追风筝的人优秀读后感

2024-06-12

追风筝的人优秀读后感(精选12篇)

1.追风筝的人优秀读后感 篇一

想不到,一部小说笔墨不重的战争中人们生活的描写,震撼了我:以“真主”的名义见到不顺眼的男人就开枪击打他们的后脑,因为血统的原因就将他们的尸体扔在路上。人们每天都生活在隆隆作响的炮声中,走在埋满地雷的道路上,普通老百姓被地雷炸得没手没脚丢了性命。《追风筝的人》震撼了我,不是哈桑的真诚,也不是阿米尔的救赎,更不是他们的情感,真正震撼我的是阿米尔在所谓的救赎之路上看到的悲惨的阿富汗人民的惨状。

先说阿米尔和哈桑的分离:我们大人尚且如此,阿米尔作为一个小孩子,他同样不能够接受被侵犯的哈桑,特别是哈桑受侵犯的时候,阿米尔还退缩了。阿米尔的心里受到的是双重折磨:哈桑带给他的那种弱肉强食的恐慌氛围,还有阿米尔自己渴望做英雄却没有勇气的挫败感,他连挨一顿打的勇气都没有。于是阿米尔说哈桑偷盗。这是作者的第二重控诉――阶层的存在,使得阿米尔可以对哈桑的人格为所欲为。

所以看看种族问题是多么严峻的:连小孩都可以对哈桑的身体和人格为所欲为。

哈桑作为弱者,第一他突破不了的自己的阶层,他作为仆人名义上的儿子,生来也是仆人。仆人没有公正、仆人无权辩解、没有人格。哈桑和父亲唯一的坚持就是离开,是自己对自己人格的唯一的保护方式。

作者用了大量的篇幅写了阿米尔和哈桑的分开,表面上看,是在为“救赎之路”做背景介绍,其实这也是为后面的战争之景做背景介绍:种族的区别使得纷争不断,阶层的固化也逐渐在激化社会矛盾。封建社会的尾巴,表面上去看,人们过着和平传统的生活,一代一代。

但是表面之下呢?连孩子都在用种族问题去侵犯或攻击,连孩子都在用自己的阶层去压迫和欺辱。这是一个正在腐烂的国家,希望在哪里呢?

小说的后半是阿米尔的“救赎之路”。夫妻双亡,留下一个酷似哈桑的男孩索拉博。阿米尔踏上了拯救男孩索拉博的道路。解救男孩的过程是阿米尔对内心的救赎,即使曾经受伤害的人已经忘记伤害,有良心的人内心却会永远疼痛下去,良心接受不了哪怕非常细微的晦暗,否则无法安宁――“那里有成为好人的路”。

在救赎过程中,阿米尔看到了不同于他记忆的阿富汗,宁静和平变成了无比破败,即使阿米尔因为战争逃往美国,但是二十几年后的景象还是震惊了他。我想这也是本书的高潮,一个男孩的脆弱和一个国家的脆弱,男孩索拉博被玩弄,阿富汗同样被玩弄,变得无比破败。索拉博的内心和阿富汗一样荒凉无比。

阿米尔为了救回索拉博被阿塞夫打断肋骨,打裂嘴唇,但是阿米尔却在笑,他一直渴望得到的惩罚在这里在这种情况下得以实现,这场暴力迟到了二十几年。阿米尔的身体被打坏,但是心里的伤却好了,索拉博为了救阿米尔用弹弓射瞎了阿塞夫的眼睛。当他们逃出去后,男孩去美国的手续出现问题,阿米尔忘了自己保证带他离开,他说要他在孤儿院待一段时间,可是孤儿院的经历是男孩最最痛苦的经历,于是男孩悄无声息的自杀了。

男孩在被抢救过来说:我想要回我从前的生活,有爸爸妈妈莎莎――从前的生活是安宁的,是和平的,人们习惯每周做礼拜,从礼拜六到礼拜四工作,每天去市场买馕饼,每年举行追风筝比赛。

又是小孩的视角,孩子以为是战争改变了一切:人们失去了亲人,没有收入,孩子饿得皮包骨,从这个城区到另一个城区买生活必须品都要冒着生命威胁,在自己家的屋里挖地道,可能什么原因也没有的就被射杀了。

真的是战争导致的吗?作者在本书的结尾设置其实是充满无力感的。索拉博最终去了美国。他们离开了残破无比的阿富汗,但是阿富汗的明天到底在哪里呢?阿富汗的落后和战争,作者其实隐晦的给出了自己的意见:一个是种族问题,一个是阶层问题。但是作者显然没有改变它的办法,他们还是去了一个和平、强大的国家――他不相信靠自己,他的心里竟然没有希望。

作者借用索拉博的语言,在呼唤和平,哪怕是回到从前。退而求其次,只要和平。什么时候和平才能回到阿富汗?我想这是作者最想表达的主旨。《追风筝的人》讲的是两个阿富汗男孩关于忠诚和爱还有救赎的故事,但我更愿意相信,本书真正的主角是男孩索拉博和被战争破坏了的阿富汗。

《追风筝的人》是一部很优秀的小说,不但阅读体验是很好的,故事紧凑、连贯,内容也震撼。小说让我们在心疼哈桑的同时,不禁从心底发出“珍惜和平、守护合平”的呐喊。

2.追风筝的人优秀读后感 篇二

小说围绕主人公童年时代的经历展开。主人公阿米尔是一位12 岁的阿富汗富家少爷, 他与仆人的儿子哈桑情同手足。在一场追风筝比赛后, 哈桑受到了不堪的侮辱, 而目睹哈桑受辱却不敢挺身而出的阿米尔则陷入了无尽的痛苦和自责。为了逃避自己的负罪感, 阿米尔逼走了哈桑。后来, 他也因战乱随父亲逃亡了美国。成年后的阿米尔始终无法忘记自己对哈桑犯下的错误。某天, 一通来自阿富汗的电话促使他回到了阔别二十余年的故乡, 从此阿米尔踏上了赎罪之路。

1 梦境一:英雄与鬼怪

追风筝大赛是阿米尔和哈桑命运转折的标志性事件。比赛当日早晨, 哈桑告诉了阿米尔他昨夜做的一个梦:

我们在喀尔卡湖, 你, 我, 爸爸, 老爷, 拉辛汗, 还有几千个人……天气暖和, 阳光灿烂, 湖水像镜子一样清澈。但是没有人游泳, 因为他们说湖里有个鬼怪……

所以大家都很害怕……突然间你踢掉鞋子……“里面没有鬼怪, ”你说, “我证明给你们看看。”……, 你一头扎进湖里, 游开了。我跟着你, 我们都游泳。

梦中的“你”指的是阿米尔。梦的开始, 几千人在喀布尔湖畔的聚集, 宛如次日追风筝时喀布尔街头万人空巷的一幕出现。在哈桑的梦里, 阿米尔勇敢地跳下湖水, 证明湖水当中没有鬼怪, 赢来了几千人的掌声。这和神话故事里只身犯险, 接受众人欢呼朝拜的英雄人物何等相似。换言之, 哈桑在梦中将阿米尔和英雄的形象凝缩在了一起。在等级森严的阿富汗传统社会文化中, 英雄往往出身显赫, 哈桑仆人的身份使他不敢奢望自己的英雄梦能够实现, 但阿米尔富家少爷的地位恰恰能够配得上英雄这个身份。弗洛伊德 (1996) 认为, 梦具有审查作用, 它将意识中不合理的一部分进行改装后予以呈现。在哈桑的意识中, 仆人的出身无法与英雄等同起来, 而阿米尔却可以担当起英雄这个身份。哈桑借由阿米尔的形象来释放了自己被抑制的成为英雄的愿望。

梦境另外一个值得注意的角色, 便是鬼怪。鬼怪并没有出场, 但却象征着一种神秘而巨大的恐惧感。但对阿米尔和哈桑而言, 它又具有极大的诱惑力, 促使他们跳入湖中。整个梦的环境颇为诡异。明明是“天气暖和, 阳光灿烂”, 可湖水却是冰冷的;哈桑和阿米尔所处的位置在湖中央, 孤立无援。这些都是危险的, 甚至可以联想到溺亡。梦的结尾提供了一种解读。人们将湖称作“喀布尔的苏丹阿米尔和哈桑之湖”, “苏丹”即国王, 象征着极端的荣耀与权力;“我们向到湖里游泳的人收钱”, 表现出的是贪欲。梦的最后回归到了一种无节制欲望的呈现, 一如深不见底的湖水。可见, 哈桑之梦的原动力在于其对名利的极度渴望。这和他热切希望阿米尔夺得追风筝比赛冠军的意识部分相照应。哈桑潜意识中觉察到了膨胀的欲望会带来的危险, 但他无法抗拒欲望的诱惑。再回想哈桑的经历, 如果他不是执意要帮助阿米尔夺冠, 也许所有的悲剧都不会发生。由此看来, 触发整个梦境的鬼怪实则是求胜欲的化身。

2 梦境二:求救者与拯救者

在目睹哈桑即将受辱的时刻, 阿米尔闭上了双眼, 此刻出现了一个梦境:

我在暴风雪中迷失了方向……我在白雪皑皑中跋涉。我高声求救, 但风淹没了我的哭喊。我颓然跌倒……看见雪花抹去我刚踩下的脚印。我现在是个鬼魂, 我想, 一个没有脚印的鬼魂。我又高声呼喊, 但希望随着脚印消逝。这当头, 有人闷声回应……一个熟悉的身影出现了。一只手伸在我面前……鲜血淋漓, 染红了雪地。我抓住那只手, 瞬间雪停了。我们站在一片原野上……但见万里晴空, 满是风筝在飞舞……它们在午后的阳光中闪耀着光芒。 (胡塞尼, 2005:74) 。

哈桑受辱的场景发生在一个雪天。由此, 梦中暴风雪的出现可视为该场景在梦中的复现。阿米尔在暴风雪中哭喊求救, 表明其内心痛苦的挣扎。弗洛伊德 (1996) 谈到, 梦具有伪装作用, 梦中所表现的焦虑情感, 其实依然可以视作某种愿望的表达, 只不过这种愿望“平时招致严重的压抑, 所以愿望之满足均被伪装到乍看之下无法看出的地步” (弗洛伊德, 1996:48) 。梦中阿米尔将自己扮演成了“求救者”的角色, 这与他在现实中本应扮演的“拯救者”的角色截然相反。当哈桑处于险境之时, 阿米尔不忍看到哈桑被侮辱;但他更害怕拯救哈桑给自己带来伤害。他不愿因自己的怯懦而受到良心的折磨, 因此, 在梦中, 他将自己伪装成“求救者”, 以逃避“拯救者”所需要承担的责任和风险, 借此抵消自己的负罪感。由此可见, “求救者”的形象满足了阿米尔使自己免受良心谴责的愿望;“一个熟悉的身影”可以推断是哈桑, 因为在前面的叙述中, 每当阿米尔遭受到其他孩子欺负时, 总是哈桑挺身而出。梦境中模糊化的呈现暗示着阿米尔对哈桑的有意回避, 因其内心的愧疚与怯懦使他无法面对哈桑。哈桑受辱后, 他的血滴在了雪地上, 这一幕又出现在了阿米尔的梦中——“鲜血淋漓, 染红了雪地”。梦的最后所呈现出的和谐、静谧的氛围, 象征着阿米尔获得拯救后内心的安宁。而这种内心的安宁, 却是用哈桑沾满鲜血的手换来的。如果说求救者的身份隐藏着阿米尔不愿受到良心谴责的愿望, 那么, 哈桑的拯救似乎又暗示着, 这个愿望之下藏着阿米尔另外一个愿望:唯有哈桑牺牲, 才能使自己内心的痛苦获得真正的平复。这种残忍自私的想法, 为后来阿米尔对哈桑的陷害埋下了伏笔。

3 梦境三:孪生兄弟

成年后的阿米尔回到阿富汗, 从父亲的朋友拉辛汗口中得知, 哈桑竟然是父亲的私生子。童年往事和惊天谎言让阿米尔崩溃, 最终他决定用自己的方式赎罪, 那便是去喀布尔找到哈桑的遗孤。令阿米尔没想到的是, 掳走哈桑之子的竟是童年侮辱哈桑的阿塞夫。经过一番搏斗, 阿米尔终于带走了他的侄子, 而自己却深受重伤。在医院治疗期间, 他做了一个梦:

阿塞夫站在病房的门口……“我们是同一种人, 你和我。”他说, “你跟他一个奶妈, 但你是我的孪生兄弟。” (胡塞尼, 2005:296-297) 。

弗洛伊德 (1996) 谈到, 童年时期的经验可形成梦的来源。阿米尔和哈桑是由同一个奶妈喂养长大, 在阿富汗的古老传说中, 由同一个奶妈喂养长大的孩子即被视作兄弟。而阿米尔的梦中, 阿塞夫声称自己才是阿米尔的孪生兄弟。阿米尔自己并未出现在梦中。按照弗洛伊德 (1996:150) 的观点, “当自我不在梦中出现, 反而代之以外人时……自我一定利用仿同关系隐藏在这人的背后, 因而能够把本人的自我加入梦的内容里。”而仿同作用的发生, 源于两个形象之间的共同因素。这意味着, 阿米尔潜意识中认为自己有着和阿塞夫相同的本性。阿塞夫和阿米尔一样出身于上流社会, 但却崇尚暴力, 以欺凌弱小为乐。他有着强烈的种族仇视观念, 象征着人性中最凶残, 最野蛮的一面;而阿米尔受过良好教育, 性格温顺, 象征着人性中文明, 善良的一面。与阿塞夫一样, 阿米尔对哈桑造成了无法弥补的伤害。由此, 阿米尔与阿塞夫人格中的对立性消失, 二者趋于一致。这与“孪生兄弟”的形象非常契合, 既二者虽为独立个体, 但在本质上却是同宗同源。阿米尔借阿塞夫之口, 承认了自己性格中卑鄙而残忍的一面。赶走哈桑使阿米尔始终背负着良知带来的痛苦, 但懦弱的性格使其无法面对自己犯下的错误。拯救哈桑遗孤标志着阿米尔用行动进行了赎罪, 因此在梦中, 阿米尔终于能够通过直面自己的卑劣来释放自己内心压抑了许久的负罪感。

4 结论

依据弗洛伊德《梦的解析》中的相关理论, 笔者对《追风筝的人》中的三个梦境进行了分析。其中, “英雄与鬼怪”之梦所暗含的英雄情结, 体现了哈桑勇敢无畏的个性, 而英雄情结背后却又展现出了哈桑对名利的渴望, 而这种欲望也成为他日后的悲惨命运的导火索;“求救者与拯救者”之梦反映出了阿米尔的怯懦与愧疚, 可另外一方面, 梦中以哈桑之牺牲来换取自身痛苦平复的愿望, 又暗示着他残忍自私的一面;“孪生兄弟”之梦可视作阿米尔内心的忏悔, 通过直面自己的本性而来获得自我救赎。对上述三个梦境的分析更深入地剖析了人物的精神世界, 为人物的解读提供了更多方面的思考。

摘要:《追风筝的人》是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡赛尼的代表作之一。小说中多次出现了人物的梦境。该文采用弗洛伊德的精神分析理论, 通过对三个梦境的解析深度剖析人物内心世界。分析表明, “英雄与鬼怪”之梦反映了哈桑的英雄情结以及强烈的名利欲;“求救者与拯救者”之梦体现了阿米尔懦弱而又残忍自私的个性;“孪生兄弟”之梦可视为阿米尔内心负罪感的释放。

关键词:梦境,弗洛伊德,精神分析

参考文献

[1]弗洛伊德.梦的解析[M].南昌:百花洲文艺出版社, 1996.

[2]卡勒德·胡赛尼.追风筝的人[M].上海:上海人民出版社, 2006.

3.追风筝的人 篇三

……

为你,千千万万遍……

【内容概要】

12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。

成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上暌违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽最后一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?

故事如此残忍而又美丽,作者以温暖细腻的笔法勾勒人性的本质与救赎,读来令人荡气回肠。

【作者简介】

卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini),1965年生于阿富汗喀布尔市,后随父亲迁往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州。“立志拂去蒙在阿富汗普通民众面孔的尘灰,将背后灵魂的悸动展示给世人。”著有小说《 追风筝的人》(The Kite Runner,2003)、《灿烂千阳》(A Thousand Splendid Suns,2007)、《群山回唱》(And the Mountains Echoed,2013)。作品全球销量超过4000万册。2006年,因其作品巨大的国际影响力,胡赛尼获得联合国人道主义奖,并受邀担任联合国难民署亲善大使。

【美】卡勒德·胡赛妮/著,李继宏/译,上海人民出版社/出版社,2013-7-1/出版时间

【编辑推荐】

美国总统奥巴马送给女儿的新年礼物,全球两千万读者口耳相传,最想与友人分享的终身五星小说!《追风筝的人》蝉联亚马逊排行榜131周之久,全球热销600万册,创下出版奇迹,获得多项新人奖,堪称近年来国际文坛最大黑马。著名作家伊莎贝拉·阿连德说:“这本小说太令人震撼,很长一段时日,让我所读的一切都相形失色。文学与生活中的所有重要主题,都交织在这部惊世之作里:爱、恐惧、愧疚、赎罪……”而媒体更是好评如潮。《华盛顿邮报》认为:“没有虚矫赘文,没有无病呻吟,只有精炼的篇章,细腻勾勒家庭与友谊,背叛与救赎。作者对祖国的爱显然与对造成它今日沧桑的恨一样深。故事娓娓道来,轻笔淡描,近似川端康成的《千羽鹤》。”让我们在中英对译中感受双语文化的魅力,找寻属于你的精神力量!

【精彩摘编】

我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷冬日,那年我十二岁。我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去二十六年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。

我成为今天的我,是在1975年某个阴云密布的寒冷冬日,那年我十二岁。我清楚地记得当时自己趴在一堵坍塌的泥墙后面,窥视着那条小巷,旁边是结冰的小溪。许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去二十六年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。

I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley never the frozen creek. That was a long time ago, but it’s wrong what they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.

今年夏季的某天,朋友拉辛汗从巴基斯坦打来电话,要我回去探望他。我站在厨房里,听筒贴在耳朵上,我知道电话线连着的,并不只是拉辛汗,还有我过去那些未曾赎还的罪行。挂了电话,我离开家门,到金门公园北边的斯普瑞柯湖边散步。晌午的骄阳照在波光粼粼的水面上,数十艘轻舟在和风的吹拂中漂行。我抬起头,望见两只红色的风筝,带着长长的蓝色尾巴,在天空中冉冉升起。它们舞动着,飞越公园西边的树林,飞越风车,并排飘浮着,如同一双眼睛俯视着旧金山,这个我现在当成家园的城市。突然间,哈桑的声音在我脑中响起:为你,千千万万遍。哈桑,那个兔唇的哈桑,那个追风筝的人。

One day last summer, my friend Rahim Khan called from Pakistan. He asked me to come see him. Standing in the kitchen with the receiver to my ear, I knew it wasn’t just Rahim Khan on the line. It was my past of unatoned sins. After I hung up, I went for a walk along Spreckels Lake on the northern edge of Golden Gate Park. The early-afternoon sun sparkled on the water where dozens of miniature boats sailed, propelled by a crisp breeze. Then I glanced up and saw a pair of kites, red with long blue tails, soaring in the sky. They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call Home. And suddenly Hassan’s voice whispered in my head:-For you, a thousand times over-. Hassan the hare lipped kite runner.

我在公园里柳树下的长凳坐下,想着拉辛汗在电话中说的那些事情,再三思量。那儿有再次成为好人的路。我抬眼看看那比翼齐飞的风筝。我忆起哈桑。我缅怀爸爸。我想到阿里。我思念喀布尔。我想起曾经的生活,想起1975年那个改变了一切的冬天。那造就了今天的我。

I sat on a park bench near a willow tree. I thought about something Rahim Khan said just before he hung up, almost as an after thought. -There is a way to be good again. -I looked up at those twin kites. I thought about Hasson. Thought about Baba. Ali. Kabul. I thought of the life I had lived until the winter of 1975 came and changed everything. And made me what I am today.

4.追风筝的人优秀读后感 篇四

故事的开始,在阿富汗。说起这个我们的邻国,并不是一个太平世界。我们总会把它与战争、难民、死亡联系在一起。让我们想起的总会是一张张惊恐的脸,没有轻松,更不会有笑容。这不是什么童话故事,也并非喜剧。

似乎一切都是注定的。阿米尔和哈桑,是一对从小一起长大的主仆,或者说伙伴。阿米尔少爷会说的第一个词是爸爸,而哈桑会说的第一个词是阿米尔。那将是他们一生最重要人的名字。阿米尔为了得到爸爸全部的爱,不惜陷害哈桑一家;哈桑为了自己的主人,受尽耻辱,最终奉献出生命。

5.追风筝的人优秀读后感 篇五

读到本书的三分之一处,仍难以捉摸作者在本中想要表达什么。感觉只是在冗长乏味地描写其童年生活,我的父亲、我的伙伴哈桑等一些琐事。直到一件事情的发生,开启了本书的第一个波澜。哈桑是我忠实的小仆人兼伙伴,他曾对我有过“为你千千万万遍”的诺言。为了替我追回风筝,他忍受着阿塞夫一伙人人的欺凌(性侵犯),给他幼小的心灵造成难以承受的创伤。而我虽然看到他受到欺凌,却懦夫一样地跑开了。其实更深层次的原因是我内心排斥哈桑,他与我争夺父爱,与我分享我与父亲的快乐。

我的内心一直两种力量在斗争,一种是自私、贪婪和占有,而另一种则是善良、正直。而哈桑则是友好、善良于一体的化身,他一直付出着,忍受着。我自私与贪婪,所以一直希望他能远离我们,自己能独自享受父爱;而我的正直与善良让我对自己的行为心存愧疚,我多希望哈桑能够报复我,让我的内心平衡一下。最后,忠诚而又可怜的哈桑还是让我赶走了。

成年之后的我,定居美国,已然成为小有名气的作家。充满美好童年回忆的祖国却饱受战乱之苦,笼罩在塔利班残暴统治的阴霾之中。虽然时隔多年,我与哈桑之间的秘密也埋在心底,成为我难以忘却的缺憾。为了拯救哈桑之子,我只身前往阿富汗,在塔利班武装分子那找到索拉博的下落。童年时欺凌哈桑的阿塞夫已是一名塔利班武装分子,再次欺凌了索拉博。这一次我站出来了,勇敢面对他的时候,我虽被阿塞夫欺凌着,内心却畅快无比,多年的缺憾被弥补。

6.追风筝的人读后感参考优秀作文 篇六

哈桑为你追来了那只蓝色的风筝,虽然付出了某种沉重的代价,但这真的很棒,不是么?

“他只是个哈扎拉人。”你闭上眼睛,然后听到自己说。“我想我无法再面对哈桑。”

于是你把自己崭新的手表与阿富汗尼钞票塞在了哈桑的毛毯下面,你大概想不到他会承认他做了一场子虚乌有的偷窃。

你说你能够想象他们两个在那间昏暗的斗室里面如何的掩面哭泣,哈桑恳求阿里不要揭发你。

那么我认为哈桑是幸福的,他也是不幸的。

他的内心一片坦荡,从来不做令自己愧疚的事情,他成功的用自己的一切守护了你。离开后他至死没有再见到你,他永远也不会知道自己与你有着同一脉血缘。

“他只是个哈扎拉人。”

也许故事的结局并不完美,但我再没有见过令一本像这样动人心弦的书。

犯错。错过。然后用一生去寻找救赎。

阿米尔。

我们都是追风筝的人_《追风筝的人》读后感_1100字

再次看到风筝时,已然是七月。绿草如茵的空地上,几个人在放风筝,脸上的笑容宛若夏日雨后的天空。我坐下,神思有些困倦。不知是睁眼之时还是闭眼之时,我望见一片瑰丽的苍穹,灿烂的云朵中是成片的风筝,如同飞鸟。远处,放风筝的人伫立,追风筝的人奔跑。一切都如此熟悉。为你,千千万万遍。这句《追风筝的人》中的对白此刻突然出现在我的脑海中。我意识到周围的一切都是一场梦境。我在延续着一个梦,一个《追风筝的人》的梦。

那晚霞的移动荡漾着我的眼睛,那风筝的弧线激扬我的心神。感动与欣慰,害怕与无助,心酸与悲凉,这本书字里行间带给我的是如人生百味般的悸动。是什么得以有这样大的力量让心灵颤抖?那质朴的语言敲响的到底是怎样一种伟大的乐律?

阿富汗,一个在曾经在我印象中只有战火纷飞的地方。而《追风筝的人》却为我呈现了一个真正的阿富汗——一个有欢乐,有情谊的国土。阿米尔和哈桑在这片土地上生活的是那样幸福。虽然身份与种族的差异不时扰乱两人的友谊,但是谁也无法忽视这之中令人艳羡的美好。然而,这样一个美好的开头,冥冥之中注定会有一个令全文发生转折的岔路口。阿米尔和哈桑在当地的斗风筝比赛中取得了胜利,狂喜中,哈桑要去追那只被割下的风筝。那一刻,我仿佛预感到了之后的事情,我听到我的心中大呼“不要去!”……可是,我只是一个看客。我只能一页页翻下去,看着阿米尔走街串巷寻找着哈桑,看着哈桑被一群不良少年施暴,看着阿米尔在这重要的岔路口选择了胆怯……当那只风筝坠落,阴影扫过白雪上斑驳的血渍,我知道,坠落的不仅是风筝,还有阿米尔与哈桑之间一整个过去,连同快乐与悲伤。

那时的我想,如果是我,我会挺身而出吗?如果阿米尔当时用自己救下哈桑,他们之后又会如何?我不知道。这世界没有如果。但我知道,阿米尔在他尚且年幼人生中错过了什么重要的东西,而正是这一错过,将用他的一生来补救。我们的人生究竟禁得起几次这样的错过?人生竟是这样坚强而又脆弱!

无尽的痛苦让阿米尔逼走了哈桑。而同时,阿富汗的战火也开始燃起。阿米尔随着父亲逃到了美国,背离了战火却始终无法背离对哈桑的自责和愧疚。终于,在朋友的指引和劝导下,阿米尔冒着生命危险回到阿富汗,拼了命从塔利班手中救出哈桑饱受折磨的儿子索拉博。而此时的哈桑早已死在了塔利班的魔爪下,阿米尔能为昔日友人所做的,就只有为他可怜的孩子找回一颗心,一颗过去的心,一颗未来的心。这心,又何尝不是阿米尔与哈桑之间的延续?

故事的最后,阿米尔为索拉博追着风筝。那风筝究竟是什么?到底谁才是追风筝的人?这两个问题一直伴随我到最后。我的眼泪终于夺眶而出。我知道,这问题阿米尔已经明白了,我也已经明白了。

生命就是那一片天空,或鲜红或湛蓝。望着远方的风筝,我们追寻,我们仰望,在追风筝的路途中,我们诠释一整个世界。这途中,有沟壑,有山坡;有彷徨,有疲乏。可是,没有人会停下前进的脚步,因为,我们都是追风筝的人。

担起责任,鼓起勇气,翻过千山万水,跨越艰难险阻。我相信,我的风筝一定会在某座山的后面等着我。

睁开眼睛,声旁依然是碧绿的草地。放风筝的人越来越多,阳光在各种风筝下投下细碎的光斑。夏意正好,此时的我仰望天穹,仰望天穹上的风筝,嘴角的弧度悄然上扬。

呐,我们都是追风筝的人。

等候花开、无声_《追风筝的人》读后感_1400字

所有的曾经都是经过虚伪蹒跚过来的。花开,一个美丽却虚幻的词语。稚嫩的梦想守护着那脆弱的生命。我的花儿啊,在绚烂盛开中,结束了一生无声的命运。结局是……

花儿永远都是渴望着得到赞美,可是被淹没的花海里很难寻找到他们的身影。默默付出,用花香去渲染那奋斗的感慨,没想到等待他们的只是无情的雨水。甚至……那痛苦的背叛。摘下面具,他们都是天使的化身。

今天无意在茫茫书海中寻找到了一本书,这本书,正是我朝夕期盼的心声。或许,很少有人能够真正理解一个平凡人的痛楚。我会相信命运,我更相信自己可以改变命运。而这本书却告诉我了一个注定的命运。在冗杂世界里的纷繁,习惯了一切的美好,如今还要再次温习那些支离破碎的情感,想挽救,只因为愧疚……

这本书的名字是《追风筝的人》,可能因为这本书的故事情节太坎坷,所以我无法用一颗平静的心,一颗享受的心去品味这本书真正的韵味,品茶或许不适合这本书真正的意境。而这本书真正带给我们的是那种境界。让自己融入进了那个纠结的故事。去用心评价每一个人物带给自己的种.种思考。我想,这本书最好的地方在于它不做作,让读者真正的感受到来自异域的不公。我带着满心的沉重,静静的融入到了那一个世界里,那是一个被人遗忘,却容易受伤的世界。

这本书讲述的是一个富家公子阿米尔和他的仆人哈桑的故事。这两个人物也是这本书的主要人物。哈桑总是百依百顺的对待阿米尔。可是阿米尔为了博得父亲全部的爱,甚至不惜背叛哈桑。最后哈桑在阿米尔的背叛下,和他的父亲离开了服务了很多年的地方。他们的付出,没有得到任何的奖赏。留给他们的只是无尽的遗憾。或许吧,遗憾还没有结束。甚至是一辈子的事情,谁也无法知道他们的遭遇……在别人眼中,他们不仅是仆人,还是不同种族的人类,被别人歧视的种族。

数年以后,阿米尔的父亲带着阿米尔从喀什布到了美国。开始了他们新的生活。而阿里和他的儿子哈桑仍留在阿富汗。后来,阿米尔的父亲和阿里都相继到了另一个地方天国。阿米尔也有了他的家庭和事业。而哈桑也有了自己安逸的生活。或许是出于良心的不安,阿米尔又重新开始寻找哈桑。当寻找到哈桑的时候,没想到哈桑却意外丧生,留下的只有不满1岁的孩子。阿米尔十分愧疚,故事还没有结束,后来他发现了一个惊天的秘密,让阿米尔原本愧疚的心变得无法原谅自己。或许吧,正是这个秘密让哈桑唯一的孩子得到了好的照顾。

或许哈桑和阿米尔这种背叛与友爱纠缠的感情正是感动读者的线索吧!不想用自己的感觉过多的去发表自己的想法。毕竟我没有经历过,是无法体会作者写这篇文章时的感慨。读后的感觉真的很压抑,看着窗外淅淅沥沥的雨水,洒满了背叛与友情,告诉我们的是珍惜与信任。

我只想说,在背叛的世界里,不管友情还是亲情都是不堪一击的。雨过之后,没有人能记得在背叛的面具下是怎样一张流着泪的脸颊。花开的世界里,尔虞我诈让我们受过伤,流过泪,骄傲过,虚伪过,或许,没有一种良药能让我们默默无闻付出一辈子。每个人都希望自己可以得到别人的肯定。可是这个世界本来就是不公平的。太多的是非让我们的身心过度疲惫。还是得放下包袱,平静的来面对一切的得与失。就算被谎言蒙在鼓励,我们也要坚强的面对生活,这是我们最初所追求的,不是吗?花开,还是会枯萎。太多的美好瞬间只是一两秒的时间,我们必须去珍惜。就像哈桑一样,一生不抱怨,守候那个最初的阿米尔,就算死了也不知道那个秘密。可是,我想他应该不曾后悔为阿米尔做的一切。我想,无声的世界也是有美丽的故事。他完美的诠释了一个平凡人的世界。我们应该知道我们的命运会比哈桑好很多,我们生活在和平的岁月里。在这段平静的岁月里,我们更应该用静心去为别人着想。我们无法达到哈桑的境界。可是哈桑的境界正是我们所追求的……

结局是阿米尔和哈桑是同父异母的兄弟,也是这本书的秘密,当知道这个秘密的时候,你是否和我一样感到……等候花开,却无声,静心的世界永远比喧闹的世界少一些虚伪……

心灵的救赎_读了《追风筝的人》有感_600字

一本书的美好,最好能让人想到童年。

在我们都是孩子的时侯,在大家以一种无知而期盼的眼神迎接未来的时侯,在我们一天天自豪地长成大人的时侯,总有一些事不容我们忘记。那些美好的不负责任的错误和自以为是的小纠纠,无论多久,都尾随成长,永不相忘。

还记得明明是自己不小心打碎了邻居家的花瓶,确仗着自己已能说会道而邻居家的孩子还不能利落说话而硬说不是自己,并以为真得能瞒天过海。还记得一次两个小朋友闹翻了打架被老师训斥,我违心的告诉老师是那个比我小的孩子的错,原因是我也害怕那个大个子的孩子日后找我麻烦。而不顾那个小朋友哭着离开。还记得妈妈说和我一起张大的小孩有很严重的病而不让我和他玩。我就刻意的躲避他,他总是拿很多的好吃的来唤我出去玩,久而久之,我会不耐烦的说,你走吧,我不要和你这个病人玩耍。然后我看着他迟疑着慢慢离开我家的小院,出门的时侯抹了一把眼泪。

后来,因为读书的关系,远离了家乡,远离了穷乡僻壤,来到了城市开始完全不同的生活,逐渐淡忘了家乡和那些一起玩耍的伙伴。远离了童年的无知。

这就是小时侯的简单直白的自私和毫无顾及的伤害。多年以后,早已是相隔遥远,只是我依然不能释怀,依然不能原谅。虽然他们可能已忙碌的忘了这些,再次见面后是完全与以前的隔离。我们毕竟不是当初的彼此。

追风筝的人讲述一个善良,惭愧,自救,安心的故事。复杂的让人不相信的现实,在喀布尔长久笼罩的混乱中,发生着动人心魄的故事。那是在苦难中提升的至为保贵的美。

追风筝的人也许给了我们一个机会。当我们已长大,足以面对一前的时侯,在U个人学会自我省悟的时侯,看到这本书,是一种善意的提醒。为了灵魂的安宁,我们应该去找回,应该去挽救。

7.追风筝的人优秀读后感 篇七

本书以12岁的少爷阿米尔与仆人哈桑的亲密友谊为情感线索,以他们所放的风筝为脆弱关系的象征,以一场传统的风筝比赛,将阿富汗生活的温馨闲适与种族摩擦下的紧张气氛凸显出来。成长过程中的背叛与赎罪,加上丰富的阿富汗文化风情,使得小说兼具时代感与高度的文学质感,着实魅力难当。作者那朴素的文笔和淡柔的文字,像一条潺潺的河流,轻描淡写地将故事娓娓道来,近似川端康成的《千只鹤》,缓慢而沉静地将喀布尔的温情与梦靥、逃避与伤痛、刺痛人性的弱点(自私、懦弱、背叛、逃避),一一铺散开来,直抵读者的灵魂深处,让人不禁能听到自己心碎的声音,还能感受到伤口重新愈合的心痒与疼痛。

霍尔顿说:“读完一本好书,你会激动地想去给主人公打一个电话。”这话毫无夸张和违和感,因为当我读完《追风筝的人》时,甚至想与故事的主角阿米尔见上一面并彻夜畅谈,让他安抚一下我被洗涤后虚空却深沉的心灵和那深受震撼与启发的灵魂,我想在他面前放肆地哭泣,将我的“风筝”与伤痛一一向他诉说,祈求他教我勇敢地追回生命的风筝,疗愈成长的伤痛,然后再勇敢地踏上“成为好人的路”,做期许的自我!

一、追回生命的风筝、做期许的内心和谐安宁的自我

回到1975年那个阴云密布的寒冷冬日,和作者一起在那条坍塌的泥墙后边窥视着那条荒芜的小径,故事就这样开始了!阿米尔与仆人哈桑情同手足,单纯、忠诚、生性纯良正直的哈桑无私地为阿米尔奉献着自己,然而一场风筝比赛却将两人的友谊推向万劫不复的深渊。当哈桑被阿塞夫等三个恶少围困在角落里施以强暴时,懦弱自私的阿米尔却躲藏在阴暗的角落流着泪不敢挺身而出。事后阿米尔被困在自责、愧疚和痛苦的阴暗世界里不能自拔。良心的谴责和折磨使他无法面对忠诚的哈桑,于是他就选择了逃避责任——逼走哈桑,不久战争爆发,他随父亲逃去美国。他以为这样做就能忘记自己的自私和懦弱,减轻自己的痛苦和煎熬,然而成年后的阿米尔始终被童年的记忆所唤醒,始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛,使得自己被囚禁在那条污秽的小巷无法动弹。

赎罪:一个男人的成长!

为了赎罪,阿米尔终于选择直面自己所犯的错,赤裸裸地将自己人生的丑陋面展现在读者面前;选择冒死再度踏上久别的故土,为爱和友谊奋起抗争;选择不惜一切代价追回生命的风筝,完成属于一个男人的涅槃,勇敢地与强暴哈桑的塔利班流氓展开斗争;选择接受和原谅不完美的自己,并努力为心灵受到严重创伤的索拉博(哈桑之子)重新找回生命的意义。

每个人心中都有一只风筝。“对故事主人公阿米尔来说,风筝隐喻他人格必不可少的部分,只有追到了,他才能成为健全的人,成为他自我期许的阿米尔”[2];而对于我们每个读者来说,故事的风筝已断,线犹存,那根线牵着我们每个人成长过程中的错误、缺憾,甚至是难堪,让我们耿耿于怀,伤心欲绝。

不同的生活经历造就了读者对“风筝”含义的不同理解,但胡塞尼的笔如锋刀,将真实的人性残酷地揭露,在我们心上刻出一道道伤口,让人疼痛难耐,唯有在最夜深人静的时候独自舔舐,以待伤口愈合。这些伤口来自危险关头的懦弱逃避、该担当承认时的逃避退缩、伤害别人时的挣扎和犹豫、失去被我们伤害的人时的悲伤与后悔,还有所有这一切错误带来的愧疚、折磨和时刻想赎罪的冲动,这些便是阅读者人生中普遍都得面临的“风筝”……也许我们可以选择暂时逃避或假装遗忘,但我们不像金鱼只有7秒的记忆,往事总会在心里浮现,不停地敲打那脆弱的小心脏,以期破口而出。就像作者所言,“人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来”,然后在午夜梦回的时候折磨和撕扯我们有血有肉的心脏。而我们只有直面自己人生的丑恶与过错,把握时机、不留遗憾地一直追,追天上的风筝,追逐我们心灵的风筝,追回我们生命的风筝,方能在浮躁的当今社会获得内心的和谐与安宁,实现人性的回归与救赎。

二、为你,千千万万遍——追逐过程中不要忽视身边的人

“For you,a thousand times over”——“为你,千千万万遍”“为你,我可以做任何事”,这是哈桑对阿米尔一言既出驷马难追的承诺,也是哈桑用生命誓死捍卫友谊的体现,每每读到这个句子,一种咸咸的液体就会在眼眶中呼之欲出。这样的诺言和行动,就像天空中的风筝,即使被割断了弦,却仍然有人会为你去追回风筝,满足你的期许,助你实现愿望。

读一本好书就像在照镜子,将自己的人生也照了进去。当我们聚焦故事主人公阿米尔时,在镜中一定也看到了自己的身影,同样的自私,同样的懦弱,同样的受尽折磨。成长过程中,我们也许也像阿米尔那样面临着类似的困境,却因性格的软弱和一时的罪恶深深地伤害了身边的人,而自己也背负着一生难以启齿的伤痛,为此我们耿耿于怀、遗憾后悔并受尽折磨,然后用尽一生来赎罪。

“为你,千千万万遍”,现实生活中这样对我们的人,除了亲如兄弟姐妹的朋友,就是永远躲在角落却永远对我们最亲的父母,当他们全心全意,甚至用生命为我们付出的时候,我们却觉得理所当然,从没想过如何去好好珍惜。曾经有人对我说,很多时候,我们为了毫无价值的自尊心、面子等小小的“风筝”,总是习惯性地忽视身边的人,总是把最坏的脾气留给了身边最亲近的人,特别是生养我们的父母,孺子牛一样的父母,他们无条件地为我们付出,我们却总不把他们当回事,就好比全天下人的意见我都能耐心听取,而父母的话就像耳边风一样一掠而过,从未真正入耳。这就是“我虐父母千百遍,父母待我如初恋”!

也许你会说:“我也可以像他们待我那样待他们,我也愿意为他们牺牲我的一切。”但当一件足以影响我们一生的事情发生时,我们是否还能像哈桑一样毫不犹豫地守护他们呢?相反,我们是否会在挣扎中放弃那个最亲的人,然后在自己犯错之后找借口与他断绝关系呢?

看到这里,你是否感情复杂?是否心如针扎?是否灵魂震颤?我们每个人心中都有一只风筝,为了追逐,我们义无反顾,为了帮我们追逐,最爱我们的人遍体鳞伤。但是,请记住,趁自己还没过不顾一切的年龄,学会为别人挺身而出,为自己身边的人哪怕勇敢一次。在追逐自己想要得到的风筝时,不要忽视了身边那躲在角落、永远最亲最爱你的人,紧紧地拥抱住他们,哪怕一秒,给他们用心的关爱,哪怕一点儿,要知道,你不冷漠,世界就温暖!不要让他们为了自己的那只风筝做出痛苦的牺牲,不要等到“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”。最后才哭往往比笑到最后更令人印象深刻。

三、踏上“再次成为好人的路”,疗愈成长过程中的伤痛

“一只风筝,飞过整个世界”,飞过亿万人的心!我们每个人的生命中也都有一只风筝,在命运的安排下,我们追逐着,义无反顾,在幸福与痛苦的反复交替中渐渐地感悟着生命的真谛。

“当罪行导致善行,那就是真正的获救。”“喀布尔,那儿有再次成为好人的路。”阿米尔最终选择了勇敢面对自己的往事和过错,勇敢地去弥补生命的缺憾,勇敢地去为爱的人抗争,给了自己一次人性的、灵魂的救赎。

现实生活中的我们又何尝不是呢,在充满苦涩与酸楚的成长过程中,一路跌跌撞撞,不停犯错、错过,并用一生来挽回。要知道犯错并不可怕,也没有什么错误是不可原谅的,大方地给自己一次机会,勇敢地接受并原谅自己,原谅不堪回首的往事,并真心悔改,努力弥补!唯一不同的是阿米尔“再次成为好人的路”在喀布尔,而我们的路在心里,只要下定决心,勇敢踏上“再次成为好人的路”,方能疗愈成长过程中的伤痛!

四、结语

胡赛尼笔下的“风筝”将人世间的爱恨梦幻般的交织起来,无情地揭露了历经30多年动荡的阿富汗个体生命的弱小无助,并用这支“风筝”完美地将命运的无常与悲惨、人性的脆弱与孤独、愧疚灵魂的痛苦挣扎与救赎放飞出来。这只越飞越高、越来越远的风筝,寄托了作者对勇敢顽强的民族精神的崇尚、对故土深深的眷念以及对和平由衷的向往,敦促人性去始终不渝地追随良知与忠诚,回归到弃恶扬善的赎罪之路上来。

于我而言,这支“风筝”是灵魂的鞭笞,终于让我能在忙碌而浮躁的现实中真正静下心来扪心自问,让我明白人生中最需要战胜的敌人便是我自己。我曾伤害了最亲近的朋友,而在愧疚中疏远了和他的关系;我曾在工作中犯了错误,选择了逃避而将责任推给了最信任我的同事;我曾深深地埋怨自己的人生别无选择,埋怨父母没能给我创造更好的条件,埋怨他们没能倾尽所有助我成功;我曾……

读完这篇小说,我才恍然大悟:人生中应该承担的责任,我们无法推卸;应该克服的困难,我们无法逃避;应该面对的人生,我们无法选择。唯有拿得起、放得下,勇敢直面人生,方能无怨无悔!

荐读:我们之所以信仰文学,尤其是推崇经典文学,是因为它们能对我们的精神产生持久而真切的引领,那些作者以心血为媒,用自己的灵魂和品质守卫的精神世界远比当今那些速食速腐、速生速灭的急就章要更值得珍重。然而当今文学最让人悲痛之处就在于其精神引领的难以为继。

阅读,是阅读者的本分,而寂寞却像阅读者无书可读的漫漫长夜。而今的文坛,犹如浮躁的社会一般,充斥着喧闹和迷惘,生活在这个圈子里的人却毫不自知,渐渐地在这个物欲横流的“快速”时代里精神失守!这不仅是文学的悲哀,更是时代的悲哀!但这个世界,永不可能隔绝真正的阅读。剥离了铜臭味的文字,依然让人感觉到岁月的芬芳;耐得住寂寞的人,终究能够看到阅读的深邃与美好。

行文至此,心里泛起浅浅的忧伤和失落,作为与书为友、以书为伴的图书工作者,同时又期待这个时代的经典阅读,期待真正的阅读在人群中如“树枝上拥挤的花瓣”,不断显现。唯愿大家好好品读这部灵魂的作品——《追风筝的人》,让自己的风筝飞得又高又远!

参考文献

[1]韩玉琴.人生的回转木马——《追风筝的人》中的成长与救赎[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(01).

8.城内外 追风筝的人 篇八

雪地风筝或许是大自然的力量与人类的灵感相撞击产生的最新鲜事物之一,几年以前,没有人会相信可以在滑雪场地飞翔起来。

雪地风筝是极限运动的一种,是单板与风筝冲浪(kitesurfing)结合的产物。在山顶或者山腰,放飞风筝,然后飞快地跑下雪坡,风筝升空产生的浮力会带动人的航向。充满刺激、挑战,当然,还有不确定因素。雪地风筝既可以选择雪橇,也可以选择单板,大多数的极限运动爱好者偏爱单板,因为它灵活性较大、活动自如。

城内风筝单板飞坝上

王郢

每一年,当雪场开始张罗举办光猪滑雪比赛,北方的积雪已悄悄开始融化,也就预示着这个雪季也即将结束,所有的雪上项目只待来年。

我跟着一群滑雪爱好者一路沿着冰雪融化的痕迹北上,经过将近600公里的行程去寻找最后残存的可以滑得起雪的雪乡,却不是为滑雪而是要在雪地上来一次风筝牵引的雪上滑行与飞翔。车队从北京出发,沿京承高速到达承德,再经国道至围场,最后抵达内蒙古乌兰布统坝上草原。

一觉醒来,外面世界一片银白。早上出发,车一打着,烟雾滚滚,幸亏有明晃晃的阳光,不然,还以为进了澡堂子。车越向山里走雪越厚,对车辆是严峻的考验。此时,四轮驱动的优越性明显体现出来,二驱的只能上了防滑链才能增加行车的安全系数。冰雪路面阻力小,制动距离增加,行车时全部低速行驶,而且一直注意保持车辆间的距离。遇到深雪而爬坡的时候,车里人都得下来跑过坡去等着,不过一般人都喜欢出点小意外,好看热闹。

天是好天雪也是好雪,可是风筝滑雪必需的风却一下刮不起来。在选好的场地等了很长时间,还是一丝风都没有,这样的等待简直是种煎熬。还是先来场越野牵引滑雪热热身吧。传统的滑雪是靠坡度,也就是重力来产生速度,可以滑行。但是在这种平原上只有靠别的动力,所以使用汽车来牵引滑雪者来滑行,通过这个滑雪板,在雪地上滑,这样达到越野牵引滑雪这种运动的效果。

牵引滑雪固然刺激,但活动的主要内容——风筝滑雪还没有完成,谁也不愿轻易放弃。让人欣喜的是,午后,风渐渐刮了起来。风筝滑雪不仅可以使用单板,也可以使用雪橇。多数人更倾向于单板的原因是因为它有较大灵活性,活动起来更加自如。随着风筝的升空,所有人的目光都聚集到了风筝和滑雪者的身上,每个人的心也牢牢地牵住风筝,随它起落。几名单板滑手相继进行了滑行尝试,还不时有精彩的腾空跳跃。茫茫的雪原上,绚丽的风筝格外醒目,控制风筝的滑手更是广阔天地间绝对的焦点。这是一次表演,一次尝试,更是一次滑雪穿越的挑战。

第一天只是浅飞,第二天小任第一个上阵,双脚踏着单板,板下绘着彩绘,于是他上下翻飞就像脚下踩着两个红孩儿的风火轮,随着风向转动,就见这风火轮一会儿飞向东一会儿飞向西。怕他飞没影了,越野车就一直在他的前后左右追逐,追拍的摄影爱好者们更是口吐仙气,露在外面的脸上泛着水珠的光。开阔的雪野上一片沸腾之气。

仿佛欢快都是暂时的,虽然大家前后奔跑了两个多小时。风说去便去,仙气说消失便消失,风平雪止,风筝再飞不起来了。远远地来了一群牛,牛群后面跟着一匹马,马上坐着一个人。我从二里地外一路狂奔踏雪而来。“戚里咔喳”一通拍摄,把牛吓得到处跑。马背上的人挥着鞭子大声问 拍什么拍什么!给钱了吗?!把我吓得出了一身汗,不是怕鞭子真是十自掏钱。

我们的风筝滑雪在极至的狂野沸腾中结束,归程漫漫却笑语不断,因为这新鲜的风筝滑雪,话题太多。

城内后海冰雪也起飞

北极

北京什刹海是一个能听见时间流逝的地方。

世界上最大的四合院恭王府、18条蜿蜒曲折的老北京胡同、还有红红火火的酒吧一条街……老北京历来有“先有什刹海、后有北京城”的说法。

瑞雪光临北京。什刹海望海楼附近的冰面上来了一群踩着雪板、拉着风筝滑雪的人。风筝滑雪代表了世界滑雪运动的最新趋势,近两年在欧美拥趸众多,而在北京,这还是破天荒头一次。

“我们在那儿一出现,不知道是谁一口气打了七八个新闻举报热线,招来一大堆观众。有些放风筝的老人扔下自己的风筝,跑前跑后想给我们帮忙,实在是有些受宠若惊。”

“慢点,慢点。好了,起吧! 我在一名同伴的帮助下把风筝抛向风中,风筝状似滑翔伞,面积五平米,风筝上沿的两条绳索控制升力,下沿两条绳索则控制着左右方向。拉起风筝、踩着雪板快速冲了出去。一般来说玩雪地风筝应当切着风走,利用风筝与风的斜角控制滑行方向,但是因为地理条件的限制,他们只能单方向被风裹带着滑,然后再扛着几公斤重的风筝“吭哧吭哧”走回起点。躲树枝、摔跟头这些还可以忍受,最郁闷的是雪厚度不够,雪地风筝需要雪板能吃住雪,脚下有一定的阻力才好控制手里的风筝,但是什刹海的积雪大部分只有两三公分,而且常有大块裸露的冰面,这导致他们的脚下无根,常常是滑出二十多米就摔倒了,还被拖出好几米远。

雪地风筝是滑雪的动力,控制好了它能如虎添翼,控制不好也会像匹脱了缰的野马拖着滑雪的人险象环生。从学习驾驭风筝的一开始,教练就严格明确了两点原则:一是风筝的控制线下面绝对不能有人(听说在马来西亚等风筝冲浪的流行地好多人都只剩了一只耳朵,却仍然乐此不疲),二是与同伴保证流畅的沟通。即便如此,刚开始驾驭风筝时仍然让大家手忙脚乱。冬天的风温低,感觉很硬,一旦滑起来感觉就像被一匹飞奔的骏马拖着在跑,疾驰中一种极度的刺激顺着脊梁骨从下向上涌遍全身。而一旦感觉那“野马”过于疯狂实在控制不了,也可以求助于紧急释放系统,说简单一点就是松开风筝上的主缆绳。当然人身暂时没有危险了,可是乘风而去的风筝还得出一番苦力给拖回来。

腾空是所有玩牵引风筝的人都想追求的境界,我的首要目标是玩风筝冲浪的时候能腾空踏浪,在陆地上有过很多次勇敢的尝试。

“当你的臂力已经无法和风筝的拉力抗衡的同时,你只有释放自己的身体,让风筝把你拉向空中。在空中的瞬间,你必须保持身体的平衡。而在落地的时候又必须调整身体平衡,一旦调整不好,很有可能摔落受伤。”

“风筝滑雪给我的感觉,就是体验拉力、兴奋和刺激。我有的时候有心事总是不能转移,用这个方法,可以得到瞬间的放松。其实人生没有什么过不去的事,好多事情,在玩风筝回来之后,你就能找到一个新的角度来看待。”

9.《追风筝的人》读后感 篇九

《追风筝的人》读后感

《追风筝的人》读后感

“为你,千千万万遍。”这一句简短的话再次深击我的心。读完卡勒德胡赛尼的《追风筝的人》,带给我的并非只是为这残忍而又美丽的故事充满感伤的泪水,更让我为之一颤的是它折射出每个人曾经有过的心绪,直指人心的情感。12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足,然而,在一场风筝比赛后,发生的一件悲惨不堪的事,令阿米尔感到自责和痛苦,他逼走了哈桑。不久,自己也跟随父亲逃往美国。成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再次踏上暌违二十多年的故乡。却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择?作者胡赛尼用深情的笔调将这个故事娓娓道来,给我们描述了一部扣人心弦的感人作品。这部小说以阿富汗近代的悲剧为骨架,作者以自身的文化与他挚爱的祖国的历史为我们提供借镜,使小说内容融入了丰富的阿富汗文化风情,成功地将这部小说的魅力跃然纸上。阿米尔与他父亲仆人儿子哈桑的亲密友谊成为贯穿全书的脉络,使这部小说亦是一个关于童年选择如何影响我们成年生活的极度贴近人性的故事。书中充满了令人回萦难忘的景象,作者以友谊,忠诚,背叛与救赎勾勒出生命的圆满循环,让我们学会勇敢的去追寻自己心中的那只风筝。仍清晰地记得哈桑去为阿米尔追回胜利的风筝,转身微笑的那个场景。哈桑虽有着天生的兔唇缺陷,却善良正直,对阿米尔无可挑剔的忠诚。阿米尔与哈桑这对儿时的亲密玩伴,一起欢快度过了童年的那段美好时光。在高高的枝桠上,他们相对而坐,光着脚丫晃来荡去;吃吃逗乐,开怀大笑,裤兜里满是桑葚干和胡桃;阿米尔给哈桑讲书中各种新奇的动人故事,当然,还有他们最爱的放风筝。的确,喝过同样的乳汁长大的人就是兄弟,这种亲情连时间也无法拆散。即便这兄弟关系在他们成年很久后才明晓,可是亲密的友谊和真挚的爱是用什么也无法代替的。所以,哈桑踏进了那个黑漆的小巷,忍受暴力的痛苦,依然为阿米尔捡回那只属于胜利的风筝。没有责怪,没有怨恨,不求回报,一如既往地付出真心。我想,这就是最伟大的爱吧。然而,人在感情面前总是脆弱的。面对哈桑的无私,阿米尔心中却久久不能平静。在这份感情面前,他最终选择了背叛,污蔑逼走哈桑已减轻自己心中的愧疚不安。但是,真诚的情感又岂只是一时的存在?哈桑默默的离开了。再一次得用忠诚和爱包容了阿米尔。“他知道我看到了小巷里面的一切,知道我站在那儿,袖手旁观。他明知我背叛了他,然而还是再一次救了我,也许是最后一次。那一刻我爱上了他,爱他胜过爱任何人。我只想告诉他们,我就是草丛里面的毒蛇,湖底的鬼怪。”阿米尔的这段话把自己内心的情感述说的淋漓尽致。他毫不遮掩地承认了自己就是那“毒蛇和鬼怪”,也毫无虚假地表达了对哈桑的爱和感恩,引发着我强烈的共鸣。也许,你我曾经都有过这样的心绪:伤害别人时的快意和犹疑,危机关头的懦弱无知,亲人面临危险时的慌乱无措,应该承认责任时的自私推诿,以及时常涌上心头的自责自卑和赎罪的冲动。这些便是人性,真正的人性。假如把人性寄托于上帝手中,如果我们睡着了,那么我们就是昏昏沉沉的人;如果我们哭泣,那么我们就是上帝充满雨水的彩云;如果我们气愤,打斗,这便是上帝愤怒的反映;如果我们学着勇敢追寻自己心中的那份情感,这就是上帝爱的回报。就像多年后阿米尔从战火纷飞的阿富汗带回哈桑留下的儿子,同样去为他追风筝一样,重新踏上所属于自己心中的那条通往幸福的路,去迎接春风,迎接爱。在你心中,是否也有那样的一只风筝,或远,或近? 迈开双脚,敞开臂膀,勇敢的去追。

10.《追风筝的人》读后感 篇十

读完某一作品后,相信你心中会有不少感想,不妨坐下来好好写写读后感吧。你想好怎么写读后感了吗?下面是小编整理的《追风筝的人》读后感范文(精选5篇),欢迎阅读与收藏。

《追风筝的人》读后感1

一本描写阿富汗人民的小说《追风筝的人》风靡全球。作者以温暖细腻的笔法勾勒出人性的本质,故事残忍,但又饱含着温暖,读起来令人荡气回肠。

为你,千千万万遍。每次读到这句话都会使我潸然泪下。

为了保护阿米尔,其实在阿塞夫的武力威胁下,哈森还是毫不犹豫的拿起了弹弓,说着与身份性格不符的话;为了让安米尔拿到风筝比赛的第一名,获得父亲的赏识,哈森不顾一切的去追逐那顶蓝风筝,即使将受到非人的伤害,他也没有将蓝风筝拱手让人,之后仍铭记着自己的承诺,将蓝风筝送给了阿米尔;在被污蔑偷窃时,他没有揭发阿米尔的所作所为,而是恳求阿里守住这个秘密,在自己名誉受损的第一时间,他想到的仍是阿米尔。

“他为什么这么傻?”每次读到关于他的事件,关于他对阿米尔至死不渝的忠诚时我都在想。

他们从小一起长大,或许是哈森的身份让他清楚地明白阿米尔是主,自己是仆;或许谁哈森一直打心眼里的认为阿米尔自己的朋友;或许哈森一直把阿米尔当做是自己最重要的人;或许……

后来哈森走了,但他留下来的索拉博也继承了他良好的品质。他善良正直,在某次事件中,为了保护阿米尔而攻击了阿塞夫。那一刻他爆发了,他用自己小小的身躯保护了阿米尔。

索拉博一直铭记着父亲哈森的话,“不能攻击任何人,哪怕是坏人,他们也只是无法分辨好坏才误入迷途的。”

索拉博就像是另一个哈森,阿米尔想在索拉博身上来弥补自己当初所犯下的错。他对索拉博很好,就像是对待自己的亲生孩子。

就如同当初哈森对他说的话一样。

为你,千千万万遍。

《追风筝的人》读后感2

我从没想过这是温柔又扎心的故事。被书名的文艺和忧郁感所蒙蔽,就像很多人会被风筝的象征所蒙蔽一样。我真的一直以为这是一部语言嘤嘤嗡嗡的小说。直到我从的书单中把它拿出来,下了死命令去读一样。

下死命令给自己去读一本书,这个经历仿佛多年前阅读《百年孤独》一样。而一如当初的是,这样的决定是正确。

阿米尔终于长大,终于从少年变成了中年。那个被所有人都理解成某类人的哈桑,却仿佛永远停留在记忆里。书中反反复复仿佛呢喃一样的那句,“为你,千千万万遍”,就像是一个魔咒,给每个人的心里都上了一个锁——关于锁住我们回忆里的单纯、善良和一成不变。

写书的作者,卡勒德·胡塞尼在出版小说后收到了很多读者来信,他说,在这些来信中看到了很多人讲述的故事——羞耻、负疚、后悔、爱情、友谊、宽宥和赎罪。

我想一个正常的人一定会被书中的`某些情节、对话打动。我们被打动,是作为人唤醒了某些残存的东西。我说不上那是什么,但那些东西会让我继续努力生活。

政治的背景,宗教的环境,家庭的隐晦,秘而不宣的真相。当一切都被堆砌在一起,真的难以判断好与坏,真实和虚假。我们只是被推着向前走,仿佛望着风筝的去处在追,谁也无法知道那个方向是不是对的,谁也无法预判这里会不会有我们想要的答案。但如果是哈桑,一定会找到的吧?他就是拥有这样的力量,就是拥有这样让人相信的信念。那些让我们由衷嫉妒、艳羡和想要掠夺。

谢谢追风筝的人,谢谢救赎。

《追风筝的人》读后感3

那一句为你千千万万遍,成为多少人心中挥之不去的记忆,我想这不仅仅是个故事,每一遍的看,总会有无以复加的感动。

哈桑,那个兔唇的男孩,他是所谓的哈拉扎人,是个甚至目不识丁的奴仆。但恰恰与之形成对比的是,他的正直忠诚和善良。在哈桑心中没有金钱和等级观念,我看到的只有一颗赤子之心。

而对于哈阿米尔来说,哈桑是他最忠诚的伙伴,她分明知道,却不愿承认在别人面前,他碍于面子;在自己心中,也极为别扭与矛盾。出于对父爱的渴望,受等级观念的束缚和自身性格的懦弱,在悲剧发生的时候,他没有出手制止。然而他的本性又是善良的,因此他多年忍受内心的痛苦煎熬,因此当拉辛汗说“那儿有条再次成为好人的路”时,他选择接受,踏上了人性的救赎之路。

我们都是追风筝的人。风筝不仅仅是阿米尔与哈桑童年的玩物,更是存于心中的正义,是亲情、友情、爱情,是阿米尔,也是我们在追逐的。控制着风筝的鱼线,连接着风筝和卷轴,是机会,也是割伤手指的凶器。痛却依旧不肯放手,就像拉辛汗对阿米尔说的真正十恶不赦的人是不会感到愧疚的,所以那些不肯放手的都是心存善意,希望悔改的人。只有追到了风筝,才能找到归属,成为那个自我期许的阿米尔,成为内心健全的人。

最初因哈桑追风筝时酿下的悲剧苦种,到最后索拉伯看到追风筝的阿米尔时的微笑,这颗背叛的种子,终于完成了它的使命—救赎,开除了人性的真善美。

“为你,千千万万遍”,就算再艰难,再凶险,为你,我追。愿我们都能找到属于自己的风筝。

《追风筝的人》读后感4

看过《追风筝的人》之前我很难想象一个孩童所能经历的苦难,那种难以启齿的痛放在任何一个人身上都可能会引起自杀的冲动。但是哈桑没有,那个为我千千万万遍的我的童年挚友没有。他与主人公我不是一个社会等级,同样的在主人公我的童年时代把爸爸对哈桑的隐晦的爱是多么嫉妒。

我从内心里并没有把哈桑当做是维系风筝那根唯一的线,哈桑却对我忠心耿耿,即使我违背道德,害怕的放弃搭救他。哈桑还是一如既往的视我为他永远的朋友。我无法直视自己的内心,我开始用冷落的方法疏远他。因为父亲教育我成为那样的人,可我离那样的人越来越远。我无法直视自己。我终究把他驱走了在那个下着雨的下午,我赶走了挚友。一个阿富汗人眼中的哈扎拉人。我以为从此就可以心安理得的生活。现实是生活把我和爸爸带到了美国。爸爸讨厌美国,我则在良心谴责和努力中度过。我如愿以偿的成为了一个作家。书到后边拉辛汗叔叔跟我指了一条路,一条可以再次成为好人的路。我告别妻子离开美国开始了我的赎罪之旅。

全书深刻的反应了一个孩童的天真和罪恶,在没有法律的约束下可能内疚就是身为一个人身上最后的真理之光了。我们都会犯错但是在夜深人静时一定要发自内心的反思,竭尽全力弥补吧!书中描述的作者国家的民风相对来说还是很纯朴的。为我千千万万遍的哈桑好像义士荆轲,他们简单纯粹的友谊让我心向往之。当然人都是不完美的,或许迷于钱色,或许醉心权利。在自我利益的汪洋里无法自拔。我们为了自我的梦想可以无所顾忌的拼搏,但是一定在夜深人静时也要认真的问问内心。有些“罪”是要赎的。因为这是对人生信仰和灵魂的最好慰藉。

《追风筝的人》读后感5

从咱们诞生的一刻起,从咱们踏上人生旅途的一刻起,咱们开端挑选。那些无量的挑选将会与你一同走向绵长的人生道路。

就像追风筝的人相同,咱们每个人的心中都有一只美丽的风筝,它有时是抱负,有时是期望,有时也是品格。咱们已然挑选了它,便要无悔地去追,追的一同,也要对自己的判别担任,不然,它将会成为毕生的惋惜、悔过,即便是自责,也无法弥补,只要加倍的去补偿,去赎罪。

在《追风筝的人》种,叙述了一位阿富汗大族少爷阿米尔与一同长大的家丁哈桑情同手足。但是,一次风筝比赛后,发生了一件凄惨的事,其时阿米尔挑选了逃跑,在过后令他感到苦楚,他逼走了哈桑……成年后的他无法宽恕自己其时的变节,再度踏上故土,期望为老友尽最终一点力,但在一同,他发现一个谎话,儿时恶梦再度重演,阿米尔做出了严重的挑选……

变节往往是一会儿的决议,但救赎却是一条绵长的路。两者之间通常会夹杂着一个词:懊悔。由于曩昔的永久都是曩昔,不管怎么也无法抢救,所以懊悔便是人心灵上的一种责怪。

当今社会,在寻求进步,在寻求人上人的一同,咱们也会苍茫,苍茫着四周,咱们该去做什么?该怎么面临不断的挑选?该怎样在挑选中让自己的心灵无悔?一个左右为难的挑选,在一会儿的决议中现已决议了自我的命运,但在一同,一个小小的转机也将再次改变命运,这是仅有一条能从变节再次踏上好人的路,也是仅有一个加以补偿的方法。但这种时机并不多,重要的是对自我挑选的无悔。

11.浅谈李继宏《追风筝的人》 篇十一

关键词:翻译搭配表达可读性归化

美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini)所著的是美国2005年排名第三的最畅销书。故事起源在阿富汗的喀布尔。主人公阿米尔是个富家少爷,12岁那年,阿米尔和仆人的儿子哈桑参加了阿富汗传统的斗风筝比赛。阿米尔将对手通通打败,然而要赢得最终的胜利,还必须追到被他最后割断的风筝。哈桑是当地最出色的追风筝高手,他替阿米尔去追,承诺阿米尔一定追到。然而,风筝追到了,哈桑却惨遭横祸。阿米尔目睹一切,性格软弱的他却选择了袖手旁观,并再次错误地选择了逼哈桑离开家门。随后,苏联入侵阿富汗,阿米尔和他父亲亡命出逃,离乡背井到美国,开始了他们的新生活。然而,多年后,一个来自巴基斯坦的电话却把阿米尔从貌似平静的异国生活中拉回来,真相、责任、赎罪,让阿米尔重回阔别多年、满目疮痍的阿富汗,寻找哈桑的孩子,既为洗净内心深埋多年的悔恨,也为追寻到心中等待已久的风筝。

这是一个关于风筝的故事,关于人性的背叛与救赎的故事。它不仅仅展示了一个人的心灵成长史,也展示了一个民族的灵魂史,一个国家的苦难史,所以能够吸引不同民族、国家的读者,撼动读者内心纤细的情感。原著不仅在西方畅销,在中国也受到好评,这必定使得读者对其译本产生兴趣,而有些读者是通过译本来了解原作的,这样译本的好坏能直接影响部分中国读者对原著的感知。先后国内出现了两个版本的译文,一个是台湾地区李静宜女士的译本,一个是年轻译者李继宏先生的版本。后者的出现在国内翻译界掀起了不小的波澜,很多读者认为译文不错,甚至出版商称该译本为“国内最好的译本”。为何会有如此高的评价,是炒作还是实力?本文将通过对两位译者的译文比较来分析李继宏先生的译文特色。

首先来看几例:

1.Lookingbackonitnow,Ithinkthefoundationforwhathappenedinthewinterof1975–andallthatfollowed–wasalreadylaidinthosefirstwords.

一九七五年冬天发生的事——以及之后所有的事——早就在我们所说的第一个字里埋下逺因。(李静宜译文)

我认为1975年冬天发生的事情——以及随后所有的事情——早已在这两个字里埋下根源。(李继宏译文)

两个译文的主要区别在于“埋下逺因”和“埋下根源”,而就中文表达习惯来说,后者搭配合理,表达恰意。

2.HassanandIfedfromthesamebreasts.

同一个胸脯喂大的孩子就是兄弟。(李静宜译文)

喝过同样的乳汁长大的人就是兄弟。(李继宏译文)

两个译文的不同在于对“breast”一词的处理,虽说“胸脯”确实其原意,但用在此处让人感觉怪异,而取其另一意“乳汁”则通俗而不鄙俗,甚好。

3.Andiftheydid,well,Babadidhavethosethreeparallelscarscoursingajaggedpathdownhisback.

就算有人質疑,好啊,爸爸也還有那三條彎彎曲曲劃過背部的傷疤。(李静宜译文)

倘使有人质疑,那么,爸爸背上那三道弯弯曲曲的伤痕就是证据。(李继宏译文)

两个译文的不同在于对“well”之后语句的处理,后者读起来朗朗上口,义正言辞,顺乎其意。而前者的“也”属于增词,同时没能处理好原文“didhave”这个强调语气。

4.Myfatherwasaforceofnature,atoweringPashtunspecimenwithathickbeard,…

我父親生來孔武有力,是個高大的普什圖人,…

爸爸是典型的普什图人,身材高大,孔武有力,…

两个译文比较读起来自然会觉得后者的四字格形式要铿锵有力,合乎中国人的表达习惯。

5.Withmeastheglaringexception,myfathermoldedtheworldaroundhimtohisliking.

我父親依自己的喜好塑造他周圍的世界,只有我是個明顯的例外。(李静宜译文)

父亲随心所欲地打造他身边的世界,除了我这个明显的例外。(李继宏译文)

李继宏译文将“tohisliking”用四字格“随心所欲”译出,用“除了我这个明显的例外”很准确地将“withtheexception”词组的本意“除了…情况”表达出来,处理得当。

通过以上五句译文的比较,我们发现李继宏先生的译文语言朴实自然,具有可读性,尤其对于中国读者而言,没有晦涩难懂的辞藻,行文流畅,读他的译文好像在读一部原著一样,想必这就是他的译文得以好评的主要原因吧。就两位译者来看,他们生长在不同的社会背景下,在不同的时代受到不同教育,不同的生活境遇必定使两人的心理、性格、认知有所不同,这样看来,年轻译者李继宏的版本好评如潮也就不难理解了。正如李先生自己所说:“物质生活的趋同、精神生活的互通、知识共享的出现、汉语资源的丰富,都可以促进译者完成更好的翻译作品。”

李继宏还指出,一个好的译文需要具有以下两个特性:accuracy和readability,译者应该“loyaltothespiritoftheoriginal”。对于译者来说,读者的反应很重要,所以归化在他的译文中大量体现。最为明显的就是原著作者在原文中像撒胡椒粉一样撒遍全书的那些具有异域风情的斜体阿富汗语在李先生的译本中全部用中文翻译出来。例如:Salaamalaykum,是世界各地,包括穆斯林信徒(如中国的回族和维吾尔族)之间,每天都在使用的阿拉伯语问候。它在整本“追风筝的孩子”里都有出现,有时缩略为“Salaam”,李先生将其译成“你好”;Burka对许多西方人来说,这一从头到脚的长袍已成为阿富汗,特别是塔利班统治下的阿富汗里妇女压迫的一种象征。“Burka”在“追风筝的孩子”里出现了至少3次,李继宏把它译为“长袍”。

对于中国读者而言,这样的译法自然是好的,都是极具中国特色的用语,容易理解。译者很清楚自己的受众,所以为了迎合读者而对源语言进行这样的归化处理。但是不论采取何种翻译方法,其最大关注点应是忠实原文的内容、形式、风格及精神,这也是李继宏在翻译中所追求的。但是就以上两个例子来看,Salaamalaykum是穆斯林信徒间的问候方式,具有浓厚的宗教色彩,绝非是中国人之间一句“你好”那么简单;长袍是一种传统的中国长礼服或长外衣,并不含有任何类型的头部遮盖,没有明确译出Burka的实意,只是给了读者一个概念而已。《华盛顿邮报》评论说,“《追风筝的人》最伟大的力量之一是对阿富汗人和阿富汗文化的悲悯描绘”。是的,原作者之所以引用了那么多阿富汗语就是想要向读者展示一个鲜为人知的异域文化以及这份文化影响下人与人之间的交集。李继宏的译文却没能全面如实的体现阿富汗的文化,这岂不削弱了原著的最伟大力量之一,怎么能称之为忠实原著精神呢?可见,一味迎合读者,追求归化,虽译文会行云流水,读起来轻松易懂,但会丢失很多原作者想要传达的意思。

由此看来,李继宏先生的译文对于读者来说是一次杰作,但在专业的翻译人眼里还是有其不尽完善之处。翻译质量并非简单的就是其译文的可读性,还包含其文学性,鉴赏性,时代性等等。那么,在这样一个追求速度的时代,如何能同时保证译文质量的高大上真的是需要我们这些翻译人去认真思索,反复实践。

参考文献:

[1]KhaledHosseini.TheKiteRunner[M].美国:ThePenguinGroup,2003.

[2]卡勒德·胡赛尼,李继宏.追风筝的人[M].上海人民出版社,2006.

[3]卡勒德·胡赛尼,李静宜.追风筝的孩子[M].木马文化事业股份有限公司,2006.

[4]钱霖生.读者的反应能作为评价译文的标准吗?[J].中国翻译,1988(2).

12.《追风筝的人》中的背叛与救赎 篇十二

(一) 作者背景

Khaled Hosseini (卡勒德·胡赛尼) , 1965年生于阿富汗喀布尔市, 后随父亲迁往美国。他的著名小说《追风筝的人》类似自传体小说, 由第一人称视角, 讲述了一个身在美国的阿富汗移民男孩童年的往事和他成人后对儿时过错的心灵救赎过程。其主人公的经历和背景非常类似作者本人的经历背景, 展现了当时阿富汗社会的种种不公和鄙陋, 还原并且理解在这种环境下每个人的选择, 他们的恐惧, 他们的快乐。身为作家的胡赛尼曾说:“立志拂去蒙在阿富汗普通民众面孔的尘灰, 将背后灵魂的悸动展示给世人。”他在写作中有一种博大宽广的悲悯之心, 承载了这片土地和这片土地上的人们所有的欢笑和悲伤, 并让更多的人开始关注阿富汗的现状及这个民族所承受着的灾难。因其作品巨大的国际影响力, 胡赛尼获得联合国人道主义奖, 并受邀担任联合国难民署亲善大使。

(二) 社会背景

故事中的主人公阿米尔出身于阿富汗的上流社会, 父亲是一位成功的商人, 在当地非常有声望。他胆小而瘦弱, 仆人哈桑勇敢忠诚, 就在阿米尔不断地想要博得父亲的疼爱和赞赏及与哈桑的友情发生各种变化时, 阿富汗爆发了战争。在塔利班政权统治下, 这个民族的生存显得格外艰难。由于种族和宗教信仰的不同, 阿富汗人民被分为不同的阶级, 而阶级导致了歧视, 歧视则不可避免地引发了暴力。专制政权的摧毁式的统治让一切面目全非, 这一切并非来自作者架空的虚构, 而是确确实实发生的。文中也向世人展现了阿富汗从战争前一直到今天的变化:当阿米尔回到阔别多年的故乡时, 展现在他面前的场景触目惊心, 自己与哈桑倾注全部心血整饬的庭院, 已被专制政权占领多年, 破败不堪;天空中没有了风筝, 塔利班的鞭声在体育场里阵阵传出……阿富汗陷入无法述说的苦难。

二、忠诚与背叛

阿米尔会说的第一个词是父亲, 哈桑会说的第一个词是阿米尔的名字。阿米尔的一生都一直在做一件事:获得父亲的认可, 直到父亲去世;哈桑的一生都一直在遵循着一个信念:忠诚于阿米尔, 直到他自己因为这信念被塔利班处死。在等级分化日益严重的阿富汗, 作为主人的阿米尔与仆人哈桑的友情不仅在别人眼中看来是个玩笑, 就连身处在这一关系中的阿米尔也不愿当众承认这件事。只有在没有旁人的情况下, 他才会与哈桑玩耍, 尽管他十分喜欢甚至有些嫉妒这个坦率又勇敢的朋友。父亲对哈桑的赞赏使得阿米尔更加想要博得父亲专注的目光, 于是在追风筝大赛中咬紧牙关拼命地想获得胜利。而为了帮少爷追逐胜利的风筝, 哈桑被强势的恶童肆意凌辱。寻找他的阿米尔却因为怯懦只是在一旁看着, 没有上前保护这个深爱着自己的朋友。他退缩、跑开, 犯下了极大错误。哈桑却没有变, 他的声音, 他的关怀, 都变成了抽打阿米尔良心的鞭子。这就诱发了阿米尔栽脏哈桑偷东西, 让父亲把哈桑赶走。阿米尔对友情的背叛与哈桑的忠诚相比格外的刺眼。我们看到这里不能单单地说阿米尔太不够义气, 主人公的年龄尚小, 且在当时那样的社会环境下, 他已经被误导。血统告诉他, 主人就是主人, 哈桑只是卑微的仆人, 主人没必要为了仆人挺身而出, 即使每次阿米尔遇到困难, 哈桑总是奋不顾身相救。但从此阿米尔生活在了痛苦之中。

三、愧疚与赎罪

父亲的挚友及阿米尔的导师拉辛汗知晓发生在这两个小伙伴身上的所有事, 为了让阿米尔能得到心灵的救赎, 他提出让阿米尔去救哈桑陷入险境的儿子。但已经逃离战乱中如魔窟般恐怖的阿富汗并在自由安全的美国生活许久的阿米尔并不愿回去。尽管他无法忘记这一位朋友及自己当年所做的错事。拉辛汗这时才说出, 其实哈桑是阿米尔的父亲和仆人的老婆的私生子, 是阿米尔的兄弟。阿米尔吃惊之余也想起了疑惑许久问题:父亲对哈桑的欣赏比对他的多?为何哈桑因为阿米尔的诬陷离开时, 父亲眼中竟然充满了泪水, 请求他留下来?在阿米尔与父亲的关系中, 他一直认为自己没有秉承父亲的勇敢、坚韧, 而他父亲同样认为自己的儿子太过懦弱, 无相似点。但是深入内心就会发现, 他们都同样背叛了愿意为自己付出生命的人, 阿米尔在关键时候没有勇气解救哈桑于困境之中, 而他的父亲背叛跟随自己近40年的仆人阿里。在背叛与救赎方面, 阿米尔和父亲终于惊人地相似了。父亲的救赎方式, 是做更多的善事, 广施大爱。而阿米尔的方式, 则是重新踏上战火纷乱的阿富汗, 将哈桑的孩子救出来。从哈桑当初坚定地说“为你, 千千万万遍”, 到最后阿米尔对哈桑的儿子索博拉说“为你, 千千万万遍”, 世间, 最终走过了一个轮回, 划上了半个句号。阿米尔赎了自己的罪, 也赎了父亲的罪。

四、结语

阿米尔的自私和懦弱伤害了哈桑, 但是他也为此付出了来自心灵的鞭挞、愧疚、恐惧的沉痛代价及一部分的人格。但在营救索博拉后, 阿米尔完成了自我人格的救赎, “为你, 千千万万遍”这句话蕴含了太浓厚的感情。

摘要:“The Kite Runner”的台湾中文译本名字为《追风筝的孩子》, 是美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼写于2003年的一部小说。小说故事情节的展开是以苏联入侵阿富汗和塔利班掌权后的国内暴乱为背景, 以阿米尔和哈桑的友谊为主线, 描写了父子之情、手足之情和友情。本文意在从阿富汗社会贫富差异、忠诚与背叛、愧疚与赎罪等道德命题, 了解该小说中人性的救赎。

关键词:救赎,人性,阿富汗

参考文献

[1][美]卡勒德.胡塞尼.追风筝的人[M].上海:上海人民出版社, 2006.

上一篇:中南民族大学招标公告下一篇:我的义利观作文700字