学术论文英文摘要例文

2024-11-27

学术论文英文摘要例文(7篇)

1.学术论文英文摘要例文 篇一

浅析学术论文英文摘要写作规范

摘要在一篇论文中的`位置举足轻重.文章认为英文摘要写规范与否,决定文章能否拥有更多的读者,同时也是让世界了解中国学术研究的良好途径.文章通过对公开发表的学术论文的英文摘要的实例来分析英文摘要写作的种类、要素、语言及语法特点,旨在总结和归纳其写作特点,给广大论文写作者以启示.

作 者:金荣 作者单位:广州大学外国语学院,广东,广州,510006刊 名:职业圈英文刊名:OCCUPATIONAL CIRCLE年,卷(期):“”(11)分类号:H152关键词:英文摘要 种类 结构要素 语法特点

2.学术论文英文摘要例文 篇二

21世纪是信息爆炸的时代, 每年有数百万篇研究论文发表。 摘要包含了将读者注意力吸引到原文章所包含的重要信息。 摘要是科研成果走向国际、国内期刊和学术会议的通行证。 有时候论文是否发表是由编辑根据摘要决定的, 我国学者投往国际刊物的文章往往因为语言不过关而被退稿。 摘要是学术期刊论文必不可少的部分, 其重要性不言而喻。 通过检索文献, 我们发现从宏观和微观角度对学术论文摘要的语篇和语言进行综合研究的资料很少, 对中外医学类学术期刊论文英文摘要的对比分析的研究也很少。

二、语料选择

本文所选取的国内外论文均选自2015年权威医学期刊上发表的论文。国内论文摘要选自国内医学期刊核心刊物的英文摘要, 通过“中国知网”和“万方数据库”下载, 期刊选自《中华医学杂志 (英文版) 》、《第三军医大学学报》和《解放军医学杂志》, 各20篇, 共60篇, 并建立一个小型的国内医学论文摘要语料库。国外论文选择国际上全科医学杂志影响力排名前三的权威学术期刊———《柳叶刀》 (The Lancet) 、《新英格兰医学杂志》 (The New England Journal of Medicine) 和《美国医学会杂志》 (The Journal of the American Medical Association) 。我们采用随机方式, 通过网络获取上述期刊摘要各20篇, 共60篇, 并建立一个小型的国外医学期刊摘要语料库。论文的时间跨度为2015年8-10月。语料总共26280词, 平均每篇438词。以上论文均选自学术研究类论文, 不包括医学新闻、书评、社论、读者来信等非学术类文章。

三、宏观体裁分析

(一) 中外医学论文英文摘要结构比较

根据格式的不同, 信息性摘要可分为两种:非结构式和结构式摘。 非结构式摘要的特点是尽管目的、方法、结果和结论可能在段落中出现, 但并不明确标示出[2]。 目前, 国内外医学期刊多采用结构式摘要, 它具有内容完整、 重点突出、信息量大、观点明确、层次清楚、条理分明等优点。 不同于文科类学术期刊论文的一段式摘要, 我们发现这些医学类摘要都属于结构式摘要, 明确分为几个部分, 用彩色字体或大写表示。

国内医学期刊摘要均是四部分结构。 《中华医学杂志 (英文版) 》、《解放军医学杂志》和《第三军医大学学报》的摘摇要摇结构均分为四部分:目的 (Objective) 、方法 (Methods) 、结果 (Results) 和结论 (Conclusion) 。国外医学期刊摘要也基本采用四部分结构。 《柳叶刀》摘要是四部分模式:背景 (Background) 、方法 (Methods) 、发现 (Findings) 和解读 (Interpretation) 。 《新英格兰医学杂志 》摘要也分为四部分: 背景 (Background) 、 方法 (Methods) 、结果 (Results) 、结论 (Conclusion) 。 《美国医学会杂志》的摘要则分为七个部分, 分别为:重要性 (Importance) 、目的 (Objective) 、设计及受试 (Design, Setting and Participants) 、处理 (Interventions) 、主要发现及研究方法 (Main Outcomes and Measures) 、结果 (Results) 、结论及相关性 (Conclusions and Relevance) 。 见表一:

从摘要的篇幅看, 国外期刊摘要均长于国内期刊英文摘要。使用语料库分析工具Ant Conc 3.24, 我们得出:《柳叶刀》的摘要平均每篇长464.8单词, 《美国医学学会杂志》的摘要平均每篇长397单词, 《新英格兰医学杂志》的摘要平均每篇长358单词。国外期刊总字数平均篇幅国内期刊字数平均篇柳叶刀9087 454.35中华医学杂志5324 266.解放军医学杂志目的、方法、结果、结论柳叶刀背景、方法、发现、解读新英格兰医学杂志背景、方法、结果、结论重要性、目的、设计及受试、处理、主要发现及见表二:

(二) 中外医学论文英文摘要写作中华医学杂志170

目前, 国内外医学期刊论文多采用结构式英文摘要。因此, 我们对结构式摘要四部分的英文写作分别进行了比较和阐述。第三军医大学报0 0 0 0解放军医学杂志0 0 0 0期刊第一人称复数第一人称单数we Us our I/me/my中华医学杂志17 0 2 0

1.摘要中“目的”部分的写作柳叶刀58 1第三军医大学报00

“目的”部分写作内容应直截了当地提出本研究所要解决的问题或阐述整篇论文所要说明的主要内容、范围和重要性。目的是英文摘要中提纲挈领的部分, 必须具有高度的完整性和准确性。通常用动词不定式“To do...”表示研究目的 (《第三军医大学学报》和《解放军医学杂志》均采用此结构) , 常用的动词有compare (比较) 、determine (测定) 、discuss (讨论) 、explo re (探究) 、evaluate (评估) 、examine (检查) 、assess (评价) 、investigate (调查) 、identify (识别) 、study (研究) 、understand (了解) 、observe (观察) 、demonstrate (展示) 、prove (证明) 等。此部分可以使用动词不定式, 也可以使用完整的句子, 《中华医学杂志》、《柳叶刀》和《新英格兰医学杂志》的研究目的出现在“背景 (Background) ”部分, 采用的是完整的句子。新英格兰医学杂志33000美国医学会杂志3 0 0 0解放军医学杂志000柳叶刀58130新英格兰医学杂志33 0 00美国医学会杂志3 0 0 0

用动词不定式表示“目的”:

例1:To survey the current status of the infection and treatment of children with hepatitis B virus in our hospital. (《第三军医大学学报》)

例2:To measure changes in cognitive functio摇n摇among survivors of incident stroke, controlling for their prestroke cognitive trajectories. (《美国医学会杂志 》)

用句子的形式表达“目的”:

例3: This study aimed to evaluate the technical feasibility, safety, and efficacy of transcatheter occlusion of PDA with different devices. (《中华医学杂志 》)

例4:We aimed to assess the effect of tight control on early psoriatic arthritis using a treat-to-target approach. (《柳叶刀 》)

有的摘要无“目的”部分, 那么“研究目的”可能包含在“背景”中, 如《中华医学杂志》、《柳叶刀》及《新英格兰医学杂志》的“目的”就来自“背景”部分:

例5:Here we assess the safety, tolerability, and efficacy of TEV-48125, a monoclonal anti-CGRP antibody, in t摇he摇preventive treatment of high-frequency episodic migraine. (《柳叶刀 》)

2.摘要中 “方法”部分的写作

“方法 (Methods) ” 部分应简要说明实验或研究是怎样做的, 其写作内容包括两大层次:研究对象和研究方法。 研究对象是指应说明研究对象是患者、健康人还是动物 (何种动物) 。介绍研究对象的一般情况, 如年龄、性别, 是否为特别群体、特别种属等, 如何分组, 分成几组, 每组的受试对象是多少。 研究方法应包括研究的设计类型, 说明是哪一类研究, 如随机分组、双盲、对照等, 以及所用的治疗、干预、处理的方法或技术名称等, 如描述治疗方法时应介绍主要疗法或药名、药量、给药途径及疗程、主要的检测项目等信息, 需包括文中所使用的主要方法的名称、病例 (动物) 数和必要的分组情况。 我们发现在选取的6本刊物的摘要中均包括“研究方法”, 由此可见这部分的重要性。

例6: We randomly assigned eligible patients to either intraarterial treatment plus usual care or usual care alone.

例7:24 New Zealand rabbits were randomly divided into 3groups:normal control group, sham-operation group and surgery group. (《第三军医大学学报》)

3.摘要中 “结果”部分的写作

在“结果”部分, 作者应该用简练的语言概括研究得出的主要结果或发现, 与研究结论相关的主要结果及数据、统计学意义均应列出。 “结果”部分常用P值表示统计学概率。

例8:A total of 312 HIV-1 infections occurred;the incidence of HIV-1 infection was 5.7 per 100 person-years. (《新英格兰医学杂志》)

例9: Compared to the 3 control groups, clone forming rate of K562/G01 cells decreased significantly (P <0.05) and cell cycles were arrested at S phase after being combined SH3-T79Y and IM treatment. (《解放军医学杂志 》)

4.摘要中 “结论”部分的写作及翻译

“结论” 部分的主要内容是从研究结果中获得的新认识, 是对结果的讨论、分析和评价, 包括建议、应用和展望。 该部分高度概括和集中了论文的学术见解, 语言应简明扼要、精炼完整, 通常只有一两个句子。

例10:Brodalumab treatment resulted in significant clinical improvements in patients with moderate-to-severe psoriasis. (《新英格兰医学杂志》)

例11: Electroacupuncture stimulation gives a certain therapeutic effect on loss of body weight in uncomplicated obese population with immoderate eating by affecting the endocrines related to GM.

四、微观语言特征分析

(一) 第一人称代词使用情况分析

英文摘要中人称问题早已引起国内外学者的关注。 一般认为, 为了保持学术语篇的客观性和科学性, 摘要应尽量避免使用第一人称代词。我们通过Ant Conc对所选语料人称代词的使用进行了统计, 包括第一人称单数及变化形式 (I、me、my) 和复数形式 (we, us) 。 其中, 国内期刊摘要共使用第一人称19次, 国外期刊摘要共使用第一人称98次, 具体分布情况见表三:

通过检索我们发现, 在抽样的国内医学期刊摘要中, “we”出现17次, “our”出现2次, “us”0次。而在国外医学期刊摘要中, “we”出现94次, “us”1次, “our”3次, 第一人称单数均没有出现。

下面举一些使用第一人称的例子:

例12:Our results support the use of AP at home as a safe and beneficial option for patients with type 1 diabetes.

例13:The 2 month study period also allowed us to asses Hb A1c?as one of the secondary outcomes.

为什么国内期刊第一人称使用的比率远远低于国际期刊呢? 传统科技英语认为, 使用第一人称带有主观色彩。 《解放军医学杂志》明确要求“ (英文摘要) 内容要与中文一致, 用第三人称书写”。

目前在国际学术论文界, 不少作者主张文章要清晰、自热, 不必刻意回避使用第一人称, 其趋势是越来越多的作者使用第一人称。 但第一人称单数“I”的使用频率还是要低于复数形式“we”。 在第一人称代词使用方面, 国内作者趋向于保守。我们也注意到在表示行为主体的时候, 中英文摘要都大量使用了“本文”“本研究”和“this paper” “ this study” “ this thesis”代替人称代词。

在国内期刊语料库中, 第一人称的使用全部来自《中华医学杂志 (英文版) 》。

例14:Our objectives were to investigate the esophageal functional changes in OSAHS patients and determine whether OSAHS affects LPR by affecting esophageal functions.

例15:Large -scale cohort studies should be carried out to confirm our results in the future.

(二) 时态的用法

由于种种原因, 在国内一些正式出版的医学刊物的英文摘要中常常出现一些错误或不妥之处, 其中时态用法不当较为突出。

通过分析国内外医学期刊语料库, 对医学论文英文摘要中时态用法的一般规律作了探讨。 我们发现:医学期刊论文结构式摘要中所采用的时态主要有一般现在时、 一般过去时和现在完成时。

1.“目的 (或背景) ”部分的时态

在叙述该文的写作目的或背景时使用一般现在时; 表示实验或研究目的使用一般过去时。

例16:An artificial pancreas (AP) that can be worn at home from dinner to waking up in the morning might be safe and efficient for first routine use in patients with type 1 diabetes. (表示写作的背景)

例17:This study aimed to assess a novel method to measure RHF more accurately and objectively. (表示研究的目的)

2.“方法和结果”部分的时态

该部分叙述作者从事该项研究所使用的方法、 步骤或过程及取得的结果。 因作者在撰写论文时研究工作业已结束, 研究过程中所做的一切都已成为过去, 故一律用过去时。

例18:We included information from 12 countries participating in the Prospective Urban Rural Epidemiological (PURE) study, a prospective cohort study of individuals aged 35—70 years. (表示实验方法)

例19:Rates of recurrent venous thromboembolism, majorbleeding, and unrelated death did not differ between groups. (表示实验结果)

“结果”部分也有使用现在完成时的情况, 用于表示持续到撰写论文时的某种行为或状态, 或者表示在另一现在时动作之前就已完成的动作。

例20:The patients have been followed for 18 to 38 years since the beginning of their disease.

3.“结论”部分的时态

结论部分是作者对所得结果的评语, 是作者写作时所持观点, 谓语动词多用一般现在时。

例21:The established clinical nomogram provides high accuracy in predicting the individual risk of OSA. (表示研究结果)

在实际写作过程中, 我们既要注意这些规律的应用, 更应根据具体情况灵活运用。

五、结语

医学学术期刊论文英文摘要的写作要求准确、 简明、生动、清晰, 同时要符合英语语言特点和写作规范。 好的英文摘要对于提高论文被检索和引用的机会、吸引读者、扩大影响力起着不可忽视的作用。 目前, 绝大多数国内期刊论文都是先写出中文摘要, 然后翻译成英文摘要。 医学论文摘要的英译在技巧上与普通翻译类似, 但也有其自身特点。 论文发表者对于医学方面的翻译要尤为慎重, 要翻译好医学论文摘要, 一定要多了解这一领域国外期刊英文摘要的书写原则和规范, 要对这一领域的知识有所了解, 才能在正确理解原文的基础上, 正确地表达原文, 传播知识。

参考文献

[1]李朝品.医学论文英文摘要写作[M].北京:人民卫生出版社, 2009.

[2]刘海舟, 李涛安.《中药炮制学》教材英译研究[J].老区建设, 2014 (22) :55-57.

[3]刘海舟, 李涛安, 姚晓语.中医学术论文摘要的写作与翻译研究[J].考试周刊, 2014 (90) :148-149.

[4]倪传斌.中医英语语料库建库原则[J].上海中医药大学学报, 2005 (3) :5-7.

3.学术论文英文摘要例文 篇三

摘 要:英文摘要目前已成为国内大多数论文的重要组成部分。中国学者的英文摘要结构成分缺失,长度不足,某些连接词使用的数量较多而种类偏少,时态和语态的使用都与国际流行趋势有较大差距。上述问题是由作者的重视程度不够和英语水平不足以及当前的研究水平有限等因素造成的。随着上述不利因素的克服,中国学者英文摘要中存在的问题会逐步得到解决。

关键词:英文摘要写作;问题;出路

[中图分类号]G311

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2009)08-0156-4

Abstract: English abstracts have now become obligatory in most of the papers published in China. However, problems exist in some abstracts written by Chinese writers: certain key components missing, length failing to meet requirement, conjunctions redundant and lack of variety, tense and mood different from the international tendency. These problems generates from the writers neglect, improficiency in English, their limitations of the present research level in this area and other elements. As these unfavorable problems elements mentioned above tackled, English abstracts will see a persistent improvement.

Key words: English abstract writing, problems, solutions

1. 引言

摘要是位于正文前的一段概括性文字,它高度概括了正文的主要内容,是对正文的提炼和浓缩。联合国教科文组织曾作出规定,全世界公开发表的论文,不论用何种文字写成,前面都必须附一段英文摘要。摘要的重要性不容忽视。目前,中国正在进行政治、经济和社会的变革,中国加入世贸组织和2008年奥运会的申办成功无疑正在加速这一进程。中国学术界也已采取行动,各项学术规范正在与世界接轨。早在1986年,我国就对摘要写作的规范作出了规定:摘要撰写要用第三人称,要采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”,而不用“本文”、“作者”等作主语。国内的大多数期刊1999年以后都对英文摘要作了要求。但由于作者外语水平不一、认识不足等方面的限制,目前国内期刊英文摘要尚存在很多问题,这与当前的国际国内形势是不相符的,有必要对这些问题作进一步的研究,并找出解决的可行性办法。

2. 摘要的结构及其存在的问题

学术论文英文摘要除具有学术论文英文写作的语言特点外,还必须重点突出,结构固定,内容完整。一般来讲,学术论文的英文摘要由五部分构成:背景(background)、目的(purpose)、方法(method)、结果(results)和结论(conclusion)。其中,背景主要是介绍研究的背景信息;目的指研究的前提、目的任务以及研究的范围;方法指此项研究所运用的原理、理论、条件、对象、材料、设备和工艺等;结果指实验研究的结果、观察结果、被确定的关系等;结论指结果的分析、研究、评价、启发、预测和建议等。各期刊对英文摘要的字数都有限制,一般在100-250字左右。目前,有许多作者把背景和目的放在文章的引言当中,英文摘要很多情况下只包含后面三个部分。还有很多中国学者的英文摘要只是对文章的内容作了概括,摘要的结构并不完整,有的必备成分缺失。请看下面的例子:

(1)The paper deals with the contributing factors of the low efficiency of present College English Teaching on the basis of linguistic input and output theories and the comparative studies of Sino-western education models, and their implications.(目的)It is emphasized that traditional Chinese teaching habits should be modified, input qualities be improved and both input and output be balanced in order to upgrade the teaching efficacy.(结论)

(2)In this paper, the author mainly discusses the definition, theoretical background, and superiority of a quite new foreign/second language teaching approach—Balanced Activity Approach.(目的)It is argued that this approach combines the advantages and overcomes the disadvantages of other teaching methods and therefore is a more promising teaching approach.(结论)

在上面两例英文摘要当中,两位作者都只提及了研究的目的和结论,却未提及研究的方法和结果。从这一点上说,两例摘要的结构都不完整。虽然这里只列举了两个例子,但摘要结构上的不完整却不是个别现象。笔者对《外语教学》近五年来发表的95篇论文的英文摘要作了统计,发现有近60篇英文摘要在结构上存在问题(2004)。出现这种情况的原因是多方面的。一方面,目前国内的期刊只对摘要的字数作了规定,对摘要的结构要求不是太严;另一方面,论文作者对摘要的结构不是很熟悉,所写摘要仅仅是对文章内容的大致概括。另外,目前国内很多学者的科研方法不是太严谨,综述性的定性分析类文章多,有数据、有分析的定量类文章少(桂诗春、宁春岩,2002)。 而方法和结果在定性分析综述类文章当中又在很大程度上被忽略了。

3. 摘要的长度及其存在的问题

摘要的长度因摘要的类型和期刊的要求不同而有所变化。会议论文的摘要(论文未完成前所写)一般在500—1000字之间(Bassey, 2008)。期刊论文的摘要一般在100—300字之间(杨永林等,2002:135),如《中国外语》对论文摘要长度的要求就是200字以内。虽然各期刊对摘要长度作出了规定,但摘要长度不符合要求的现象却很普遍。笔者对《外语教学》近年来所发表的95篇论文的英文摘要平均长度作了统计,发现这些英文摘要的平均长度只有84词/篇。而《外语教学》对摘要长度的最低限要求也得100字以上(2004)。出现这种情况的原因也是多方面的。一方面,作者本人的重视程度不够,认为摘要只是一个装饰品,长点短点都无所谓;另一方面,期刊对摘要长度的要求不严格,这在很大程度上造成了作者摘要字数的不足。笔者又对《ELT》杂志上近五年来发表的论文的英文摘要长度作了统计,统计结果如下:

表3.1显示,《ELT》杂志上发表的论文平均长度是113词/篇,而《外语教学》上的是84词/篇。以英语为母语的学者每篇英文摘要的用词数量基本符合各杂志的基本字数要求;中国学者每篇英文摘要的用词数量却与基本要求相去甚远。前者每篇英文摘要包含4.35个句子,后者则只包含3.41个句子。前者所用的平均句子数量也超过了《外语教学》上中国学者所写英文摘要的句子平均数。由此看来,外国学者的摘要长度是符合学术规范的,而中国学者所做的却稍嫌不足。

4. 摘要中连接词的使用及其存在的问题

韩礼德和哈桑根据意义关系的实现区分了四种连接词:并列连词(additives)、转折连词(adversatives)、因果连词(causals)和时间连词(temporals)(1976: 65)。笔者对上述两杂志中的连接词作了统计,表3.1显示了中国学者和英美学者英文摘要中连接词使用上的差异。

表4.1表明,中国学者比英美学者在摘要写作中使用了更多的连接词。无论在连接词使用的总数上还是在各类连接词使用的数量上,中国学者都超过了英美学者。然而,尽管前者使用连接词的数量比后者多,其使用的连接词的类型却没后者多:两者在因果连词和时间连词的使用上有较多的共同之处,时间连词和因果连词使用的数量和类型都非常接近。但他们在并列连词和转折连词的使用方面却有着很大差别:中国学者使用并列连词的数量远比英美学者多,但其所使用的并列连词的类型却比后者少。而在转折连词的使用上,中国学者所使用的数量和类型都比后者少。本研究发现,在收集的95篇英美学者所写的英文摘要中,作者们用了178个“and”和5个“therefore”,而在收集的95篇中国学者所写的英文摘要中,作者们则使用了275个“and”和8个“therefore”。这两个连接词在两类摘要中的出现频率分别为0.16、0.04和3.44、0.10。显然,中国学者过量地使用个别的连接词。中国学者并列连词使用的数量多,但种类少,转折连词使用的种类和数量都比英美学者少,这一问题说明中国学者在连接词和转折连词的学习上还存在问题,有待改进和提高。

5. 摘要中的时态和语态及其存在的问题

“摘要简述的是一项科学研究的时空过程,涉及到现在、过去和未来”(许传贵、徐锡华,1998:19)。 任何科学研究都是历时的过程,在对其进行表述时难免会涉及到时态的变化。总的说来,撰写学术论文英文摘要所采用的时态主要有:一般现在时、一般过去时和现在完成时。其中,一般现在时是应用最广泛的时态,主要用来陈述事实;一般过去时主要用来陈述一个项目的发展情况,尤其是过去所做的研究;现在完成时用来说明论题的发展背景,介绍已经完成的科研项目。但现在国际上较为流行的对时态的处理方法是:全用一般现在时或是不同场合用不同时态。国外目前的趋势是更多地运用一般现在时(藤真如等,2004:6)。

至于语态,过去学术界较为强调被动语态的使用,因为使用被动语态可以避免提及动作的执行者,使行文显得客观。另外,被动语态有较大的调节余地,有利于作者灵活运用各种修辞手段。被动语态在二战前的英文摘要写作中被大量运用,在某种程度上已成为必用时态。但现在情况发生了变化,国外学术界的流行做法是顺其自然,不强调多用被动语态(熊第霖、滕弘飞,2001:43)。藤真如和谭万成对2001—2003年间发表的100篇中外学术论文英文摘要中的时态和语态作了比较,其情况如下(ibid.):

表5.1显示,英文摘要写作在时态方面的主流还是在不同场合运用不同时态,但外国学者一般现在时的运用比例要大大高于中国学者;表5.2显示,外国学者和中国学者在语态的选用上存在较大差异。外国学者更多地运用了主动语态,而中国学者还是以被动语态为主。虽说每个国家都有自己的学术规范,时态和语态的比例大小也应顺其自然。但是,在全球化的浪潮中,只有接受国际上通用的学术规范,才能更好地与世界接轨。如此看来,中国学者在撰写英文摘要时还要适当地关注时态和语态。

当然,除了上面提到的几个问题以外,中国学者所撰写的英文摘要还存在标题中心词不突出,语法错误多,词句之间关系表达不清,关键词提炼不准确、使用不规范等问题(许传贵,徐锡华,1998:19)。

6. 造成问题的原因及出路

上文提到的各种问题是由众多因素造成的,既有摘要作者方面的因素,又有研究者和杂志方面的因素,还有规范方面的因素。但无论如何,摘要作者在摘要创作中的主体地位是不可否认的。

6.1 作者因素

摘要作者的写作态度和写作水平都会直接影响摘要的质量。一方面,中国学者的英文摘要在结构、长度、时态和语态方面存在的问题从根本上来讲是由于作者主观上不重视造成的(因为摘要结构成分的缺失、长度的不足和时态、语态比例的失调都是可以避免的)。另一方面,摘要中连接词使用方面的问题则是由作者英语写作水平造成的。英语中的连接词是较难掌握的内容,连接词的掌握程度可在一定程度上反映学习者的英语水平(何佩嫦,2000:296)。摘要作者连接词掌握的种类和用法少都导致了其英文摘要中连接词运用单一和某些连接词的滥用。

6.2 研究者因素

国外以Ventola(1991;1994;1996)为代表的学者对摘要这一文体形式进行了较为深入的研究,摘要研究有望成长为一门新的学科——摘要学。更重要的是,学者们的研究成果被及时运用在了摘要写作的培训中。与国外同行相比,中国学者在摘要研究领域尚有更多工作要做:在清华同方论文数据库中,以“摘要写作”为关键词在1994—2004的时间段内进行搜索,仅找到99篇论文,其中有较大参考价值的只有9篇(以常用外国语类核心为准)。除了研究成果的数量和质量与国外同行有较大差距以外,中国学者研究成果的应用也相对滞后。迄今为止,国内还未举行过摘要研究的专门学术会议,摘要写作的培训班也屈指可数,目前在Google中仅见张顺兴等(2008)针对医疗系统科研人员英文摘要写作的网上培训。由此看来,研究和应用的滞后也是制约中国学者英文摘要质量的因素之一。

6.3 杂志因素

如第二节所述,国内杂志对英文摘要的字数都作出了规定,但大多数摘要作者并没有按照规定写够字数。杂志在这方面应负主要责任,因为尽管摘要作者在撰写英文摘要时有偷工减料之嫌,但如果杂志严格要求,摘要作者自然会遵守规定。

6.4 规范因素

如第四节所述,我国各杂志仍然采用1984年颁发的摘要写作规范,该规范的规定虽然是针对中文摘要,但英文摘要实际上是对中文摘要的英译,该规范间接对英文摘要的时态和语态都产生了影响。

要解决上述提到的各种问题,摘要作者、研究者、杂志和规范制定者四方面需要共同努力。摘要作者不仅要端正态度,严格遵守投稿杂志的稿件要求,遵守英文摘要的结构和长度规定,还需努力学习,不断提高自己的英语写作水平,尤其是连接词的使用能力。国内摘要研究人员也要加大研究的力度,举办各类培训班,以帮助提高摘要作者的水平,并通过组织专门学术会议等形式加强交流。除此之外,杂志方面也要严格要求,把准备采纳、但英文摘要字数和质量不符合要求的稿件交给作者修改,合格者才予以刊发。最后,我国教育管理部门应该组织制定颁发新的摘要写作规范,以适应新的国际学术形势的变化。相信随着上述诸方面的努力,中国学者英文摘要中存在的问题会逐步得到解决的。

参考文献

Bassey, M. Education-line guidance on abstracts[EB/OL]. Creating Education Through Research: A Global Perspective of Educational Research for the 21st Century Kirklington Moor Press,http://www.leeds.ac.uk/educol/abstract.htm, 2008-6-10.

Halliday, M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longman, 1976: 65.

Ventola, E. Native and non-native revising of scientific articles[A]. In Ventola, E., et al. (eds). Functional and Systemic Linguistics: Approaches and Uses[C]. New York: Mouton de Gruyter, 1991.

Ventola, E. Abstracts as an object of linguistic study[A]. In Havtola, E., et al. (eds). Writing vs Speaking[C]. Tubingen: Gunter Narr, 1994.

Ventola, E. Packing and unpacking of information in academic texts[A]. In Ventola, E., et al. (eds). Academic Writing: Intercultural and Textual Issues[C]. John Benjamins Publishing Company, 1996.

桂诗春、宁春岩. 语言学方法论[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.

何佩嫦. 英语连接词在中国学生理解和记忆说明文中的作用[J]. 外语教学与研究,2000(4):296.

孟令新. 中英学术论文英文摘要语体正式度对比研究[MA]. 清华大学,2004.

藤真如、谭万成. 英文摘要的时态、语态问题[J]. 中国科技翻译,2004(2):6.

熊第霖、滕弘飞. 英文科技写作[M]. 北京:国防工业出版社,2001:43.

许传贵、徐锡华. 科技论文英文摘要写作技巧[J]. 中国科技翻译,1998(4):19.

杨永林、杨芳、杨莉. 英语论文写作研究[M]. 北京:中央广播电视大学出版社,2002:135.

4.学术论文摘要格式 篇四

摘要 总结和回顾了文献计量学在我国医学信息领域应用以来的研究概况和主要成果,分析了过去研究中存在的问题,对今后的发展提出了建议。

3.论证型学术论文

5.新年贺词英文公函例文 篇五

3.歇业 discontinuation of business dear mr/ms, with the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of october.on monday, 1st october, we are holding a closing-out sale.stock on hand will be cleared regardless of cost.there will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.stock to be cleared is uivaled in both variety and quality.as the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。你诚挚的 back to top 4.更改名称和地址 change of name and address dear mr./ ms, 尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为

cnmiec李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。你诚挚的 5.新的任命 new appointment dear mr./ ms, we wish to notify you that mr.robert smart, who has been our representative in southwest england for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.we have appointed mr.fred peterson in his place.mr.peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.we trust you will have good cooperation from him.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我们在此通知您,过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单收款。我们已任命弗莱德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。您诚挚的

dear mr./ ms, appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我们高兴的宣布,由于六月一日我们公司将于该镇的d&w公司合并,成立新的cn/cm公司。新公司将在tripoli的 rue de toqueville六号办公,五月三十一日后所有信息请寄新地址。我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。您诚挚的经典告示背诵

写作三步走:

写明相关信息,如时间、地点等->简单说明活动内容或背景->署名

一般告示类文体都需要写标题,如notice或者announcement。

告示类文体主要用于说明或者传达某件事情、某项活动等,重在言简意赅。如果是关于活动的通知,需要说明活动的内容、时间、地点、参加人员范围以及其它必要细节。

在告示结尾一般需要写上贴出告示的单位或者个人。

(1)directions: suppose you are an secretary of the english department of x university.write a notice to inform the teachers and students of this department of a lecture on crosscultural studies.you should write about 100 words on answer sheet 2.do not sign your own name at the end of the letter.use li ming instead.范文: notice there is going to be a lecture, titled across cultures: digital media and literate activity, in the meeting room of the english department from 9:00 a.m.to 11:00 a.m.on monday, july 11th.the lecture will be given by professor robert johnson, who is from the department of englsih literature of university of pennsylvania.professor johnson is known for his unique probing of the many connections between literate activity and new information technologies.he will present, in his humorous style, the relation he found between culture and technological development, which you surely will enjoy very much.english department 译文:

通知

7月11日周一上午9点至11点将在英语系会议室举办一场题为跨越文化:数码媒体和文化活动的讲座。主讲人为罗伯特.约翰逊教授,来自宾西法尼亚大学的英语文学系。约翰逊教授对文化活动和新的信息技术之间的关系做了非常独到的研究,并因此而闻名。他将以幽默的风格展示他在文化和技术发展之间关系上的研究成果,相信你们都会很感兴趣。

欢迎广大师生来参加本次讲座。

英语系

闪光词汇及词组:

title: v.以......为标题

literate: adj.有文化的,都读写能力的 probe: v.探查、探明 humorous: adj.幽默的 万能句型:

there is going to be a lecture, titled...in the meeting room of...from 10:00 to 12:00 on monday, july 11th....which you surely will enjoy very much.(2)directions: the famous opera cat will be presented the theatre of your university you should write about 100 words on answer sheet 2.do not sign your own name at the end of the letter.use li ming instead.范文: notice college badminton club 译文:

通知

由于天气状况不佳,学院羽毛球俱乐部举办的羽毛球比赛原定于在五四运动场的计划将取消。活动将转移到距离学校10分钟路程的海淀体育馆举办。所有的俱乐部成员、参赛者、学生观众将于6月5日上午9点在学校的西门集合,一起前往体育馆。单独前往的同学,请参考下面的地图。活动时间为9:30到11:

30。我们将在体育馆中提供冷饮和零食。篇二:英文公函范文 1.开业 opening of new business dear mr./ ms, we have opened at the above address a sales office for our products here in new york.we employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.we would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.we fully guarantee the quality of our products.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我们已在纽约上述地址为我们的产品

开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。你诚挚的

2.建立办事处 establishment of new branch dear mr./ ms, owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with mr.wang lo as manager.the new branch will open on 1st march and from that date all orders and inquiries should be sent to mr.wang lo at the above address, instead of to our london office.we take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.we hope the new arrangements will lead to even better results.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。我们籍此机会向您过会与

我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。你诚挚的 3.歇业 discontinuation of businessdear mr/ms, with the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of october.on monday, 1st october, we are holding a closing-out sale.stock on hand will be cleared regardless of cost.there will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.stock to be cleared is uivaled in both variety and quality.as the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,随着在经营重组计划下而取消的上述

经营场所,该处的业务将于十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。你诚挚的 back to top 4.更改名称和地址 change of name and address dear mr./ ms, informing the appropriate departments of these changes.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为

cnmiec李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。你诚挚的 5.新的任命 new appointment dear mr./ ms, we wish to notify you that mr.robert smart, who has been our representative in southwest england for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.we have appointed mr.fred peterson in his place.mr.peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.we trust you will have good cooperation from him.yours faithfully尊敬的先生/小姐,篇三:公函例文

公文函的格式范文

范文渊 2009年12月23日 【字体:大 中 小】

一、函的涵义和用途

函,适用于不相隶属机关之间商洽工作,询问和答复问题,请求批准和答复审批事项。

函的使用范围极广,使用频率极高,可谓公文中的轻武器。具体来说,函的用途主要包括四个方面:

1、平级机关或不相隶属机关单位之间的公务联系,往来。

2、向无隶属关系的业务主管部门请求批准有关事项。

3、业务主管部门答复审批无上下级隶属关系的机关请求批准的事项。

4、机关单位对个人的事务联系,如复群众来信等。

二、函的特点

1、使用广泛性。函的使用不受级别高低,单位大小的限制,收发函件的单位均以比较平等的身份进行联系。上至国务院,下至基层组织,企事业单位,社会团体都广泛地使用函。

2、行文多向性。函可以上行,下行,但大多数函作平行文。

3、用语谦敬性。不论什么类型的函,用语皆得注重谦恭有礼,尊重对方,力求得到对方更多的理解和支持。函是最注重使用文言词汇的公文。函是公文中最富有文学性的文种。

三、函的类型

1、商洽函。即不相隶属机关之间商洽工作,联系有关事宜的函。如人员商调,联系参观学习等。

2、询答函。即不相隶属机关之间相互询问和答复有关具体问题的函。询答函实际上又可分出询问函和答复函。有些不明确的问题向有关机关和部门询问,用询问函。对机关和部门所询问的问题做出解释答复,用答复函。询答函涉及的多数是问题而不是具体的工作。

3、批请函。即用于不相隶属机关之间请求批准和答复审批事项的函。批请函实际上又可以分为请批函和审批函。请批函用于向不相隶属的主管部门请求审批事项,而审批函则用于主管部门答复不相隶属机关单位的请批事项。

4、告知函。即告知不相隶属机关有关事项的函。

以上是按内容和用途对函所作的分类。若按照文面格式分类,函可以分为公函

和便函。若按照行文去向分类,函又可以分为去函和复函。

四、函的结构和写法(一)标题

函的标题一般由发文机关,事由和文种构成,有时也可以只由事由和文种构成。(二)正文

1、开头。写行文的缘由,背景和依据。

一般来说,去函的开头或说明根据上级的有关指示精神,或简要叙述本地区,本单位的实际需要,疑惑和困难。

复函的开头引用对方来文的标题及发文字号,有的复函还简述来函的主题,这与批复的写法基本相同。继而,有的复函以现将有关问题复函如下一类文种承启语引出主体事项,即答复意见。

2、主体。写需要商洽,询问,答复,联系,请求批准或答复审批及告知的事项。函,或去函和复函的事项一般都较单一,可与行文缘由合为一段。如果事项比较复杂,则分条列项书写。

3、结语。不同类型的函结语有别。如果行文只是告知对方事项而不必对方回复,则结语常用特此函告,特此函达。若是要求对方复函的,则用盼复,望函复,请即复函等语。请批函多以请批准,请大力协助为盼,望能同意,望准予××是荷等习惯用语收束。复函的结语常用特此复函,特此回复,此复等惯用语。也有的函不写结语。

五,注意问题

1、注意批请函与请示的区别,向有隶属关系的上级机关请求指示,批准事项用请示,而向没有隶属关系的业务主管机关请求批准有关事项,则用请批函。主管机关答复请求审批事项,用审批函。

2、开门见山,直奔主题。无论去函还是复函,都不要转弯抹角,切忌空话,套话和发空泛的议论。

3、一文一函,简洁明了。

4、语言要规范得体,并体现函的用语特色。发函要使用平和,礼貌,诚恳的语言,对主管机关要尊重,谦敬,对级别低的单位要平和,对平行单位和不相隶属的单位要友善。切忌使用生硬,命令性的语言。复函,则态度要明朗,语言要准确,避免含糊笼统,犹豫不定。

关于商洽委托代培涉外秘书人员的函

××大学文学院: 本集团公司新近上岗的秘书人员缺乏专门的涉外秘书知识,业务素质亟待提高。据报载,贵院将于今年9月开办涉外秘书培训班,系统讲授涉外秘书业务,公关礼仪,实用文书写作等课程。这个培训项目为我集团公司新上岗的涉外秘书人员提供了一个难得的在职进修机会。为能尽快提高本集团公司涉外秘书人员的从业素质,我们拟选派8名在岗秘书人员随该班进修学习,委托贵院代培。有关代培费用及其他相关经费,将按时如数拨付。

如蒙慨允,恳请函复为盼。

××集团公司(印章)二00x年七月二十日

【提示】

这是一份商洽函。正文分六个层次:其一写本单位在岗秘书人员的素质亟待提高,这是行文的缘由,背景;其二,写知悉对方开办秘书培训业务;其三,认为对方的培训是我方秘书难得的在职进修机会;其四,以目的句写行文的目的;其五即为商洽的事项。最后,请求对方答复。

文章思路清晰,环环相扣,逻辑性强。贵院,请函复为盼一类具谦敬意味的词句,体现了商洽函的语体特征。值得指出的是秘书人员应简写为秘书;随该班进修学习与委托贵院代培应位置对调;如蒙慨允,恳请函复为盼,会导致对方不同意便不复函。所以,如蒙应改为是否,以求对方复函。关于给××超市总公司商租商场一事的复函 上海××超市总公司: 贵公司《关于商租××商厦五楼的函》(沪×超函〔×××〕20号)收悉,经研究,现答复如下: 贵公司欲租我商厦五楼闲置的楼面开设超市,这是方便顾客的购买需求,有利于盘活我商厦的闲置资源,扩大我商厦的经营规模与商品种类的好事,本商厦欢迎贵公司来我商厦五楼开设超市。具体租金请贵公司来人面洽。

特此复函。

上海××商厦 200x年四月一日 【提示】

这是答复对方商洽事项的函。正文开头引述对方来函标题及发文字号,以作复函缘由,继而用经研究,现答复如下一语过渡到主体部分。

主体部分先概括对方来函所商洽的事项及意义,既是对来函的回应,又表达了自己的态度。紧承这句,做出欢迎合作的表态,并提出面谈要求。

文章针对性强,态度诚恳,表述严谨,行文规范。

关于请求解决我县枯水期用电指标的函

××市供电局: 去年以来,我县利用本地水力资源发展小水电,每年丰水期输入国家大电网的电达3000至6000万度,每度电价0。25元。而枯水期我县则严重缺电,以每度电价0。50元购进1500万度电,仍然不能保证城镇居民生活用电。目前有几间水泥厂,糖厂因缺电已停产。为此,我县请求从今年起在每年11月1日至次年3月30日的枯水期内,每天能支持配送我县基数电10万度。

可否,请予函复。

××县人民政府

××××年七月一日

【提示】

这是一份请批函。县人民政府与市供电局并没有隶属关系,但供电局是业务管理部门,因此,请求批准解决用电指标应该用函行文。

正文开门见山,直陈自去年以来我县为国家电网输入的电力数额及价格。这不仅说明了本县为国家做出的贡献,而且使这一情况与枯水期我县外购电力及费用形成对比。然后陈明即便这种低卖高买的形式也难以解决枯水期居民用电短缺和企业停产的局面。这样,便把请求配给基数电的理由说得入情入理,充分可信。为便于审批,文章将请求配给基数电的时间,数额也写得明确具体。

文章不长,但要求合情合理,理据充分。陈述要求的关键处正确地用了请求两字,这是一篇语言得体的请批函。

关于日野fc16sa大卡车存在严重质量损失的函问题要求赔偿

广东省汽车贸易中心: 我公司于××××年六月六日向贵公司原业务一科购买附有商检合格证的日野fc16sa型六吨卡车15辆,发票两张,号码为0671012,0671022,于××××年六月二十三日交货,九月中旬正式投入营运使用。该批车使用后,陆续发现前,后轮内侧胎不规则锯齿形磨损,以内侧内边缘为甚。经有关技术专家及广州市公安局第七检测站检验,认定此批车存在严重质量问题,与原供货资料标准不符。我公司已于十一月初暂停止使用。为此,特向贵单位请求: 一,于本月三十日前,派员前来检验质量鉴证等问题;二,重新按质论价,赔偿经济损失,或退货。

希贵公司讲求信用,按国家有关法律,规定与我公司共同协商解决上述商品的质量问题。附件一,购车发票两张

二,广州市公安局检测站检验书。

联系人:×××

电话:××××××

联系地址:广州市××路××号广东省××公司汽车队。

××××年十一月十二日

【提示】

6.学术论文英文摘要例文 篇六

生理学专业(宋体,小三号,居中)

Qiao H1, Li MX1, Xu C1, Chen HB1, An SC1, Ma XM2.(字体:Times New Roman,小四号,居中)

Depression, a severe psychiatric disorder, has been studied for decades, but the underlying mechanisms still remain largely unknown.Depression is closely associated with alterations in dendritic spine morphology and spine density.Therefore, understanding dendritic spines is vital for uncovering the mechanisms underlying depression.Several chronic stress models, including chronic restraint stress(CRS), chronic unpredictable mild stress(CUMS), and chronic social defeat stress(CSDS), have been used to recapitulate depression-like behaviors in rodents and study the underlying mechanisms.In comparison with CRS, CUMS overcomes the stress habituation and has been widely used to model depression-like behaviors.CSDS is one of the most frequently used models for depression, but it is limited to the study of male mice.Generally, chronic stress causes dendritic atrophy and spine loss in the neurons of the hippocampus and prefrontal cortex.Meanwhile, neurons of the amygdala and nucleus accumbens exhibit an increase in spine density.These alterations induced by chronic stress are often accompanied by depression-like behaviors.However, the underlying mechanisms are poorly understood.This review summarizes our current understanding of the chronic stress-induced remodeling of dendritic spines in the hippocampus, prefrontal cortex, orbitofrontal cortex, amygdala, and nucleus accumbens and also discusses the putative underlying mechanisms.(字体:Times New Roman,小四号,两端对齐)利用CRISPR/Cas9技术构建GLRX3基因敲除的HEK293细胞

系(宋体,三号,居中)

生物化学与分子生物学专业(宋体,小三号,居中)

代鑫 赵俊丽 杨沛艳 夏海滨*(宋体,小四号,居中)

7.中英文摘要 篇七

作者姓名:段小洁

论文题目:单壁碳纳米管的AFM操纵、形变及相关拉曼光谱研究

作者简介:段小洁,女,1980年2月出生,2002年9月师从于北京大学刘忠范教授,于2007年7月获博士学位。

中文摘要

对形变碳纳米管(CNTs)的研究,包括研究其在应力存在下的结构演化、应力对其各种光电性质及电子能带结构的影响等,不仅对CNTs在复合材料、纳电子和纳机电器件、以及应力传感器等中的应用具有重要意义,还对相关理论的发展有巨大推动作用。本论文发展了对表面上单壁碳纳米管(SWNTs)的原子力显微术(AFM)可控操纵方法,基于此AFM可控操纵,研究了CNTs在弯曲形变下的屈曲行为,以及SWNTs在扭转和拉伸两种形变下的共振Raman光谱特征。主要成果包括:

1.发展了对表面上SWNT的AFM可控操纵方法;

通过对操纵过程中针尖运动路径的合理设置、SWNT上操纵位置和针尖下压距离的选择,可以向SWNT中引入各种类型的应力。SWNT中产生的应力由其和基底间的相互作用力保持。发展了基于Si的AFM氧化的SWNT纳米焊接术,以增加AFM操纵的可控性。当对表面有SWNT的基底Si进行AFM氧化时,新生成的SiOx会对SWNT进行包覆,从而可以将SWNT在氧化点有

效的固定到基底表面。而且SWNT的存在会对Si基底的AFM氧化有明显的增强作用,相同条件下,表面有SWNT的Si氧化后产生的SiOx,比没有SWNT时更多,这种增强作用有利于对

SWNT的焊接固定。焊接的强度可以通过改变氧化偏压、针尖运动速率(氧化时间)等进行调节,提高氧化偏压、降低针尖移动速率有利于增强纳米焊接的强度。空气中热氧化实验和拉曼光谱的表征均证明,此焊接过程对SWNT的化学结构无明显影响。在某些点对SWNT进行焊接固定后,AFM操纵引入的形变的大小和分布可以被有效地控制,从而大大增加AFM操纵的可控性。

采用更强的AFM氧化条件,可以实现SWNT和Si的同时氧化,从而可以在任意位点对SWNT进行切割。结合AFM纳米切割、焊接和操纵等操作,可以构筑各种复杂形状的SWNTs,体现

了AFM作为纳米工具箱的作用。

2.研究了CNTs在弯曲形变下的屈曲行为;

通过选择合适的操纵位点、被操纵的CNT片段长度、操纵路径并优化针尖下压距离,可以严格控制弯曲CNT的角度,这样通过AFM操纵对同一CNT的可控弯曲,获得了一系列弯曲角度逐渐增大的CNT。CNT被操纵以后,与基底相互作用力会有明显减小,这使得CNT的有效弯曲区域,位于与基底只有vdW相互作用的被操纵部分,在AFM表征下表现为固定部分和被操纵部分的交点。有效弯曲部分与基底间仅有vdW相互作用,其长度在整个弯曲过程中几乎保持不变。

通过记录弯曲“点”在弯曲角度逐渐增大过程中的高度变化,研究了CNTs在弯曲形变下的结构演化和屈曲行为。发现不同CNTs在弯曲过程中,表现出“突变”和“渐变”两种屈曲模式,分别对应于弯曲“点”高度的突跃、均匀弯曲向屈曲结构的直接转化,和弯曲“点”高度的逐渐增大、均匀弯曲向屈曲结构的逐渐转化。“渐变”屈曲导致一系列屈曲过渡态的出现。“突变”多发生于小直径管,而“渐变”更常见于大直径管。通过对CNTs的层数和厚度等的估算,发现一般情况下,“渐变”屈曲模式的CNTs比“突变”模式的CNTs具有更大的厚度直径比。对“突变”屈曲模式的CNTs,临界屈曲角度随CNTs直径的增大而减小。

分子动力学模拟发现,(1)所研究的CNTs中,SWNTs均为“突变”屈曲模式,而双壁和三壁管均采取“渐变”屈曲模式;(2)“渐变”屈曲过程对应弯曲角度逐渐增大时,多壁管从最外层到最内层的逐渐屈曲,和各管层屈曲程度的逐渐增加,这是由其多层结构导致的各层壁屈曲行为的不同步,和管壁间vdW相互作用对屈曲的阻碍造成的,这说明MWNTs的多层结构是导致其“渐变”屈曲的主要原因;(3)基底的vdW相互作用对CNTs的屈曲行为没有明显影响。从导致两种屈曲模式的机理考虑,除直径外,CNTs的层数对其屈曲行为也有重要影响,这预示了在CNTs的力学性质中,存在不同于传统尺寸效应的双尺寸效应,即直径和层数共同决定CNTs力学行为。

本工作利用AFM可控操纵,在实验上几乎全程观察了CNTs在弯曲过程中的结构演化和屈曲形成过程,其所揭示的两种屈曲模式的形成规律,不仅对大量存在的CNTs形变的理论工作提供了支持和参考,一定程度上填补了实验上的空白,还对CNTs在复合材料、纳电子和纳机电器件、以及应力传感器等中的应用具有重要意义,3.研究了扭转和拉伸形变下单根SWNTs的共振Raman光谱行为;

AFM操纵可以向超长SWNT中同时引入扭转和拉伸应力,由于拉伸形变比扭转形变的传输距离更远,在操纵点附近扭转和拉伸两种形变同时存在,距离操纵点较远的区域,只有纯拉

伸形变存在。扭转形变的产生证明了SWNT在AFM操纵下滚动的发生。

扭转和拉伸形变都会导致SWNTs拉曼模振动频率的变化。研究发现:(1)扭转形变下,RBM变大,位于~1600 cm-1的G+(E2(g))模振动频率发生较大的红移,而其他在1590 cm-1~1560

cm-1范围内的大部分G模会发生轻微的蓝移,振动频率发生红移的G模的位移量,一般远远大于发生蓝移的G模的位移量;(2)拉伸形变下,RBM和G+(E2(g))模振动频率不变,而在1590 cm-1~

1560 cm-1范围内的大部分G模会发生明显的红移。(3)不同Raman活性模对形变的敏感度不同,扭转形变下,RBM、位于~1600 cm-1的G+(E2(g))模比其他G模更敏感,而在拉伸形变下,其他G模却具有更高的敏感度。这与形变导致的发生变化的C-C键是否与各模的原子位移模式相关联有关;(4)通过对SWNTs中形变量大小和Raman频率对形变变化率d/d地计算,发现RBM振动频率对扭转形变的变化率d(RBM)/dt,随SWNTs手性角的增大几乎线性增大。

某些SWNTs中,扭转形变导致的对称性破缺还会导致Raman模的分裂或新模的出现。按照预测,这种分裂或新模的出现最可能发生在锯齿形和椅形SWNTs中。扭转和拉伸形变都会导致SWNTs共振拉曼振动模强度的变化,这体现了形变对SWNTs电子跃迁能Eii的影响。根据

共振拉曼理论和RBM峰的IAS/IS,可以计算扭转和拉伸形变对Eii影响的方向和大小。

应力对SWNTs共振Raman光谱的影响一直是人们关注的重要问题,本工作首次在实验上研究了扭转形变下SWNTs共振Raman振动频率和强度的变化。利用AFM操纵在单根SWNTs水平上的研究,可以排除不同直径和手性带来的平均效应,从而有利于揭示SWNTs的本征性质。对拉伸和扭转形变在同根SWNT中的比较,也为理解不同应力对SWNTs拉曼影响的不同提供了有利条件。

4.AFM操纵引入的应力沿SWNT管轴分布的分析和调控,及SWNTs相关力学性质的比较;分析了超长SWNT中,AFM操纵引入的应力的传输和分布,由于SWNT与基底间摩擦力的存在和AFM操纵后应力的部分驰豫,扭转和拉伸应力沿SWNT管轴都呈“”形分布,应力分布的各特征量,如应力的最远传输距离、最大应力点的位置和最大应力值、应力线性分布的斜率等,决定于AFM针尖施加到SWNT的力的大小、SWNT的剪切模量或弹性模量、以及SWNT与基底间摩擦力的大小;通过控制AFM操纵和采用图案化基底,对SWNT中应力的大小及分布进行了调控;通过比较不同SWNTs的应力分布特征量,在单根SWNT水平上,研究比较了它们的各力学参量,如剪切模量、杨氏模量,以及与基底间摩擦力的相对大小。各力学参量对SWNTs的直径无单调关系,说明了SWNTs手性对力学性质的影响。

关键词:单壁碳纳米管,AFM操纵与加工,形变,屈曲,共振拉曼光谱

AFM Manipulation, Deformation and Related Raman Spectroscopy of

Single-Wall Carbon Nanotubes

Duan Xiaojie

ABSTRACT

The study on deformed carbon nanotubes(CNTs), including the study of their structure evolution and properties change under strain, is important not only for the application of CNTs in composite materials, strain sensors, nanoelectronic and nanoelectromechanical devices, but also for the development of related theory.In this thesis, we have developed controlled atomic force microscopy(AFM)manipulation techniques for single-wall carbon nanotubes(SWNTs)on surfaces.Using this controlled AFM manipulation, the buckling behavior of CNTs under bending, and resonance Raman spectroscopy of SWNTs under torsional and uniaxial strains, have been studied.The main results are listed as followings:

1.Controlled AFM manipulation techniques for SWNTs on surfaces have been developed By defining proper tip path, manipulation position on SWNT, and choosing optimal tip pressing distance, different kinds of deformation can be induced into SWNT.The deformation is stabilized by the interaction between SWNTs and substrate.To get controlled AFM manipulation, a new kind of nanofabrication---nano-welding has been invented based on the AFM oxidation of Si substrate.When the Si substrate with SWNT on top of it is oxidized by the AFM tip, the newly formed SiOx will grow around the tube, effectively fixing that site of SWNT onto the Si substrate.The existence of SWNT can enhance the oxidation of Si.With same oxidation condition, more SiOx can be produced with the presence of SWNT than the case where there is no SWNT.This is helpful for the fixing.The intensity of the welding can be modulated by changing the oxidation voltage and the tip moving speed.With higher voltage and slower tip moving, stronger welding can be obtained.From the thermal oxidation of SWNTs in air and the Raman characterization, it was found that this nano-welding has no obvious influence on the chemical structure of SWNTs.Together with this nano-welding, the magnitude and distribution of strain induced into SWNT by AFM manipulation can be well controlled.Both SWNT and Si can be oxidized when using stronger oxidation condition(much higher voltage and lower tip moving speed), thus the SWNT can be cut at well defined position.Combining this AFM cutting, nano-welding and manipulation, complex SWNT-based structures can be constructed, proved the function of AFM as a nano-toolbox.2.The buckling behavior of CNTs under bending has been studied

By choosing proper manipulation site on SWNT, the length of the fragment which is being manipulated, manipulation path, and optimal tip pressing distance, the angle can be well controlled when SWNT is bent by AFM manipulation.Based on this controlled bent of CNT by AFM manipulation, A CNT with a series of different bending angles has been obtained.The interaction between manipulated SWNT fragment and substrate is largely decreased after the manipulation.And the effective bending region is located at the fragment where Only vdW interaction exists between it and the substrate.It appears as the cross point between the fixed SWNT part and

manipulated SWNT part in the AFM image.Only vdW force exists between the effective bending region and substrate, and its length keeps constant when changing the bending angle.Through recording the height change at the effective bending region when changing the bending angle gradually, The structural evolution and buckling behavior has been investigated under the bending.Two distinct „abrupt‟ and „gradual‟ buckling modes have been revealed in different CNTs.For the „abrupt‟ buckling mode, the height of the bending „point‟ has a sudden increase, and an abrupt transition from the uniform bending to buckling happens.While the „gradual‟ mode corresponds to a gradual increase of the height at the bending „point‟, with a gradual transition from uniform bending to buckling.The „gradual‟ buckling results in a series of buckling intermediate formation.„Abrupt‟ buckling mode is mostly found for small diameter CNTs, while for large diameter CNTs, the „gradual‟ mode is more common.Through the estimation of the wall numbers and thickness of CNTs, it was found that the CNTs with „abrupt‟ buckling mode has smaller thickness diameter ratio than the CNTs with „gradual‟ buckling mode.The critical buckling angle decreases with the increase of CNT diameter for the „abrupt‟ buckling mode.The buckling behavior has also been investigated by molecular dynamics(MD)simulations.It was found:(1)for all the CNTs studied, the SWNTs have “abrupt” buckling mode, and double and three walled CNTs take “gradual” buckling modes;(2)the “gradual” buckling corresponded to the process that different tube walls of MWNTs buckled at different bending stages, and the buckling degree of individual tube walls gradually increased along with the bending strain increase.This is caused by the unsynchronization of the buckling for different walls caused by the multi-shell character, and the retarding of buckling by the inter-wall vdW force.The study on the formation of the two buckling modes found that the multi-shell structure of MWNTs accounts for the “gradual” buckling modes;(3)The MD studies also proved that the vdW interaction with substrate has no remarkable effect on CNTs buckling behavior.The study on the buckling mechanism suggests that except for the diameter, the wall number also determines the buckling behavior.This means for the mechanical properties of CNTs, a special “dual-size” effect may exists, that is, both the size and the thickness determine the CNTs mechanical behavior.By using controlled AFM manipulation, the work here observed the structural evolution and buckling formation almost in the whole bending process.The founding about the two buckling modes, not only provides support and reference for the relevant theoretical study, fills the gap between theory and experiment, but also is important for the application of CNTs in composite materials, nanoelectronics and NEMs, and strain sensors.3.The resonance Raman spectroscopy of individual SWNTs under torsional and uniaxial

strain has been investigated

The AFM manipulation can induce both torsional and uniaxial strains into the ultra-long straight SWNTs.Because the longer propagation distance of uniaxial strain than the torsional strain, only pure uniaxial strain exists at region far from the manipulation point.While at region close to the manipulation sites, both the two strains happen.The formation of torsional strain suggested the rolling of SWNT under the present AFM manipulation.Both uniaxial and torsional strain can change the Raman vibrational frequency.It was found that:

(1)the RBM and G-band spectra responded differently to the two types of strains.Under torsional strain, RBM frequency RBM was found to upshift and one of the modes assigned to E2 symmetry in the G+ band, which occurs at ~1600 cm-1(G+(E2(g))), downshifted significantly, whereas the rest G

modes located in the range of 1590 cm-1~1560 cm-1 are slightly upshifted.The redshift of the(G+(E2(g)), ismuch larger that the buleshift of other G modes;(2)Under uniaxial strain, RBM and G+(E2(g))do not have noticeable response and the rest of the G modes in the range of 1590 cm-1~1560 cm-1 are downshifted.(3)Different Raman modes have different sensitivity to both strains.RBM and G+(E2(g))is more sensitive to torsion than other G modes.Whereas under uniaxial strain, other G modes have larger sensitivity than RBM and G+(E2(g)).This is related to the correlation between the C-C bond change and the atom vibrational displacement of different modes;(4)The

calculation on the strain magnitude and frequency shift of Raman modes per strains d/d found that, under torsional strain, d(RBM)/dt nearly linearly increased along with the increase of the tube chirality angle.G-band was found to split into multiple sub-bands in some cases, presumably due to broken symmetry induced by torsion.This splitting is most likely found in zig-zag and armchair SWNTs.Both the uniaxial and torsional strains can change the intensity of resonant Raman peaks.This is originated from the influence of strains on electronic tranision energy Eii.From this change, the

modulation direction and magnitude of strains on the electronic transition energy of SWNTs can be calculated.The influence of strain on the resonant Raman spectra of SWNTs has drawn much attention recently.The work here firstly experimentally studied the torsional strain effect on resonant Raman spectra of SWNTs.And the study in the single SWNT scale by AFM manipulation can exclude the average effect originated from different diameter and chiraligy.This helps to reveal the intrinsic property of SWNts.The comparison of uniaxial and torsional strain for same SWNT, also benefit the understanding of the influence of different strains on SWNTs.4.The analysis and modulation of strain distribution along SWNTs axis, and the comparison

of related mechanical parameters of different SWNTs

上一篇:《将心比心》教学设计下一篇:如何训练小绯胸鹦鹉说话?