屈原《离骚》的语言特征

2024-06-29

屈原《离骚》的语言特征(8篇)

1.屈原《离骚》的语言特征 篇一

1、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 (《离骚》)

“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”出自于屈原的名作《离骚》,意思是说:在追寻真理方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地去追求和探索。

这句话表达了这样一种思想感情:虽然现实很黑暗、很残酷,追求真理的道路很曲折、很遥远,但是,“我”(即屈原)也会不惜一切去寻求真理,表现出屈原勇于追求真理的执着、不屈、矢志不渝的无畏精神和坚定信念。

2、夫尺有所短,寸有所长,物有所不足。智有所不明,数有所不逮,神有所不通。 《卜居》

寓意是:再高明的人都有他的短处,再平庸的人也有他的长处。任何事物都有它的不足之处,再聪明的`人也有他不明白的时候。

3、百金买骏马,千金买美人;万金买高爵,何处买青春?《偶然作》

一百金能买的到一匹好马,一千金能买得到美丽的女子,一万金能买高官名爵,什么地方能买得到年少的时光呢?

4、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。(《离骚》)

意识是说:光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。

5、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 (《离骚》)

意识是说:太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。

6、悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。(《九歌·大司命》)

意思是:没有比别离更悲伤的事情了,也没有比新相识更高兴的事情了。

7、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。 (《渔父》)

意识是说:世界上的人都是污浊的,惟独我干净、清白;众人都已醉倒,唯独我一人清醒。

8、目极千里兮,伤心悲。(《招魂》)

这句话是屈原《招魂》里的诗句,表现的是诗人远离故国,担忧国家的悲伤情感,直接翻译就是:(我的)眼睛看着千里之外(的故土),心里伤心极了。

9、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

鸷鸟:猛禽。鸷鸟不合群。比喻忠正刚强的人不合于世俗。这里应该是说自己生性品行高洁,注定如鸷鸟不容于世。

10、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安。

方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

11、忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

12、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

战国·楚·屈原《离骚》。就是身体被肢解,我也不会改变理想,我的心哪是惩罚所能更改的!

拓展阅读:《离骚》知识点

一、重点词语

1、掩涕:长太息以掩涕兮(掩面拭泪)

2、谇:謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替(谏争)

3、替:謇朝谇而夕替(废弃,贬斥)

4、虽:虽九死而未悔(纵然,即使)

5、众女:众女嫉余之蛾眉兮(喻指许多小人)

6、蛾眉:众女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)

7、遥诼:谣诼(zhuó)谓余以善淫(造谣,诽谤)

8、偭:偭(miǎn)规矩而改错(背向,引申为违背)

9、度:竞周容以为度(法度,准则)

10、溘:宁溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)

11、异道:夫熟异道而相安(不同道)

12、尤:忍尤而攘诟(罪过)

13、伏:伏清白以死直兮(守,保持)

14、相道:悔相道之不察兮(观察,选择道路)

15、及:及行迷之未远(趁着)

16、止息:驰椒丘且焉止息(停下来休息)

17、初服:退将复修吾初服(当初的衣服,比喻原先的志向)

18、岌岌:高余冠之岌岌兮(高耸的样子)

19、游目:忽反顾杂文抠(放眼观看)

20、缤纷:佩缤纷其繁饰兮(繁多)

21、未变:虽体解吾犹未变兮(不会改变)

二、通假字

1、错:偭(miǎn)规矩而改错(通“措”,措施)

2、邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,忧愁苦闷)

3、圜:何方圜之能周兮(通“圆”)

4、离:进不入以离尤兮(通“罹”,遭受)

5、章:芳菲菲其弥章(通“彰”,明显,显著)

6、反:延伫乎吾将反(通“返”,返回)

三、一词多义

1、长: ①长太息以掩涕兮(副词,长久) ②长余佩之陆离(使……加长)

2、善: ①亦余心之所善兮(以为是好的) ②谣诼(zhuó)谓余以善淫(擅长)

3、以为: ①制芰(jì)荷以为衣兮(用……做) ②余独好修以为常(认为)

4、修: ①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(美好)②退将复修吾初服(整理) ③余独好修姱以为常(美,美好)

5、虽:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(惟,只是) ②虽九死其犹未悔(即使,纵然)

四、词类活用

1、鞿羁:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(名作动,约束)

2、群:鸷鸟之不群兮(名作动,合群)

3、死:伏清白以死直兮(为动用法,为……而死)

4、屈、抑:屈心而抑志兮(使动,使……受委屈,使……受压抑)

5、步:步余马于兰皋兮(使动,使……步行)

6、高:高余冠之岌岌兮(使动,使……加高)

7、长:长余佩之陆离 (使动,使……加长)

五、古今异义的词

1、浩荡:怨灵修之浩荡(①古义:荒唐。②今义:形容水势广阔而壮大)

2、工巧:固时俗之工巧兮(①古义:善于投机取巧。②今义:技艺巧妙)

3、改错:偭(miǎn)规矩而改错(①古义:改变措施。②今义:改正错误)

4、穷困:吾独穷困乎此时也(①古义:处境困窘。②今义:经济困难)

5、流亡:宁溘(kè)死以流亡兮(①古义:随流水而消逝。②今义:因灾害或政治原因被迫离开家乡或祖国)

六、句式

1、不吾知其亦已兮(宾语前置)

2、唯昭质其犹未兮(固定句式)

3、高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离(定语后置)

4、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(被动句)

5、虽体解吾犹未变亏(被动句)

2.屈原《离骚》的语言特征 篇二

关键词:屈原,楚文化,剑意象,巫文化,图腾文化

楚文化是南方文化的代表,相对于北方文化的现实性和政治性,楚文化是浪漫主义的,是驰骋于想象的梦境之中的,是自由奔放的。由于楚地独特的地理位置和民族风情,使楚地的文学也蒙上了浓厚的浪漫主义的民族色彩。屈原是伟大的文学家,他的诗篇波澜壮阔,调动了各种神话故事、香草美人和江水山神等一系列神奇的审美对象,开辟了浪漫主义的美学境界的先河。屈原的美学思想是植根于楚文化并融合北方文化而形成的,他的伟大品格也是他生于斯、长于斯的楚地所赋予的。

“楚文化是指以长江中游、江汉平原为中心,由当地原住居民和西周前后移居者在物质和精神两方面所创造的多元文化。”[1]成熟的楚文化也被称为屈骚文化,可见屈原的骚体与楚文化是密不可分的,屈原代表作《离骚》是屈原自叙政治遭遇和心灵求索的长篇抒情诗,在情感上忧愤深广,想象上弛情入幻,诗文中又加之以楚声楚语,通过各种与楚国密切相关的意象的描写,表达作者内心的痛苦和追求美政的思想。屈原进行文学创作的根基在楚地,他的美学思想自然深受楚民族传统文化的影响,将与楚地关联的事物作为审美对象,也体现出作者的爱国之情,本文从《离骚》着手,拟从几个代表意象来剖析楚文化对屈原的影响。

一、剑意象

楚人爱佩剑,是因为他们具有尚武的习俗。在上古时期,南北方古人都多以刀剑随身,以作防身之用,至今中国西南和西北的少数民族仍喜欢携带刀剑,除了防弊野兽外,又用于格斗。楚国的国君以及王官贵族都喜爱名剑。战国时期的吴越以铸干将、莫邪等宝剑而闻名,楚与吴越交通较多,楚权贵对这些名剑可谓朝思夜想、寤寐以求。有这样一则传说,《吴越春秋·阖闾内传》记载:“湛卢之剑厌恶阖闾之无道,自幼出走,水行如楚。楚昭王一觉醒来居然看到‘吴湛卢之剑于床’”[1],不仅贵族高官佩戴,被人认为柔弱优雅的骚人墨客也喜佩剑,如《说苑·善说篇》记:“昔日荆为长剑危冠,令尹子西出焉。”[1]可见楚文化在秀丽之中有阳刚之美。在屈原的作品中也屡次提到过佩剑,太阳神东皇太一“抚长剑兮玉珥”;少司命“竦长剑兮擁幼艾”;指挥官“带长剑兮挟秦弓”。在中国古典诗歌的发展中,剑意象是一种重要的意象,它的基本意蕴就是创作主体英雄胸襟的抒发,这既包括壮志满怀的诗人所抒发的渴望建功立业的宏伟抱负,也包括抑郁困顿的诗人所发出的愤懑不平之音。屈原的作品可谓最早将剑这一意象作为创作因素的。《离骚》里诗人的服饰正是“秀美”与“壮美”的结合:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳……高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离……”后世的文人创作也多将剑作为表达情感的对象之一,如陈子昂在《感遇》三十五中就这样写到“感时思报国,拔剑起蒿莱。”“拔剑”意象蕴含了诗人渴望报效国家,成就功业的胸怀,但屈原作品中的剑意象略有不同,由于剑是当时楚贵族不可须臾离身的配饰,在其身上蕴含了象征高贵这种社会文化心理,在屈原作品中,剑已经由高贵身份的象征转为喻示高贵傲岸、俊杰不凡的人格。《九章·涉江》中也有:“吾幼好此奇服兮,年既老而不衰,带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬……世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。”佩带长剑是诗人的奇服之一,是诗人志趣高洁的象征。通过剑意象的创造,使我们联想到诗人那伟岸的身躯,宏大的气魄,不仅具有文人的气质,更具有武官的威严,驾着彩凤,神游于天上人间,营造出一种浪漫的,奇异的光怪陆离的艺术境界。

二、巫文化

楚国“隆祭祀、事鬼神”的巫祝之风源远流长,整个社会都散发着浓厚的宗教气息。信巫鬼,重祭祀是楚人最重要的风俗之一,楚国一直被中原成为“蛮夷之邦”,是因为楚民族没有像中原民族经历了那么多的战争和文化的碰撞,因此传统的带有民族特色的巫文化非常浓厚,文学作品是社会生活的反映,楚辞这种风格的形成和巫风昌炽的楚文化的影响渗透息息相关。巫术宗教文化在屈原生活的时代参透到社会的各个阶层,决定了人们的审美心理和情趣,也成为屈原美学思想的一个重要源头。李泽厚在谈到《楚辞》的审美特征时说:“其词激宕淋漓,异于风雅,亦即感情的抒发爽快淋漓,想象丰富奇异,还没有受到严格束缚,尚未承受儒家实践理性的洗礼,从而不像所谓‘诗教’之类有那么多的道德规范和理智约束,相反,原始的活力、狂放的意绪、无羁的想象在这里表现得更为自由和充分。”[2]

《离骚》中屈原在开篇谈及自己身世的时候云:“帝高阳之苗裔兮,朕黄考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。……名余曰正则兮,字余曰灵均。”直言自己是巫师,高阳是上古神话中的太阳神,屈原自称是太阳神的后裔,点名自己出身不凡。他称楚王为“灵修”,“指九天以为正兮,夫唯灵修之故也”;“余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。”传说中的神巫被称为“灵氛”,“灵均”、“灵修”、“灵氛”之“灵”都与巫有关。屈原将神话传说作为其诗篇创作的素材,诗人运用神话正是巫官文化的表现,原始的巫师在与神灵的沟通中采取歌舞的形式,在歌舞的同时,伴随着咒语、祝词的唱诵,随着巫术语言的发展,神话传说便渐渐诞生。《离骚》中多次提到昆仑山,“朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马”之“白水”和“阆风”都属于神话中昆仑山的一部分,还有那“朝发韧于苍梧兮,夕余至乎县圃。”的“苍梧”和“县圃”都与昆仑山有关。昆仑山的多次提及是因为它在神话中占有及其重要的地位,“西南四百里,曰昆仑之丘,是惟帝之下都,神陆吾司之”[3];又“海内昆仑之虚,在西北帝下之都,昆仑之虚,方八百里,高万仞……百神之所在……有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相……”[4],由此可知,昆仑山便是百神聚集的地方,也是诗人与神人相会的所在。诗人的神游反映了原始先民人神合一的神秘体验,诗人渴望与天界交通,所以借助巫文化的典型意象来表达自己的现实理想,同时也是为了展现内心的苦痛,在他驰情入幻的艺术思维中,他借助了古老的宗教式的思维模式,表现出一种至死不渝的探索精神,为了追求贤君,他上天入地的求索而不得,最终投入汨罗江去追寻彭咸,而彭咸正是一名大巫,也是投水而死,可见神话的核心价值对屈原的人格起着非常大的作用,屈原自身也具有神性,与群神交谈倾诉,这与列维布留尔的原始思维有些类似,可以突破门俗种类的束缚进行直接的沟通。总之,巫文化所表现出来的神秘与夸张,浪漫的冥想,幽幻的色彩为我们解读屈原思想中的浪漫主义,超凡脱俗的艺术手法提供了很好的诠释。

三、图腾文化

图腾崇拜是自然崇拜与祖先崇拜相结合的产物,它既是一种原始的宗教信仰方式,也是一种原始的文化现象。鸷鸟是楚文化的一个象征,楚文物里有许多关于鸟的形象,有人认为这证明楚人以鸟为图腾,更准确地说,“这是楚人的一支鸟图腾机制和意识的残余。”[1]那吃蛇的凤,踩蛇的鹰或鹤,自然应是雄健的、阳刚的,仙鹤、雉鸡、孔雀本应该是柔媚、秀美的,但是楚文物里所见的这些珍禽却昂扬矫健,特别是以锦雉、孔雀鹤鹰鹫为母型的“楚凤”,既有华丽又有气概,完全是楚人审美理想的结晶。正如张正明先生说:“无论诡奇壮美的雕像和百态千姿的图案,都是楚俗尊凤的实证,饱含着楚人的自尊心和自豪感,凝聚着楚人对美和善的向往。”[5]“凤是中国人民最喜爱的吉祥物之一,实乃和平、发展、进步、光明的象征,生动地体现了荆楚人民的代代相传的高尚的道德情操和昂扬的精神风貌。”[6]屈原的作品中也多次提到凤鸟,深受楚文化的影响,如《离骚》中“凤凰翼其承旗兮,高翱翔之翼翼”;“吾另凤鸟飞腾兮,继之以日夜。”,诗人驾凤神游,也可以看作是承载着诗人的美好理想在高高飞翔。楚人喜欢把君主、名人比喻为鸟,甚至把别国也说成鸟,很可能是其中强大的一支鸟崇拜的集体无意识在作怪,诗人也以凤鸟自喻,象征高洁的品质。《离骚》:“鸷鸟之不群兮,自前世而固然;何方圜之能周兮,夫孰异道而相安”。鸷鸟显然是诗人自喻,它跟鹏鸟、凤凰、飞廉都有关系,“飞廉是凤的变种,鸷鸟则以凤为主。”[7]诗人以鸷鸟自喻是说明自身的品性高洁,不与奸佞小人为伍,同时也因为其自身的“不群”而遭到小人的谄害。屈原将楚文化的鸟图腾文化引入作品之中,作为审美对象,创造出令人无限遐想的美好意境,诗人那奇妙的艺术构想和带有神秘色彩的艺术形象的塑造开辟了浪漫主义文学的先河。

有关楚文化的内容博大精深,在此不作过多的介绍,屈原生活在拥有着古老而带有浓郁民族色彩的楚地,在审美对象的选取,艺术的构思和象征手法的运用上都体现了楚文化的某些特征。《离骚》一文,瑰丽华美,运用到楚文化的剑意象、巫神传说和凤鸟崇拜等诸多表现手法,象征着诗人不与小人同流合污,渴望贤君重用的美政思想,对后世的文学创作和美学手法的运用都产生了深远的影响。

参考文献

⑴⑵⑶⑺萧兵.《楚文化与美学》[M].文津出版社, 第3、255、254、260页.

⑷李泽厚.《美的历程》[M].北京文物出版社, 1981版第69页.

⑸袁珂.《山海经校注·西次三经》[M].上海古籍出版社, 1980, 第47页

⑹袁珂.《山海经校注·海内西经》[M].上海古籍出版社, 1980, 第294页

⑻张正明.《楚文化志》[M].湖北人民出版社, 1988, 第398页

⑼黎昌.《楚学札记》[M].湖北人民出版社, 第313页

3.《离骚》作者屈原 篇三

【原文】

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

作者生平

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。

忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。

他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

名家评价

《荀子.不苟篇第三》:君子行不贵苟难,说不贵苟察,名不贵苟传,唯其当之为贵。故怀负石而投河,是行之难为者也,而申徒狄能之。然而君子不贵者,非礼义之中也。

汉武帝是汉代第一个热爱屈原作品的皇帝。而所作赋达82篇之多的淮南王刘安,则是对《离骚》作了很高评价的第一位文学理论家。刘安称《离骚》兼有《国风》、《小雅》之长,它体现了屈原“浮游尘埃之外”的人格风范,可“与日月争光”。其后,司马迁为屈原作传,不仅照录了刘安的这些警句,还进一步把《离骚》和孔子删定《春秋》相提并论。他称前者“其文约,其辞微,其志洁,其行廉……”,

4.高一离骚屈原原文翻译 篇四

译文

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。

我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。

你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

只要我的情感坚贞不易,形销骨立又有什么关系。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。

宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。

她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。

你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。

众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”

我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。

渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:

“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。

不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。

后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。

本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。

寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。

天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。

纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。

商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。

他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。

上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。

回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。

哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。

我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。

不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”

我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。

拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。

铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。

驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。

早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。

我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。

让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。

鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。

我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。

旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。

云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。

日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。

这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。

清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。

忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。

趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。

解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。

宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。

她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。

我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。

遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。

雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。

我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。

凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。

想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。

趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。

媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。

世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。

闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。

满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!

我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。

“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。

想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”

“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?

世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?

世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?

人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。

人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。

对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?

用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”

想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。

听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。

天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。

他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。

他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。

汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。

只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?

傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。

太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。

宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。

趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。

只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”

为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。

想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。

时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。

兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。

为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。

我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。

兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。

花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。

它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?

看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。

只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。

浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。

我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。

趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。

灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。

折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。

给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。

彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。

我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。

云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。

清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。

凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。

忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。

指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。

路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。

经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。

我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。

驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。

定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。

演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。

太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。

我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。

尾声:“算了吧!

国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。

既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。”

5.屈原《离骚》注音、释义全解 篇五

第一章 《被贬》53行

一、《屈原引路》(1)出身、志向、努力。1至8共8行;

(2)推行美政的必要性。9至18共10行;

帝高阳之苗裔yì兮,朕皇考曰伯庸。我是古帝颛顼(高阳)的子孙,我的父亲叫伯庸

摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚gēng寅yín吾以降jiàng。我生于寅年寅月寅日,即楚宣王三十年正月七日(公元前339年)皇览揆kuí余初度兮,肇zhào锡cì余以嘉名:父亲观察衡量我的生辰,开始赐给我一个美名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。把我的名取为正则,并把我的字叫作灵均

纷吾既有此内美兮,又重chïng之以修能tài(“能”通“態”“ 态”的繁体字,意为形态)。我天生就有许多内在美德,又不断加强后天的修养 扈hù江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。我披挂着香草江离与芷草,还把秋兰结成绳作为装饰 汨yù余若将不及兮,恐年岁之不吾与。时光如逝水令我跟不上,年岁不等我令我心慌

朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。早晨我在山坡上采集木兰,晚上我在小洲上采取宿莽 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。光阴速逝不停留,春去秋来,以次相代 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。我想到草木逐渐零落,恐怕君臣年老力衰 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。何不乘国盛民强之时,抛弃这些腐败制度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!让我们乘上骏马驰骋吧!来吧,我在前面引导开路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。从前禹汤文王德行完美,所以群贤会集在他们那里

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙huì茞chǎi!他们不但用纯香蕙苗式的人物,也用直言急谏如椒桂之臣,彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。唐尧虞舜为人光明正大,以正道治理国家 何桀纣之昌披兮,夫唯快捷以窘步。夏桀殷纣何等猖狂,想走捷径而误人歧途 惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。结党营私的小人苟且偷安,他们的前途暗淡而无光 岂余身之僤dàn殃兮,恐皇舆yú之败绩!难道是我害怕遭殃?我怕的是国家灭亡

二、《屈原被屈》(3)改法失败经过及原因。19至35共17行;

(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。我匆忙奔走,跑前跑后,希望君王赶上前王的足迹

荃quán不揆kuí余之中情兮,反信谗以齌jì怒。君王不了解我的内心真情,反而相信谗言对我大发雷霆 余固知謇謇jiǎn之为患兮,忍而不能舍也。我本来知道直言会惹祸,想忍而不能忍也 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。我指苍天为我作证,一切都为了王上的缘故 [曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!] 初既与余成言兮,后悔遁而有他。当初你与我有约在先,后来却翻悔而另有打算

余既不难夫离别兮,伤灵修之数shuî化。我既不难于与王上离别,只是伤心王上变化无常 余既滋兰之九畹wǎn兮,又树蕙之百亩。我既种了九公顷的春兰,又栽了百亩秋蕙

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。一畦一畦地种上香草留夷和揭车,还把香草杜衡与白芷套种其间 冀枝叶之峻茂兮,愿俟sì时乎吾将刈yì。我希望它们枝繁叶茂,以便届时我将它们收刈 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。它们虽然枯萎,也无伤大体,我哀叹众花(群贤)腐败,众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。大家争先恐后往上爬,利欲薰心,贪得无厌 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。他们宽恕自己而对人猜忌,他们勾心斗角而互相妒嫉 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。他们乱奔乱走,争权夺利,这些东西都不是我所追求的,老冉冉其将至兮,恐修名之不立。我只觉得老年将至,恐怕美名建立不起 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。早晨我饮木兰的露滴,晚上我用秋菊的花瓣佐餐 苟余情其信姱kuā以练要兮,长cháng顑kǎn颔hàn亦何伤。只要我的情感坚贞不移,形容憔悴又有何妨 掔lǎn木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。我用木根编结芷草,又把薜荔(香木)之花蕊贯穿起来 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚shǐ。我拿肉桂枝条编结蕙草,还把胡绳(香草)搓成美丽绳索 謇qiān吾法夫前修兮,非世俗之所服。我要效法古代的圣贤,这是凡夫俗子做不到的 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。我虽与当今的人不合,但愿遵循古圣彭咸的遗教(注:彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死)长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难

余虽好修姱以鞿jī羁jī兮,謇qiān朝zhāo谇cuì而夕替。我虽爱好修洁严以律己,但早晨被诟骂晚上被免职 既替余以蕙huì纕xiāng兮,又申之以揽茞chǎi。他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼zhuï谓余以善淫。众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁 固时俗之工巧兮,偭miǎn规矩而改错。庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施,背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度 忳tún郁邑余佗chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困!宁溘kâ死以流亡兮,余不忍为此态也。我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人 鸷zhì鸟之不群兮,自前世而固然。雄鹰不与燕雀同群,自古以来就是这样 何方圜yuán之能周兮,夫孰异道而相安?方与圆怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。保持清白,死于直道,这本是前圣所称道

第二章 《反思》38行

一、《屈原不屈》(5)失败后自我反思。54至65共12行;

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又反回 回朕车以复路兮,及行迷之未远。我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候

步余马于兰皋gāo兮,驰椒丘且焉止息。我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留,进不入以离lí尤yïu兮,退将复修吾初服。我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服 制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。我把菱叶制成上衣,并把荷花织就下裳 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。没人了解我也就算了,只要我的感情真正芳洁 高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长 芳与泽其杂糅rïu兮,唯昭质其犹未亏。芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香 民生各有所乐兮,余独好修以为常。人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚?

二、《屈原被冤》(6)对屈原被贬一事,亲人埋怨(引出后面的借史反思)66至71共6行 女嬃xū之婵媛兮,申申其詈lì予,姐姐对我关心备至,再三给我劝戒 曰: 「鲧gǔn婞xìng直以亡身兮,终然夭乎羽之野。她说:鲧(禹父)太刚愎以致身亡,终于被杀死在羽山郊野 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱kuā节?你直言不讳而好修饰,还独有许多美好节操 薋cí菉lù葹shī以盈室兮,判独离而不服。」你满屋堆积淡竹叶和苍耳,却与众不同,不屑佩戴 众不可户说兮,孰云察余之中情?众人不可能挨户来劝说,谁会来考察我们的内心? 世并举而好朋兮,夫何茕qiïng独而不予听?世人都爱结党营私,互相标榜,你为何孤独而不听我的话?

三、《屈原说理》(7)评理及激奋抒情。72至91共20行

依前圣以节中兮,喟kuì凭心而历兹。我按前圣教导,节制内心,我叹息愤懑以至如今

济沅、湘以南征兮,就重chïng华而陈词:我向南远征渡过沅水和湘水,我要向虞舜(重华)慷慨陈词: 启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。夏启从天上偷得九辩与九歌,他寻欢作乐放纵自己 不顾难以图后兮,五子用失乎家衖xiàng。他看不到困难也不考虑未来,因此武观(启之子)发动叛乱 羿淫游以佚畋tián兮,又好射夫封狐。后羿溺于游乐爱好打猎,特别喜欢射击大狐狸 固乱流其鲜xiǎn终兮,浞zhuï又贪夫厥juã家。本来淫乱之徒没有好下场,羿相寒浞又贪恋他的妻室 浇ào(又名奡)身被服强圉yù兮,纵欲而不忍。寒浞之子浇(ao)身强力壮,纵欲而不知节制,日康娱而自忘兮,厥quã首用夫颠陨。每天寻欢作乐忘记自己,所以他的脑袋落地 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。夏桀违背常规,于是在遂地遇到灾难 后辛之菹zū醢hǎi兮,殷宗用而不长。殷纣王把好人剁成肉酱,殷朝天下因此不久长 汤、禹俨而祗zhī敬兮,周论道而莫差。商汤夏禹严肃而恭敬,周文王讲究道理,一点不差,举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。他们选拔贤才,任用能人,遵循准则不偏不倚,天无私阿兮,览民德焉错辅。皇天对一切都公正无私,见有德之人就安排辅助 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。只有古代德才兼备的帝王,才能亨有天下 瞻前而顾后兮,相观民之计极。我回顾过去,瞻望将来,我观察做人的根本道理,夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?哪有不义的事可以去干,哪有不善的事可以去从 阽diàn余身而危死兮,览余初其犹未悔。我虽面临危险和死亡,但决不后悔我当初的决策 不量凿záo而正枘ruì兮,固前修以菹zū醢hǎi。不衡量凿眼就削正榫头,这正是前代贤人遭殃的地方 曾歔xī欷xū余郁邑兮,哀朕时之不当。我悲泣,我抑郁,哀叹自己生不逢时 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪láng。我拿柔软的蕙兰擦眼泪,滚滚热泪沾湿了我的衣襟 第三章 《再试》38行:

一、《屈原叩天》(8)上叩天门(直接找楚王)。92至107共16行;

跪敷衽rân以陈辞兮,耿吾既得此中正。我敞开衣襟跪着陈辞,我心里明白已获得中正之道 驷sì玉虬以桀chãng(同“乘”)鹥yì兮,溘埃风余上征。我驾着玉龙乘着凤车,迅速地乘着尘风飞上天空 朝发轫rân于苍梧兮,夕余至乎县xuán(同“悬”)圃。早晨我从苍梧(九疑山)启程,晚上我到达县圃(昆仑山)欲少留此灵琐sǒu(同“薮”)兮,日忽忽其将暮。我想在此仙境稍稍停留,太阳很快就要西下暮色苍茫 吾令羲和弭mí节兮,望崦yān嵫zī而勿迫。我令羲和(日御)停鞭徐行,遥望崦嵫(日所人山)不急不迫,路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。前路漫漫,又长又远,我将在天上人间追求真理 饮yìn余马于咸池兮,总余辔pâi乎扶桑。我让马在咸池(日浴处)饮水,把缰绳栓在扶桑(日升处之树); 折若木以拂日兮,聊逍遥以相xiāng羊。我折若木(神树)以挡住太阳,暂且逍遥徜徉一下 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属zhǔ。我叫望舒(月御)在前面作先驱,让风神飞廉在后面跟随 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。并让鸾凤为我在前警戒,雷师告我行装还未具备 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。我命令凤凰展翅飞腾,要日以继夜地飞腾 飘风屯其相离lì(同“丽”)兮,帅云霓而来御yà(同“迓”迎接)。旋风聚集起来互相靠拢,率领着云霞前来迎接 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。云霞在飘风中越聚越多,忽离忽合,五光十色,参差错杂,忽上忽下 吾令帝阍hūn开关兮,倚阊chāng阖hã而望予。我令天帝守门人把门打开,他倚靠天门把我张望,时暧ài暧其将罢兮,结幽兰而延伫。天色渐暗,一日将尽,我结着幽兰久立不走,世溷hùn浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。这个世界混乱污浊,善恶不分,人们喜欢嫉妒别人抹煞其长处

二、《屈原求女》(9)下求美女(走后宫路线)。108至119共22行。

朝吾将济于白水兮,登阆làng风而绁xiâ马。早晨我将渡过白水河,登上阆风山把马栓住

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。我忽然回头眺望泪流满面,我哀叹高丘(楚宫)没有贤人(美女)溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。飘忽地到此春宫(帝舍)一游,我折下玉树枝条补充佩饰,及荣华之未落兮,相下女之可诒yí。趁着树上的花朵还未凋落,向宓妃等人馈赠礼物 吾令丰隆乘云兮,求宓fú(同“伏”伏羲之女)妃之所在。我命令雷师丰隆驾乘云车,寻找宓妃所在的地方 解佩纕以结言兮,吾令謇jiǎn修以为理。我解下佩带束好求婚信,并令蹇修为我做媒 纷总总其离合兮,忽纬wěi繣huà其难迁。云彩纷集忽离忽合,很快知道事情乖戾难办 夕归次于穷石兮,朝濯zhuï发乎洧wěi 盘。晚上宓妃回到穷石地方,早晨她到洧(wei)盘河洗头发 保厥juã美以骄傲兮,日康娱以淫游。宓妃仗着她美貌骄傲自大,成天寻欢作乐放荡不羁 虽信美而无礼兮,来违弃而改求。她虽然美丽但却无礼,来,放弃她吧另找别人 览相观于四极兮,周流乎天余乃下。我在天上观察四面八方,周游一遍后我就下到人间

望瑶台之偃蹇jiǎn兮,见有娀sōng(传说中的古部族名)之佚yì女。我遥望巍峨的玉台,看见有(女戎)(song)国的美女 吾令鸩zhân为媒兮,鸩告余以不好。我命令鸩(zhen)鸟为我做媒,它告诉我那个美女不好 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻tiāo巧。雄鸠鸣叫着飞去为我说媒,我却嫌它轻佻不可靠 心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。我心犹豫而怀疑,想自己去又觉得不可 凤皇既受诒yí兮,恐高辛之先我。凤凰既已接受帝托付的聘礼,我恐怕高辛(帝)抢在我前面 欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。我欲远去而无处停留,姑且飘荡逍遥一番 及少康之未家兮,留有虞之二姚。趁少康还未成家的时候,而且有虞国有两个公主 理弱而媒拙兮,恐导言之不固。媒人软弱笨拙不会说话,恐怕说合的希望不大 世溷hùn浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶â。世界混浊,小人嫉贤妒能,喜欢掩蔽人的优点,称道恶事 闺中既以邃远兮,哲王又不寤wù。闺中美女深居简出,明智的君王又不觉悟 怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?我满怀激情无处发泄,我怎能永远忍耐下去!

第四章 《徘徊》38行

一、《屈原问卜》(10)问卜及考虑。130至140共11行;

索琼茅以筳tíng篿zhuān兮,命灵氛为余占之。我索取灵草和竹片,命令神巫(灵氛)为我占卜 「两美其必合兮,孰信修而慕之?他说:“两美(贤臣和明君)必须合作,谁真正好修必被人爱慕 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」想到天下多么辽阔,难道仅仅这里才有美女?” 曰: 「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女rǔ(同“汝”)?“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人而会放弃你呢 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」世上何处没有芳草(美人)?你又何必怀念故乡!世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶â?世界昏暗令人眼花缭乱,谁能了解我们的善恶? 民好恶wù其不同兮,惟此党人其独异!人们的好恶本不相同,不过这帮小人特别怪异

户服艾以盈要yāo(同“腰”)兮,谓幽兰其不可佩。各户都用艾叶挂满腰间,他们却说幽兰不可佩带 览察草木其犹未得兮,岂珵chãng美之能当?他们对草木还分辨不清,怎么能正确评价玉器? 苏粪壤以充祎wãi兮,谓申椒其不芳。他们用秽土装满香袋,反说香草申椒没有香气” 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。我想听灵氛(神巫)占卜好卦,心里犹豫而怀疑

二、《屈原请神》(11)求神。141至151共11行;

(12)认真考虑神灵的指引及下决心他投。152至167共16行。巫咸将夕降兮,怀椒糈xǔ而要yāo(迎接)之。巫咸(神巫)今晚将要降神,我带着花椒和精米去接他 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。天上诸神遮天蔽日一齐降临,九疑山上众神纷纷出来迎接 皇剡剡yǎn其扬灵兮,告余以吉故。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸告诉我一些吉利故事

曰: 「勉升降以上下兮,求矩jǔ矱huî之所同。他说:“你应该上天下地,去追求意气相同的人 汤、禹俨而求合兮,挚咎gāo繇yáo(皋陶)而能调tiáo(协调)汤禹律己严正,访求志同道合的人,与伊尹(汤臣)咎繇(禹臣)睦相处 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?只要内心善良,爱好修养,又何必用媒人介绍对方? 说yuâ(傅说)操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。傅说在傅岩(山西)操杵筑土,武丁(殷高宗)用他而不怀疑 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。姜太公曾经摆弄过屠刀,遇到周文王而被任用 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。宁戚敲着牛角唱歌,齐桓公听后认为该用 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。趁我年岁未老,精力充沛,还能有所作为 恐鹈tí鴃juã之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」只怕杜鹃叫得太早,使百草不再芬芳 何琼佩之偃蹇jiǎn兮,众薆ài然而蔽之。为什么这么杰出的玉饰,人们还要把它掩蔽? 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。唯有这些小人不讲信用,恐怕出于嫉妒而把它摧残 时缤纷其变易兮,又何可以淹留?时代纷乱而变化无常,我怎么可以在此久留? 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。兰花和芷草都变得不香,荃草和蕙草也转化为茅草 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?为什么从前的香草,今天都变成了野艾和百蒿? 岂其有他故兮,莫好修之害也!难道还有其它缘故吗?不爱好修饰的祸害也 余以兰为可恃兮,羌无实而容长。我以为兰花可靠,谁知它华而不实徒有外表 委厥quã美以从俗兮,苟得列乎众芳。它抛弃美质而追随世俗,苟且得以列入诸多芳草

椒专佞nìng以慢慆tāo兮,樧shā又欲充夫佩帏。花椒专横谗媚傲慢放肆,茱萸又想进入香袋冒充香草,既干进而务入兮,又何芳之能祗zhī?既然他们如此努力钻营,还能散发出什么香气? 固时俗之流从兮,又孰能无变化?时俗本来就是随波逐流,又有谁能坚持不变? 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?我们看到花椒兰花都变成这样,又何况野草揭车与江离? 惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。只有我的佩饰最为可贵,能保持它的美观直到如今 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬mî(同“末”竭,终止)。香喷喷而不易亏损,直到今天香气还未散尽 和调diào度以自娱兮,聊浮游而求女。我的佩玉节奏和谐有调有度,我姑且遨游天下寻求美女(贤达)及余饰之方壮兮,周流观乎上下。趁着我年轻力壮的时候,让我周游上天下地吧!

第五章 《他投》21行

一、《屈原他投》(13)远去西方投西皇。168至185共18行;

(14)全诗总结,是全诗的中心所在。186至188共3行。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。灵氛已告我占得了吉卦,我将选个好日子出发 折琼枝以为羞兮,精琼爢mí以为粻zhāng。我折下玉树枝叶作为干肉,捣碎美玉作为干粮 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。我用飞龙为我驾车,车上装饰着美玉和象牙

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。离心离德之人怎能同道?我将远走高飞自动离开 邅zhān吾道夫昆仑兮,路修远以周流。我把道路转向昆仑山,道路遥远,我继续周游 扬云霓之晻yǎn蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。云霞飞扬,遮住太阳,车上玉铃啾啾作响 朝发轫rân于天津兮,夕余至乎西极。早晨我从天河渡口出发,傍晚我到达西边尽头 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。凤凰展翅承负着云旗,有节奏地在高空飞翔 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。忽然我走到这沙漠地带,沿着赤水河缓慢进行

麾huī蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。我指挥蛟龙在渡口架桥,命令西方之神把我渡到彼岸 路修远以多艰兮,腾众车使径待。前路遥远而多艰险,我传令众车在路旁等候 路不周以左转兮,指西海以为期。我经过不周山向左转去,指定西方之海为约会地点 屯余车其千乘兮,齐玉轪dài而并驰。我聚集千乘车辆,使玉饰的车轮对齐,并驾齐驱,驾八龙之婉婉兮,载云旗之委wēi蛇yí。我驾着八条龙蜿蜒前进,载着云旗随风招展 抑志而弭mǐ节兮,神高驰之邈邈。我控制自己的感情,慢慢前进,让思想高飞,邈无边际

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮yú乐。我奏九歌而舞九韶(舜乐),姑且借大好时光寻欢作乐 陟zhì升皇之赫戏兮,忽临睨nì夫旧乡。初升的太阳灿烂辉煌,我忽然看见我的故乡 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。马儿为我怀念仆人为我悲伤,卷曲着身躯不肯前行 乱曰:尾声: 已矣哉!”算了吧!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!国内既然无人了解我,我又何必怀念故乡?

6.屈原《离骚》的语言特征 篇六

I﹑理解《离骚》的准确含义及英语译文,理解“香草美人”的含义,为赏析译文打下基础: “离”,通“罹”,“遭遇”义;“骚”,“忧愁”义。“离骚”,即“遭遇忧愁”的意思。司马迁解释“离骚”为“离忧”;班固解释为“遭遇忧患”;从屈原的全部作品及作品中的政治思想联系起来,就是从整体认识问题,暂时逃离骚乱的楚国,这就是‘离骚’。”通常译为“Sorrow After Departure”.有译为“On Encountering Trouble”。也可以直接写“Li Sao”.汉王逸《离骚》序:「离骚之文,依诗取兴,引类譬谕。故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣,虬龙鸾凤以托君子,飘风云霓以为小人。」 ”后以“香草美人”比喻忠贞贤良之士,在旧时诗文中用以象征忠君爱国的思想。从以上对屈原德行文采之评价,我们似乎可以闻到远古飘来的淡淡的芬芳。诸如以上谈到香草香木的诗句,不下六、七十句,种类约有三十种之多。他一再以兰蕙等香草来显扬君子修身养性所追求的「明德之香」。

II﹑了解屈原生平,以把握《离骚》诗中“香草美人”的意象表达的背景。屈原(约前339—约前278),是我国最早的大诗人。《楚辞》开创了浪漫主义的诗风。《离骚》是《楚辞》中的名篇。代表了“楚辞”的最高成就。诗人以一系列比兴手法来表情达意。如他以鲜花、香草来比喻品行高洁的君子;以臭物、萧艾比喻奸佞或变节的小人;以佩带香草来象征诗人的品德修养?。这种“香草美人”的比兴手法,使现实中的忠奸、美丑、善恶形成鲜明对照。产生了极强的艺术效果。屈原善于运用打比方来说理,如:“鸷鸟之不群兮”说明自己不同于世俗小人;“何方圆之能周兮”比喻君子与小人不同流合污;“偭规矩而改错”比喻“党人”破坏法制,等。如下列诗句中英文的比兴意义: ①既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝: 以芬芳香草比品德高尚。

I make a belt of grasses sweet ,oh!And add to it clovers and thymes.②众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫: 以众女嫉妒比小人诽谤。

Theslanders envy my beauty ,oh﹗They say I playlicentious part.③背绳墨以追曲兮,竞周容以为度: 以规矩绳墨比法度纪纲。

They like the crooked and not the square ,oh﹗ Accommodation is their measure.④鸷鸟之不群兮,自前世而固然: 以恶鸟凡鸟比正人君子。

The eagle cleaves alone the air,Since olden days it has been fleet.III﹑在把握“楚辞”的特点基础上,理解诗中“香草美人”的意象体系,在英译文中把握屈原的精神与理想在诗中的体现:

“楚辞”: “楚辞”以楚地的诗歌形式和方言声韵来描写楚地的风土人情,具有浓厚的地方色彩,富有积极浪漫主义精神。作品运用“香草美人”的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,表现出积极浪漫主义的精神。

王逸把《离骚》的意象体系分为三类:社会性的意象群,自然界的意象群,神话界的意象群。诗中的意象体系多为第一、二类,即主要以“香草美人”为喻,如原文中出现的蕙,茝,芰荷,芙蓉,蛾眉等,表达自己高洁的胸怀、美好的心灵。正如司马迁所说的那样:“其行洁,故其称物芳。”屈原借助“香草美人”托物喻志的手法,为后代诗人作家所普遍借鉴,成为我国诗歌的抒情传统。《离骚》里的香草据统有15种,如下列出:江离、芷(兰芷、芳芷)、秋兰(幽兰、木兰)、申椒、菌桂、荃、蕙、留夷、揭车、杜衡、秋菊、薜荔、芰荷(芙蓉)、宿莽(按:如琼枝、若木之类似是而非的不入谱。)《离骚经》中的辞句举例:扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩﹕江离、辟芷、秋兰都是香草,江离就是芍藭。辟芷是生在幽僻处的白芷。秋兰又称建兰。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!译文(许渊冲 译1995)如下:

I have so much beauty inside,oh,And add to it a style ornate。I weave sweet grass by riverside,oh,Into a belt with orchids late。

Like running water years will pass,oh。I fear time and tide wait for none。At dawn I gather mountain grass,oh,At dusk I pick secluded one。

The sun and the moon will not stay,oh,Spring will give place to autumn cold。Grass will wither and trees decay,oh,I fear that beauty will grow old。

Give up the foul while young and strong,oh,Why wont you my lord,change your style andway? Ride your fine steed,gallop along,oh,I ll go before you lest you stray。

余既滋兰之九晼兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤,哀众芳之芜秽。译文(by Tr.XuYuanchong)如下:

I grow spring orchids in fields nine,oh,And a hundred acres of clover。I plant peonies line by line,oh。Mixed with fragrant grass all over。

I ’see their leaves green and blooms red,oh,And reap the fruit in season due。I am not grieved they’re withered,oh,But they decay mid weeds in view。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌科求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。擥木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

译文(许渊冲 译1995)如下: All vie in avarice and greed,oh。Their lust is never gratified。

Judging others by their own deed,oh,They ’re jealous-minded and green–eyed。I am not so eager as they,oh,To run after wealth here and there。Old age draws near from day to day,oh,Have I a name lasting and fair? From magnolia I drink the dew,oh,And feed on aster petals frail。My spirit being pure and true,oh,Do I care to grow lank and pale? I string clover with gathered vine,oh,And fallen stamens there among,I plait cassia tendrils and twine,oh,Some strand s of ivy green and long。I〞ll imitate the ancient sage,oh,Not the vulgar world of today。

Though I displease the modern age,oh,I〞ll follow the ancient way。

诗中花草,如江离、芷(兰芷、芳芷)、秋兰(幽兰、木兰)、申椒、菌桂、荃、蕙、留夷、揭车、杜衡、秋菊、薜荔、芰荷(芙蓉)、宿莽出现在下列诗句中。扈江离与辟芷,纫秋兰以为佩:I weave sweet grass by riverside,oh,Intoa belt with orchids late。这两句的意思就是「修身清洁,取江离辟芷等香草作为衣物,联缀秋兰佩戴在身上。」亦即屈原博采众善以自我约束,修养身心。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽:At dawn I gathermountain grass,oh,At dusk I pick secluded one。———朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓以善淫杂申椒与菌桂兮,岂维纫 夫 蕙 苣: Pepper and cassia also grew,oh,Sweetorchids were formed into rings。

兰是兰科的一大类植物,种类繁多,不知屈原是种那一种?蕙有可能是蕙兰,而不是蕙草(即熏草,或称零陵香),为建兰的一种,花红色,边缘有黄带。

此是屈原说他既栽植了九畹(田三十亩曰畹)的兰草,又种了百亩的蕙兰,也就是寓意「虽被流放,仍大量栽植兰蕙,修行仁义,勤奋不懈。」

诸如以上谈到香草香木的诗句,不下六、七十句,种类约有三十种之多。他一再以兰蕙等香草来显扬君子修身养性所追求的「明德之香」。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷:I plant peoniesline by line,oh。Mixed with fragrant grass all over。朝 饮 木 兰 之 坠 露 兮,夕 餐 秋 菊 之 落 英:Frommagnolia I drink the dew,oh,And feed on aster petalsfrail。

再如:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓以善淫。

译文:The Sacred One neglects his duty,oh﹗

7.屈原的诗歌艺术特征 篇七

《离骚》是中国古代文学史上第一篇由诗人独立创作的长篇抒情诗。《离骚》杰出的浪漫主义的抒情作品,但也深刻地反映了楚国的现实政治。它汲取了北方文化与文学,尤其是《诗经》的现实主义精神,又在南方巫术宗教的文化精神的孕育下,形成了浪漫主义的创作风格。

《离骚》在诗歌语言和形式上,也有创新和开拓。它汲取了楚歌和先秦散文的营养,打破了《诗经》的四言形式,创造了一种基本整齐,而又参差错落,灵活自由的的语言形式。《离骚》的语言精炼华美,极富表现力,并多用方言、虚词、双声、叠韵等。

不仅如此,屈原赞美自我的人格,是率性任情,真实袒露;咏唱神灵的恋爱,是热情洋溢、淋漓尽致;颂扬烈士的牺牲,是激昂慷慨、悲凉豪壮……较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。

由于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。

8.屈原离骚读后感600字 篇八

屈原也是一个洁身自好、坚守正道、主张变革、举贤纳谏、惩恶扬善、励精图治的政治家,他不善同流合污、随波逐流和阿谀奉承,所以他一直壮志难酬、幽怨愁思、郁郁不得志。与此同时,因为与小人背道而驰、意见相左,屈原也一直受到了很多顽固派和邪恶家的排挤、诬陷、打压和欺辱,真真是郁闷、愤懑到了极点。

屈原更是一个爱国爱民、心怀天下的伟大英雄,他在汨罗江的决绝一跳成为了人们永久的悲痛,因此每年的端午节也成为了人们纪念他、歌颂他、缅怀他的传统节日。

《离骚》是屈原发自内心的倾泄和控诉,他用这首激情昂扬的诗歌表明了自己“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的志向和精神,以此来告诫自己、也警戒世人要做一个堂堂正正、坦坦荡荡、天下为公的君子。

“哀民生之多艰”是屈原心中的忧患,所以他一直宣扬自己“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”的决心,也一直想把民间的真实情况反映到朝堂之上去,奈何奸人阻碍,他的谏言得不到善用不说,还落得一个“众女妒余之峨眉兮,谣诼谓余以善淫”的下场,这让他不得不感慨小人投机取巧、一反常规、扭曲事实、残害忠良、肆意妄为、苟且偷生的做派,也不得不控诉指责君王荒淫无度、治理无方的可恨行径。

上一篇:食品厂实习心得体会及收获下一篇:军训征文策划书

相关推荐