稳定幼儿教师队伍。

(三)优先配强幼儿园园长

在县域内选拔政治立场坚定、双语教育管理水平高、幼教经验丰富、综合能力强、熟练掌握和使用国家通用语言文字的中层干部或教师补充到新建幼儿园园长岗位;对现有幼儿园园长进行考核考评,重点突出国家通用语言使用能力,坚决对综合能力低、汉语水平差的园长进行调整。目前,我县新建的32所幼儿园园长人选已初步确定,其中计划配备的少数民族园长均能使用国家通用语言进行教学管理。

(四)强化幼儿教师培训培养

通过“国培计划”“区培计划”、继续教育、校本培训等,选派幼儿教师参加自治区、自治州、XX县等各类培训,提升幼儿教师个人能力和专业素养;加强国家通用语言文字培训力度,组织幼儿教师参加国家通用语言文字专题培训班,整体提升幼儿教师国家通用语言应用能力,为全面推进国语教学奠定基础。

五、国家通用语言教学全覆盖情况

XX县坚决贯彻党中央和自治区、自治州党委决策部署,按照自治区《关于加强和改进中小学双语教育工作的意见》精神,结合自治区5月26日、自治州6月17日召开的推进中小学双语教育工作座谈会精神,把服务社会稳定和实现长治久安总目标作为双语教育工作的着力点和出发点,依法推进双语教育,坚持从娃娃抓起,夯实双语教育基础;坚实从教师抓起,强化双语教育师资保障;坚持双语教育质量为先,促进双语教育普及规模与教学质量同步提升,大力提高少数民族学生国家通用语言文字能力;坚持有序衔接,科学稳妥实现双语教育全覆盖。

(一)强化国家通用语言文字教育

强化学生国家通用语言文字基础训练,提升少数民学生国家通用语言文字水平,调配增补国家通用语言文字授课教师,增加《汉语》课时,加强各类考试《汉语》 课赋分权重,改进教学方法,倡导每天增加1小时国家通用语言文字学习,大力推广讲普通话、写规范字,营造校内外学用国家通用语言的良好环境。

(二)夯实学前教育基础

强化学前教育阶段国家通用语言文字教育工作,园长、幼儿教师必须使用国家通用语言文字开展管理和教育教学活动。创设丰富的“开放式”国家通用语言学习情境,采取符合幼儿成长规律的方式,激发幼儿学国家通用语言、讲国家通用语言的兴趣,重点培养幼儿家通用语言听说能力,确 保幼儿完成学前教育阶段课程时基本具备国家通用语言听说能力,奠定各学段双语教育基础。目前,我县学前段全面现实国家通用语言文字教学全覆盖。

(三)确保“幼小衔接”有序

严把起始节点,全方位保障起始年级学生接受国家通用语言文字教育的能力,保障小学阶段双语教学有序衔接。从2017年9月份起,第九小学、第五小学、轮南镇教学点的模式一教学班全部消除模式,统一实行国家通用语言文字授课;2018年9月份,第四小学、第十小学模式一教学班全部消除模式,统一实行国家通用语言文字授课,届时,我县小学段将实现国家通用语言文字教学、加授本民族语言的双语教育全覆盖。

(四)加快推进“小初衔接”

坚持“积极稳妥、分类指导、双向推进”的原则,抓住初中起始年级双语教育薄弱环节,按需施教,强化少数民族学生接受国家通用语言文字教育的基础能力,保质保量地推进“小初衔接”。2017年9月,保证初中起始年级使用国家通用语言文字教学,消除初二年级模式一教学班,保留初三年级模式一教学班,到2018年9月份,全县初中段将全面实现国家通用语言文字教学全覆盖。

(五)稳步推进“初高衔接”

9.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇九

汇报材料

一年来,阿克陶县第一中学认真贯彻落实自治区,州上关于大力发展“双语”教育的工作安排部署,在阿克陶县委,政府的关怀和各级教育行政部门的大力指导下,我校始终坚持以提高教学质量为重点,努力改善办学条件,扩大办学规模,积极探索“双语”教育的新方法,切实推进“双语”教育工作进程,取得了良好的成效。

一、双语班概况:

我校现有双语班20个,(其中初一年级4个班,初二年级4个班,初三年级2个班,高中年级10个班),双语班学生总数897名(其中初中生384名、高中生513名),初一年级159名,初二年级153名,初三年级72名,高一年级197名,高二年级200名,高三年级116双语班实施双语教学的教师 57 名,(其中初中双语教师20人,高中双语教师37人)汉语水平等级七级 30 人,八级以上 27人。

二、双语教学模式:

我校现用的双语教学模式是双语教学模式一,理科(数学、物理、化学、生物)均使用汉语授课,文科(语文,历史,政治)均使用本民族语言授课。

三、课程设置:

按初中阶段课程设置安排授课,理科(数学、物理、化学、生物)均使用汉语授课。使用的是人教版教材。

四、双语教学开展情况、努力营造双语学习氛围

学校加大校园文化建设,努力创设浓厚的双语学习氛围。让学生一走进校门,就感受到强烈的汉语语言环境。时时处处看到汉语,听到汉语,使用汉语,使汉语成为校内师生之间,学生之间交际的手段。

(1)校园内创设汉语氛围浓的学习环境。有名人名言等,供学生课间和午休的学习交流。

(2)校园内的标牌,文化墙,班级文化墙等尽量用汉语呈现。例如欢迎词,标

牌,板报等。

(3)各班教室辟出学习园地,激发学生汉语学习的兴趣,设立图书角。

(4)师生尽量用汉语进行日常问候,如见面语,课堂用语和日常回话,让学生

随处听到汉语,用到汉语。

(5)充分利用校园广播,每天早上安排半个小时的弟子规学习活动。

(6)让学生自编手抄报,作文等张贴在班级橱窗里,在学生中起到了广泛宣传的作用。

2、加强师资队伍建设

为了双语教学的需要,学校每学期制定双语学习培训计划。要求学校教师参加校级双语培训。期末组织汉语达标考核,使大多数教师都能用较流利的汉语组织课堂教学和与学生进行沟通,用汉语书写教案,让汉语时时处处存在,为学生营造一个良好的汉语氛围。

对教师除了进行校本培训之外,还分期分批选送双语教师外出培训,加强和提高双语教师的综合教学能力。对于民考民教师在校本培训方面,要求其参加所教学科的双语教学培训,同汉族教师一样,在学期末统一参加考试,考试成绩合格者可进行下一期培训,成绩不合格者给一定的复习时间进行复习,最后参加补考,如补考成绩还不合格者,将依据学校制定先关培训制度进行处罚,年终考评将予已减分,旨在推出一批优秀双语教师,建立一支强有力的双语教师队伍。并鼓励

双语教师自我学习培训,参加高一等级的汉语等级考试。

3、开展双语教学研讨活动

针对双语教学,学校定期开展教研活动,学习有关理论,共同备课,互相听课,评课。加强双语教师之间的沟通,探讨遇到的问题,商讨相应的解决办法,并适时地进行交流总结。

(1)精神备课。鼓励教师用汉语备课,比如标题,教学目标,重点难点,教学

任务及流程,板书,课后反思等。此外在教学过程中的课堂用语,学生活动,教学方法等也要用汉语表达。这样大大促进了教师用汉语进行授课,完成教学任务。

(2)积极听课。本学期我校在三大教研组中,开展组内公开课,校级公开课活

动,授课教师须提前进行说课,完成集体备课,并对教案认真修改后,方可进教师上课,课后及时进行点评,授课教师也及时自我反思。

(3)教学研讨。每周二定位集体备课日;教师必须参加并在本学期开一堂公开

课,从中挑选1-2名比较优秀的教师面向全校开一次教学公开研讨课,组织教师观摩评课交流,每学期末双语教师要有阶段性总结。

结合学生实际情况,开展了手抄报比赛,歌咏比赛,汉语朗读比赛等活动。

五、存在的问题

1、我校“双语”班的学生大多来自牧区,汉语水平底子薄,影响顺利开展我校双语教学工作教学质量。

2、现有教师编制不够,双语教师紧缺。

3、现我校教师的汉语水平不均衡,担任双语授课的教师数量比较少,需要对教师加强汉语培训和业务培训。

六、今后努力的方向

1、采取更多灵活、有效的学习活动促进学生提高汉语水平,适当增加背诵任务,促进汉语知识积淀的形成。

2、鼓励学生课下用汉语交流,想办法营造汉语交流语言环境。

3、举办朗读活动,读书活动,扩大阅读量。

4、双语班教师还要加强教学研究,探讨双语教学新路子,教师、学生多沟通。

阿克陶县第一中学

10.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇十

众所周知, 英语已经成为世界上最为通用的语言, 现代权威的论文和著作90%以上用英文发表。任何一个国际会议, 其工作语言一定采用英语。与此同时, 我国需要进一步发展就必须学习发达国家先进的技术, 而学习的必要前提也是掌握世界通用技术交流语言——英语。目前, 双语教学重视英语与学科的渗透, 让学生全方位地应用英语, 是一种国际流行的教学方式。然而, 我校大范围的机械工程材料双语教学中出现了一些新的问题, 本文对这些新问题及采取的新措施进行总结。

1 机械工程材料双语教学现状

2001年及2007年, 教育部分别在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》[1,2]中提出为适应经济全球化和科技革命的挑战, 本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学, 并且强调要积极鼓励和支持留学回国人员用英语讲授专业课程, 以提高大学生的专业英语水平和能力。

为了适应形势的发展, 我校首先在机械工程专业中开展机械工程材料双语教学。从1999年起, 逐渐选取一些英语基础较好的班级试行双语教学, 经过几年的教学探索, 已经积累了许多经验, 并取得不错的教学效果[3]。目前, 已将双语教学授课的范围扩大到几个专业的全部班级, 主要包括机械工程及自动化专业、车辆工程和材料创新班, 每年有6~7个班级。

经过近5年大范围的双语教学, 原来双语教学试行过程中出现的一些突出问题[3,4,5,6], 基本上得到了较好的解决。如师资队伍问题, 原来能够用英语进行专业授课的教师极少, 现在能够承担我校机械工程材料双语教学的教师人数达到5人, 且均为在英语国家学习过一年以上的且英语水平和专业水平较高的青年教师;又如双语教材选择的问题, 原来采用中文教材上双语课, 现在全部采用国外原版优秀教材 (影印版) 。经过多年的努力和探索, 我校机械工程材料课程于2008年被评为国家精品课程。然而, 由于学生素质的变化, 授课班级增多以及课时调整等原因, 大范围的双语教学又产生了一些新的问题。

2 双语教学中出现的新问题

2.1 学生通用英语能力普遍较好, 专业英语知识不足

早些年, 大学生通用英语能力特别是听力和会话能力较差。目前在校大学生多为“90后”, 他们从幼儿园就开始接触英语, 进入大学之后经过一到两年大学英语的强化学习, 学生通用英语使用能力比10年前的大学生具有更高的水平。因此, 他们对于日常的英语听说读写都表现出浓厚的兴趣和较强的应用能力, 但是对于专业英语的掌握不足。这一点可以从课堂教学效果中得到证实。我们对不同专业的学生进行双语授课时, 第一堂课一般采用全英语介绍工程材料的历史、发展概况以及本课程的主要目的, 由于不涉及专业英语知识, 大部分学生能够听懂并表现出很高的学习兴趣。但在随后的具体章节教学中, 由于涉及较多专业英语词汇, 许多学生不能听懂和理解所讲的专业内容。因此, 学生的学习兴趣不高, 对所讲内容领会不够, 教学效果很差。有学生在课程评语中反映“非常喜欢老师用英语讲课, 但希望老师能用中文再讲解一遍, 便于我们理解讲课内容”。

2.2 学生材料及制备加工领域基础知识薄弱

机械工程材料课程着重阐述“材料的化学成分-加工工艺-组织结构-性能-应用”之间的相互关系及其变化规律。主要内容包括:金属学基本知识;热处理基本原理及工艺;机械工程中常用的金属材料 (包括碳钢、合金钢、铸铁、有色金属等) 、无机非金属材料及有机高分子材料;机械零件选材及工艺路线分析。一方面, 该课程涉及材料科学与工程、机械、力学等多个学科, 覆盖面广, 概念多且抽象, 具有一定的学习难度;另一方面, 我校机械工程材料是在第4学期开课, 对于某些专业 (如车辆工程专业) 的学生来说, 他们在学习本课程前, 没有接触过金属材料, 特别是金属加工工艺方面的概念和知识 (如锻造、机加工等) , 故缺乏基本的感性认识, 理论知识也难以消化。

2.3 学生对单一教学方式和教学内容兴趣不高

机械工程材料是所有机械类和材料类学生都必须修读的一门重要的学科基础课程, 该课程理论性和实践性强, 以往的双语教学方式通常以课堂教学为主, 有时使用一些多媒体课件, 如图片和动画等;而且所有专业的教学示例都一样, 学生兴趣不高, 教学效果不理想。同时, 学生的工程实践能力没有得到锻炼, 许多学生反映课程结束仍易出现选材不合理, 加工工艺路线安排不合理, 不懂工艺和具体操作技术等问题。

2.4 课程考试评价体系不合理

机械工程材料双语课程对于初次学习的学生来说, 属于专业覆盖面宽、知识点多、实践性强且专业英语词汇较多的有较大难度的课程。以往采取闭卷全英文考试方式, 一方面, 这种考试方式重理论和记忆, 轻实践和应用, 较难评价学生的综合能力;另一方面, 学生普遍反映考试压力太大, 达不到预期的学习效果。这种单一考试评价体系不但抑制了学生创新能力的发展, 而且不能满足能力和素质教育的要求, 致使考核评价不准或失实。

3 提升机械工程材料双语教学成效的措施

3.1 灵活选择双语教学方式, 提升学生理解课程内容的能力

由于我校机械工程材料课程授课时间为40学时, 课堂学时比较紧张, 因此, 我们除了在课堂上创设和营造双语学习的环境和氛围, 还充分利用课堂外的时间提升双语教学效果。基于不同专业学生英语水平和专业知识存在一定的差异, 一方面, 在双语教材上选取难易不同的版本, 以满足不同专业的学生对双语教学的需求。例如, 对于材料创新班, 学生的素质普遍较高, 我们采用英文原版教材 (Fundamentals of Materials Science and Engineering, 化学工业出版社, 影印版) 。而对于车辆工程专业的学生, 我们则选取难度相对较浅的教材〔机械工程材料 (双语版) , 齐民主编, 大连理工大学出版社〕。上课前一两天将下一次课涉及的专业英语词汇的中英文对照发给学生, 并要求他们预习教材中相应的章节。让所有的学生对下节所讲的专业内容有所了解。另一方面, 针对不同班级合理分配课堂中英文授课的时间。对创新班的学生基本采用全英文授课, 只对难点部分作中文解释。而对车辆工程专业的学生采用三七开原则, 即对重点和难点内容主要以中文授课为主, 而对于其他部分则采用全英文讲解。同时, 为了加强学生英语表达能力, 我们鼓励学生在课堂上用英文回答问题, 并尝试选取一些简单章节, 如铸铁、陶瓷和高分子等内容, 引导学生用英语进行专业知识交流与讨论, 加强课堂知识的理解和记忆。这样既让学生真正掌握了课程大纲要求的内容, 又让学生体会到英语学习的乐趣。

3.2 合理调整授课时间, 巩固学生专业知识基础

为了进一步巩固金属材料基础知识, 加深学生对材料及制备加工工艺的认知, 我们对配套课程的授课时间进行了调整, 尝试加强课堂上学生对材料特别是金属材料方面知识的了解。例如:针对车辆工程专业的学生在学习本课程时对一些常用的金属加工工艺不了解的情况, 将原来安排在第4学期末的金工实习课程提前到学期中第4~7周来学习。让学生在学习了本课程中一些基本的力学性能参量和微观结构之后, 进行为期4周的金工实习, 让学生通过动手操作了解金属各种加工工艺, 如车、铣、钻、磨、锻压、焊接和热处理等。学生在学习本课程时, 对各种工艺已有感性认识, 普遍反映效果不错。

3.3 理论与实践相结合, 拓展教学内容和教学方式

我们通过现代化教学手段的使用, 采用多媒体辅助教学, 课件图文并茂, 穿插动画、录像、典型的设计案例等, 打破枯燥的教学模式, 营造双语教学氛围, 使用直观、可视的教学方法, 提高学生的学习兴趣。针对不同专业的特点, 选取与此专业相关的英文视频和典型设计案例进行讲解, 例如:对车辆工程专业的学生, 尽量选取与汽车相关的典型零件, 如汽车齿轮、主轴和气门, 讲解这些零件的选材、加工流程及使用范围。通过选取有针对性的案例, 强化学生对专业知识在实践中应用的认知, 充分调动学生的学习积极性, 进一步提高课堂教学质量。

同时, 针对不同专业特点, 在教师引导下, 由学生开展讨论课, 如根据工件的服役条件, 合理选材并确定相应的热处理和加工规范等微型课题的讨论, 可以让学生真正参与进来, 透彻理解在满足零件使用性能的要求下, 材料的加工性能和经济性能起决定作用。这些举措都得到学生的一致好评。

3.4 建立健全合理的课程考试评价体系, 提高学生的学习主动性

我校从2008年开始对本双语课程进行了课程考试改革, 根据课程特点改革纯闭卷笔试评价方式, 采用闭卷开卷相结合的形式进行考试改革尝试。机械工程材料双语课程中大部分的基本知识、基本概念和重要专业英语词汇要求学生必须熟记, 因此进行闭卷考试, 以有效考核学生对知识的记忆、理解和应用能力。闭卷部分采用全英文出题 (占笔试总成绩的70%) , 题型包括填空题、选择题、是非题和问答题, 只要求学生对填空题用英文作答, 其他题用中文回答, 以减轻学生复习的压力, 提高学生的学习兴趣。对于本课程中另外一部分实践性比较强、属综合分析、实际应用的知识 (如典型机械零件的选材等) 改为开卷考试 (占笔试总成绩的30%) , 中文出题中文作答, 提高学生运用所学知识分析问题、解决问题的能力, 加强对本课程内容的深刻理解和灵活应用, 也可以减轻学生考试的精神压力, 充分调动学生学习的积极性。

我们还尝试加大平时成绩的比例, 使其由原来的20%提高到30%。同时, 加大平时成绩包含的范围, 由原来的出勤记录, 扩大到现在的出勤、课堂讨论成绩、随堂测验成绩和课堂表现等。课堂讨论主要是教学大纲中涉及的一些简单内容以及一些教学大纲中不包括的更深入的内容, 将学生分组, 每组集体讨论完成一个题目, 写成报告, 然后做出PPT在课堂上讲授。学生和教师根据报告的质量和讲课情况, 给出成绩。这样可以提高学生的学习兴趣, 并扩展和加深学习的内容。

4 结束语

双语教学是我国走出国门、与国际接轨的必然选择。随着机械工程材料双语教学不断推进, 范围不断扩大, 必然还会出现许多新的问题。我们必须根据实际问题, 采用针对性的措施, 才能使学生和教师在双语教学中真正获益。

摘要:针对近年来机械工程材料双语教学中遇到的一些新问题, 学生专业英语能力不足, 材料相关基础知识薄弱, 单一教学方式和教学内容以及考试评价体系不合理等, 进行了分析, 并且提出一些解决途径。

关键词:双语教学,机械工程材料,专业英语

参考文献

[1]教育部.关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见[Z].教高[2001]4号.

[2]教育部.关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见[Z].教高[2007]2号.

[3]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学, 2007 (1) :37-45.

[4]欧阳柳章.机械工程材料双语教学探讨[J].实验技术与管理, 2007 (7) :116-119.

[5]王明罡, 陈华, 刘威.工程材料课程双语教学探索与实践[J].长春工业大学学报:高教研究版, 2012 (27) :89-90.

11.小学双语教学工作汇报1 篇十一

加快新疆发展、维护社会稳定、促进民族团结,人才是关键。国家西部大开发战略实施十年来,新疆始终坚持人才工作为经济发展服务、为社会稳定服务、为民族团结服务,大力发展人才战略,培养了大批“双语”人才,各行业的人才素质也得到了提升。

一,基本情况:

我校总工作人员43名,其中专任教师人数35名,本科学历的6名,大专学历的26名,中专学历的3名,参加各级双语培训的教师有22名。总班级数15个,总学生数662名。其中二年级到六年级12个班按照“模式一”进行教学,一年级的三个班按照“模式三”进行教学。按各课配备了教师。现在按“模式三”授课的教师有9名,其中汉族教师是5名,维族教师是4名。

二,我校实行双语教学六年以来做了以下的教学工作:

1.重视培养师资队伍。

每年把一批教师派各级双语培训,不断的提高了教师的汉语水平。回校以后给他们具备了深入双语工作的一线,展示自己的作用的条件。到现在为止已参加培训的教师有22人。

2.重视配备硬件。

配备“8大室”的各种设备,改善了学校的教学条件。实现了课堂教学中充分利用,尤其是重视远程教育工作,实施了利用远程教育资源与设备进行教学提高了教学质量。通过教学设备的先进,提高了教师的工作热心发作起来了,学生的积极性也有了进步。

3.教学方面:

我们在课堂教学中运用千变万化灵活的课堂教学技巧,激发学生学习汉语的兴趣,多给学生以鼓励,提高学生对学习双语的兴趣。还开展第二课堂活动进行各项活动更加提高了学生学习汉语的兴趣促进了学校的双语教学工作。

4.重视学前教育。

为了顺利的实行双语教学工作,首先以学前教育工作为主。抓好学前儿童的如幼儿园工作,按年龄分班,专门为他们安排有水平的教师上课。尤其是重视培养学前班儿童的汉语口语交际能力,打好了初步的基础。为了提高学前教学质量,大力的具备了幼儿园的教学设备与改善了条件。

5.重视开展教研活动。

为了提高教学效果,每学期安排每位教师上公开课,进行评价改善了教师的教学能力。在乡内进行通过研讨活动互相学习。安排我乡的优秀教师上观摩课,示范课重视了推广先进经验。结果促进了村级学校的双语教学工作。每学期按各学科派一批教师参加各级比赛,给他们具备发挥自己的能力的场合。

三.取得的成果

我校取得了不少的成绩。2名教师在自治区级比赛中获奖。15名教师在市级比赛中获奖。2名学生在地区级双语演讲比赛中得奖。有10名学生在市级双语演讲比赛中得奖。通过重视区内初中班工作,从2004年到现在30名学生考入了区内初中班。

四.存在的问题

(一)教学方面

1.对“交际”教学的认识上,不少人以为交际就是强调听说的口语能力或自由对话能力。持这类看法的教师热衷于讲授,使得学生听是听懂了,却不会实际运用。

2.对教学过程的认识上,较为流行的看法是:教师教汉语无非是以讲为主,讲得越多学生自然就学得越多,其结果是教师普遍满足于满堂灌,一言堂,学生开口机会少,因而成了教学活动中的被动者,服从者或配角。

(二)学生学习环境方面

孩子没有良好的双语学习环境,教室的环境创设材料、玩具、教具、视听等材料严重缺乏。因此学生对学习双语的兴趣不够高。在汉语课堂教学中,我们总发现不少学生没有主动用汉语进行交际,即使是同学间借擦皮、铅笔刀等微小的活动,他们也同样喜欢用母语面不用实际能讲的汉语来交际.如果容许这种汉语课堂交际母语化的现象一直存在,则是汉语教师的失职。

五,今后的努力目标:

1.给民族孩子创造良好的双语环境

想让孩子说好普通话,首先要让他多听普通话。孩子的天性就爱听故事,所以要让孩子多听故事,这里所说的多听故事,不是爸爸妈妈或亲戚朋友跟孩子面对面讲述,而是给孩子多听由正规播音员和普通话很好的演员或老师朗诵的故事。这是因为,维吾尔族的家长在讲故事时,普通话大多不标准,这就造成虽然故事记住了,但也记住了不少不标准的普通话。如果让孩子多听磁带和CD里的故事,不仅能记住故事,更可以让孩子记住普通话的读字发音,这就给孩子创造了一个普通话的环境。

2.多给学生以鼓励,提高学生对学习双语的兴趣。这些孩子刚进入汉族班时有的一句汉语都听不懂,我们就要降低对他们的要求。每天听懂一句话——在听懂的基础上能说出来——能用汉语表达自己的意图——能用普通话清晰地说话。

3、通过课外活动、提高兴趣:

课外活动不仅能提高学生汉语水平,而且能丰富学生的业余生活,因此课外活动可采取多种形式,例如:在学生中开展讲汉语故事,演讲比赛,智力竞赛,猜谜语速写汉字,大合唱,表演节目,班级间进行办汉文黑板报比赛等活动,将汉语融于各项趣味的文娱活动之中,调动和增强学习的知识面,促进学生掌握语言这一交际工具的能力,并使他们体会到学习汉语的乐趣。

总之,小学“双语”教学的理论与实践正走向成熟,因此在今后有义务做好小学双语工作的引领作用,并结合边疆少数民族地区的地方特色实际,注重创新,更好的挖掘本土资源优势,把小学“双语”教育的研究上升到一定的高度。

三,今后的努力目标: 1.给民族孩子创造良好的双语环境

想让孩子说好普通话,首先要让他多听普通话。孩子的天性就爱听故事,所以要让孩子多听故事,这里所说的多听故事,不是爸爸妈妈或亲戚朋友跟孩子面对面讲述,而是给孩子多听由正规播音员和普通话很好的演员或老师朗诵的故事。这是因为,维吾尔族的家长在讲故事时,普通话大多不标准,这就造成虽然故事记住了,但也记住了不少不标准的普通话。如果让孩子多听磁带和CD里的故事,不仅能记住故事,更可以让孩子记住普通话的读字发音,这就给孩子创造了一个普通话的环境。

2.多给学生以鼓励,提高学生对学习双语的兴趣。这些孩子刚进入汉族班时有的一句汉语都听不懂,我们就要降低对他们的要求。每天听懂一句话——在听懂的基础上能说出来——能用汉语表达自己的意图——能用普通话清晰地说话。

针对学生来说,写作也是难点,怎样才能让学生对写作感兴趣有兴趣写下去呢?首先让学生从平时的练笔抓起,那就是每天写日记,然后每周写一篇题目自拟的作文,也可以模仿着课文内容写,一周一次口头作文,让每个学生都说,这样学生写作水平慢慢会提高,学生也不怕写作文。

4、通过课外活动、提高兴趣:

课外活动不仅能提高学生汉语水平,而且能丰富学生的业余生活,因此课外活动可采取多种形式,例如:在学生中开展讲汉语故事,演讲比赛,智力竞赛,猜谜语速写汉字,大合唱,表演节目,班级间进行办汉文黑板报比赛等活动,将汉语融于各项趣味的文娱活动之中,调动和增强学习的知识面,促进学生掌握语言这一交际工具的能力,并使他们体会到学习汉语的乐趣。

总之,小学“双语”教学的理论与实践正走向成熟,因此在今后有义务做好小学双语工作的引领作用,并结合边疆少数民族地区的地方特色实际,注重创新,更好的挖掘本土资源优势,把小学“双语”教育的研究上升到一定的高度。

双语工作汇报材料

阿克苏市拜什吐格曼乡小学

12.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇十二

经 验

交 流 材 料

恰热克镇中学 二○一三年3月22日

细化落实常规管理,提高“双语”教学质量

尊敬的各位领导,各位同事,大家好!

很高兴能参加这次双语教学经验交流大会,并代表恰热克镇中学介绍工作经验。今天教育局领导、恰热克镇附近的十余所学校的校长、双语骨干教师欢聚在这里,共同探讨双语教学中存在的现实困难及解决措施,这充分体现了县政府、教育局对双语教育的高度重视。首先,我代表开办双语教育的各学校,向长期以来一直重视、关心、支持双语教学工作的各级领导、一线双语工作者表示最衷心的感谢和最崇高的敬意!也很愿意和大家共同探讨双语教学的有效实施方法。

根据会议安排,我现就我校开展双语教学所取得的一些经验、做法和大家一起探讨:

一、基本情况

我们恰热克镇中学创办于1956年,至今已有57年历史。学校现有143名教职工,1517名学生,36个教学班,其中七年级至九年级双语教学班6个,双语班学生210人,双语教师21人。教学上实行模式一教学方式。这几年来,我们在县委、县政府和县教育局的正确领导下,以“办人民满意的学校”为目标,坚持“育人为本,与时俱进,不断创新,特色办学”的办学理念,坚持规范办学行为,深化民主管理,狠抓教学常规,进一步树立了具有恰热克镇中学特色的品牌形象。我校在推进“双语”教学工作上取得了一定成效。

二、基本做法

“双语”教学的重点是强化汉语教学。汉语是我国的通用语言,也是各民族交流的主要语言。近年来,我校重视加强“双语”教师队伍建设,把加强“双语”教学作为提高少数民族教学质量的突破口,使我校在推进“双语”教学工作上取得了一定成效。

(1)、加强培训,提升双语教师教育教学能力

巩固提高教育教学质量教师是关键。双语教学能否取得成效,合格的双语教师是关键。截止目前,我校21名双语教师全部参加了有关培训,2名教师参加了国家级双语培训,8名教师参加了自治区级双语培训,3名教师参加了地区级双语培训,8名教师参加了县级双语培训。另外还有7名教师目前分别在乌鲁木齐参加培训。此外,我校坚持每周四下午,用一节课对双语教师进行集中汉语强化培训,培训有组织、有计划、有专人负责。我校双语教师汉语强化培训有制度保障,对双语教师的培训学习纳入年终考核。这种对双语教师的汉语强化校本培训效果比较明显。(2)、狠抓常规教学,提高双语教育教学质量

双语教学工作中狠抓教学常规,做到规范教案内容,完善备课步骤,优化教学内容,沟通师生心理,激发学习兴趣,加强课堂巩固和检查,召开学生座谈会等形式,实现了双语教育教学质量的不断提升。我校硬件设施不断完善,学校给每个双语班配齐了“班班通”多媒体设备、VCD、录音机和有关双语教学光盘,创造了良好的双语学习环境。育人环境更加优化,办学实力进一步增强,近年来为内高班输送31名内高班学生,社会声誉有了进一步提升。(3)、抓好宣传教育工作、营造浓厚学习氛围

我校大力宣传“双语”教学的重要性,转变学生的思

想观念。学校还重视做各种形式的“双语”教学宣传工作,走进校园,就随处可见以维汉文书写的“双语”标牌;草坪上婉转的“双语”警示语,教室里的黑板报、墙报都采用了维汉文对照的形式,要求日常用简单的双语进行交流,让学生时时、事事、处处看到、听到、使用双语,使师生置身于浓厚的“双语”教学环境里。为调动激发学生的学习汉语的兴趣与热情,我们想方设法,积极创设条件开展一系列活动,举行了双语班作文比赛,演讲比赛,双语手抄报评比等一系列活动,采取灵活多样的教学活动,提高民族学生的学习兴趣。

三、存在的问题

1.随着我校学生数量的增多,双语班学生数目的与日俱增,以及我校对双语教学的投入、培养力度的加大,我校逐步出现双语教师紧缺问题,能完成双语教学任务的双语骨干教师较为短缺,成为了阻碍我校双语教学蓬勃发展的瓶颈。

2.双语教育生源汉语教学水平衔接不当。在小学阶段学生所掌握的汉语水平较低,小学与中学的教学存在很大的落差,学生在升入初中后难以适应中学的教学深度,跟不上中学的教学进度。

3.双语教材难度过大,抽象内容较多,汉语教材中没有语法讲解内容。教材难度不适合学生的实际水平,教材

中没有任何有关语法知识的讲解、练习。导致了学生在实际交流、应用中出现了许多语法性的错误,不能清晰地表达出自己的想法。

4.对一些课程的课时分配方面,没有给学科专用术语分配时间,学生在词汇理解上出现了障碍,不能够理解部分专业名词的含义(只知道汉文不理解在维语中的意思),使得学生在学习汉语上出现了厌烦、排斥的心理,从而影响双语学习效果。

四、今后工作的努力方向

1、继续加强师资队伍建设,不断提升双语教师的教育教学能力。

2、搞好双语教学教研活动,围绕教材,针对性的进行汉语强化培训、集体备课、双语优质课比赛等,进一步提高双语教师的水平。

3、结合学校实际,完善对双语教师的考核评价机制,加强对“双语”教师的培训和管理,建立教师能进能出、职务能上能下、待遇能高能低的用人机制,充分调动双语教师的工作积极性。使大批人才脱颖而出,为学校“双语”工作的高效实施奠定坚实基础。

各位领导、同志们,教育是崇高的事业,爱的事业,需要我们去献身;回顾过去,我们在奋斗中前进,展望未来,孕育着新的希望。虽然试验和推广双语教学会面临许

多困难,需要研究的问题远远多于答案,但双语教学是值得提倡的,特别是对于正处在学习语言最佳时期的一代人。因为开展双语教学过程中教师、学生、学校都受益非浅。

在此请各位领导放心,我们绝不会辜负县政府、县教育局的信任和父老乡亲的重托,紧紧围绕我县教育工作会议上提出的要求,搞好“双语”教学,为我县跨越式发展和长治久安奉献自己的全部力量!

13.双语教学汇报材料 2011 5 3 篇十三

交流材料

新和镇第五小学(2014年11月1日)

各位领导、同仁们:

上午好!

首先,我站在这里向大家做我镇双语工作经验交流感到万分的荣幸,有什么不足之处望各领导、同仁们批评指正。

近年来,新和镇各小学认真贯彻落实自治区、地区关于大力发展“双语”教育的工作安排部署,在新和县委、政府的关怀和各级教育行政部门的大力指导下,我校始终坚持以提高教学质量为重点,努力改善办学条件、扩大办学规模,积极探索“双语”教育的新方法,切实推进“双语”教育工作进程,在全镇积极营造“双语”教学氛围,使我镇推进“双语”教学工作取得了一定成效。

一、新和镇“双语”教学基本情况

新和镇有小学2所(即:新和镇第五小学和新和镇第三小学),幼儿园3所(即:新和镇第一双语幼儿园、新和镇第二双语幼儿园和新和镇托克苏村双语幼儿园);小学有学生1102名其中:五校有526名、三校有576名);有教学班

级26个(其中:五校有13个班级、三校有13个班级),都为模式二教学班;在编教师数为62名;在岗教师数60名。新和镇幼儿园有幼儿1109名(其中:第一幼双语儿园有幼儿455名、第二双语幼儿园有幼儿452名、托克苏村双语幼儿园有幼儿202名)有班级29个(其中:其中:第一幼双语儿园有班级12个、第二双语幼儿园有班级12个、托克苏村双语幼儿园有班级5个),在编教师数为47名(其中:第一幼双语儿园有教师19名、第二双语幼儿园有教师20名、托克苏村双语幼儿园有教师8名)。

二、“双语”教学开展情况

为认真贯彻落实《自治区党委、自治区人民政府关于大力推进“双语”教学工作的决定》,努力开创我镇“双语”教学新局面,我们狠抓了以下五个方面工作。

(一)切实加强对“双语”教学工作的领导。为将“双语”教学工作落到实处,结合上级教育部门要求,在听取各方意见的基础上制定实施了《新和镇关于大力推进“双语”教学工作的实施意见》、《新和镇关于加强汉语学习与教学管理的方案》,由校长亲自抓落实,督促检查“双语”教学进展情况。

(二)狠抓“双语”教学师资培训。在上级部门的统筹安排下,我镇深入贯彻落实自治区、地区《关于大力开展中小学教师继续教育和加强汉语教师队伍建设的意见》。一是

加强脱产培训。2009年至今,我镇参加“双语”培训教师达31名(45以下民族教师全员完成脱产2年培训)。二是完善岗前培训。被录取的教师经过新课程理论培训、教材分析、教材教法、集体备课、上示范课等多种形式的岗前集中培训,最终有15名“双语”特岗教师充实到工作岗位。三是加强城乡“双语”教师交流。为全面提高我镇“双语”教学成绩,保证教学质量,推动城镇互动,把我镇的一部分“双语”教师调整到县城汉语学校跟班学习一个学期,然后再聘请部分县城汉语中小学老师以下乡支教的方式去帮助我镇学校,增强“双语”教师队伍,有力促进了“双语”教学全面开展。四是加强培养民汉兼通的双语教师队伍。根据上级的统筹安排,我镇有45名教师参加了我县在县第二小学举办的“夜校汉语学习班”集中学习。五是开展学生汉语强化培训。我镇还结合自身学前双语底子薄,开设模式二教学班全部用汉语授课难度大的实际情况,积极组织教师利用假期对学生开展了汉语强化培训,重点对学生进行听说训练和教授人教版小学一年级语文教材。我镇还积极开展家校联系活动,积极争取家长的关心和支持。

(三)扎实推进“双语”教研活动。充分利用寒暑假开展形式多样的教学教研活动,不断推进“双语”教学教研工作,全面提高“双语”教学质量。一是“双语”教研呈现多样化态势。召开“双语”教研工作会议,宣传“双语”教学 的重大意义,安排部署“双语”教研工作。组织模式二全体双语教师到县二校参加教研活动和课堂实践交流,加强“双语”教学研究工作,及时了解“双语”教学中出现的问题,帮助教师把握教材,指导教法,以促进学生身心全面发展为根本出发点,以提高汉语听说能力为重点,利用一切条件多听、多说、多练、多实践。根据“双语”教师的需求,面向“双语”教师进行教材分析,组织“双语”教师编写教案比赛,多次开展案例分析、集体备课、说课、“双语”教师上研讨课等活动。积极走进“双语”教学班听取“双语”教师推门课。课后通过教务主任上示范课的形式与“双语”教师进行教法学法指导、问题探究,促进“双语”教师汉语化、专业化成长。二是发挥汉语骨干教师的专业引领作用。为尽快提高双语教师业务能力,在教务处的精心安排下,骨干教师聚焦课堂、精心备课、讲授精品课,新颖的课堂教学艺术、丰富的教学方法令听课教师耳目一新。三是依托课题研究,探索双语课堂教学新方法。为切实加快我镇双语教学工作步伐,提高双语教师课堂教学能力和汉语水平,校长深入学校进行调研,及时掌握“双语”教学进展情况和问题,总结推广先进的经验,组织教师学习新颖的课堂教学艺术、丰富的教学方法。

(四)加强文化阵地、媒体建设,优化学校双语氛围。一是加强校园文化建设,营造“双语”教学的氛围。我镇学校

都在教室、走廊、通道、花园、标牌等校园教学区、活动区都适当地布臵了汉维对照的图片、文字,让学校的每一点滴都成为“双语”教学的“使者”;学校还专门开辟了双语板报宣传栏,由师生自己收集材料、自己布臵,供学生下课时讨论阅读,丰富了校园“双语”文化阵地。二是利用现代媒体,强化汉语宣传。学校都十分重视运用远程教育资源实施双语教学,加强“班班通”设备的利用效果,开展了针对民族学生的校园“双语专题广播”、汉语书籍阅读竞赛、汉语演讲比赛、汉语讲故事比赛、汉语歌曲演唱比赛等系列活动,每日对学生耳听目染,使他们开阔了眼界,提高了学习兴趣。

(五)加强了对学校的教学指导和跟踪管理。一是“双语”教学在学校稳步推进。每年,中心小学都组织相关人员对学校进行素质教育综合督导评估,帮助学校发现存在的问题,进一步改进工作。教研室也通过听课、评课、学术交流、教学竞赛等形式,帮助教师加强教学研究,提高教学水平。二是专项督导、评估,规范“双语”教学工作。积极落实自治区“双语”教学评估方案,定期对学校“双语”教学工作进行专项督导、评估,规范“双语”教学工作,提高“双语”教学工作的管理水平,把“双语”教学工作纳入教育工作目标管理考核中。

三、双语教学面临的困难及存在的问题

(1)模式二教学的全面推进,使师资十分短缺情况进一

步加剧。一是现有教师编制不够,双语教师缺口更大。目前我镇在校小学学生1102人,按照自治区双语教师需求规划标准,尚缺各学科双语专任教师6人。而目前可承担双语教学的教师仅有32名。二是学校不能胜任双语教学岗位的教师转岗困难。

(2)亟待改进教师培训方法和提高培训质量。一是近年来我区开展了各种形式双语教师培训,但有相当部分教师参训后效果不明显,培训院校重点放在HSK、MHK强化训练上,而没有注重口语、教材把握方面的训练,培训回来以后在实际双语课堂教学中没能发挥自己的作用。二是教师在汉语课堂教学中只重视书面知识的传授,忽略了学生的口头表达能力及听力练习,以至于学生离开书本就不能灵活运用汉语进行交流。一部分教师在课堂教学上用“双语”授课不熟练、不习惯、学生听不懂等原因,授课时多用母语进行教学或用母语翻译,这一现象也严重阻碍了双语教学的推广和效果。

(3)学生没有语言环境造成学习困难。学校学生因为居所等原因没有语言环境,离开课堂以后,在家得不到帮助,在社会中没有实践机会,所学知识不能巩固,学生学习积极性不高,这也成了当前我们“双语”教学中遇到的最突出问题。

(4)教学用语的衔接不科学、不规范。我镇的“双语教学”在45分钟课时内,基本上采用的是“用维语口语释

义,帮助学生理解汉文”,个别老师甚至强调应当用维汉两种文字对译板书,让学生理解课文内容,第一种办法简单易行,教师懂维话即可,因而多数老师普遍采用此种“模式”。但是,长期地、盲目地随意采用这种办法,而不进行两种语言能力对应转化的系统训练,维吾尔族学生学汉语始终不能摆脱维语对语音、语意、语法各方面的影响,以致不少学生到了高年级仍不能接受汉语言为载体的其它的学科教学,这其中关键的问题是两种语言思维能力不平衡所致。

(5)汉语教学薄弱,学生汉语基础差。《汉语文教学大纲》在基本训练方面对学生的要求是:“初步具有基本的听、读、写、译的能力,包括能听懂日常用语,能进行一般的汉语会话,会用标点符号,能用本民族语文和汉语文对译学过的句子”。但维吾尔族学生高中毕业时都达不到这个水平,特别是在说、写、读方面差的很远。主要原因是:汉语文课是一门语言工具课。掌握语言同掌握其他工具一样需要技能,而技能是在反复实践和训练过程中形成的。维族学生离开汉语课堂教学,就很少有使用汉语的机会。思维是伴随着语言进行的,不会说汉语,就不会用汉语思维。以往的汉语教学照搬内地汉语教学的经验,忽视了维族学生学习第二语言的特殊规律。教材编写照搬统编教材的框框,内容安排“重”教师,“轻”学生,“重”知识的传授,“轻”技能的培训,以“文”代“语”;确定各册教材中生字、词语、语

法等知识点时缺乏科学的客观标准;部分练习的内容和方式雷同,缺乏实用性。

五、几点建议

(一)加大教师补充力度。加大教师补充力度,尤其是小学、幼儿园“双语”教师。

(二)切实加大双语师资队伍建设力度。双语师资是开展双语教学的关键性因素,也是影响双语教学的一个“瓶颈”问题。培养维汉双语兼通的师资是实施双语教学乃至整个教育改革与发展中迫在眉睫的重要任务。为此,今后我镇双语师资队伍建设应重点抓好以下四方面的工作:一是抓充实(充实教师绝对数量);二是抓配套(补足各专业、各学科教师);三是抓提高(现有教师知识更新和能力的提高);四是抓稳定(防止双语教师流失)。具体措施是:

1、加大师资培训,有计划、有步骤地培训双语师资。把掌握双语的能力作为教师应具备的基本素质,把提高和培养民族教师掌握运用汉语文的能力作为培训的重点和难点,把普通话考试作为监测手段,予以特别重视。

2、教师培训在兼顾学历培训的同时,应采取以校本培训为主要的培训形式。通过开展短期培训班、教学观摩、请专家学者作学术和业务报告等手段提高教师双语素质。在校本培训中还要充分发挥现代远程教育技术的作用,建立以现代教育技术和信息传播技术为依托,以远程教育为主体的开放

型教师培训网络。

14.尤镇双语工作汇报材料3份 篇十四

汇 报 材 料

尊敬的各位领导:

您们好!

近年来,在县委、政府的正确领导下,在教育部门的关怀与业务指导下,我镇始终坚持“一切为了孩子、为了一切孩子、为了孩子一切”的教育宗旨,认真贯彻落实《纲要》精神,全面推行素质教育,科学、规范、有序的推进各项工作,现将我镇教育系统双语教学工作开展情况汇报如下:

一、基本情况:

尤鲁都斯巴格镇教育系统共辖管9所小学,5所学前双语幼儿园。目前,我镇所辖9所小学中,中心小学12个教学班,一、二年级4个教学班已实施“模式二”教学,其余8个教学班均实施的“模式一”教学。所辖5所学前双语幼儿园中,2所已正常开园,3所正在完善之中,9月份可全部正常开园。并在三所村级幼儿园覆盖范围内的村级小学9月份初始年级开设“模式一”教学班。

全镇在小学生校生总数为1982名,入学率达到100%。学前双语适龄儿童700人,入园人数(含学校学前班)为668名,入园率达到95.42%。

全镇在编教师共有140人,学历合格率达到100%。

二、双语教学的开展情况

1、成立了新和县尤镇教育系统“双语”教学工作领导小组,有教育办主要负责人具体负责“双语”教学日常工作的组织和实施,召开了“双语”教学培训会议,讨论在双语教学中好的经验做法及存在的问题,并提出了今后的工作打算。

2、在教育办干事中抽取专人负责“双语”教学工作的管理和指导,督促各学校的“双语”教学工作,确保我镇教育系统“双语”教学有计划、有步骤的开展。

3、制定了尤镇教育系统“双语”教学实施方案,要求各学校把双语学习和双语教学工作作为学校的一项重要任务,要按照教育办的“双语”教学实施方案制定出各自学校的工作计划,加强学校教师的双语学习力度,确保学校双语教学顺利开展。

4、有计划的安排学校骨干教师参加双语培训,并要求参加培训的双语教师培训结束返校后参与到双语教学工作中,发挥自己双语教师的作用。

5、组织协调教育办教研人员及各学校教务主任、教研员到学校双语班听课、评课。及时了解各学校“双语”教学中存在的突出问题,并帮组学校“双语”教师把握教材,指导教学。研究能够适应小学生对汉语听、说、读、写的好方法。

6、加强学校教师的“双语”学习。教育办统一组织各学校校长、书记每周2、4在中心小学进行2个小时的双语学习,各学校教师在教务主任的带领下进行每天1小时的双语学习,要求有学习计划、有考勤、有学习笔记、有作业等,并且每月对教师的学习情况进行一次检测,检测结果与教师评优、晋级挂钩,促使教师自觉学习双语,提高自己的双语水平。

7、加强学校“双语”学习氛围的营造。在学校校园内悬挂汉语句子,使学生时时处处都能学习汉语。每个班级都利用汉语出板报宣传栏,增强学生的学习双语兴趣。利用校园广播播放汉语对话、利用音乐课教学生学习汉语红歌、利用少先队活动让学生讲汉语故事、利用学校阅览室让学生阅读汉语故事书、利用“班班通”多媒体课件让学生学习汉语、观看汉语红色电影等。

8、加强幼小衔接。在我镇中心小学和中心幼儿园开展了《如何提高学前双语幼儿的汉语口语表达能力》的小课题研究,探索幼儿园与小学的有效衔接途径,使学前双语幼儿在幼儿园能够熟练掌握汉语口语表达,为进入小学深层次学习打好基础。

9、做好地区双语示范校和示范幼儿园的评估检查验收工作。

为了迎接地区级双语示范校、示范幼儿园的评估验收,我镇中心小学、中心幼儿园专门成立了领导小组,安排专人负责双语教学档案的收集整理,并针对学校双语教学进行了自查自评。

10、在有效开展双语教学的同时,我镇教育系统还开展了“长治久安大宣教”、“干部下基层服务群众转变作风”、“基层组织建设年”、“创先争优”、“规范办学行为 依法治校”、“热爱伟大祖国 建设美好家园”等活动。

11、加强学校党建和思想政治教育,确保学校安全稳定。强化学校党组织政治核心作用,严格落实党支部领导下的校长负责制,严格落实“党管教育”的政治责任。紧密结合“五好”党支部创建活动加强教师思想政治教育,深入持久的开展意思形态领域反分裂、反渗透教育,坚决抵制“三股势力”和宗教活动向校园渗透。

12、加强学校法制教育,与镇政府联合为各学校配备配齐了法制副校长,定期为师生进行法制讲座,以具体案例去教育师生,不断提高学校师生的法制意思,不断增强依法治校水平。

13、强化学校安全防范措施,坚持“安全第一,预防为主”的方针,严格落实领导带班职工值班制度,细化安全责任,确保责任到人。利用“3.29中小学生安全教育日”、“11.9消防日”等对全体师生进行安全教育,并针对性的组织了学生自救和逃生应急救援演练,增强了师生的自防自救能力。

三、存在的问题

1、双语教学中师资力量薄弱,教师汉语水平仍需进一步提高。目前双语教师已经短缺,9月份村级小学开设双语班,双语教师短缺已是我们需要考虑的重点问题。

2、学生汉语基础相对薄弱,使得双语教学在具体推进中产生很大的阻碍,有时使正常的教学秩序无法保证顺利进行下去,再加上学生身处的语言环境及学生家长在汉语知识方面的欠缺,很

难保证正常的作业按时保量的完成,难以对日常的知识进行提高和巩固。

3、双语教学班级的日益增加,导致学校不能胜任双语教学的教师无所事事,而能够胜任双语教学的老师工作量增大,产生负面情绪。

四、今后努力的方向

1、积极开展校本培训,加大教师双语学习力度,争取尽可能的提高教师双语水平,来缓解双语教师短缺问题。

2、尽可能在学校为学生创设双语说话环境,让学生能够及时的练习所学的知识,尽可能的让学生在课堂上完成作业。

3、积极配合上级部门推进双语教学工作,认真落实各项工作。

以上是我镇双语教学以及近几个月来各项工作开展情况的简要汇报,如有不足之处敬请各位领导批评指正。

新和县尤鲁都斯巴格镇双语教育工作

汇 报 材 料

上一篇:初中国旗下讲话稿:别让人类的眼泪成为地球上最后一滴水下一篇:读《保持清正廉洁,当好人民公仆》有感