英文自荐信如何撰写?(精选5篇)
1.英文自荐信如何撰写? 篇一
如何撰写英文摘要
这里要讨论的主要是中文科技论文所附的英文摘要,其内容包含题名、摘要及关键词。GB 7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。英文题名
1)题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(贺兰山习见苔藓植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。
2)题名的字数。题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。
3)中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。
4)题名中的冠词。在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。
5)题名中的大小写。题名字母的大小写有以下3种格式。
a.全部字母大写。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE b.每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects
c.题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Topographic inversion of interval velocities.
目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。
6)题名中的缩略词语。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。作者与作者单位的英译
1)作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。
2)单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。FAO,WHO,MIT尽人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈内”人知。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可另起炉灶。英文摘要
1)英文摘要的时态。英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。
一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。分别举例如下:This study(investigation)is(conducted, undertaken)to...The anatomy of secondary xylem(次生木质部)in stem of Davidia involucrata(珙桐)and Camptotheca acuminata(喜树)is compared.The result shows(reveals)...,It is found that...The conclusions
are...The author suggests....涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,当然也要用一般现在时。
一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)。例如:The heat pulse technique was applied to study the stemstaflow(树干液流)of two main deciduous broadleaved tree species in July and August,1996.需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。
现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如:Concrete has been studied for many years.Man has not yet learned to store the solar energy.2)英文摘要的语态。采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。
主动语态。现在主张摘要中谓语动词尽量采用主动语态的越来越多,因其有助于文字清晰、简洁及表达有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced
systematically语感要强。必要时,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces开头。
被动语态。以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明。事实上,在指示性摘要中,为强调动作承受者,还是采用被动语态为好。即使在报道性摘要中,有些情况下被动者无关紧要,也必须用强调的事物做主语。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained.3)英文摘要的人称。原来摘要的首句多用第三人称This paper...等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。例如:To describe...,To study...,To investigate...,To assess...,To determine...,The torrent
classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.行文时最好不用第一人称,以方便文摘刊物的编辑刊用。
4)注意事项。应避免一些常见的错误。
冠词。主要是定冠词the易被漏用。the用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用the时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如:The author designed a new machine.The machine is operated with solar energy.由于现在缩略语越来越多,要注意区分a和an,如an X ray.数词。避免用阿拉伯数字作首词,如:Three hundred Dendrolimus
tabulaeformis larvae are collected...中的 Three hundred不要写成300.单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。
尽量使用短句。因为,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。科技期刊涉及专业多,英文更是不易掌握,各行各业甚至表达方式、遣词造句都有区别。如果有机会,要多与英语国家同行接触,多请他们改一些国人所撰写的摘要或论文,积累经验,摸索规律。如果缺少这样的机会,多看英文文献,也会有助于我们英文写作及水平的提高。
2.英文自荐信如何撰写? 篇二
具体来说,英文商务电子邮件的主体段应具备两大特征:统一性和连贯性。统一性包括如下三点:①主体段中的每一段应围绕一个要点展开叙述;②每一段的内容必须完整,独立成体;③主体段的不同要点之间应存在内在的统一性,围绕同一个大主题展开叙述。连贯性是指主体段中的段与段之间以及句与句之间应该连贯、顺畅。下面我们通过相应的案例来阐述和分析这两大特征。
统一性
我们通过下面的案例来分析如何实现英文商务电子邮件主体段的统一性。
案例1
The main line of our business is air-conditioners export. Would you please give me the name of your bank? Illustrated catalogues and pricelists will be airmailed at your request.
分析
上述这段话为一封商务电子邮件的主体段。邮件撰写人为某外贸公司的业务员,写这封邮件的主要目的是想和对方公司建立业务联系。
这一主体段存在一个很突出的问题:将三个不同的要点堆在了一个段落中,而且这三个要点之间没有统一的主题,导致收件人读起来很费解。如上文所述,邮件主体段的正确写法是每一段只包含一个要点,且不同的要点之间应存在内在的联系,以实现内容上的统一。就上述这一主体段而言,虽然三个句子在阐述不同的要点,但实际上三者之间存在一个内在的联系,即与对方公司建立业务联系。因此,我们可以将上述的内容略作扩展,通过添加适当的语句来实现不同要点之间的统一性。我们来看修改后的邮件主体段。
修改后的主体段
Our bank has informed us that you need an air-conditioner supplier. As our main line is exporting air-conditioners, we cordially propose that we become partners.
If you agree, please send us your bank’s name so we can better know your company.
We will send you our illustrated catalogue and pricelist as soon as we receive your enquiry.
连贯性
我们同样通过一个案例来分析如何实现英文商务电子邮件主体段的连贯性。
案例2
I’m very glad to inform you that the 75 hopper railway cars supplied by your company are estimated to arrive at Destination Puerto Ordaz in December. So may I have the pleasure to invite you to our company located at Puerto Ordaz, Estado Bolivar? We will hold a celebration ritual of 75 hopper railway cars. In the past two years, we had a very satisfying cooperation, and we look forward to developing future business with you. We hope you could come to Puerto Ordaz on December 3rd.
分析
上述这段话为一封电子邮件的主体段,邮件撰写人为某外企的客户经理。他写这封邮件的目的是邀请对方参加庆祝典礼。
这一主体段主要存在两大问题:①将所有的内容用一个段落阐述,增加了收件人阅读和理解的难度。②句与句之间不够连贯、顺畅。该主体段首先说明火车车厢预计于12月到达目的地,接着便向对方提出邀请,然后才说明邀请的理由。这三个要点之间的逻辑关系没有把握好,导致语义不是很连贯。那么,如何在写作主体段时做到行文连贯呢?我们可以从确保语义连贯、使用替代词和连接词以及省略等方面多下工夫。下面我们就针对这几个方面一一分析。
1. 确保语义连贯
语义连贯指的是句与句之间以及段与段之间应该衔接紧密、逻辑清晰。也就是说,后文应该围绕前文展开叙述,后文内容可以在前文内容中找到线索,这样收件人读起来才不会有跳跃感和突兀感。例如上述案例中的第二句话与第一句话之间的语义就不连贯,让人读起来感觉有点莫名其妙:第一句话并不是第二句话的原因,何来的“so”呢?到底为什么要向对方提出邀请呢?读到下文才明白,原来邀请的原因是“We will hold a celebration ritual of 75 hopper railway cars”。大家需要明白的是,一封正式的商务电子邮件不是悬疑小说,不应该让收件人带着疑问去读下文。就案例2而言,如果将案例中的第二句话和第三句话中想表达的内容调换一下顺序,语义就会顺畅很多:“We are planning to hold a celebration ceremony for the arrival of the 75 hopper railway cars in our company in Puerto Ordaz, Estado Bolivar on Dec. 3rd, 2011. Therefore, we would like to invite you to attend this ceremony on that day.”
2. 使用替代词
英文写作切忌重复,英文商务电子邮件也是如此。为了确保文章语意连贯、表达简洁,英文中常用it、one、ones、that、those等替代词来替代上文已经出现过的名词。我们先来看一封邮件中的主体段。
Thank you for the copy of your new book, Guide to Business Writing, which you sent me last week.
The book turns out to be just the book I needed! The book is full of useful information and I’m sure I will be consulting the book a lot in the future when I have to write letters and reports in English.
这一段的内容中重复出现了the book,致使句与句之间的衔接非常别扭,读起来有断断续续的感觉。因为第一段中已经提到book,所以下文中出现的the book完全可以用it来替代,这样行文就会顺畅得多。
但同时要强调的一点是,我们在撰写邮件时,尽量不要在邮件的开头部分出现he、she、it、this等代词。因为收件人的思路可能与你的思路不同,代词太多会让他们感到很迷惑。例如笔者曾见过这样的邮件开头:“I know you want to talk about it, but I am tied up in meetings all day.”这句话中的it出现在开头,指代不明,容易让人困惑,因此作者应将it所指代的具体内容表述出来,例如:“I know you want to talk about the proposal, but I am tied up in meetings all day.”
3. 使用连接词
使用连接词也是增强句与句之间以及段与段之间连贯性的常用方法。这些连接词主要包括副词、连词、介词短语等。以下为一些常用的连接词。
◆ 表递进:in addition、moreover、what’s more、besides、also等;
◆ 表转折:although、nevertheless、however等;
◆ 表对比:in contrast、on the contrary等;
◆ 表强调:above all、especially、most importantly等;
◆ 表举例:for example、for instance等;
◆ 表结果:as a result、because of this、for this reason、hence、therefore等;
◆ 表总结:to sum up、finally、in a word等;
◆ 表时间:at present、in the future、meanwhile、recently、shortly、when等。
4. 省略
上文提到,撰写邮件时应尽量避免重复。除了可以使用代词外,省略也是避免重复的重要方式。例如,如果两个并列的谓语动词拥有相同的宾语,为了避免重复,要省略掉其中一个宾语。我们一起来对比下面两个句子。
1.Please sign one copy of the Sales Confirmation and return this copy for our file.
2.Please sign and return one copy of the Sales Confirmation for our file.
很显然,第二个句子比第一个读起来更为连贯、简练。
通过对上述四种方式的介绍,相信读者已经对如何增强段落连贯性有所了解。下面笔者提供上述案例2的修改版本,以供读者参考。
修改后的主体段
We are very pleased to inform you that the 75 hopper railway cars supplied by your company are estimated to arrive at the destination, Puerto Ordaz, in December. We are planning to hold a celebration ceremony for the arrival of the 75 hopper railway cars in our company in Puerto Ordaz, Estado Bolivar on Dec. 3rd, 2011. Therefore, we would like to invite you to attend this ceremony on that day.
We consider your participation in this ceremony to be vital, as you are one of our major suppliers. Over the past two years, we have enjoyed a very satisfactory cooperation, and we sincerely wish to develop further business with you.
We look forward to seeing you in Puerto Ordaz on Dec. 3rd.
Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director’s office.
“What is the meaning of this?” the director asked. “When you applied for the job, you told us you had five years’ experience. Now we discover this is the first job you ever held.”
3.怎样撰写毕业求职自荐信 篇三
自荐信格式一般分为标题、称呼、正文、附件和落款五部分。
1、标题要求醒目、简洁、庄雅。要用较大字体在用纸上方标注“自荐信”三个字,显得大方、美观。
2、称呼如用人单位明确,可直接写上单位名称,前尊敬的“加以修饰,后以领导职务或统称”领导“落笔,如单位不明确,则用统称”尊敬的贵单位(公司或学校)领导“领起,最好不要直接冠以最高领导职务.3、正文是自荐信的核心,开语应表示向对方的问候致意。主体部分一般包括简介、自荐目的、条件展示、愿望决心和结语五项内容。
简介是自我概要的说明,包括自荐人姓名、性别、民族、年龄、籍贯、政治面貌、文化程度、校系专业、家庭住址、任职情况等要素,要针对自自荐目的作简单说明,无须冗长繁琐。
条件展示是求职自荐信的关键内容,主要应写清自己的才能和特长。要针对所求工作的应知应会去写,充分展示求职的条件,从基本条件和特殊条件两个方面解决凭什么求的问题。基本条件应写清政治表现和学习活动两方面内容。
愿望决心部分要表示加盟对方组织的热切愿望,展望单位的美好前景,期望得到认可和接纳,自然恳切,不卑不亢。
结语一般在正文之后按书信格式写上祝语或”此致,敬礼“"恭候佳音”之类语名。
4、附件求职自荐信附件主要包括个人简历,证书及文章复制件、需要附录说明的材料,也可作为附件一一列出。
5、落款落款处要写上"自荐人×××的字样,并标注规范体公元纪年和月日。随文处要说明回函的联系方式、邮政编码、地址、信箱号、电话号码及呼机号等。署名处如打印复制件则要留下空白,由求职人亲自签名,以示郑重和敬意。
4.英文求职信撰写方式 篇四
Conditions in the hundreds of letters to a considerable, even more than your bestpetitors to survive, you must resume the performance of the method looks lively, there are several techniques you can pay special attention to:
First, who you are:
To target specific job or job seeking summary start, you can resume focus on the whole, clear directions. Font size or the name clearly marked, so that employers clearly see “who” is the job seekers.
Second, contact:
Be sure to attach the resume in the contact details, including: telephone, address, fax, Email ..., etc., the employer in the shortest possible time to contact you. Short, clear words, directly into the focus of attention than the long-winded easily.
Third, the more positive terms:
Multi-purpose sure, positive and negative tone instead of passive sentences. Use active verbs make on behalf of resume highlights, such as:plete, reach, reform, and create ... and so on. Emphasized in bold or italics relevant skills and responsibilities, and clearly pointed out in the past to achieve the objectives and contribution. More detailed figures or percentages with a description of past achievements and performance of work done, will be a greater chance for an interview.
Finally, once again remind you that the content must be a real resume, should not be exaggerated and should not lie, because some employers a resume that has no real place, candidates will be immediately dismissed.
Remember, always double-check, proofread your resume, to avoid typos generated. Once a typo, make employers feel you are careless and disorganized person.
5.英文求职信撰写基本技巧 篇五
用心创造有个性的求职信
虽然求职信一般来说包括:1.你得知这份工作的管道。2.学历及职历的概要。3.你的个性以及能力。4.联络地点、联络方式,以及最后的感谢语等,但其实这里可以发挥创意的空间非常的大。求职信的诉求在于延续履历表的内容,更清楚的表现工作企图心、个性、特质等。另外,有时写些自己平时喜欢从事的活动来补充履历也很不错。举例来说,你甚至可以这么写:我工作时专注的耐力就是从钓鱼中培养出来的。
求职信撰写基本技巧
1.表现自我的个性及特质
建议使用积极正面的陈述方式。
2.文章不可冗长
控制在总共四段、每段五行以内。
3.前瞻性的气魄
具有勇于突破与开创气质的人是外商公司的最爱。因此并不需要对之前辞职的原委做太多的解释。
4.少用第一人称
为了避免流于自大与主观的缺点,尽量少用第一人称。
说明你从何处得知这个工作机会
这是最基本的部份。一般来说会将媒体广告的名称改用别的字体书写或用底线加以标记。在这个段落中也可加上你的目标。
强调自己就是最佳的人选
这是最精华的段落。要依据求才广告的内容,将自己的能力及特色恰如其份的包装起来。不过在工作经验不足的情况下,要避免将自己吹嘘的过分离谱。
在结尾部份注意应有的礼貌