淹没的近义词和反义词查询

2024-10-09

淹没的近义词和反义词查询(精选5篇)

1.淹没的近义词和反义词查询 篇一

轻盈的近义词

轻捷:动作轻快敏捷:轻捷善斗|轻捷的脚步。轻捷

轻快:1.谓行动不费力。 2.轻松愉快。轻快

轻巧:1.轻快灵活。 2.小巧。 3.容易;不费力轻巧

轻微:1.细小,细微。 2.菲薄,微薄。 3.卑微轻微

轻飘:1.轻浅飘浮。 2.形容纤巧飘逸。 3.谓言轻飘

轻浅:1.不高,低浅。 2.轻浮浅薄。 3.声音轻轻浅

轻盈的反义词

沉重:1.亦作“沉重”。 2.沉静庄重。 3.分量沉重

笨重:①庞大沉重;不灵巧:~家具ㄧ身体~。 ②繁重而笨重

臃肿:肥大而笨拙,不灵活:体态臃肿。比喻机构庞大而调度臃肿

轻盈的造句

1、食用水果是所有日常食物中最易消化的。常吃水果让我们拥有轻盈的身躯,并对我们的情绪有很大影响。

2、木偶只需,像精灵一样,轻盈地掠过地面,并且通过这瞬间的停顿,来更新其肢体的摆动。

3、骨骼密度的降低使得鸟类的骨架更轻盈,更利于飞行。

4、巴塞罗那的“9号云”设想出一种既轻盈又灵活的车辆——一个外表柔软,利用光电小突点发电的泡泡机。

5、电池轻盈且很薄,因而可以铺满整个无人机的机翼而不需要占用额外的空间。

6、上面这个画卷上画着有关佛的肖像和图案,描绘了佛教中的一些情景:顶端是一名轻盈的女子,底下是宇宙判决的片段。

7、由于周身由碳纤维制成,它不光轻盈而且柔软。

8、在女仔体操,年龄较小的女孩要比较大年龄女运动员有优势,由于她们拥有娇小、敏捷且轻盈的身躯。

9、从来没有一架如此巨大却又如此轻盈的飞机飞上过蓝天!

10、在将垃圾清理一空、重饬了这块污染的土地之后,我们仅仅是为它系上了一条轻盈的飘带。

11、人造皮草几乎和真的一样暖和,轻盈,可以让你的整套搭配看起来更加华美。

12、如果你留在原处不动,还像以前那样,你也同样会感觉内在的改变,会感到精力充沛。是的,一个轻盈的存有,一个难以至信的轻盈存有。

13、你握紧手中轻盈的长矛,尖端上石制的矛尖锋芒毕露。

14、洛伦特注意到,舞蹈演员身体轻盈柔软、体格健美,而孕妇的形体则更加柔和圆润,她对这种鲜明的对比很感兴趣。

15、“小天鹅”和“小熊”轻盈的向上爬着,从来不会错过最好的灌木,然后它们静静的站在那里,动作优美的啃起叶子来。

2.淹没的近义词和反义词查询 篇二

近年来, 语料库被广泛应用于语言学研究。语料库工具对于词汇和短语的研究起到了十分重要的作用。国内外基于语料库的近义词研究主要分以下几类:运用语料库工具对英语近义词进行辨析 (Gray, 2012) ;运用语料库工具对学习者英语近义词搭配行为与语义韵进行研究 (卫乃兴, 2006;陆军, 2010) ; 在共选理论指导下的基于语料库的英语词汇或短语研究 (卫乃兴, 2012;王家义, 2012) 。语料库证据表明, 每一个词项都有其独特的搭配行为。 近义词也不例外, 它们一般只在概念意义上相同或接近, 但在搭配词选择上并不能随意替换 (Conzett1997:70 -87) 。此外, 近义词在语义韵特征上也存在差异 (Tognini-Bonelli 2001:18-24) 。

本文使用美国当代英语语料库 (COCA) 从搭配和语义韵两方面对一组英文近义词convention和tradition进行语言差异性研究, 以此为例旨在给英语学习者提供一个有关词汇学习和研究的方法。

1词频及搭配

对于tradition和convention在不同语域中的分布频数, 笔者参照COCA所提供的频数分布数据, 按Spoken、Fiction、Maga-zine、Newspaper、Academic进行分类。表1提供了tradition和convention在这五种文体中的分布情况。

在COCA语料库中对这两个名词搭配高频词的检索, 得出tradition的搭配高频词分别为long, American, Christian, oral, western, great, catholic, religious, old, new.

Convention的搭配高频词分别为national, democratic, cen-ter, republican, Geneva, visitors, bureau, Baptist, annual, interna-tional。

通过tradition和convention在不同语域中出现频数的统计以及其搭配高频词的检索, 可以得出结论, 即tradition更多使用于宗教和文化范畴并多用于书面语尤其是文学或学术性作品, 而convention更多地使用于政治和社会生活范畴并常见于口语。这揭示出同义词出现的频率与语言系统的倾向程度具有相关性, 充分说明同义词在实际使用中存在着语域优先原则。

2语义韵

作为一种特殊的搭配现象, 语义韵是指“关键词的典型搭配词在其语境中营造起的语义氛围” (Sinclair, 1991) 。语义韵包括三类:积极语义韵 (positive prosody) 、中性语义韵 (neural proso-dy) 和消极语义韵 (negative prosody) (Stubbs, 1996) 。如果共现的几乎都是具有消极语义特点的词, 则该关键词项有消极语义韵;反之, 则具有积极语义韵, 多者兼有则为中性语义韵。

Tradition的搭配高频词分别为long, American, Christian, oral, western, great, catholic, religious, old, new。这些词并无特定的积极或消极的语义倾向。另外, 检索tradition在COCA语料库中的索引行, 并随机选取以下句子或片段。

1) Yet thetraditiondoes reflect the communitarian vision that is necessary for...

2) According to ancienttradition, it was the titan Prometheus who , having stolen fire from the...

3) How important is it to youtoseethattraditionmaintained?

4) It'sawell-worntraditionobservedbygenerationsofcotton farm-ers in Montezuma and...

5) Poor Brazilians have alongtraditionof coming up with deri-sive tags for rich kids.

6) New Hampshire primary day finally arrived, the tiny hamlet of Dixville Notch cast itstraditionfirst votes at midnight.

7) These great singers in the R&B/soultradition.

8) Yes, I mean, this is something of a Syriantradition.

9) We’re in thetraditionof cautionary tales.

10) We are going to lay our daughter to rest in the confines and thetraditionof what we do...

由这些句中所使用的词汇或短语以及句子的含义可以看出, 与tradition共现的词语, 基本无特定的语义倾向, 由此可以得出结论, tradition具有中性语义韵。

Convention的搭配高频词分别为national, democratic, cen-ter, republican, Geneva, visitors, bureau, Baptist, annual, interna-tional。与tradition相同, convention的搭配高频词并无特定的积极或消极的语义倾向。检索convention在COCA语料库中的索引行, 并随机选取以下句子或片段。

1) ...in Phoenix, where Gore spoke to an advertising industryconventionabout Current TV.

2) Then instead of bidding the patient goodday, asconventiondictates, he helps her cope with the experience of...

3) The last thing you want somebody doing is going off mes-sage in primetime at aconvention.

4) ...to win some of Nevada's national delegates when party leaders abruptly shut down theconvention.

5) ...they got a very good review on aconventionwhichwas—this is not original, but it was ...

6) IP uses thisconventionto resolve the hierarchical structure of IP addresses and experience has shown it allows for

7) The newconvention— like a classical column consisting of a base, a shaft, and a...

9) Poster presented at the annual conventionof the American Speech-Language-Hearing Association, Philadelphia, PA

10) Portions of this work were presented at the 2009 American Speech- Language- Hearing Association Convention in New Or-leans, Louisiana.

由这些句中所使用的词汇或短语以及句子的含义可以看出, 与convention共现的词语基本无特定的语义倾向, 由此可以得出结论, convention具有中性语义韵。

3结束语

本文借助COCA语料库分别对tradition和convention这组同义词进行了三方面的语料分析:1) 通过观察这三个词在COCA语料库不同语域的分布频率, 发现tradition多用于书面语尤其是文学或学术性作品, 而convention更多地使用于口语, 揭示出同义词出现的频率与语言系统的倾向程度具有相关性, 充分说明同义词在实际使用中存在着语域优先原则。2) 通过统计搭配关系, tradition更多使用于宗教和文化范畴, 而conven-tion更多地使用于政治和社会生活范畴。可推断出以英语为母语者在实际语言运用中同义词搭配词提取的心理表征。3) 通过对这两个词最高频率搭配词语义韵的统计分析, 发现这一组近义词都具有中性语义韵。

通过比较同义词在不同文体中的不同的分布频数, 可以领会出不同语域中的用词优先原则, 从而对同义词的取舍能够起到一定的宏观指导作用, 实现对同义词的辨析由感性认识向理性认识方向的深化。因此, 笔者认为应将语料库的方法尽量引入英语词汇教学之中, 使学习者注意到一般较容易被混淆或忽略的同义词搭配及使用, 并更有力地促进词语搭配和语义韵的习得效果。

摘要:对英语同义词进行辨析是英语学习的一大难点, 而语料库是近义词学习和辨析的有效工具。利用语料库对近义词进行多方面的比较, 给英语学习者一个真实、直观、简便的方法, 使其能在学习上突破近义词混淆的障碍。该文使用语料库方法, 对tradition和convention两个词从搭配和语义韵两个方面进行了定性和定量的分析。从此研究结论得出, tradition与文化相关的词语搭配, 而convention与政治相关的词语搭配, 但是它们都是中性语义韵。基于语料库的研究对英语教学和学习都有帮助。

关键词:语料库,搭配,语义韵,tradition,convention

参考文献

[1]Gray M.On the interchangeability of actually and really inspoken English:quantitative and qualitative evidence from cor-pora[J].English Language and Linguistics, 2012, 16 (1) :151-170.

[2]卫乃兴.基于语料库学生英语中的语义韵对比研究[J].外语学刊, 2006 (5) :50-55.

[3]陆军.基于语料库的学习者英语近义词搭配行为和语义韵研究[J].现代外语, 2010 (3) :276-286.

[4]卫乃兴.共选理论与语料库驱动的短语单位研究[J].解放军外国语学报.2012 (1) :1-6.

[5]王家义.基于语料库的英语词汇教学:理据与应用[J].外语学刊, 2012 (4) :127-130.

[6]Conzett J.Integrating collocation into a reading and writingcourse[C]//Coady J, Huckins T.Second Language VocabularyApplication.Cambridge:CUP, 1997:70-87.

[7]Tognini-Bonelli E.Corpus Linguistics at Work[M].Amster-dam:John Benjamins, 2001.

[8]Sinclair J.Corpus, Concordance, Collocation[M].Oxford:OUP, 1991.

3.缺点的近义词反义词查询 篇三

缺陷:不完美之处:有所缺陷|生理缺陷|故事写到这里不再缺陷

弊端:弊病:消除社会上流行的种种弊端。弊端

差错:①错误;这事非常重要,不能有半点差错。 ②因意差错

过失:因疏忽而犯的错误。过失

舛误:差错;谬误:绝无舛误。舛误

谬误:1.亦作“谬悮”。 2.错误﹔差错。谬误

错误:①不正确;与实际不合:错误的看法。 ②指不正确错误

毛病:1.牲畜的毛色有缺陷。 2.指疾病。 3.谓毛病

过错:过失;错误 ②。过错

坏处:对人或事物有害的因素:这么做一点~也没有。坏处

漏洞:①会漏出东西的缝隙、小孔:这边口袋有个漏洞尚未补漏洞

偏差:1.运动的物体离开确定方向的角度。 2.工作上偏差

缺欠:1.欠缺﹐不足之处。缺欠

弱点:1.不足之处。弱点

短处:缺点;弱点:大家各有长处,各有~,应该取长补短,短处

差池:①(cī-)参差不齐的样子:燕燕于飞,差池其羽。差池

纰谬:1.见“纰缪”。纰谬

舛错:谬误;错乱:更改舛错,裨补阙漏。舛错

舛讹:1.错乱;错误。舛讹

误差:表示某个量的准确数与其近似数之差。误差的绝对值称误差

瑕玷:1.玉上的斑点或裂痕。 2.比喻缺点或过失。 瑕玷

瑕疵:1.亦作“瑕玼”。 2.玉的斑痕。亦比喻人的过瑕疵

欠缺:1.缺少;不足。 2.缺点﹐不足之处。欠缺

污点:1.亦作“污点”。亦作“污点”。 2.秽迹,不污点

缺点的反义词

长处:1.特长﹔优点。长处

成绩:1.成功的业绩;成效。 2.今亦指工作或学习所成绩

优点:1.长处,好的地方。优点

缺点的造句

1、我们必须与自己的缺点和错误做斗争。

2、她的缺点同她的成绩相比,毕竟是第二位的。

3、他们希望培育出一种新的品种,兼有所有这些优点,而没有缺点。

4、这种小缺点实在算不上什么。

5、两者都各有优点和缺点。

6、可是,我也有缺点。

7、你有什么特别的强项或缺点吗?

8、因为你对她在意,你才原谅她的缺点吗?

9、在任何或所有这些位置进行检查都有各自的优点和缺点。

10、我可以一个爱男人,但仍然看到他的缺点,他的伤疤,而只是因为他是谁而爱他,而不是他能够成为什么样的人。

11、首先,我们应该认识自己的优点和缺点。

12、每种去耦技术都有其优点和缺点。

13、然而,缺点也同样存在。

14、因为那是我的缺点。

15、我一眼就能看出来——如果他们有缺点的话。

16、但是我相信,这个缺点同学生们所获得的经验相比就微不足道了,并且这一点被我所收到的反馈和实际取得的效果所证实。

17、上述每一个位置都有其各自的优点和缺点。

18、每个环境都有其优点和缺点,您的独特需求将决定哪个是最适合您的。

19、这个系统有其优点和缺点。

4.固然的近义词反义词查询 篇四

纵然:连词。即使:纵然酷暑严寒,大家也不迟到早退|天气纵然

诚然:①副词。表示情况确实如此:山区的风俗,诚然如你所诚然

虽然:1.即使如此。 2.犹即使。虽然

当然:1.应当这样。 2.表示肯定,强调合于事理或情当然

固然的反义词

但是:1.只要是,凡是。 2.只是。用在后半句话里表但是

固然的造句

1、意见提得对固然应该接受,提得不对也可以做参考。

2、学习固然重要,可是也应该注意身体。

3、小三子固然不错,但小雷个儿较高、较可爱、也较风趣。

3、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.

4、在文字和思想方面他固然是老师。

5、永不言弃固然好,但有时放弃却也很美。

6、花固然很美,但等待花开的过程中却是痛苦的。

7、这一增速固然令人叹为观止,但并非真的出人意料。

8、这工作固然不易,不过我们还可以对付。

9、他固然是毫不足取,是个没出息的东西,可是那主要应该怪我自己。

10、读书手不释卷固然好,但适时的休息也是很重要。

11、他这样发愤忘食,固然令人钦佩,但也要注意驰张有度,不要累坏了身体。

12、前途固然多艰,但我们要再接再厉,去争取更大的胜利。

13、前的风景固然跟旧时一样,只是这一草一木,一山一水,哪一样不给我唤起一段痛苦的回忆?

14、春风固然美,可它温暖得让人迷醉。

15、洞箫牧笛的丝竹音乐,我们固然喜欢,但我们更喜欢黄钟大吕的交响音乐。

16、自古以来,少年得志的固然多,大器晚成的也不少。

17、做画的固然是津津乐道,看画的可就不免眼花。

18、历史固然可以为鑑,但是如果不考虑时空条件的差异,就是食古不化。

19、经验固然重要,但却不能守株待兔,不知变通。

20、新生之爱,固然得说负有一部分责任,但是却也不尽然。

21、令嬡私下允诺婚事固然不宜,但事到如今,您老何妨通权达变一下,好让美事成真?

22、这些事实固然令人不快,可是我们不能不正视它们。

23、萧规曹随固然省事,另辟蹊径却另有一番乐趣。

24、柯林斯先生固然既不通情达理,又不讨人喜爱。

5.淹没的近义词和反义词查询 篇五

一、对外汉语易混词汇教学中同义词教学的发现

在对外汉语教学界, 对同义词的判定一直存在分歧, 但主要有两种学术观点。其中一类学者认为同义词的意义形式标准是指鉴于意义标准的主观性太强的问题而提出的, 包括替换法和同行结合法。另一类学者则认为意义标准, 那么意义标准包括义位同一标准、同一概念标准和同一事物标准。对外汉语同义词的界定是研究和争论的重点, 尽管没有确切的标准, 但对于大部分词的判定还是起到一定的指导意义。现在, 相关学者提出在对外汉语教学中同义词和近义词的应用范围应该宽泛一些。其中我国学者刘缙 (1997) 提出:“严格的讲, 近义词应该指那些词义部分重合或相近的词。”然而事实证明, 词语还有意义相近的, 尤其是那些有相同词性和语素的词, 这样在学习过程中, 导致留学生混淆难以区分。在此基础上有关学者提出了近义词的概念和教学, 但是我们现在只研究同义词在对外汉语教学中的应用, 暂且不进行近义词和同义词的教学界定的研讨, 以上是对外汉语易混词汇教学中同义词教学的发现。

二、对外汉语易混词汇教学中同义词教学存在的瓶颈

1、过于对词语进行陈述

词语的辨析从语言本体方面进行时, 有很多方面, 其中主要有词语的感情色彩、搭配关系、使用范围、词义的侧重点以及句法功能等等。那么我们在对外汉语易混词汇教学中, 对于同义词的教学是否应该做到点点俱到, 还是有待考虑的, 因为在大多数情况下, 教师的教学是为了留学生的使用和理解, 不必要在两个词语之间进行面面俱到的划分。同义词的教学中, 有“同”也有“异”, 二者是相辅相成的关系。有关学者认为同义词的“同”是相对的, 而“异”是绝对的。教师在教学过程中, 应该考虑到留学生的汉语水平是参差不齐的, 对同义词的教学分析不必太复杂, 而且占用大部分教学时间, 往往造成留学生对于目的语学习的抵触情绪。比如“遏制”和“遏止”, 读音相近, 都有“用力阻挡”的意思。前者是尽力控制, 约束其扩大, 后者一般指强迫停止, 不再进行。也就是在语义重点上进行教学区分, 不必耗费时间在后者可以指个人的某种心理状态而前者没有, 所以说教师在同义词教学上应侧重留学生使用和学习的角度出发, 有针对性和侧重点的教学, 达到良好的教学效果。

2、联想教学超标

对外汉语教学中, 往往会出现一种现象, 就是需要辨析的词语同时出现, 需要逐一进行辨析, 造成这样的现象可能是教师的解释语引出也可能是教材内容导致。一旦这样的情况发生, 在课堂教学中就要进行讲解。于是就出现了联想教学超标, 比如:由“规矩”讲到“规则”, 由“规则”讲到“规律”, 之后又提到“规范”, 再之后又“规章”“法规”“校规”等等一系列的“规”频频出现, 看似课堂内容充实, 教师教学神采飞扬, 实际上却忽略了对同义词的区分, 引出越来越多的问题, 导致留学生一时理不清思绪, 产生厌恶心理, 原因就在于教师对教学目标不明确, 课前准备欠佳, 对同义词的教学原则性意识不强, 导致联想超标。

三、对外汉语教学中易混词汇同义词教学的改良

1、注重同义词语的本体文化渗透, 努力使其向语言能力转化

在对外汉语学习中, 当留学生的汉语掌握到一定水平之后, 往往不再仅满足于字面学习也注重了解语言的文化涵义, 迫切希望使用更为地道的汉语。例如“怎么了”和“咋地了”, 前者和后者所表达的意思基本相同, 只是后者更广泛流行于东北地区, 一般情况下, 我们将前者作为书面语言, 后者作为地方语言。当留学生看到老师上课时流鼻涕, 突然说出一句:“老师你咋地了, 感冒了吗?”这在东北是多么地道的一句话, 也会给人眼前一亮的感觉。但是前提是学生需要知道在书面语上不能使用后者。一般情况下, 宗教信仰、价值观念、审美情趣、社会状况和思维方式等都会对语言词汇系统构成影响和制约。词汇受社会文化的影响最为充分, 换言之学习一种语言词汇就意味着接受一种文化。对外汉语课堂教学中, 对于同义词的教学应该考虑到文化背景知识的传授, 这样对于提高学生的跨文化交际能力和意识, 区分汉文化和其母语之间的差异, 正确的把知识变成自己的语言交际能力都有推波助澜的作用。

2、对外汉语同义词的教学借助中介语语料库

在对外汉语易混词汇的教学中, 同义词的教学语料库还是相对较少的。但是我们可以在教学中搜集留学生难学易错的词语, 在这些词语里挑选同义词进行辨析。虽然材料有限, 我们可以在实际教学中加强调查。另外, 我们可以到最有权威的北京语言大学《汉语中介语语料库》中进行搜集调研, 并利用以往经验发现语言学习者对同义词易混词汇和高频率误用词。在分析学习者偏误的倾向和原因的同时, 进行总结。就像我们大家知道的那样, 留学生的汉语学习也分为不同等级, 对于不同母语背景的学习者来讲, 在学习汉语词汇时遇到的问题难易程度是不同的。这就要求教师在参照现代汉语的频率词典时, 先学习常用的词语, 合理安排教学顺序, 有规则有系统的在对外汉语易混词汇教学中对同义词的教学进行实施。

对外汉语教学的研究备受关注, 由于本人知识水平的有限, 不能逐一进行研究, 只能挑选其中一个小的角度进行辨析。对外汉语易混词汇中同义词的教学, 目前还没有明确的界定和范围, 我们只能凭前人的成果和自身的经验进行总结。希望对从事对外汉语教育事业的人员能有所帮助, 对留学生的学习有所放松, 日后从事教研易混词汇同义词的调研仍需进一步探索。

摘要:随着我国近年来教育事业的发展和进步, 对外汉语教育事业也在一定程度上拥有前进的步伐。在对外汉语教学中, 易混词汇教学则是重中之重, 那么我们今天主要研讨的是对外汉语易混词汇教学中同义词的教学问题和改进。提出易混词汇的问题, 着重点在课堂教学中如何运用语言本体的文化意义和中介语进行教学, 进而提高学生对同义词的使用, 减少错误率的发生, 达到良好的课堂教学效果。

关键词:易混词汇,同义词,教学问题,改进

参考文献

[1]刘晓颖.对外汉语易混词汇教学中的问题及改进策略[J].河北大学学报, 2010 (4) .

[2]张蕾.浅析对外汉语易混淆词教学[J].语文教学, 2009 (4) .

[3]赵陆平.现代汉语易混词举隅[J].长春师范学院学报, 2006 (3) .

上一篇:毕业实习报告机械类下一篇:贷款卡申办程序