外贸英语函电contract

2024-09-23

外贸英语函电contract(共11篇)

1.外贸英语函电contract 篇一

外贸英语函电范文

外贸英语函电范文

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://mercial adj.商业的,商业上的事务的commercial counsellor 商业上的事务参赞

commercial counsellor's office 商业上的事务参赞处

commercial attache 商业上的事务专员

commercial articles 商品,(报上)商业新闻

commerce n.商业

commerce department 商业部门

2.embassy n.特使馆

the American Embassy in Beijing 目前世界上最强大的国家驻北京特使馆

ambassador n.特使,使节

3.dealer n.商贾

retail dealer(or:retailer)零售商

wholesale dealer(or:wholesaler)成批出售商

deal n.b.贸易,交易成功,谋划

make(or:do)a deal with...与...经商业务

deal on credit 信用生意业务,赊帐买卖

4.connected with...与...有联系;与...有瓜葛

5.light industrial product 轻工业产品

6.competitive adj.有竞争力的competitive price 竞争价格

competitive capacity 竞争能力

competitive power 竞争能力

competitive edge 竞争上风

eg.If your price is competitive, we will place an order with you.要是你方价格有竞争力的话,咱们将向你方拍发订单

Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力

compete v.竞争

~with(or:against)sb.in sth.在...方面与或者人竞争

eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.咱们必须在产品的质量方面与其它企业竞争

~with(or:against)sb.for sth.为...工作与或者人竞争

eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场咱们必须与其它国家在贸易方面举行竞争

competition n.竞争

eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.为了使咱们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格

competitor n.竞争者,竞争敌手

eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.咱们相信我方产品的优良质量、诱人预设、合理价格定能使我方扳倒竞争敌手

7.standing 资信环境,信誉,固定的,永久的standing cost 持久成本,固定成本

standing orders 持久订单

standing director 常务董事

关于“资信环境”的抒发方法另有:

credit standing 信誉环境

financial standing 财金环境

finances 财路,资金环境(常用复数)

8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.咱们已经征患上伦敦的英国银行赞成,把它们作为咱们的咨询银行

9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用

eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付前提,咱们要求保兑的、不可裁撤的信用证

2.Self Introduction by Exporter

出口商的自我先容

Dear Sirs,We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.We are looking forward to your favourable and prompt reply.Yours faithfully,Notes

1.a wide range of...大规模的...,各类的...2.enclose v.封入

eg.We enclose a copy of our price list.随函附上我方价目表一份

过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词

eg.We believe you will find the enclosed interesting.咱们相信你们对所附之件会感乐趣

enclosure n.附件(缩写:Encl.Enc.)

3.catalogue n.目录(也可写作catalog)】

latest catalogue 最新目录

catalogue for the standardized parts 规范化零件目录

catalogue of material 材料目录

4.available adj.可哄骗的,可患上到的,可供应的(做定语时前置后置都可,后置较为常用)

commodities available for export 供出口的商品

not available 缺货

We will ship by the first steamer available(or:the first available steamer)next month.货物将由下月第一条便船装运

This is the only stock available(or:the only available stock).这是唯一可供之货

We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.随函附上一份我方今朝可供之货的目录单

5.inquiry n.询价,询盘(目前世界上最强大的国家人常用,英国人有时使用enquiry)

6.quotation n.报价,行情

quotation table(list)价目表

exchange rate quotation 外汇行情

discount quotation 贴现行情

market quotation 市场行情

quote v.t.开价

quote a price 报价

quote favourable terms 报优惠价

7.deal with 谋划,处理

Our company deals with the import and export of chemical products.咱们公司谋划化工产品的进出口业务上边的例句可改写为:

Our company handles(or:deals in, trades in, is in the line of)the import and export of chemical products.8.forward v.t.转交,通报

Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded

(or:transmitted, referred, passed on, handed over)to us for attention and reply.你方11月8日致我总公司的函已经转给咱们办复

9.care of=c/o 由...转交,信封上常用 如:

Mr.David Smith

c/o world Trading Co.由世界贸易公司转交史姑娘*大卫先生

10.favourable adj.有利的,赞成的,有帮忙的表示赞同没事或者表示对或者人、没事有利,后接前置词to:

We are favourable to your terms and conditions of this transaction.咱们赞成你方这个生意业务的前提

The market has so changed as to be favourable to the sellers.市场变为对买方有利

要是表示对某种举动有利一般接前置词for:

The time is not favourable for the disposal of the goods.现在不是卖货的有利机会

favourable reply 中意的回应,近似good news, 至关于中文的“佳音”、“好消息”

favourable price 优惠价格

2.外贸英语函电contract 篇二

由此可知, 它虽不是纯粹的外贸实务课, 但必须介绍对外贸易各环节的业务及具体做法。若教师对外贸业务不熟, 术语不理解, 就没法胜任教学工作。至于学生, 要求具有一定的英语基础, 又要对外贸知识有一定的了解。同时, 要写好各类型的信函, 还需具备良好的谈判技能, 懂得各国的文化和国际惯例。因此, 要教好这门课, 教师就必须深入了解该课程的特点, 目前教学中存在的问题, 这样才能找到有效的对策促进更好地开展教学活动。

一、外贸英语函电的基本特征

外贸英语函电实际上就是以英语为信息载体, 采用特定的格式用信件往来来开展商务活动。作为一门特殊文件, 它具有书面体的语言特点, 即, 清晰的逻辑思路、严谨的篇章结构、规范的格式、正式而专业化的语言倾向。

1、语篇特征 (Textual Features) :

外贸信函是用文字来传达信息, 促成交易的。因此其措辞、结构和篇章安排的好坏可能就会影响一单生意的成败, 而评价写作质量的一个重要因素就是篇章结构。外贸书信写作格式正规, 一般说来有齐头式 (Block Form) 、混合式 (Modified Block Form) 和缩进式 (Indented Form) 三种。其次是语言正式。再就是外贸实务中的各类信函写作都要遵循一定的步骤, 以建立贸易关系为例, 应包括以下几个步骤:告知对方你如何得知其信息;自我介绍, 突出公司优势;表达与对方建立贸易关系的强烈愿望;其他相关内容;期待对方早回信。

2、语法特征 (Grammatical Features) :

为节省彼此的时间, 外贸信函句子表达要求结构简单, 层次分明。但实际运用中, 为使结构紧凑, 较多使用长句, 且通常大部分为复合句和并列句。此外, 为突出商业书信语体的正式性, 外贸信函还有词组结构较复杂和动词不缩写的特点。

3、词汇特征 (Vocabulary Features) :

外贸信函一个鲜明的特点就是专业词汇 (术语) 多, 这体现了外贸英语的“专”, 这也在很大程度上加大了教师和学生在教与学两方面的难度。许多单词作为普通英语词汇使用时, 学生很容易了解它们的意思, 可在外贸英语函电中它们却有了不同的含义。如“offer”一词, 其基本意思是“给予, 提供”, 但在外贸函电中却是“报盘 (询价) ”的意思。另外, 我们会在外贸英语函电中看到“thank, appreciate”等客套用词, 这正好反映了衡量外贸书信质量的7个C标准中的courtesy (礼貌) 原则。

二、外贸英语函电教学中存在的问题

根据国家教育部的要求, 高校要积极开展双语教学, 目前中国各高校也在不同程度上开展了双语教学, 很多学校还在前期设置了商务英语写作这门基础课, 可外贸英语函电的教学效果差强人意, 主要是因为如下的问题:

1、教材方面:

目前, 书店里外贸英语函电教材五花八门, 仔细一看, 会发现内容大致相似, 且都有那么一些缺陷, 其中存在的一个共同问题是大多数内容较陈旧, 有些甚至是搬用一二十年前的出版物, 根本不适合21世纪外贸的新形势。其次, 很多教材的编撰者是英语老师, 但却不是外贸科班, 语法不会出错, 可表达太书生气, 不地道, 既不符合外贸要求, 又与外贸实际操作脱节。

2、教师方面:

外贸英语函电这门课程的特点决定教师一要具备普通英语写作教学能力, 二要精通外贸业务。目前能兼有这两点的教师是凤毛麟角。大多数高校的函电教师要么来自英语教师队伍, 语言教学经验丰富, 但外贸专业知识缺乏;要么是来自国贸教师队伍, 他们虽然熟悉外贸业务并有一定专业英语阅读能力, 也许还有外贸实践经历, 可他们不了解语言教学规律。这就导致课堂教学各有侧重:长于专业的教师大讲外贸知识, 把函电课当国际贸易导论课来上;长于语言的教师则是像教英语精读一样细讲词句, 把外贸实务知识很机械地灌输给学生。因此, 使得课堂气氛沉闷, 内容单调, 没能体现函电实用的特点。

教师方面另一个突出问题就是教学方法的单一和陈旧。现阶段仍有很多老师认为, 学生只要把普通英语学好, 外贸函电英语就能迎刃而解, 结果套用英语精读的教学模式, 把函电变成另一门英语精读课, 过于重视语言形式而忽略了课程的交际功能。至于那些长于外贸的老师因不熟悉语言教学的内在规律, 讲不清语法、用词、格式和篇章结构, 所以又难以教会学生有效地处理业务函电。

3、学生方面:

外贸英语函电是英语写作和外贸业务知识相结合的一门综合性课程。众所周知, 英语写作进步难、见效慢, 再加上专业性很强的外贸内容, 学生适应外贸英语函电的学习需要时间。尤其是那些英语基础差、写作功底不扎实的学生, 更是难以招架。

反映在学生身上的另一个问题是学习积极性渐退。因为函电课程实用性强, 学生一开始往往兴趣浓厚、信心满怀, 希望在短期内既能提高英语写作能力, 又能获得实用性很强的外贸知识, 但由于以上谈到的教材和教师方面的问题, 学生慢慢就会感到乏味, 学习积极性自然就会大大受挫。

三、解决对策

1、笔者一知道要承担这门课程教学任务, 就买了一些外贸函

电的书籍, 其中有全英文的, 也有中文的, 然后把它们和学校发的教材进行对比分析, 以贸易流程为主线按课题选用教材和其他书籍的精华内容并做成PPT。同时, 除了教授这些文字的内容, 也注意与他们分享笔者在以前外贸工作中的经验, 引导他们留意英语水平和外贸知识之外的东西, 如人际交往技巧, 说话的艺术, 或者是在外贸实务操作中对可能出现的问题的预防和解决技巧以及中西文化差异等。

2、运用双语教学, 注意英文版的外贸知识在课堂上对学生的

渗透, 这在某种程度上不仅有助他们记忆外贸术语, 也一定程度上对他们英语表达能力的提高有帮助。

3、充分运用多媒体。

这不但增加了课堂的信息量, 同时通过更直观的呈现形式, 并用一些熟悉的日常情景进行类比, 加上案例教学法, 大大提高了学生学习的积极性。如在讲授建立贸易关系的信函写作要注意的问题时, 笔者把它跟我们平时逛街买东西进行类比。我们精心选合意的商店, 然后细心挑想买的东西, 再耐心谈价, 直到最后双方愿意, 我们就把东西买下来。这是一个简单的日常生活经历, 学生有亲身体会, 可把这放大来看, 其实就是一桩生意。我们逛街选店挑商品, 其实就是在准备与人建立一种贸易关系。我们会浏览很多家店面, 在此过程中, 我们会注意自己说话的口气、问价的方法 (哪怕不买也不会令人反感) 、态度的诚恳以及其他的一些细节。那么, 为了建立贸易关系的外贸英语函电的写作注意点就显而易见了:首先我们应审慎地挑选合作伙伴。然后在选中了后, 要细心、耐心有礼貌地通过信件与对方交流, 获取自己所要的信息, 最后达到找到可信贸易伙伴的目的。运用这样的比较教学, 学生对于外贸的陌生感会降低, 会觉得它更容易接近, 从而会激发他们学习的主动性。

4、注重知识的更新, 尽力创造给学生实训和实践的机会。

外贸函电主要是通过E-mail交流, 笔者通过从事外贸工作的朋友得到一些公司实际业务信函作为教学资料。利用实训室的教学系统软件, 让学生在该系统上模拟外贸各环节函电的写作和各种单据的制作, 全面了解外贸流程, 更加系统地理解外贸专业知识, 也熟悉电子商务的运作方式。在此基础上, 通过各种渠道给学生找实践的机会, 也鼓励学生寒暑假去实习, 一旦有了临场的体验, 学生对课程的学习目标会更明确, 兴趣也会更浓厚。

5、为了更好地引导学生, 教师必须是双师型教师。

为了确保教师的业务水平能够及时更新, 学校应当鼓励教师定期到企业去参与实际外贸运作, 提高经验储备, 增加感性认识。对于教师自身, 还应该不断提高英语教学水平, 通过书本、实践、和向经验丰富的专家及外贸在职人员学习, 了解和掌握商务活动中每个环节的发展和变化, 将各种有效信息融会在函电教学中, 带给学生最新、最实用的信息。笔者在教学过程中就运用现代教育技术和虚拟现实技术, 把学生进行角色分配, 通过建立虚拟企业、虚拟产品、虚拟项目等仿真情境, 优化教学过程, 从而丰富教学内容, 提高教学质量和效率。

综上所述, 笔者以为作为外贸英语函电的教师要加强专业知识的提高, 并不断学习和探索行之有效的教学方法, 使课堂生动起来, 激发学生的学习兴趣和热情, 为外贸行业培养出实用的人才。

摘要:外贸英语函电是一门将贸易实务和外贸英语相结合的综合性课程, 具有内容广、难度大和实用性强等特点。经过从事外贸工作和几轮教学的实践和探索, 笔者以外贸英语函电课程的特征为切入点, 提出当前高校该课程教学中存在的问题及解决对策。

关键词:外贸英语函电,教学问题,对策

参考文献

[1]徐有志.英语问题教程[M].湖南:高等教育出版社, 2005.

[2]诸葛霖.外贸英文书信[M].北京:对外经济贸易大学出版社, 2003.

[3]徐静珍.国际贸易实务[M].辽宁:东北财经大学出版社, 2007.

[4]廖瑛.实用外贸英语函电 (第二版) [M].华中科技大学出版社, 2004.

3.外贸英语函电教学策略研究 篇三

关键词: 外贸英语函电 课程特点 教学策略

外贸函电主要指的是我们对外商贸活动中所涉及的信函、电报、传真等。外贸英语函电课程是一门融国际贸易业务与英语商务信函写作于一体的专业英语的课程,其任务是培养学生阅读、翻译和书写外贸英文信函的能力,使学生用英文处理进出口业务各环节信函、签订合同及进行其他各种对外经济贸易活动。随着我国对外经济贸易和技术合作的迅速发展,掌握外贸英语函电的写作方法与技巧已成为商务英语专业学生必须具备的专业技能。

一、外贸英语函电课程特点

外贸英语函电是一种特别的信函形式。英语作为外贸英语函电的语言载体,具有普通英语的语言学特征,同时,外贸英语函电是英语和国际贸易知识、商务知识的有机结合。此门课程具有如下特点:

1.语言特征。

外贸英语函电具有专业化和书面体的语言特点,书写英文函电时必须遵循7C的重要原则,即Completeness(完整),Concreteness(具体),Clearness(清晰),Conciseness(简洁),Courtesy(礼貌),Correctness(正确),Consideration(体谅),这更加体现了外贸函电的语言规范性。

2.语篇特征。

外贸英语函电写作逻辑性强、格式规范、思路清晰、结构严谨。首先,外贸英语函电的写作格式较为严格,通常有齐头式(Full-block style)、缩进式(Indented style)和混合式(Modified-block style)。其次,内容格式要求严格,一封商业信函主要包括七个部分:信头(Letterhead)、信内地址(Inside name and address)、日期(Date)、称呼(Salutation)、正文(Body of a letter)、客套结尾(Complimentary close)和签名(Signature)。有时根据需要,信中会有参考号(Reference number)、事由行(Subject line)、附件(Enclosure)和附言(Postscript)等。

3.实用特征。

外贸英语函电主要围绕国际贸易中各个实践环节展开,具体包括:建立贸易关系(Establishing business relations)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、订货与接受(Order and acceptance)、签订合同(Contract)及合同相关条款如包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、支付方式(Payment)和索赔(Claims)等。该课程介绍了以上各个环节信函的格式及常用术语,各个环节相互连接,又各自独立,针对性强,实践性强。

二、外贸英语函电教学现状

外贸英语函电课程是商贸英语专业的重点课程,但就各大院校开设此课程的教学效果来看,不太令人满意。主要问题体现在以下几个方面:

1.学生方面。

外贸英语函电课程既包括语言基础知识,又包括外贸业务知识,是英语写作与外贸知识相结合的一门课程。部分学生英语基础差,语言功底不扎实,再加上对外贸知识的匮乏,往往影响他们的学习积极性。当无法达到期望值时,他们的学习兴趣锐减,学习效果明显下降。

2.教师方面。

外贸英语函电这门课程的性质和语言特点决定了教师必须既要擅长普通英语写作教学,又要熟悉外贸业务。合格的教师应将教学与实践相结合,既能传授学生语言知识,又能紧密联系外贸业务中必备的常识。而目前,我国各高校的外贸英语函电教师主要的问题:一是从事普通英语教学的英语教师改教外贸英语函电,专业知识欠缺;二是专业教师讲授该课程,英语语言教学经验相对薄弱。

3.教材方面。

目前我国外贸英语函电教材和书籍种类繁多,但存在的问题也很多:一是大部分教材内容陈旧。虽然有不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是做了简单修改。某些英语函电教材仍然大篇幅地介绍电传和电报,很难适应外经贸发展的需求。二是教材内容存在业务知识上的错误。三是部分教材的结构松散,未能按照国际贸易实务的各个环节的先后顺序呈现教学内容。四是练习的设计不够系统,与函电相关的实务方面的练习涉及太少。五是范文语言不够精练,不符合函电写作的简洁原则。

4.课程设置方面。

外贸英语函电课程的开设缺乏与其他相关课程如国际贸易实务课程的协调。有的高校实务与函电课程同时开设,而有的是先开函电课程,后开实务课程。这两种做法存在一个共同问题,即函电讲到某个环节时,相关实务知识滞后,教师势必就在函电教学过程中讲解实务知识,系统性差;等到讲解实务的相关环节时,仍需讲解相关内容,从而造成时间上的浪费。此外,还存在实务课时不够的情况,学生对实务知识一知半解,在写作过程中涉及实务知识时常出现错误。

三、外贸英语函电教学策略

1.打好学生语言功底。

英语是外贸英语函电的语言载体,因此,基础阶段的英语教学是外贸英语函电教学的基础,外贸英语函电教学实际上是基础英语教学的扩展和延续。只有打好语言功底,才会在函电书写时少犯语法方面的错误。

2.开设先修课程。

外贸英语函电教学是以实用英语和国际贸易知识为理论支撑的,英语知识和国际贸易知识是外贸英语函电教学的两个翅膀,只有双翅同时用力挥动,才能飞得高远。英语知识和国际贸易知识两者相互依赖,相互促进,不可顾此失彼。所以在教学进程上,国际贸易实务课程应作为外贸英语函电的先修课程先行开设,两门课程既不要同时开设又不要相隔时间太长,以一个学期的间隔为佳,以免因时间过长而大量遗忘国际贸易知识。同时,在教学过程中,应坚持英语知识和经贸知识并重,既不可以把外贸英语函电当做国际贸易专业理论课来大讲专业理论知识,又不可以把外贸英语函电当做英语精读课,强调语法、语音及字句翻译。应该结合外贸英语函电的课程特点,以英语为语言载体,以国际贸易知识为理论指导,以商业信函书写原则为规范,以国际贸易实践各个环节的相关业务为重点,做到英语知识和国际贸易知识并重,理论与实践相结合,促进教学良性发展。

3.加快教材建设。

目前外贸英语函电教材普遍存在问题,编写最新的外贸英语函电教材非常有必要。教材编写者与教材内容应满足如下要求:第一,教材的编写者必须要有扎实的英语语言基本功,精通相关专业知识或具有国际贸易从业经验,并具有基础英语和专门用途英语的教学经验。第二,函电语料要真实,教材的内容要来自于国际贸易相关的真实语料。第三,练习的设计要全面。教材中练习的设计要以培养实用型人才的英语交际能力为出发点,要体现英语和实务知识的融合。在每章的练习中,除了以往教材中的常规练习外,可考虑适当增加与业务相关的专业知识练习,如专业术语的定义、业务程序和环节等。

4.提高教师自身专业素质。

外贸英语函电课程教师除具备扎实的英语基础外,还应具有一定的外贸专业知识,这是强化教学效果的基本保障。英语专业出身的函电老师可以通过在职培训等方式学习国际贸易知识,而外贸专业出身的函电老师可以专门进修英语,提高英语水平。无论是以上哪种老师,都可以到外贸公司短期培训学习,了解当今国际贸易的最新做法和发展趋势,从而把握教学的侧重点。

5.改革教学方法,实行多种教学法并用。

(1)形象直观法

学生在学校获得的书本知识是一种间接经验,间接必须以实际经验做基础,才是比较完整的知识。在讲授和回答问题时,教师要引导学生回忆他们直接经历过的事实,还须借助其他方法获得直接经验。为此,在教学中要运用形象直观的方法。外贸英语函电中有些知识和资料是书本上无法获得的,如商业发票(Commercial invoice)、形式发票(Proforma invoice)、合同(Sales contract)、装箱单(Packing list)、提单(Bill of lading)、原产地证书(Certificate of origin)等。笔者因为有直接从事外贸工作的经验,能够给学生提供这些资料并且解决疑难问题。例如学生对“背书”(Endorsement)概念模糊,笔者向学生展示一份背书的提单并解释:①“背书”的位置:在单据的反面。②打印或盖上公司名称的印鉴,在该印鉴空白处手写制单员或业务员的名字。③已经“背书”的单据如提单、保险单、汇票等均可转让。通过实物教学,学生不再认为外贸业务神秘,不再望而生畏。

(2)情景教学法

外贸英语函电的教学内容和国际贸易的各个实践环节密切相关,为国际贸易的各个环节服务,而各个贸易的实践环节又决定信函的内容。所以在教学中应坚持理论联系实际,切不可闭门造车,教师可以采取情景教学法教学,激发学生的学习兴趣,加强实践练习。例如笔者在教学中常把每两个学生分成一个小组,每个小组的学生可模拟国际贸易各个实践环节,先通过上网、查阅报纸等信息渠道获得相关联的商业信息,再将甲乙两同学假设为各自所在公司的主管或代理,在以后的教学中,每小组的学生可以根据每一单元教学内容为主题进行情景仿真模拟实践,可以模拟撰写建立贸易关系,询盘,报盘,还盘,订货与接受等,填写相关商务单据。这种情景式教学既可以激发学生的学习兴趣和热情,活跃课堂气氛,增强对业务知识的感性认识,又可以加强学生的实践活动,教学效果甚佳。

(3)多媒体教学法

多媒体教学是充分利用计算机、声像技术的特点和对信息处理的能力,使各种信息组成逻辑,连接成为一个系统,为各个领域提供先进的信息展示手段。在以往的英语教学中,黑板、粉笔加教材构成了单一课堂教学模式,这种单一、呆板的教学方法容易使学生失去学习的兴趣,不能体现语言的生动性,更不利于学生动手能力和实际操作能力的培养。而运用多媒体教学手段不仅可以增强语言的生动性,还可以营造一种商务环境,实现外贸模拟实习。具体做法是结合教材,从网上选取适当的与外贸业务相关的资料,并配以清楚完美的语音和情节制作出形象生动的课件,其所营造的情景交融的课堂气氛和产生的教学效果,是其他授课方式所无法比拟的。这种刺激的新颖性、醒目性、变化性、奇特性,容易唤起学生的好奇心,提高注意力和学习积极性,从而激发学习兴趣。

(4)案例教学法

通过采取案例教学法帮助学生充分理解外贸术语和进出口业务流程。外贸英语函电的课程架构是和国际贸易实务紧密相关的,其实践性、应用性及商务技能的专业性都使案例法教学大有用武之地。案例教学法就是选用本专业常见的并有一定典型性的案例,加以分析汇总,改编加工成教学案例,并组织学生进行分析问题,提出解决问题方案的一种教学方法。案例应具有形象直观,实施简便,感染力强,适用范围广,与实际紧密结合的特点。针对英语专业学生的实际情况,教师可以采用案例教学法引导和激发学生把语言学习和外贸业务结合起来,帮助学生了解一些专业术语所代表和蕴含的意义,培养他们对外贸业务的兴趣。教学实践表明,通过使用案例法可以使学生对外贸术语有更深入的理解。例如,使用案例辅助讲解FOB、CIF、CFR等不同价格条款特点时,由于案例分析的帮助,学生学习起来兴趣盎然,全然不觉枯燥,反而体会到商务活动的灵活和变换无穷,感觉到思路和思维方式均得到拓展。教师在运用上述方法组织教学时,一定要把握好其内容的知识性与实用性,尽可能地调动学生主动参与、探索、思考和实践的积极性,有效地提高其商务实践交际能力。

四、结语

外贸英语函电是一门内容丰富、实践性很强的课程,学生既要掌握外贸专业知识,又要积累专业英语词汇。单调的灌输式教学无法满足学生的需求,只有多种教学方法有机结合,才能让学生积极参与,收到事半功倍的效果。

参考文献:

[1]郑敏.商务英语函电与合同.清华大学出版社,2006.

[2]马列展,徐娜.高职院校外贸英语函电课程教学改革与实践.江西青年职业学院学报,2007(3).

[3]甘鸿.外经贸英语函电.上海科学技术文献出版社,1996.

[4]隋思忠.外贸英语函电.东北财经大学出版社,2004.

[5]王乃彦.对外经贸英语函电.对外经济贸易出版社,2005.

4.外贸之外贸函电 篇四

正文:

一. 如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二. 要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your1

favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三. 要求代理商报价

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia.Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment.Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S.dollars.A visit of your representative would be appreciated.Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

四. 回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What’s more our manufacturers

2have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

五. 回复询盘,量大折价

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list.Also by separate post we are sending you the samples of our products.Our catalogue contains items and their specifications of our supplies.Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours.For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。

所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。

凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。

六. 如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated

catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we

3would like to ask whether you have had received our reply and what

opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

七. 如何询问参展条件

From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now

taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application。

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“2000年广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

八 询盘并邀请访问

We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb.2, 2000.Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them.If your

quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.我方收到贵方2000年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。

如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。

4九 如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of

Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

十 根据广告询价

Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles.Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F.Shanghai.It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。

请贵方按随函附表所列产品提供“C.I.F.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。

十一 承使馆推荐询价

We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather.There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique

designs.Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。

我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠

5送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。十二 按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的报价。

十三 按产品图片询盘

5.外贸英语函电(通用版) 篇五

出口商给进口商的信

(1)Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

Notes

1.specialize in 专门(从事),专门(经营)

We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

2.chemicals n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

3.pharmaceutical n. 药品,药剂,成药

4.enjoy great popularity 享有盛誉

类似的表达方法有:

The goods are most popular with our customers.

The goods have commanded a good market.

The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

The goods are universally acknowledged.

The goods are unanimously acclaimed by our customers.

“畅销品”有如下表达法:

ready seller;quick seller;quick-selling product.

Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

5.contact v.t. 与...联系;与...接触

For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

contact n. 联系;交往

We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

1.Through the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

2.fall within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

3.brochure n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

4.acquaint v.t. 使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

5.appreciate v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

1.Through the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

2.fall within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

3.brochure n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

4.acquaint v.t. 使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

5.appreciate v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

6.12种外贸英语函电 篇六

Gentlemen: June 20,

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

Sincerely

7.外贸英语函电的写作特点及应用 篇七

1 外贸英语函电的特点

1.1 语言规范化

随着我国参与国际贸易的日益频繁,外贸英语函电在语言方面也逐渐向更为规范化的方向发展,不仅要求语言本身的语法、拼写等基本的书写要求要规范,同时在各项商务活动的法律法规的表达方面也更为规范和明确。

1.2 内容简明化

外贸英语函电的内容只要能生动、具体的表达出自身的观点即可,同时要求对方做出明确反应或者是提出意见等相关的问题,将这些基本的要素表达清楚,确保对方不会对函电的内容产生误解的基础上,保证语言的简洁明了,应当避免文字的冗余。

1.3 态度礼貌化

外贸英语函电的交流双方是平等的,因此在函电的态度方面也要做到不卑不亢、清新得体,避免居高临下的命令或者是给对方盛气凌人的感觉,在维护本国利益的基础上,要尊重和体谅对方,真诚的表达自己的观点。

1.4 格式“习惯”化

在国际贸易长期的发展过程中,逐渐形成了很多约定俗成的国际惯例,并且已经被世界各国的商务人员所认同。在外贸英语函电的格式方面,也形成了较多具有代表性的贸易术语、商务词汇,以及各种固定的句式和词语的缩写,这种“习惯”体现出了强烈的商业色彩,而且与国际商务贸易活动紧密相连,所以在进行外贸英语函电的书写过程中,就需要对这些约定俗成的国际管理由深入的了解,才能够保证函电的质量。

2 外贸英语函电的写作技巧

2.1 委婉措施,态度礼貌

在进行外贸英语函电的写作时,要始终保持礼貌的态度,避免使用命令的口吻,但同时又要做到不卑不亢,对于对方的要求和意愿给予尊重和理解。所以,在写作中,除了使用“please”等作为开头之外,还会运用到一些其他委婉的表达方式,如Will you please, would you kindly, we shall appreciate it if等。有时不可避免的要传达一些负面的信息,这时更加需要体现出礼貌的与其,如,We apologize for the trouble caused to you and assure you that all possible steps will be taken to avoid such mistakes happening again.另外,在某些程度上,能够从对方的角度考虑问题,也是一种礼貌的表现,比如以下两种表达方式: (1) A:We allow 6 percent discount for cashpayment. (2) You earn 6 percent discount for cashpayment.虽然两种表达方式所要表达的是同一个意思,但是二者的语气却完全不同, (2) 的表达方式显然是从对方的角度考虑,考虑对方在折扣方面能够得到的相关利益等问题,所以,委婉的措词和礼貌的表达在外贸英语函电的写作中是十分重要的。

2.2 语言正式规范,用词严谨准确

外贸英语函电的内容大多是以商务活动为主,同时函电也可以作为一种交流的方式,对于双方贸易开展过程中的相关事宜进行详细的沟通,最终实现交易的顺利完成,因此,在函电写作时使用的语言应当是规范的,而且应当以较多的正式用语作为主要表达方式,这样更加能够体现出对对方的尊重以及自身的专业水平。如,To acquaint you with the commodities wehandle, we enclose a duplicate of our export list covering the main items available from stock atpresent.该句中acquaint, commodities, duplicate, available等词语的运用,使得函电本身的规范性就获得了很大的提升,这种正式的函电能够获得对方的重视,以此促进交易的顺利完成。另外,在进行函电的书写时,需要对各种细节问题进行严格的审查。在函电中的任何一种表达方式,都涉及到贸易双方的权利和义务,以及在利益归属方面的诸多问题,所以语言的运用要十分严谨,错误的表达不仅会造成对方的误解,甚至会引起各种不必要的纠纷。尤其是针对函电中关于时间、价格、商品的具体颜色、尺码等这些细节性的问题,更加需要保证填写的准确性,这样才能使贸易双方的权益获得有效保障,促进贸易活动的顺利开展。

2.3 被动语态的使用

在外贸英语函电的写作中,通常用的较多的表达形式就是被动语态,一方面显示出委婉的语气,另一方面也能使函电的格式显得更为丰富,避免产生单调的感觉,其主旨在于运用被动语态凸显出要说明的对象的重要性。需要注意的是,应当避免使用直接的否定语句,容易给对方造成态度生硬的感觉,甚至会影响到双方贸易的进行。比如,The unpaid balance of US$2, 000.00 for the goods supplied during September will be telegraphed by our bankers on or before November15.在这个语句中,主要强调的是“the unpaid balance”,因为这才是对方最为关心的问题,如果使用主动语态,就无法凸显出这个关键词的重要地位。

3 外贸英语函电人才的培养方向

英语函电在国际商务贸易活动中有着广泛的应用,其通过书面工作语言将信息进行传递,相比口语形式的信息传递更为严谨和清晰。而随着我国参与国际市场的贸易活动越来越多,对外贸经济人才的综合要求也逐渐提升,尤其是作为一项基本的能力,外贸英语函电的写作能力已经成为了一个重点的培养目标。在外贸英语函电写作能力的培养方面,需要注重以下两个方面:

(1) 加强对外贸函电相关专业知识的学习和积累,才能在隐喻函电的写作中熟悉运用各种元素,同时要掌握外贸函电写作的基本流程,只有充分掌握这些基础性的知识,才能够在实际的写作过程中有效的运用。与此同时,加强对外贸业务发展的不同内容和环节的全面了解,以此为基础,完成一封有效的外贸英语函电。

(2) 注重理论与实践的有效结合。通过系统的理论知识学习,掌握外贸英语函电的写作内容和技巧等,还需要不断参与实践,进行操练和模仿,才能够对所学的理论知识有很好的运用和巩固,进而达到在短时间内掌握外贸英语函电的基本操作流程。如果不能有效的将理论知识与实践操作相结合,便无法使外贸英语函电人才的培养取得成绩。在实际操作中,要掌握英语函电写作的格式、语言特点和写作技巧、写作规则等,同时也要对相关的商务知识有全面的了解,并且通过不断的重复练习,提高英语函电的写作水平。

4 结语

外贸英语函电是当前国际贸易中一种主要的信息交流方式,其本身具有一定的法律效力,因此对于英语函电的写作要求也十分严谨,如何能够在尊重双方意愿的情况下表达出自己的观点,并且保持观点的清晰和准确,是英语函电写作的难点。随着我国参与国际贸易活动日渐频繁,对我国国内英语函电人才的培养也受到了越来也多的重视,只有不断的提高外贸英语函电的写作水平,才能保证国际贸易活动的顺利进行,促进我国国际贸易的持续发展。

摘要:随着全球经济一体化趋势不断增强, 世界各国之间的贸易活动也日渐增多, 与此同时, 对于外贸活动中使用的各种交流方式也提出了更高的要求。英语函电作为国际贸易活动中一项重要的内容, 随着其应用范围的广泛, 作用也显得越来越重要。外贸英语函电与其他的英语信件有着较大的区别, 其需要使用大量的书面的商业语言进行交流和磋商, 而且其内容具体有法律效力, 所以对外贸英语函电的写作要求也有着较高的要求。本文主要针对外贸英语函电写作以及应用的相关问题进行简单的分析。

关键词:外贸英语函电,函电写作技巧,应用

参考文献

[1]袁继红, 李孝英.商务英语信函的文体特征分析[J].黑龙江科技信息, 2010 (11) .

[2]费非.外贸函电英语词句特点浅析[J].科技信息, 2008 (31) .

[3]陈波.外贸英语翻译初探[J].科技信息, 2009 (24) .

8.外贸英语函电contract 篇八

关键词 外贸英语函电 课程特点 教学设计

中图分类号:G424 文献标识码:A

0 引言

外贸英语函电课程是普通高校国际贸易专业或商务英语专业所开设的一门专业课。众所周知商务英语是一种专门用途英语ESP,它要求学习者在具备较扎实英语语言技能的基础上掌握国际贸易方面的相关知识,并能将这二者加以综合运用。学习该课程的本科生或专科生都是高年级学生,他们一般需要先在校学习完两年左右的英语专业基础课,并提前修完或同时开设国际贸易实务课程之后再学习该课程。

1 外贸英语函电课程的性质和重点难点

1.1 教学要求和教学目的

该外贸英语函电课程要求学生了解规范的外贸英语信函格式,理解对外贸易业务的基本步骤和相关环节,掌握外贸信函中经常使用的专有词汇和惯用表达。熟练掌握撰写与国际贸易相关的英文合同及单证的方法和技巧。要求学生具有扎实的外贸业务知识和较高的英文水平。该课程旨在帮助学生系统地学习和掌握外贸英语信函的不同格式、专业词汇、文体特征和行文方法,提高学生在外贸业务活动中正确地读、写、译英语信函的能力,并提高学生进行各项外贸业务联系和通讯活动的能力,使得学生在进入职场后迅速上手并胜任外贸进出口相关工作。

1.2 教学重点和难点

(1)重点。由于该课程词汇和语用功能上的特点,教师在教学中要着重要求学生识记并归纳、总结与课程相关的专用词汇、短语、表达、句型等的英文表达及相对应的汉语意思。函电是一种正式规范的书面沟通文体,因此,教师还必须要求学生掌握商务信函的特有结构和格式,并能看懂、写出一般的外贸信函。(2)难点。由于商务信函的内容涉及合同的磋商及履行前后各个方面的内容,教师在教学中需要要求学生总结不同写作目的的不同信件之间的相似之处和写作规律,能判断出7C写作原则中在具体的信函中是如何体现出来的。而最终使学生能作为信件的收件人看懂信函的写作目的,并能独自撰写出一封规范、地道的英文信函。

3 外贸英语函电课程的授课计划

3.1 教学课时安排

以笔者所在学校商务英语专业的专科生为例,他们的函电课程是和国际贸易实务课程同时在二年级第二学期开设的。该课程共上十四周理论教学,每周周四个学时,即共56个理论学时。在理论教学结束后和学期结束前会有两周实习,每周十二个课时,共计24个实践课时。

3.2 教学内容

在这56个理论课的课时中,我们计划完成教材的前十章内容,它们是:Chapter One Business Letters, Chapter Two Establishing Business Relations, Chapter Three Enquiries, Chapter Four Offers, Chapter Five Counter-offers, Chapter Six Conclusion of Business Specimen Letters, Chapter Seven Terms of Payment, Chapter Eight Establishment of L/C And Amendment, Chapter Nine Packing, Shipping Marks and Shipment, Chapter Ten Insurance.而在实习环节,教师会另选材料针对这十章内容要求学生将函电中句子甚至是完整信函进行英汉互译。

4 外贸英语函电课程的教学设计

学生在一开始接触该课程时会感觉这门课与他们所学的其他英语课有很大差别。学起来非常抽象吃(下转第256页)(上接第188页)力。这就要求教师在课程的第一节课上就将该课程的课程大纲当中的内容进行基本介绍并告知学生该如何学习这门课程,鼓励学生认真逐步的去掌握。笔者认为每门课程的第一节课都是至关重要的。第一节课当中需要解决为何学、何时学、如何学、学什么、考什么等一系列问题。即要让学生有学好该课程的动力,也要让他们有学好该课程的兴趣和能力。在第一节课中,笔者一般还会告诉学生这门课程的成绩是如何评定的,包括哪些组成部分。这有利于学生在这一学期的学习过程中安排自己的学习时长,把握学习节奏和方向。

在接下来的具体授课过程中,教师在每周第一次课就可以告知学生本周要学多少内容;或在每节课一开始就告诉学生今天要完成哪些内容。这样做的目的是为了培养学生的计划性以便于他们安排自己的学习进度。在每节课结束前,学生应被告知当天作业和学习任务以及下次上课的教学内容完成与之相关的预习工作。每个章节的课堂教学可以依据章节的重要性和难易程度分三次或两次结束。第一次为课文中样信的学习,在具体讲解每封样信前给学生提出以下三个问题:(1)这封信的收件人是谁?(2)这封信的写件人是谁?(3)这封信的写作目的是什么?要求学生在半分钟的快速阅读后回答这些问题。接下来是样信的讲解,理论教学阶段中,这部分是由教师来实现。由于学生刚接触该课程处于语言输入的积累阶段,因此,教师需要详细讲解样信的意思,挑出文中出现的专有词汇和特殊用法着重解说,并要求学生课下去查找信中出现的商务术语究竟是什么意思,比如:FOB, CFR,shipping advice, collection, WPA etc.样信看完后紧接着关注课后注释,授课时所限教师只能挑出其中重要的部分要求学生课下去自学掌握。第一次课后的作业时抄写本章后十五个有用句子并背诵教师从中挑出点六个句子。第二次以上课,先要求学生背诵句子记入平时成绩并抽查课后注释的掌握情况。其次点开演示文稿对该章内容词句进行强化。电子课件中含有重点词汇词组的辨析举例和例句翻译,教师可以要求学生先自行翻译然后再给出参考答案进行比对,总结自己翻译的不足。第二次课后的作业是课后练习,要求学生认真完成。为了防止学生光抄课后答案,教师可以在下节练习课上要求学生起来读题目后将该句话翻译出来,并抽出其中个别词组请学生翻译。第三次上课既练习课,教师可以按照上述办法请学生轮流回答问题,并及时纠正学生的读音错误。

在理论教学结束后的两周实习环节中,教师可以选取教材以外的信函请同学们记下并翻译,课堂示范学生的翻译后再将参考答案公布,学生在抄录句子的同时不仅锻炼了听力而且对比了自己的翻译和参考答案之间的差距,明白了以后需要加强哪些方面。

5 结语

9.外贸英语函电实训二 篇九

1.Warming up practice:

1.Pair work

Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)——我们想知道订货超过1,000打,能打多少折扣?

——如您所知,我们的产品质量上乘,而报价与国际市场同类产品一致,因此我们对这种商品最多能打九折。

2)——你们的报价偏高,我们难以接受。而且,以此价格我们很难可以将产品卖出去。

——每公吨154美元已经是我们能给出的最低价。我们的市场调查报告显示,目前原料价格涨幅很大。

3)——可否告知我方,超过100公吨后的订单的折扣是多少?

——一般在这种情况下,我们给的折扣可以达到15%。

4)We have cut our price to the limit.We regret, therefore, being unable to comply with your request for further reduction.5)We are not in a position to entertain business at your price, since it is far below the discount you ask for.6)Should you be prepared to reduce your limit by, say, 10%, we might come to terms.2.Group discussion

1.List some channels of appealing to orders.Elaborate their economical efficiency and effectiveness respectively.2.How to make your letter of inquiry be attractive to suppliers?

3.Read more

International Trade

International trade leads to more efficient and increased world production, thus allowing countries(and individuals)to consume a larger and more diverse bundle of goods.A nation possessing limited natural resources is able to produce and consume more than it otherwise could.The establishment of international trade expands the number of potential markets in which a country can sell its goods.The increased international demand for goods translates into greater production and more extensive1

use of raw materials and labor, which in turn leads to growth in domestic employment.Competition from international trade can also force domestic firms to become more efficient through modernization and innovation.Within each economy, the importance of foreign trade varies.Some nations export only to expand their domestic market or to aid economically depressed sectors within the home economy.Other nations depend on trade for a large part of their national income and to supply goods for domestic consumption.In recent years foreign trade has also been viewed as a means to promote growth within a nation’s economy;developing countries and international organizations have increasingly emphasized such trade.How to achieve a promising future in foreign trade business?

2.Systematic practice:

1.Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English:

1.We are one of the largest department stores here and believe_______(市场前景广阔)in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.

2.We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Commodities Fair and should be glad to have_______(你方的详细出口条件).

3._________(本公司请贵方告知这项产品的价格)shipping date and other terms of business for this article.

4.We would be pleased to receive__________(一份贵公司产品的目录和价目表).

5.We shall appreciate_______(贵方报CIF伦敦价).

2.Fill in each blank with the proper forms of the given expressions:

A

quote, attract, quantity, oblige, confident, interest, appreciate, size, give, source

We are ____ in buying large quantities of Iron Nails of all _____ and should be _____ if you would give us a _____ per metric ton CIF Bangkok, Thailand.It would also be _____ if you could let us have your samples.

We used to purchase this article from other_____, but we now prefer to buy from your company, because we are ______to understand you are able to supply large _____ at most ______ prices.Besides, we have _____ in the quality of Chinese products.B

afford, rock bottom price, in view of, prepare the sales contract, stick to,superior to, with a view to, in one’s opinion, bridge the gap, meet each other halfway

1.________, we should focus our export to the European market.2.We have shown maximum flexibility(最大的灵活性)in order to ______ price difference between the two sides.3.I don not know how I can put this business through.Let’s _____________, I think mutual efforts would bring this transaction to a successful conclusion.4.Now that we have agreed on everything, can you _____________ for us to sign?

5.Although this is a rather small order, we still _____ our principle of treating every customer with respect.6.Our microwave ovens are _________ any other similar products thanks to our advanced technology.7.This price is beyond what we can ________.8.Even if you have offered us a ____________, we still have to decline your offer, because the demand is too weak.9.____________ the heavy demand for sugar, we advise you to order at once.10.We would like to grant you a 3% discount _____ helping you in your sales promotion for table cutlery(餐具).3.Translation:

A)Translate the following sentences into English:

1.目前我们对乔其纱感兴趣,请给我们最新的成本保险加运费含佣金百分之三的拉各斯报价,以及你方的支付条件。

2.为使我方对你们的产品和工艺情况有所了解,如能寄给我们有关乔其纱的目录册、样本和一切必要资料,将不胜感激。

3.倘若你方价格具有竞争性且交货期可接受的话,我们有意向你方大批量订购。

4.从你方3月20日来信中欣悉贵公司—作为中国绸缎出口商,有意与我公司建立直接的贸易关系,这恰好与我们的愿望相一致。

5.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。

B)Translate the following sentences into Chinese:

1.If you think this offer is acceptable to you, please cable us immediately for our confirmation.2.On regular purchases in quantities of not less than 1000 gross of individual items, we would allow you a discount of 2%.3.Because of their softness and durability, our cotton bed-sheets and pillowcases are rapidly become popular, and after studying our prices you will not be surprised to learn that we are finding it difficult to meet the demand.4.Berlin Trade Co.has recommended you to us and we wish to know the details of your export terms.

5.As the price we quoted is quite reasonable, and we trust it will be acceptable to you.4.Translate the following letter into English:

White先生:

兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台:

2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险家运费价每台…美元,木箱装,每箱装4台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。

请特别注意货物的包装,以免货物在运输途中受损。

我们现在正在洽办开信用证,在接到你方确认书后,即可开出以你方为受益人的信用证。

敬启者:

我方客户已仔细检测了你方六月六日送来的洗碗机(dishwashers)试用机。很高兴通知你方,客户对此很满意,但他们认为你方报价有点高。

我方认为,如果你方可以减价5%左右,并且在本月底交货,我们可以劝说我方用户订购200到250台。

当然产品与样机必须一致,否则我们有权拒收。付款方式按照以往的惯例。期待你方早日回复。

谨启

4.Project training:

1.Write a letter of quotation according to the following particulars.你参加了2012年1月7-11日的香港服装展销会, 展销会上与纽约服装贸易有限公司的JILL进行了简短会晤。她对该公司的产品表示了极大兴趣。特别是对真丝连衣裙感兴趣,并在展销会上询价。回国后JILL写了一封EMAIL表示对货号为2012-1的真丝连衣裙很感兴趣。要求我方报纽约的最低到岸价,付款方式和交货期。并索取商品目录和相关的样品。

请你对JILL 这封EMAIL写回函,要点如下:

1.首先表达你很高兴在2012年1月8日在香港服装展销会上认识JILL

2.简单介绍你公司的情况。同时告知按要求已将相关的样品及商品目录邮寄给对方。

3.2012-1的真丝连衣裙报价如下:

价格:USD78.00/PC CIF NEW YORK

付款方式: 保兑的、不可撤消的、即期信用证

10.浅析外贸英语函电词汇特点 篇十

浅析外贸英语函电词汇特点

当前,我国与世界各国的贸易往来日益频繁,社会更加需要懂英语、懂外贸的外贸英语人才.往届毕业生就业后反馈的信息表明,《外贸英语函电》为所学有关外经贸课程中最实用的`.作为一门实用性强的课程,《外贸英语函电》在各大中专院校开设,对提高学生的英语外贸起到了很好的作用.

作 者:王瑞莲 作者单位:广东省肇庆科技职业技术学院刊 名:职业英文刊名:OCCUPATION年,卷(期):“”(12)分类号:H3关键词:

11.外贸英语函电contract 篇十一

这两种方法的初衷都是好的,都是本着课程的教学目的而设定的。外贸英语函电是一门实际操作性要求很高的课程。上世纪九十年代至今,随着对外交往的不断深入和实际工作环节的不断更新,越来越多的教学者认为第一种方法对教学质量的提高以及日后实际工作的直接切入效果不甚明显,而且长期的纯理论教学会导致成熟效应(maturation effect),不利于学习者能力的培养。因此,教学方法的使用已逐渐倾向于第二种方法(文中以下称实践教学法)。而问题的焦点也转向以下方面:即在实际贯彻过程中,理论环节与实践环节应如何匹配,课时应如何分配,实践环节应如何操作等。

基于上述研究背景,本文提出一种新的教学方法一实训教学法,即在实践教学法体系中,完全逾越理论教学环节,而直接进入实践教学环节。在实际进行过程中,通过营造虚拟的工作氛围,建立假定的工作平台,设置假设的工作任务,引导学生发现问题和自身的不足与知识缺陷,从而达到相关知识的获取和能力培养的目的。本文将通过传统方式的实践教学法与实训教学法的比较,主要研究实训教学法对学生在外贸英语函电课程中学习质量的影响。

一、研究目的

以某高职院校二年级学生为研究对象,探讨实训教学法是否比现行的实践教学法更有利于达到外贸英语函电课程的教学目的。

二、研究方法

通过实验的方式,以某高职院校二年级的两个班(A班和B班)的学生为实验主体。在实验前对两个班就商务英语和外贸方面的知识以客观性试题进行了先后两次测试,测试结果如下:

第一次测试

t(38)=2.4286

t=0.6163<2.4286无显著差异

第二次测试

t(38)=2.4286

t=1.9316<2.4286无显著差异

独立样本t-检验统计结果显示,两班在两次测试中均不存在显著差异。由此将对A班和B班分别以实践教学法和实训教学法进行英语外贸函电课程的教学。

(一)实验过程

对A班采用实践教学法。即在15周的教学时限内,分3个阶段,每阶段5周,前两个阶段在课堂内进行理论教学,最后一个阶段进入实训平台进行教学;对B班采用实训教学法。即同样在15周的教学时限内,在相同的三个阶段中全部与实训平台进行实践教学。在每个阶段结束后,将对两个班进行学习效果即能力培养结果的测试(含主客观题目和实际运用题目)。然后通过对结果的统计分析,衡量两种教学方法的优劣。

(二)理论教学安排

由具有该门课程丰富经验的教师对A班进行前两个阶段的授课。选用内容全面的教学理论材料,并在授课前进行材料的细加工,分出主次,强调重点,以确保在最大程度上对最后阶段的实践教学形成铺垫,并形成很好的衔接。第一阶段主要针对信函内容的不同侧重点,如贸易关系的建立,包装。价格,支付,保险,货运等内容进行教学,力图建立学生概念中的信函写作框架;第二阶段将在第一阶段的基础上深化其教学内容,侧重点将转向重点词句,合同内容的描述和特殊事件及突发事件的应对方面。

(三)实训平台的设置

A班的实践阶段教学和B班的实训教学将在实训实验室中进行。整个实训平台将由电脑,网络,实训课件,设定的实训任务,角色扮演,教师人为辅助各因素构成。在这个平台上,学生将根据所分配的外贸任务,利用自身知识完成具有联系的若干封外贸信函的写作。在这个过程中,学生将根据实训课件和教师辅助所反馈的信息了解到自身写作对完成具体外贸任务的影响,从而不断改进自己的工作,解决写作中碰到的问题,在力求完成任务的同时锻炼实际信函工作的处理能力。

(四)学生访谈

在不同的3个阶段后,对学生进行访谈,主要了解在接受各自教学方法的教学中兴趣状况,自身感受和所遇到的主要问题和困惑。

三、实验结果

(一)测试结果

三个阶段的测试结果及统计分析如下:

第一阶段

t(38)=2.4286

t=8.7612>2.4286有显著差异

第二阶段

t(38)=2.4286

t=1.5928<2.4286无显著差异

第三阶段

t(38)=2.4286

t=7.5189<-2.4286有显著差异

第一阶段测试结果显示,A,B两班学习效果具有显著差异,A班成绩明显好于B班;第二阶段测试结果显示,A班成绩仍好于B班,但彼此以不存在显著性差异;第三阶段测试结果显示,B班均分已超过A班,且方差的差异显示B班在整体水平方面强于A班。此外就单个方法而言,A班三个阶段的测试结果无明显变化,而B班则差异性较大,学生成绩有显著提高。通过此类比较可以看出,实训教学法比实践教学法在提高外贸英语函电课程的整体教学质量方面更有效果。

(二)访谈结果

A班学生普遍认为通过实践教学方法的学习,他们的外贸信函写作能力有所提高,就外贸任务的单一片断而言,他们可以利用在课堂上学过的知识很好的应对,但对于整体性要求较高的外贸任务,尤其是特殊或突发事件的信函处理,往往由于课堂上没有赋予他们所对应的知识而不能得心应手的处理。此外,他们认为长达十周的理论教学使他们在后期深感内容的枯燥和方式的单调。虽然第三阶段的实训教学重新激发了学习兴趣,但在经历了由理论到实践的适应过程后,教学已至尾声,大有隔靴搔痒之感。B班学生在第一阶段经历了这样一种过程:由进入了一种全新的学习模式而引发的新鲜感和学习激情到因为缺乏足够预备性知识而引发的对学习任务的束手无策和一定绝望心理。随着学习不断深入,他们逐渐认识了这种学习模式,在学习过程中自我不断总结,积累,学习的心理和兴趣基本保持稳定。此外,他们能用获取的知识和经验,通过思考,以他们自己的方式处理从未见过或极不熟悉的外贸工作的信函写作。从测试题目的处理方式来看,在这一方面,B班的能力远胜A班。虽然词汇的选用和表达方式与标准尚有差距,但并不影响信息的传递和交流以及任务的最终完成。

五、讨论与结论

建构主义理论认为,学习者在学习过程中是主体因素,居主导地位,其他因素,包括教师都只是辅助因素,这样的因素构成有利于学习质量的提高。实训教学法的实验中,学习者所处的地位正是符合建构主义的要求的。因此,产生出实验结束后相比实践教学法的积极效果。此外,根据De Bot的研究结果可知,外语学习者如想提高外语学习的质量,不仅需要对目的语进行大量的输入,而且还要主动进行激活。在实验中,A班的理论教学虽然使学生经历了知识的输入过程,但没有经历B班的对知识的主动思考和实际演练,即激活过程。再者,实训教学法引入的现代化教学设备和打破传统的教学方式对学生兴趣的激发也是出现此种实验结果的重要原因。

上一篇:机械电子工程专业应届生求职简历封面图片下一篇:人间有味是清欢杂文随笔