枯萎的红玫瑰诗歌欣赏

2024-09-22

枯萎的红玫瑰诗歌欣赏(精选10篇)

1.枯萎的红玫瑰诗歌欣赏 篇一

那一页枯萎的玫瑰爱情散文

为了寻他,她历尽千辛万苦,为了寻他,她不计一切代价只为寻他。

那一年,他送她一朵玫瑰。玫瑰花瓣上,有着晶莹的露珠,就像他们青春的年少,晶莹的感情。他说:我们永远在一起,好吗?她泪眼朦胧地点头。本以为会这么甜蜜下去。可是第二天,她怎么也找不到他。而他,就像人间蒸发了一样消失了,好像从没在她的世界出现过。

她走了好多地方寻他,没钱了就打工,有钱了再找。就这样过了,就当她快绝望的时候,在车站她看见了他,不顾一切的飞奔过去,不料却被迎面而来的货车撞飞出去,当她在医院中醒来时,发现她苦苦寻找十三年的人就在她面前,她激动的哭了,可是却换来他无情地说你走吧,我已经结婚了。是的他旁边站的那名美丽的少妇,就是他的妻子。她绝望了。可是,她不恨他,在这个世界上,爱一个人,恨一个人有什么分别吗?爱一个人太汹涌也许也会很,或者会因为别的人而生恨。这样的爱,实在太悲惨了。

他渐渐地转身,并没让她发现眼角未干的泪水,其中的原因太多太多。半个月过去了,在这半个月中都是他的妻子在照顾她,而他自从那次就没有出现过。知道她出院的那天,他的妻子哭着跑到她的病房,拉着她往外跑,到了二楼,转到一个房间里,她看见他戴着氧气罩,艰难地喘着气,暗淡的眼神无力地看向门口,期待着什么,看见她来,他的眼中闪过一丝光亮,颤抖地从枕头底下拿出一个笔记本,费力的翻开,只见里面有一片发黑的玫瑰花瓣。然后他笑着对她说;丫头,我很爱你。以后,你要好好吃饭,好好生活,记住没。她哭得泪流满面,说不出话,只能拼命的点头。他笑着,缓缓的闭上眼睛。医院中,她发出撕心累肺的哭声。

后来,他的`妻子告诉她,他们根本就没结婚,只是为了让她死心。这一切都是因为爱得太深。

她走了这么远,只是为了走出思念,和阔别已久的他相见,那背负的苦难,在山水重叠的尽头,熬成他的背影,离开海洋登上陆地,天空中唱响的温柔只不过是一片云雨和藏了整整一路的泪水。

寻找的最后,我们宛若重生,在哭泣的眼神中,看着嘴唇上如同车类一般干枯的疼痛,却叫不出对方的名字,连个微笑的机会都不增拥有。

走了就是走了,这一生便注定不曾拥有,就像漂浮在流水中的荷叶花灯,随着时间被流水带走,直到走入岸的尽头,毫无牵挂的坠下瀑布,淹没在广阔的水中。

心中的人,早已经没有了岸,她再上岸,又能去找谁呢,找不到该找的人,为何还要上岸,孤独了半生,有岸,也早已化成了无岸。

2.枯萎的红玫瑰诗歌欣赏 篇二

Robert Burns

1 O My luve’s like a red,red rose,

2That’s newly sprung in June;

3 O my luve’s like the melodie,

4 That’s sweetly play’d in tune.

5 As fair art thou,my bonnie lass,

6So deep in luve am I;

7 And I will luve thee still,my dear,

8 Till a’the seas gang dry.

9 Till a’the seas gang dry,my dear,

10And the rocks melt wi’the sun;

11 I will luve thee still,my dear,

12 While the sands o’life shall run.

13 And fare thee weel,my only luve,

14 And fare thee weel a while!

15 And I will come again,my luve,

16 Tho’it were ten thousand mile!(A Red Red Rose,1794)

《一朵红红的玫瑰》(A Red Red Rose,1794)是彭斯根据苏格兰民谣创作的一首脍炙人口的爱情诗。诗人把苏格兰古民谣中俚俗的东西去掉,赋予其新的艺术生命。历经了漫长的岁月,这首诗至今仍为世界各地的人们所喜爱和传颂,不仅是因为它讴歌了“爱情”这一永恒美好的主题,而且是因为它在韵律、句法和修辞等方面都具有独特的特征,“诵之行云流水,听之金声玉振,观之明霞散绮,讲之独茧抽丝”(明·谢榛《四溟诗话》)。

1 音乐美

诗歌是一门富有音乐性的语言艺术。英国诗人雪莱说:“一个受过音乐陶冶的心灵若能把这种韵律妥加安排,使其谐和有致,则能产生雄浑绮丽的音响。”(《伊斯兰的起义》序言)。彭斯自幼受母亲影响,善于谱曲和吟唱苏格兰民谣,音乐美是其诗歌的鲜明特征:不仅内容上将心爱的姑娘比作乐曲,而且形式上音韵优美,节奏和谐,实现了形式与内容的完美统一。

1.1 格律

全诗共有四节,用传统的民谣体(ballad stanza)的形式写成,即每节四行诗,其中奇数行为四音步,偶数行为三音步,格律是抑扬格,韵律基本符合abcb,即偶数行押韵。闻一多说过,“诗之所以能激发情感,完全在于它的节奏;节奏便是格律。”(闻一多,2005:210)抑扬格弱音与重音交错,抑扬顿挫,节奏流畅而一致,更能表达出诗人对爱情忠贞不渝的决心。

1.2 音韵

民谣体的韵律通常为abcb,本诗前两节的韵脚是abcb的偶数行押韵,后两节的韵脚变为abab,奇数行和偶数行分别押韵,节奏更加明快。这样的韵式安排巧妙地体现出了诗人的思想变化:前两节似娓娓道来,是对爱情的表白;后两节调子变得激昂,则是对爱情立下坚贞的誓言(张淑菊,申玉革,2008;周亚琼,2010)。

|—-—-Stanza 1—-—-|——--Stanza 2——--|—--—Stanza 3—-——|—--—Stanza 4—-—-|

除诗行结尾June/tune,I/dry,sun/run,while/mile等和谐自然的尾韵,头韵和腹韵的使用也加强了该诗的韵律性。第一行“O My luve’s like a red,red rose”中的luve/like,red/rose,第十四行“And fare thee weel a while”中的weel/while押头韵;第十二行“While the sands o’life shall run”中的While/life,sand/shall,第十三、十四行“And fare thee weel的”thee/weel,第十五行的come/luve押腹韵。另外,诗中大量运用了元音,比如[ai][e][i:][u:],元音饱满的发音使诗歌处处洋溢着爱情温暖的气息。长元音和双元音发音时间持续较长,读者读来不禁会放慢语速,体会诗人悠长、隽永的爱情。

格律上的节奏感、音韵上的韵律性,配合诗歌在结构、措辞上重复、对称所产生的回旋往复、一唱三叹的音乐效果,造就了这首诗强烈的音乐美。

为能更加直观地体现这种音乐美,笔者将筛选出的清晰的英音朗诵(纯人声)放入Gold-wave音频处理器,获取了整首诗的音频分析图如图1。根据图中音频的音长(横轴)、音强(纵轴)等物理属性,可以分辨出四个诗节明显的节奏和强度等特征:声波振幅的更替起伏和波长的均匀分布,代表了音强与节奏的规律性;前两个诗节明显的强弱更替是诗人对爱人表白的娓娓道来,第三节稍长表现出情绪的转变,而最后一节的紧凑而强势的振幅表明全诗的感情达到高潮。若将这段音频放慢拉长会发现,诗歌朗诵具有与一段旋律相近的规律性的变化特征,这形象地体现出诗歌的音乐美,与上文分析相吻合。

2 结构美

从句法结构来看,反复、倒装和虚拟语气的运用使全诗句式多样,长短句更替出现,形式美观且内容连贯。

2.1 反复

彭斯在这首诗中大量使用了反复的手法以加强语言的表现力,起到了深化主题和语篇衔接的作用。词、短语、句子的重复很有层次感,情感也在反复中不断推进,让人不感到俗套并深刻体会到其真挚和炽烈。

Luve(古体Love)是诗中重复频率最高的词,在短短四个诗节中共出现七处之多。尽管代表的意义不尽相同,分别是爱人”“爱情”和动词“爱恋”,这一贯穿全篇的中心词的重复创造出一种回环往复、跌宕起伏的效应,简单而直接地抒发出感情,强化了主题。复叠手法离不开情绪的重叠,诗歌的音乐美也是基于这一点达到的。(盛子潮,1984:208)

短语的复叠也不断闪现在字里行间。“My dear”“My luve”在诗节间交替重复出现,不仅使得韵律和谐,也起到了很好的语篇衔接作用。这些短语往往出现于句尾构成押韵,使全诗如跌宕起伏的波涛,一次次冲击着爱的堤岸,荡涤着人们的心田。同时,“My dear”“My luve”具有共同的所指,在全篇交替出现,既避免了措辞的单调重复,又相互呼应,回扣主题。

诗歌中间部分“Till a’the seas gang dry”的重复意味深长,在上节节尾和下节节首的反复,从结构和内容上起到了承上启下的作用。它把全诗分为两部分,前一部分是爱的表白,后一部分是爱的誓言。从此句开始,全诗的内容和情绪都开始逐渐发生变化。最后,“Fare thee weel”的重复如泣如诉,表达了热恋中与爱人分别的依依不舍之情。这些词和句子的重复不但不让人感到累赘,反而使全诗一气呵成,大大增强了情感的表达力度。

2.2 倒装

诗的第二节首句“As fair art thou,my bonnie lass,So deep in luve am I”,运用了倒装的句式,正常语序应为As thou art fair,my bonnie lass,I am so deep in luve。此处将“fair”提前,突出了姑娘之美丽可人;将“So deep in luve”提前,强调了诗人早已深陷对姑娘的热恋。倒装手法一石二鸟,从形式上形成了元音[ai]的押韵,从内容上突出语义的重心。

2.3 虚拟语气

在诗的最后一节,诗人写道:“And I will come again,my luve,Though it were ten thousand mile”,既是一句承诺,但又包含部分事实。显然,诗人在这儿使用了虚拟语气,“were”一词的出现进一步强调了诗人对心爱的姑娘忠贞不渝的爱情,纵有万水千山也阻挡不了他要回到爱人身边的坚定决心。难怪人们会说文学是一种现实与虚构的融合,又或者浪漫和现实的再现。

3 修辞美

除了前文体现结构美的修辞手法——反复之外,该文还运用了明喻、暗喻和夸张等修辞手段,创造了大量生动的意象。该文讨论的修辞美,亦即通过修辞达到的意象美。人们常说意象是诗歌的灵魂,所谓意象,即指对我们的感觉能起刺激作用的具体形象。诗歌意象的功能在于它能刺激人的感官,从而唤起某种感觉并暗示某种感情色彩,使得读者能沿着意象所指引的方向迅速进入诗的意境,陶醉于诗情画意之中(秦秀白,1997)。比喻、夸张等修辞是意象营造的常见方式。

3.1 明喻

诗歌第一节就以两个明喻表达了诗人强烈的爱意:“O My luve’s like a red,red rose,O my luve’s like the melodie.”诗人先是将爱人比成六月盛开的玫瑰,让人眼前浮现出美丽的红玫瑰盛开在阳光灿烂的六月,一阵微风吹过,阵阵花香令人心醉,娇艳的玫瑰正如少女娇美的面容,让人一见倾心。将爱人比作玫瑰不是新鲜的比喻了,但诗人特别指出是“red red rose”,红红的玫瑰鲜亮明快的色彩,宛如少女青春的生命力;红色也代表着热情和奔放,就像诗人对少女火热的爱情一般。紧接着,诗人又将恋人比作婉转悠扬的乐曲,伴着优美的旋律,读者似乎听到少女甜美的声音,看见她如旋律般温柔优雅的举止,让人情不自禁地为她陶醉。该比喻还可能暗示恋人之间的爱情宛如动听的乐曲一样的默契和谐。通过这两个比喻,诗人从视觉、嗅觉、听觉上刺激读者的感官,向我们展示了少女无尽的美好,使我们能够生动地感受到少女娇美的容貌、芳香的气质、甜美的嗓音和优雅的举止。

3.2 暗喻

在第三诗节最后一行“While the sands o’life shall run”,诗人用了一个精彩的暗喻来表达爱意永不变的誓言。“sands o’life”本意为在沙漏中的沙,也是古时计量时间的工具,常用来代指时间,笔者认为此处可以理解为诗人的生命。时间易逝,容颜易老,但对你的爱恋永不变,直到我生命的之沙停止流动的那一天。这也表达出诗人对“执子之手,与子偕老”爱情的向往和追求。

3.3 夸张

诗的第二节和第三节“Till a’the seas gang dry”“And the rocks melt wi’the sun”,诗人用夸张手法将对恋人深沉而炽热的爱表达得淋漓尽致。诗人向恋人起誓将永远爱她,直到海枯石烂。在我们有限的生命里无法看见世界的末日,海枯石烂发生的那一天也注定超越了我们生命的极限。所以,这个誓言也就意味着:我爱你,至死不渝。这首诗中“海枯石烂”的意象,很容易让读者联想到乐府诗《上邪》:“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”这两首诗中爱情的誓言都超越了时空的界限,都以非比寻常、不可能出现的自然现象来表达自己对恋人忠贞不渝的爱情。这样的誓言,甚至比西方婚礼上常用的“直到死亡将我们分开”来的更为坚定、执着和长久。

纵观全诗的由比喻和夸张创造的各种意象,从“红红的玫瑰”、“美妙悠扬的旋律”到以大海、太阳、岩石等自然界恒久不变的形象,由近及远、由表及里、由浅入深地不断延伸,熟悉的意象引发强烈的共鸣,将读者不知不觉带入了诗人的情感世界中。

4 结论

爱情是一首吟不尽的诗,唱不完的歌。《一朵红红的玫瑰》作为罗伯特·彭斯爱情诗中的代表作,简单动人,却蕴含了作者独具的匠心,是集音乐美、结构美、修辞美、意象美于一体的完美统一。

彭斯的诗歌之美值得我们继续研究,现引王佐良先生(彭斯,2012:XXVII)在《彭斯诗选》序言中的话在此作结:“彭斯的诗集不断的大量印行,彭斯的歌曲至今都在世界各处吟唱,说明他的作品没有被时间消蚀。正相反,他的优点经久而愈显,另有一些优点是后来的人才发现的,而且这一发现过程还在继续。像别的优秀古典作品一样,彭斯的诗有它自己的永在活跃的生命。”

摘要:《一朵红红的玫瑰》是英国18世纪末著名浪漫主义诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)的代表作之一,其文学影响历久不衰,至今仍为世界各地的人们所喜爱和传颂。从文体学的角度分析这首诗在韵律、句法和修辞上的独到之处,阐明其音乐美、结构美、修辞美的所在,有助于对此诗的理解和欣赏。

关键词:彭斯,《一朵红红的玫瑰》,文体学,韵律,句法,修辞

参考文献

[1]秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1997.

[2]盛子潮.复叠手法和诗歌音乐美[J].诗探索,1984.

[3]谢榛.四溟诗话[M].北京:人民文学出版社,2005.

[4]雪莱伊斯兰的起义[M].上海:上海译文出版社,1982.

[5]彭斯.彭斯诗选(王佐良译)[M].外语教学与研究出版社,2012:XXVII.

[6]闻一多.闻一多精选集[M].北京:北京燕山出版社,2005.

[7]张淑菊,申玉革.面似玫瑰红音如乐曲清——彭斯《一朵红红的玫瑰》解读[J].名作欣赏,2008(10):110-112.

3.爱的玫瑰诗歌 篇三

天上乌云密布幽暗阴晦

地上沙尘飞扬飓风在猛吹

可怜门前这株盛开的玫瑰

就要成为暴风骤雨的美味

无奈的我只能在心里祈祷忏悔

唉,我不该种下这株爱的玫瑰

更不该让她为爱情长出花蕾

因为爱的春天已经悄然隐退

不会再有人来亲吻这株盛开的玫瑰

无情的.暴风雨狠狠地砸向玫瑰

我疼痛地流出了滴血的眼泪

倔强的玫瑰为了不让我伤悲

她昂起头颅装出一副无所谓

玫瑰的花瓣被凶残的雨点打碎

花蕊在无助的痛苦中暗自垂泪

我无能为力,在无奈中独自伤悲

我在春天里种下了这株爱的玫瑰

却在夏日里遭到恶风冷雨的残催

我觉得自己有罪

不该为了春天种下这株爱的玫瑰

更不该让她在暴风雨中被恶魔摧毁

内疚的我一定要向玫瑰谢罪

对她那美丽的灵魂用真心忏悔

玫瑰啊玫瑰,我心爱的玫瑰

你可知道,我正在为你不吃不睡

4.诗歌:想你心醉,开一朵红玫瑰 篇四

默默眺望彼岸,望穿光阴的帘幕,透过山重水复,看到路的.尽头,

期盼一个身影出现,心不再牵挂,情丝不再萦绕,告别相思苦。

看悠悠秋水走,带上我的问询: 何时西窗共剪烛?

细听流水声声奏:瞿唐风间阻,别把眉头皱!

想你想的这样久,如花的日子牵不上你的手,

等你还要等多久,大雁南飞又是一季秋。

想念你的日子很甜蜜,纵使孤寂也会暖意涌心头,

让我心跳,让我激动,让我回味无穷,风来絮语话不休。

想你时似春暖花开,绚丽多彩的日子为何让我泪流,

让我静静地想,让我默默地念,日月如梭任我挥霍够。

想你时心醉,想你时我把美丽秀,

开成一朵红玫瑰,娇艳欲滴,绣衫若霞,绚彩耀目。

谁送花开花落走,

枫叶红颜谁妆就。

撑一把伞,等你的日子,不教光阴顾

想你的日子情丰心敞,青春永驻。

伞下光阴度,氤氲相思的芬芳,天就这样长久。

时光妩媚染层林,吐蕊的芳华更娇羞。

归来吧,不管走多久,朝思暮想的人儿依旧为你留,

情依然浓,颜依然红,牵念的红玫瑰为你恭候。

5.玫瑰情人节的诗歌 篇五

玫瑰情人节的诗歌

今晚 独自一人

徘徊在浪漫 而又 朦胧的 情人巷

街上的玫瑰真多

情人节的`歌声在耳边嘹亮

情人节快乐!

快乐情人节!

亲爱的亲爱的此刻我想你了

想你就在这个情人节

我知道你不在我的身边

我已为你准备好999朵玫瑰

自从和你认识的那一时刻起

在风雨同舟的日子里

风和日丽,阳光明媚

相知如己,相好如漆

亲爱的亲爱的此刻我想你了

想你就在这个情人节

我知道你从来不主动相约

你为了我却在街上跑了大圈

就是怕人生的计划赶不上变化

有你总在我身后加油

你的每一分的鼓励

成就我幸福的滋长

亲爱的亲爱的此刻我想你了

想你就在这个情人节

走过情人巷

脚步轻轻我心所向

想着你美丽的红唇

摸着你留下的红印

今晚我无法入睡

我们注定要相恋,不改变

今晚 独自一人

徘徊在浪漫 而又 朦胧的 情人巷

街上的 玫瑰真多

情人节的歌声在耳边嘹亮

情人节快乐!

6.颔首玫瑰情怀的现代诗歌 篇六

你把最后的一缕光拔走了

就像拔一根长在山坳里的白萝卜

那唯一的一根萝卜啊

不知道是哪只鸟儿衔来的一颗籽

也不知道,在这颗籽远征的旅途中

有没有过短暂的`恐慌或者幻想

你拔走的那一缕光和萝卜一样水渍饱满

我一直想从你赋予的光影里游过去

那么碎的光影,细小而疏散

我却把它想像成碧海汪洋

波涛滚滚,不断地在我的眼前闪现

你拔走就拔走吧

为什么还要把我的眼睛弄瞎

还要给我的心灵抹黑

从此,我再也看不到世界的多彩

再也洗不尽心灵的挫伤

你是上帝布控的深渊啊

我一直在往下坠、往下坠

你渐行渐远的身影已经成一个白点了

它就刻印在我眼眸的中心

不大不小,不偏不倚

且永远无法改变

有人说,你其实是一轮太阳

只是高悬在我前世的天空

那遗漏到今生的一点点光亮

与我,其实没有丝毫关联

可我为何还要耿耿于怀于你留下的空洞

每天苦思冥想要以怎样的方式

把它修补成一朵铿锵玫瑰

7.血红玫瑰诗歌 篇七

我愿焚为灰烬,成长你。

我愿凝成露珠,亲吻你。

血红玫瑰,我的挚爱。

若不是对你真心不悔的爱恋。

我怎会情愿将自己化作绿叶。

曾努力的想保护你不被发现。

你却随它想尽办法躲避着我。

你总是与它轰轰烈烈共生逝世。

从没问过我是多么的爱着你。

看它被削刺你眼里饱含泪水。

看它为你被折断你心痛不已。

却从没问过我是多么爱慕它。

我多想是那个满身披刺的它。

我多想是那个为你而亡的它。

血红玫瑰,我的挚爱。

我总是亲眼看着你与它离去。

没有你我才知道什么是孤独。

任由吹风再如何深情的邀请。

8.诗歌之七夕,玫瑰 篇八

七夕,洒满了

满世界的温馨与浪漫

不知有多少小伙子

买来一束束芬芳的玫瑰

恋爱的心在玫瑰前心醉

腼腆的在女孩耳畔低语

送给你,玫瑰

送给你我的爱,我的心

无需语言

你从天涯赶来

与我赴约这个七夕的.约定

这已见证了,你爱的心迹

含笑接收了玫瑰

无言是你的心灵对我的表白

这个情满芬芳的七夕之夜

我与你缘定今生

天上人间,相恋的人

今夜,在爱的天空下

轻轻的,相拥在一起

低语,倾诉

七夕,美丽的夜晚

捧着玫瑰,走向爱人的身旁

于是,相思变短

爱,情深缘长

很遗憾,七夕写好的诗,第二天才发出去。敬请原谅!

9.玫瑰之夜诗歌 篇九

我离去了,你还在沉醉……

如果你能用真情织成一张网,就可以留住玫瑰的芬芳。

让它随我们在梦中邂逅,扩散到你我的心湖,渴望能激起一夜的朦胧!

我看见玫瑰的一缕尘香,从你眼前飘过;

在星空袅袅;

在天际云游;

最终没入静静的银河。

什么时候,你悄然地潜入我梦里,带来那朵熟悉的玫瑰。

就在彼此缄默的那刻,它已经枯萎!

我匆匆地吻别了玫瑰之夜。

不曾留下什么,也不曾带走过什么。

10.滴血的玫瑰优秀抒情诗歌 篇十

红尘里

有多少的爱

亵渎着你

痛苦与幸福的距离

红尘里

有多少浮沉的往事

流淌过你

心里不一样的泪滴

只是,有谁愿意相信

你的悄然盛开

或者谢去

都不是只为

那仅有的一个梦

是否

来得及去追寻

而是

有多少颗不泯的心

未能好好的倾听

你内心的那一种声音

/

也许

你祈望的不仅仅是

这样的一份愿意

或者是,像极了离离原上的草

迎风倒下

又一次迎风树起

根深蒂固的

也许

不是为了谁改变什么

而是

在一个眼花缭乱的世界里

以仰望的姿势

安安静静地

好好地解读你

爱的.箴语

/

多少次,我看见

远天有一种云

在风里尽力模仿

你深深的心迹

多少次,我看见

有一种不一样的爱

尽一生

都极力触及他内心

真实的呼吸

只当我

在你含笑记下的眼里

终于明白

你蕴含着的

以及你抹不去的

在天涯与海角的决择

在与柔风

与明月

与那么多痛心的追忆

在你尽一生打开的姿容里

有那么多一错再错的

让你流淌着

无从说起的

上一篇:中共十七大主要内容下一篇:规划建设局四项制度学习工作总结