《独立自主的和平外交》教学设计

2024-09-26

《独立自主的和平外交》教学设计(共12篇)(共12篇)

1.《独立自主的和平外交》教学设计 篇一

【课题释义】

和平:反对战争,非暴力。

独立自主:“中国不打美国牌,也不打苏联牌,中国也不允许别人打中国牌”——邓小平。

【探究过程】

一、建国初期的外交政策

1、独立自主的和平外交政策。

1949年至今。

2、和平共处五项原则

1953年至今。

[教学方法]生阅读课文,找出属于政策的关键词。师提问开始时间,提示这两个政策一直到今天都在发挥作用。建国初期:1949年——1955年。

二、建国初期的外交成就

1、建国第一年与苏联等17个国家建交

2、和平共处五项原则的提出与运用

3、胜利参加万隆会议。

[教学方法]生阅读课文,找出属于成就的关键词。学生记忆,师提问。

三、面临困难

美国态度:敌视中国

美国对中国的外交政策:孤立;表现:封锁禁运。

中美关系:敌对。

[教学方法]生阅读课文,师提问,生述关键词。

【重难点解析】

一、和平共处五项原则

1、首次提出:1953年。周恩来。

2、共同倡导:1954年。中印、中缅。

3、内容:互相尊重领土主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互惠、和平共处。liuxue86.com

4、影响:在国际上产生深远影响,被世界上越来越多的国家接受,成为处理国与国关系的基本准则。

[教学方法]师学法指导,提示词。生阅读课文,找出关键词。学生记忆,师提问。

二、万隆会议

1、时间:1955年。

2、性质:第一次没有殖民主义国家参加的亚非国际会议

3、讨论问题:保卫和平、争取民族独立、发展民族经济

4、方针:周恩来提出“求同存异”。同,共同问题,保卫和平、争取民族独立、发展民族经济;异,不同,社会制度不同。

[教学方法]师学法指导,提示词。生阅读课文,找出关键词。学生记忆,师提问。师解析“求同存异”。

【小结】

1949年——1955年,新中国的外交政策与成就。生记忆背诵。质疑释疑。

【练习巩固】

课后小结

【小结】

1949年——1955年,新中国的外交政策与成就。生记忆背诵。质疑释疑。

[外交政策]

1、独立自主的和平外交政策。

2、和平共处五项原则

[外交成就]

1、新中国建交的第一年,同17个国家建立外交关系。

2、1953-1954年,访问印度、缅甸时提出“和平共处五项原则”。

3、1954年,第一次以五大国之一的身份参加日内瓦会议。

4、1955年参加万隆会议,提出“求同存异”方针。

课后习题

1949年——1955年,新中国的外交成就。

1、新中国建交的第一年,同国家建立外交关系。

2、1953-1954年,访问印度、缅甸时提出“”。

3、1955年参加,提出“”方针。

板书

1949年——1955年,新中国的外交

一、政策

二、成就

三、面临困难

2.《独立自主的和平外交》教学设计 篇二

功能派翻译理论于20世纪70年代在德国兴起。经过多个阶段的发展, 由克里斯汀娜?诺德全面总结和完善功能派理论。克里斯汀娜?诺德对功能派各学说进行了梳理, 并且提出译者应该遵循“功能加忠诚”的知道原则。翻译目的论 (skopostheory) 是将Skopos概念运用于翻译的理论, 其核心概念是:翻译过程的最主要因为是整体翻译行为的目的。Skopos这一术语通常用来指译文的目的。除了Skopos, 弗米尔还使用了相关的“目标”、“目的”、“意图”和“功能”等词。为了避免概念混淆, 诺德提出对意图和功能作基本的区分:“意图”是从发送者的角度定义的, 而“功能”指文本功能, 它是由接受者的期望、需求、已知知识和环境条件共同决定的。

诺德在总结前人基础上, 认为翻译目的论主要有三大原则, 首先是所有翻译活动遵循的首要原则:目的原则, 即翻译应能再译入语情境和文化中, 按译入语接受者期待的方式发生作用。其次是连贯性原则和忠实性原则, 即译文具有可读性和可接受性, 能够使接受者理解并在译入语文化及使用译文的交际语境中有意义;忠实性原则是指原文与译文之间应该存在语际连贯一致。

二、翻译方法

1.词性转化。英文的一句话中动词谓语只有一个, 其他所有的都会利用不同的结构, 如动名词, 不定式短语来帮助扩展句子主干;中文在动词使用时基本没有什么限制, 因此, 在翻译过程中这一语言特性就需要注意, 在必要的时候需要进行词性的转换, 如名词变为动词, 亦或是形容词到动词等。

原文:The Council recognizes the need to facilitate thefull and effective participation of women in these areas andstresses that the full and effective participation of women is veryimportant for sustainability of peace processes.

译文:安理会认识到, 有必要促进妇女全面和有效地参与这些领域, 并强调妇女全面有效的参与对于能否维持和平进程有着重大意义。在此例中, 就把sustainability这一名词转换为了译文中的“维持”这一动词, 更加符合中文的语言习惯。

2.顺译法。该文是一篇政治文章, 特点是可观, 语言严谨, 逻辑性强, 相比文学作品来说, 不需要太多意象化, 所以翻译的时候不能过度扩展, 要遵循翻译目的论的原则, 最大程度的忠实原文。顺译法既可以保持原文内容, 又保持了原文的形式, 在翻译政治文章时, 是比较常用的一种方法。

原文:The Council urges the complete cessation by all partiesof such acts with immediate effect and also urges Member States tobring to justice those responsible for crimes of this nature.

译文:安理会敦促各方立即全面停止这种行动, 并敦促各成员国将要对此类犯罪负责的人绳之以法。

此句在翻译时, 译文顺序基本上与原文保持了一致, 内容和形式也比较忠实原文。

3.增补与省略。英汉语言习惯和思维方式存在差异, 所以两种语言在翻译过程中不可能做到完全对等。如果完全硬搬, 就会带有明显的“翻译腔”。为了使译文更符合译入语的习惯, 并保证不影响原文意思的前提下, 可适当采用增补与省略的方法。

原文:Their efforts to combat impunity must be matchedwith assistance and redress to victims.

译文:在打击有罪不罚现象的同时还必须向受害人提供援助和补救措施。

在翻译此句时, 增加一个“同时”, 会使句子更有逻辑性, 更加严谨。

原文:“The Security Council expresses its intention toconvene a High-level Review in five years to assess progress at theglobal, regional and national levels in implementing resolution1325, renew commitments and address obstacles and constraintsthat have emerged in the implementation of resolution 1325.”

译文:“安全理事会表示打算在5年内进行一次高级别审查, 评估全球、区域和国家执行第1325 (2000) 号决议的进展, 重新做出承诺, 处理执行第1325 (2000) 号决议过程中出现的障碍和制约因素。”

在此句的翻译时, 出现了levels一词, 原意为级别等意思。但在翻译中, 无需翻译出来, 如果翻译出来, 在读者读来, 就会觉得累赘多余, 因此可以省略。

三、翻译心得

通过本次翻译实践, 笔者对于翻译政治性文章有了更全面的认识。政治性文章是严肃正式的文体, 有其严谨规范的特点, 所以在翻译时要尽量的忠实原文。在此次翻译过程中, 笔者参阅了许多著作, 学到了很多翻译方法, 解决了自身的一些翻译问题。但笔者的翻译实践少, 功底较弱, 仍有许多问题需要解决, 希望在今后的翻译实践中能够多多总结, 不断提高自身的翻译能力。

摘要:本文为一篇外交声明的翻译报告, 节选于安全理事会主席在2010年10月26日安全理事会第6411次会议上, 发表的关于“妇女的和平与安全”的声明。声明是外交文书一种, 特点是义正辞严、语言庄重。笔者在翻译目的论的指导下尝试不断完善译文。

关键词:外交声明,翻译报告,翻译目的论

参考文献

[1]范祥涛, 刘全福.论翻译选择的目的性[J].中国翻译, 2002. (6) .

3.《独立自主的和平外交》教学设计 篇三

时代的巨变迫使以宋庆龄为代表的一代人努力寻找解决中国问题的道路,这其中宋庆龄在她那一代人中也找到了自己一生的道路,实现了从伟大的革命民主主义者到伟大的共产主义者的跨越。可以说,宋庆龄的外交思想也是其一生道路的一个缩影,其中的逻辑演变恰巧符合了那个时代的轨迹,一定程度上可能也预示了将来的发展规律。

美国民主传统是宋庆龄外交思想的启蒙

“我在美国度过我的青年时代,受过美国伟大的民主传统的熏染,它已成为我生活中伟大的力量之一。它的文化,成为我所接受的教育的一部分。这对于我的祖国,十分需要民主精神的祖国,是十分珍贵的。”

这是1937年10月12日,宋庆龄在上海美商的广播电台向美国人民呼吁支持中国抗日战争而发表的英文演讲的开头部分。

其中可见美国的民主传统,已成为宋庆龄生活中伟大的力量之一,这与她早期接受西方文化启蒙,并在美国接受大学教育的经历是密切相关的。

具体到外交领域,美国的民主传统又给宋庆龄带来了什么理念呢?这就是和平外交思想。

在西方,和平外交思想的核心是国际争端的和平解决。这一主张源自17世纪近代国际法的奠基人格劳修斯(Hugo Grotius)。18世纪末19世纪初,各种公约开始对国家所谓“战争权利”有所限制,提出斡旋、调停、国际调查、仲裁等解决方式。宋庆龄一贯倡导和平,在新中国开展和平外交,这与她早年接受美国民主教育启蒙有重要关系。

但客观的说,这种美国民主教育的启蒙对宋庆龄的和平外交思想也存在两面的影响。从正面说,这种民主启蒙使宋庆龄厌恶强权政治,始终坚信国际关系中的道德和正义原则。始终坚信“人类是一定能创造和平的”。

她在1939年7月7日抗战纪念日致美国友人时所说:“我本人相信世界民主力量的团结。作为我们的美国友人,你们应促使这一观念体现到你们的国家政策中。这一观念也是你们的民主与国际主义的传统之一,是杰斐逊和托马斯耊潘恩的传统。”

杰斐逊是美国第三任总统(1801~1809年),同时也是《美国独立宣言》主要起草人,及美国开国元勋中最具影响力者之一。他的国际政治观及外交思想就是从人类理性和人性善的观点出发,表达了对欧洲强权政治的极端厌恶,强调国际关系中的道德和正义原则。

但另一方面,美国民主的局限性也对宋庆龄的外交思想产生了影响。例如1912年宋庆龄在美国就读时,有感于辛亥革命的胜利写下《二十世纪最伟大的事件》。那时的宋庆龄对世界和平的展望是,“使权利无需依靠军队和‘无畏’战舰作后盾,一切政治分歧都将最后由海牙法庭来裁决。”这种对西方民主的极端相信,对西方民主式地解决国际战争或争端能力的相信无疑是不成熟的。但这种尚存幼稚的外交理念随着后来与孙中山共同生活也是并肩战斗的十年磨砺,日益发展成熟。

孙中山外交思想是宋庆龄外交思想的重要基础

1915年10月25日,宋庆龄毅然与在日本流亡的孙中山结合,成为孙中山最坚定的战友和伴侣,一起投身到捍卫共和制度的艰苦斗争中。

尽管后来随着时代的进步与发展,宋庆龄在一些方面已经有超越孙中山的政治见解及实践,但作为宋庆龄本人来说,她终身都视自己为孙中山的学生。

在婚后不久写给美国友人的信中,宋庆龄写道:“结婚对我来说好像是上学,只是没有‘考试’来打扰我了。”因此,孙中山的外交思想和实践无疑是宋庆龄外交思想的重要基础。

孙中山在投身革命之后,就十分重视外交工作,并强调处理国家之间的问题一般要采用外交方式而不是武力手段。孙中山早年留学夏威夷,受的是西方教育。在此点上,孙中山与宋庆龄的外交思想基础可以说都是一致的,即倾向于用调解、仲裁、协商等和平外交手段解决国家间战争或争端。但是孙中山在革命实践中,最早认识到形势的严峻和残酷,使他的外交思想急剧转变。从最早的希望西方列强同情和援助中国革命到看清这样的事实,即西方列强总是支持中国的反动派。辛亥革命前他们支持清政府,革命后又支持袁世凯和北洋军阀。这不得不使他对西方式的民主及其民主手段打了大大的问号。

爱泼斯坦说,孙中山尽管未能活着看到革命的最终胜利,然而“他的持久的历史性的伟大之处在于他能够看到胜利的曙光并为之欢呼,他不仅在失败面前无所畏惧、坚定和乐观,并且能够勇往直前地去实现自己的想法;即使在进入老年,仍以富于青春的活力帮助中国历史走上新的道路。在这方面,第一次世界大战后国际国内重大变革强烈地激励着他。”

文中所提国际上的重大变革即是1917年俄国的社会主义革命。1917年11月10日,上海《民国日报》出现大号标题:《美克齐美(Maximalist音译,过激党之意)占据都城》,这是中国最早报道十月革命的报纸。孙中山看完报后,立即致信列宁,代表国民党向布尔什维克党人表示高度敬意,希望中俄两国革命党人团结在一起,共同斗争。列宁也称这封信是“东方的曙光”。并请人代表自己回信道:“我们的胜利就是你们的胜利,我们的失败就是你们的失败,为了无产阶级的共同利益,在这伟大的斗争中团结起来。”

几十年的选择比较使孙中山终于意识到真正的朋友所在。他叫人转告苏俄政府全权代表:“中国革命的唯一实际的真诚朋友是苏俄。”这其中,宋庆龄在孙中山与列宁所派代表的反复交谈中,做了大量积极的、切实有效的工作。

可以说,后来孙中山正是按照苏俄代表马林的建议之一,创办军官学校,建立革命武装这条道路走的。外交道路的选择直接影响内政,黄埔军校的建立、北伐的胜利客观上也结束了国内的分裂局面。

nlc202309082145

孙中山晚年的思想转变与外交抉择,对宋庆龄起到了重要影响。以至于后来面对国内大革命的失败,她毅然选择在1927年9月出访莫斯科,并表示:“我留在世界革命的心脏莫斯科是自愿的……我将踏着革命者的足迹继续前进,这是缅怀我们领袖的唯一道路,我在这条道路上决不回头。”

马列主义指引了宋庆龄外交思想的跨越

宋庆龄什么时候开始系统地学习马列,目前所见史料记载的有:

“宋庆龄想要更多地了解马克思主义,曾写信给在北京的李大钊,请他寄一本他认为较好的版本布哈林的《历史唯物主义》英文版。李选寄了一本。这是他在1927年因为自己的政治信仰而被奉系的张作霖送上绞刑架之前所做的最后几件事之一。”

从1925年孙中山在北京逝世到1927年,这期间国内经历了五卅运动、北伐的胜利、大革命的失败等重大事件。宋庆龄在孙中山逝世后独立走上了政治舞台,思想也有了更大的飞跃。从1927年9月宋庆龄抵达莫斯科时发表声明的坚决与彻底性就可见一斑。

声明中,宋庆龄说道:“目前中国已经进入反动时期……没有土地革命就不可能推翻封建制度。谁反对土地革命,反对千千万万农民获得经济解放,谁就站在反革命阵营那边。”这显示她对农民运动的看法同毛泽东稍早时候在《湖南农民运动考察报告》中所表述的看法是基本一致的。这超出了传统“国民党左派”的言论与看法(国民党左派对农民运动有一种出自阶级根源的恐惧),也超出了孙中山在农民与土地问题上指出的通过赎买政策使农民达到“耕者有其田”的改良范畴。要知道当时的共产党领导人,右倾的陈独秀对农民运动与土地革命都抱有深怕的心理。

可见,宋庆龄访问苏联与其说是根据孙中山未竟的心愿,不如说是因为国内形势急剧的推进,宋庆龄外交思想自然演变发展。

1931年,宋庆龄回到国内,随着九一八事件的爆发,宋庆龄开始领导国内抗日民主运动。在1937年8月的一篇文章《中国是不可征服的》中,宋庆龄运用唯物史观分析了中日之间的战争。她从日本的经济潜力和社会结构因素出发,指出日本是个缺乏原料、资本及农村社会结构不安定的国家,经济结构的不坚实使他们必然经不起长期的战争;而中国则土地广大、资源富有、人口众多,同时中国的战争性质是正义的,因此中国不会孤立,拥有全世界的同情与支持。这种对比下,日本的武力已成为一只“纸老虎”。中国即使不得不与日本单独作战,也不会打败的。

这与1938年毛泽东的《论持久战》的分析方法与结论可以说是基本一致的。在全面抗战开始后仅仅一个月,宋庆龄就能以唯物史观的理论方法预见到当时看来是如此强大的日本只不过是一只“纸老虎”,中日战争将以中国胜利日本战败而结束,不得不佩服她的理论功底和非凡的政治预见性。

日益成熟的理论功底使宋庆龄的外交思想产生了质的飞跃。新中国成立后,宋庆龄在1951年6月1日在《人民日报》上发表《论和平共处》一文,全面系统阐述了和平共处的外交思想,指出不同社会制度国家之间应遵循的基本外交原则。此点是否是借用列宁的外交策略不得而知,但作为国家的重要领导人,宋庆龄对中国和平共处五项原则的提出和确立作出了独特的贡献。

“和平共处”最早是列宁提出来的。十月革命后,列宁针对帝国主义国家对社会主义苏联的围攻、封锁和孤立,首先提出了争取实现与不同社会制度国家的和平共处与平等互利的政策,使苏联迅速打开了外交上被孤立的局面。中国在1954年倡议和平共处五项原则,进一步完善发展了列宁的和平共处思想。

综上,宋庆龄的和平外交思想随着中国历史进程的发展,也从西方民主的启蒙逐渐发展成结合中国革命实践和马列理论的综合性系统思想。这为她日后开展新中国的和平外交奠定了重要思想基础。

刘谦谦 宋庆龄故居

4.《独立自主的和平外交》说课稿 篇四

各位评委、老师,你们好!我说课的内容是义务教育新课程标准人教版八年级下册第五单元第十五课《独立自主的和平外交》。

一 教材分析:

在这一课中,主要讲了新中国诞生之初的外交政策,和平共处五项原则从提出到倡导并在世界上被多国接受,万隆会议召开和外交斗争等问题。提高了中国在国际上的影响力。是下一节课外交事业的发展奠定坚实基础。也是第五单元的重点。

二 教学目标:根据新课改的要求,这节课的三维目标是这样安排的知识与技能:通过学习使学生了解和掌和平共处五项原则提出的背景、内容、意义以及万隆会议的基本史实。通过学习过程,培养学生合作探究问题的能力及读图解图能力。过程与方法:通过展示中国新旧外交的不同,培养学生比较历史问题的能力;通过分析和平共处原则的学习,培养学生的分析问题、知识迁移的能力。

情感态度与价值观:通过本节课的学习,使学生了解新中的外交成就,激发爱国热情,通过学习感受周恩来总理的人格魅力情,使学生形成正确的人生观、价值观

三 教学重难点

重点是,和平共处五项原则。

难点是:新中国外交政策制定的背景

四 学情分析

初二学生个性突出,他们对新鲜有趣的事物有着强烈的好奇心,但缺乏相应的主动性。学生在学习中可能不会将国际形势的变化与中国外交方针的制定和调整结合起来分析。因此在教学中,要从学生熟知的、有浓厚兴趣的话题入手,创设情境,增加学生的感知认识,激发学生学习的积极性和主动性。

为了实现以上教学目标,圆满完成本节课的教学任务,依旧教学内容和初二学生的心理特征与学习基础,确定如下教学重点和难点。

五 教法、学法:

教法:我主要利用多媒体教学手段,适当的结合启发讲授法。

学法:阅读法、分组讨论法、合作探究法

六、教学过程:

1、课前准备:在课前我将收集相关的图片、视频资料制作多媒体课件,布置学生预习、收集资料,并给全班同学进行分组

2、新课导入:展示南京条约签订图片,让学生结合所学知识概括中国的外交,总结出旧中国外交是一部屈辱的外交史,外交不独立,不平等,那么新中国成立后,我国的外交有哪此变化呢?又取得了哪此成就呢。由此导入新课,设计的目的是让学生温故而知新,用所学过的知识制造一个悬念,激发学生的学习兴趣。

3、新课讲授:本课的子目非常清晰共两个子目 首先是第一子目和平共处五项原则:包括和平共处五项原则提出的背景、内容及意义。对于这一子目的教学,我打算首先让学生阅读76页全部内容,完成多媒体上的问题。目的是培养学生自主探究解决问题的能力,同时在分析和解决问题的过程中,深入了解我国建国初期的外交形势。在解决问题时,让学生自由发言,得出结论:我国政府积极主动的展开外交活动,在这个过程中,提出来著名的和平共处五项原则,由此进入和平共处五项原则内容及意义的学习。然后让学生自己动手提出和平共处五项原则的知识点,并填充表格,学生完成后,我将把和平共处五项原则的知识点进行分解,降低探究难度,培养学生归纳概括提炼有效历史信息的能力。

接下来是第二幕——万隆会议的学习

和平共处五项原则的提出,标志着我国外交的成熟。而在万隆会议上周总理创造性的解决了国与国之间客观存在的巨大差异,才把平共处五项原则落到实处。对于这一幕的教学我首先让学生自主学习结合教材完成多媒体上的任务,目的在于让学生通过自主学习,调动个人的积极性,培养归纳概括历史知识的能力。学生解决问题后展示出答案,随后对“求同存异”中的同和异指的是什么,进行小组合作探究活动,探究问题对没有学过世界历史的初二学生稍有难度,所以我准备了一段周恩来万隆会议讲话影视资料,让学生分组合作从视频资料中获取信息。

4、小结:我采用的是线索性小结,将本课知识联系到一起,目的是给学生一个清晰的线索,帮助学生明确需掌握的知识。

5、板书设计:本节课板书,利用框架结构形象、直观展示本节课知识,具有系统性、概括性特点、利于学生掌握记忆,同时形成整体性的认识。

5.《独立自主的和平外交》教学设计 篇五

一、导入新课,出示课题

投影图片:漫画《清政府与八国联军》。引导学生思考:根据所学知识和漫画思考近代中国与外国的交往是怎么样的?

(引导学生回答:不独立、不自主、不平等)

新中国以后,其外交发生了怎样的转变?又取得了哪些成就呢?带着这些问题,让我们一起走进新中国的外交。

(板书课题:第16课 独立自主的和平外交

二、出示学习目标

1.知道新中国的外交政策;

? 2.理解和平共处五项原则的内容和影响;

? ? ? 3.知道万隆会议的概况和“求同存异”方针的含义;

? ? ? 4.概括周恩来在建国初的外交成就

(学生齐读;教师以红色字体标出本课重点,并以提问的形式予以强调。)

三、学生自主学习

学生阅读教材,思考以下问题,并作标记;教师指导,生生、师生互动交流。

1.新中国建立初期,奉行什么样的外交政策?

2. 和平共处五项原则的提出时间、内容和意义?

3.万隆会议的主题是什么?遇到了什么困难?

4.周恩来在新中国成立初期的外交活动有哪些?

四、探究新知,教师点拨

(一)新中国的外交形势

1、新中国成立后奉行什么外交政策?

(学生自主学习,交流展示。教师播放幻灯片,学生明确答案。)

2、建国初期,我国的外交事业是否一帆风顺?请用史实证明你的观点。

(教师播放视频《建国初期外交形势》,进行点拨讲解,使学生明确当时的国际形

势,理解外交的困难是在当时“冷战”思维下,两大阵营尖锐对峙导致的。)

3、在地图中找出“建国第一年同中国建交的17个国家”

(结合地图找出有关国家。)

(二)和平共处五项原则

1、过渡:作为一个新兴的独立国家,新中国在积极主动展开外交活动的时候,我们特别重视搞好与邻国的关系,并在此过程中提出了一个著名的外交原则,这就是和平共处五项原则。

2、处理基础知识:和平共处五项原则

3、点拨互动:通过教师点拨使学生明白,只要遵循这些原则,社会制度不同的国家也可以和睦相处。反之,社会制度相同的国家也会发生尖锐对抗。指出和平共处五项原则已成为解决国与国之间问题的基本准则。和平共处五项原则的提出,标志着我国外交已走向成熟。

(三)万隆会议

1、过渡:和平共处五项原则的提出标志着新中国外交的成熟,但在具体的外交实践的过程中,面对着国与国之间客观存在着的巨大差异,如何才能将和平共处五项原则落到实处呢?下面我们就来看周恩来在随后的万隆会议上,是如何创造性地处理这个问题的。

2、处理基础知识:万隆会议概况

3、问题探究,小组讨论完成

(1)万隆会议上出现了怎样的变化?(一些国家在美国的挑拨下,把矛头对准中国,企图破坏会议,改变会议议程。)

(2)如果你是中国代表团的成员,面对这种变化,你有哪些感想,你要采取什么对策?当时周恩来总理又采取了哪些对策? (提出了“求同存异”的方针,促成会议取得了圆满的成功。)

4、出示材料:周恩来在万隆会议上的发言,感受其宽容大度和善于把握时机灵活应变的外交智慧。

问题探究:周恩来在万隆会议中提出的“求同存异”中的“同”和“异”分别指什么?

(学生分组合作探究)

【精讲点拨】学生交流展示探究结果。根据前面学生学习情况,教师采用不同的方式进行精讲点拨;展示幻灯片,使学生明确:“同”是指:(1)遭遇相同:曾经受到帝国主义的侵略(2)面临问题相同:都需要发展国家经济、维护民族独立、维护和促进世界和平“异”是指:社会制度不同、建设道路不同.强调这些不同之处的客观存在的,它并不妨碍我们亚非国家间的团结合作。指出周恩来的应对方式和“求同存异”方针的核心是:宽容、谦虚、彼此理解、互相尊重,这一切感动了与会各国,也感动了世界,促成了会议的圆满成功,也促进了中国与亚非各国的团结合作。)

★ 外交发言稿

★ 独立自主的名言

★ 中国 外交 语录

★ 外交风云评价

★ 描写独立自主的段落参考

★ 独立自主的小学生作文

★ 面试的外交语言

★ 礼仪外交计划书部

★ 外交接待礼仪通则

6.《独立自主的和平外交》教学设计 篇六

自中华人民共和国成立起,我国就开始奉行独立自主的和平外交政策,十一届三中全会以后,邓小平等领导人又继承老一辈革命家的外交思想,根据时代主题的转换和国际形式的新特点,进一步丰富拓展了我国独立自主的外交思想。在此之后的20年,经过的不懈努力,中国与世界上绝大多数国家建立起正常的外交关系,并启动了加入现代世界体系的进程。独立自主和平外交政策的基本原则,是我国对外交往活动的根本准则,是在外交实践中探索出来的处理对外关系的根本依据。严格按照这一政策准则办事,既有利于维护世界和平,又有利于推动我国社会主义建设事业的发展。

而如今的中国日益强大,中国的国际地位和经济实力在不断提高,中国的发展正逐渐成为世界其他各国的焦点。在这样的国际环境下,我们需要重新审视自己的处境与国家利益。从当前和今后一个时期看,处理好以下几个方面至关重要。

一、加强理论建设

要紧密结合中国国情,顺应时代潮流和国际趋势,加强对国际关系和中国外交的系统性理论研究,不断丰富和发展中国特色国际关系理论和外交理论。这要求我们既要不断发掘中国“以和为贵”传统文化的潜力,也要汲取世界上先进的理念,兼容并蓄,融会贯通,形成既有中国特色又易为外界理解接受的国际关系理论。我们要扩大我国的国际话语权,加强对和平发展道路的理论研究,充实其理论内涵,增强其说服力和影响力,争取更多国际理解和认同。

二、进行战略研究

要紧密结合我国外交实践,加强对国际形势和我国外交工作中重大战略性问题的研究。我们既要重视国家安全战略、对外战略、外交战略这些重大的战略性领域,也要加强对国际格局、大国关系、气候变化等战略性问题的研究。要善于见微知著,增强研究的前瞻性和预见性,从国际形势的动态变化中看全局、抓趋势、找规律。

三、积极引导公众

7.《独立自主的和平外交》教学设计 篇七

一、旧中国的屈辱外交 1.晚清时期

(1)1840年英国发动鸦片战争,中国战败,1842年清政府被迫签订了《南京条约》。《南京条约》的签订,使中国从主权封建国家开始沦为半殖民地半封建社会。

(2)1856-1860年,英法联军发动第二次鸦片战争,中国战败,被迫签订了一系列不平等条约,使中国半殖民地化程度进一步加深了。

(3)1894年,日本发动甲午中日战争,中国战败,被迫签订了《马关条约》。《马关条约》的签订,使中国的半殖民地半封建化程度大大加深。

(4)1900年,俄、美、英、日、法、德、意、奥八国发动侵华战争,中国战败,签订《辛丑条约》。《辛丑条约》的签订标志着中国完全沦为半殖民地半封建社会。

2.北洋军阀时期

(1)1915年袁世凯为换取日本支持其称帝,接受了日本提出的“二十一条”。

(2)1919年巴黎和会上,中国是战胜国之一,中国政府代表提出:废除帝国主义国家在中国的一切特权,取消“二十一条”,收回日本在一战中夺去的德国在山东的特权。这一合理要求遭到英美等列强的无理拒绝。引发了中国的五四爱国运动。

(3)1922年华盛顿会议签订《九国公约》,打破了日本独霸中国的局面,使中国又恢复到几个帝国主义国家共同支配的局面。为美国在中国的扩张提供了条件。

3.南京国民政府时期

(1)九一八事变后,蒋介石对日本侵华奉行妥协退让政策。(2)抗日战争胜利后,蒋介石为求得美国的援助,大肆出卖国家主权。美国从中取得了政治、经济、军事和思想文化各方面的特权。

二、新中国的外交

1.新中国成立之初,就奉行独立自主的和平外交政策;1949年与苏联等17个国家建交,打破美国孤立中国的政策,为恢复经济建设创造了一个好的外部环境。

[学科内综合]近现代史上的中俄(苏)关系:

第二次鸦片战争前后,俄国通过《瑷珲条约》、《北京条约》、《中俄勘分西北界约记》、《改订条约》等不平等条约,从中国割占了150多万平方千米的领土; 1900年,俄国参与八国联军侵华,迫使清政府签订《辛丑条约》;俄国十月革命后,新文化运动中的李大钊、陈独秀等人,开始在中国宣传十月革命,马克思主义在中国传播,为中国共产党的成立奠定基础;抗日战争期间,苏联给予中国大量的物质上和道义上的支持,1945年,苏联红军出兵东北,是中国能够取得抗战最终胜利的原因之一。

新中国成立后,苏联第一个和中国建立了外交关系。中国也采取了“一边倒”的外交政策。在国际事务中,坚决地站在了以苏联为首的社会主义阵营这一边。2.1953年周恩来提出和平共处五项原则在国际上产生深远影响,被世界上越来越多的国家所接受,成为处理国与国之间关系的基本准则。

3.1955年亚非会议提出“求同存异”的方针,促进了会议的圆满成功。4.1971第26届联合国大会恢复了中国在联合国的合法席位,是新中国外交的重大胜利,有利于中国在国际事务中发挥更大作用。

5.1972年,日本首相田中角荣访华标志着中日邦交正常化。[学科内综合]近现代史上的中日关系近代中日关系以日本侵华为主要特征。1894-1895年发动甲午中日战争,制造旅顺大屠杀,强迫清政府签订《马关条约》;1900年干涉中国内政,破坏中国革命,参加八国联军侵华战争,强迫清政府签订《辛丑条约》;1931年发动“九一八”事变,中国开始了局部抗战,日本侵占中国东北,扶植溥仪建立伪满洲国;1937年7月7日,日军发动卢沟桥事变,挑起全面侵华战争。中国军队奋起抵抗,全国性抗日战争从此爆发。1937年发动“八一三”事变;日本侵华过程中,制造南京大屠杀。

新中国成立后,中日处于冷战对抗状态。1972年日本首相田中角荣访华,两国建立外交关系。

6.1972年尼克松访华签署了《中美联合公报》,中美两国二十多年的对抗结束了,两国关系开始走向正常化。

7.1979年中美两国正式建交,实现了中美两国关系的正常化,推动中美之间的友好交流与合作。

[学科内综合]近现代史上的中美关系

美国人华尔统领洋枪队镇压太平军;1900年参与八国联军发动侵华战争,之后强迫清政府签订了《辛丑条约》;华盛顿会议上签订了《九国公约》,为美国在中国的扩张提供了条件;1942年1月1日,中、美、苏等26个国家签署了《联合国家宣言》,中美两国为盟国,在二战中互相援助;抗日战争结束后,美国实行扶蒋反共政策,出钱出枪支持蒋介石发动反共反人民的内战。

新中国成立后,美国采取封锁禁运、包围威胁的政策。美国第七舰队入侵台湾海峡,阻止中国人民解放台湾。1950年朝鲜战争爆发后,“抗美援朝、保家卫国”,中国人民志愿军奔赴朝鲜前线,取得抗美援朝的伟大胜利。1972年尼克松总统访华签署了《中美联合公报》。1979年中美建立正式外交关系。8.90年代中国加入亚太经合组织,为亚太地区的经济合作与发展做出重要贡献。

9.1997年、1999年香港、澳门回归洗雪了百年耻辱,标志我国在完成祖国统一大业的道路上迈出了重要的一步。

10.2001年中国上海亚太经合组织第九次领导人非正式会议。是中国迄今为止举行的规模最大、规格最高的多边外交活动。它进一步加强了我国与周边国家的关系。

11.2001年中国加入世贸组织,有助于我国与世界各国各地区经贸联系,为我国的对外开放扩展新的空间。

8.《独立自主的和平外交》教学设计 篇八

地点:文科多媒体教室授 课班级: 高一(5)班

时间:11月23日上午第二节

【课 题】普通高中课程标准实验教科书——必修一

第5章《现代中国的对外关系》

第1节《新中国初期的外交》

【课 时】一课时

【教学目标】

1、知识与能力

(1)了解二战后世界形势的主要特点:简述新中国的外交政策的基本方针。

(2)理解“一边倒”的必要性;归纳新中国成立初期主要外交成就。

(3)通过引导学生分析新中国外交的背景和目的,培养学生把历史内容放在特定的历史条件下进行分析评价的能力。

2、过程与方法

(1)引导学生搜集资料、自主探究、合作交流,掌握历史学习“三步曲(了解、理解、见解),形成终身学习的能力。

(2)采用讲练结合法、讨论法、角色扮演、史料教学法等多种教学方式,开展师生双向交流活动,帮助学生学习运用知识解读新问题的能力。

(3)引导学生从世界的角度和视野来认识新中国,用新中国的眼观去观察世界,进一步形成开放的世界意识。

3、情感态度与价值观

(1)通过新中国外交政策和外交成就的教学,使学生认识到“弱国无外交”,只有在中国共产党领导下才能从根本上改变旧中国外交的屈辱局面,从而增强爱党、爱国、爱人民的感情。

(2)通过和平共处五项原则的教学使学生认识到中国人民是爱好和平的,也是聪明智慧的。新中国为建立新型、平等、和谐的国际新秩序做出了重大贡献,从而增强学生的民族自豪感。

【教学重点】

独立自主的外交方针;和平共处五项原则提出的意义。

【教学难点】

建国初期复杂的国际环境对制定外交方针的影响。

【教学用具】 多媒体

【教学模式】 历史学习“三步曲”:问题探究模式

【教学程序设计】

教学程序 教师活动 学生活动 设计意图

通过复习旧知识,导入新课 利用多媒体展示近代以来,清政府,国民政府与外国签订的丧权辱国的条约图片,让学生用一个词概括此前中国外交情况。

结合教师在多媒体上展示的图片及所学知识,用一个词概况近代中国外交的情况:屈辱。 复习旧知识导入新课,温故而知新,增强学习贯通性。

讲授新课

讲授新课

历史学习第一步:了解

快速阅读,提炼要点

教师指导学生快速阅读,提炼要点,先从宏观上对课文有个大致的了解。指导学生阅读时先浏览子目纲要,再勾划出提示的要点,快速记住几件历史大事。在让学生进行归纳概括时,教师给予一定的引导和提示,逐步完善本节课大致内容的轮廓。

(播放毛泽东访苏视频)

历史学习第二步:理解

问题探究,加深理解

在让学生精读细读的基础上,设置四个具有研讨意义的问题,布置学生思考。

在此过程中,展示相关图片、史料以及视频作为辅佐,老师给以适当的点拨,主要让学生自己解决问题。

1、结合当时国际背景,分析新中国实行“一边倒”外交方针的必要性。

2、和平共处五项原则是怎样提出来的?有什么意义?

(和平共处五原则:互相尊重主权和领土完整;互不侵犯;互补干涉内政;平等互利;和平共处。)

(播放和平共处五项原则提出的相关视频)

3、在日内瓦会议上,中国起到了什么作用?

4、亚非万隆会议上,中国方面发挥了怎样的作用和影响?“求同存异”的方针为什么能获得各国代表的赞扬和拥护?

“求同存异“

异:意识形态和社会制度不同。

同:1、大多数与会国都曾遭受过殖民主义的侵略;

2、许多国家面临着民族独立、发展本国经济的任务;

3、都有维护和平的共同愿望。

(理解何为万隆精神)

(播放万隆会议视频)

历史学习第三步:“见解” 拓展延伸,学以致用

9.《独立自主的和平外交》教学设计 篇九

1 掌握文中出现的生字词, 感悟课文内容。

2 体会热爱和平的美好愿望及自强不息的精神。

教学重点:感悟课文内容,体会热爱和平的美好愿望及自强不息的精神。

教学过程:

一.导语:同学们,当今世界的两大主题是“和平与发展”,但同时我们也会看到,

局部战争和地区冲突仍时有发生,也给人民带来了巨大的伤害。呼唤和平,企盼

和平成了全世界爱好和平的人们的共同呼声。今天我们共同学习课文《企盼世界

和平的孩子》,看看一个孩子是怎样为世界和平而努力的。

二. 学习生字

解答学生不理解又查不到的词。(学生提问,学生解答,教师点拨)

三. 学生朗读课文,试着概括课文内容。(学生概括,教师补充)

四.学生默读课文,思考两个问题:

(1).激励雷棣自强不息的动力是什么?

(学生解答,教师点拨)

(2).父亲牺牲后雷棣成长经历了哪几件事?

(学生小组讨论解决,小组汇报,教师点拨)

五. 总结谈话:

同学们通过本课的学习,我们知道世界并不太平,作为中学生的我们,现在虽

然虽然还不能做什么,但我们一定会有一些好的想法。如果让你也给联合国秘

书长写一封信,你能不能给联合国秘书长提出一些有关世界和平的好的建议或

措施?(开放性题,不求答案一致)

六.作业: 课下搜集一下有关中东问题的材料。

板书设

10.《企盼世界和平的孩子》教学反思 篇十

《企盼世界和平的孩子》重点是理解雷棣内心的情感。难点是学习雷棣热爱和平、发奋图强的精神,激发学生热爱和平的思想感情。

开课伊始,我让学生质疑课题,学生们提出了一个很有价值的问题:“他为什么期盼世界和平?”它的价值体现在顺着这一问题可以展开本节课的学习,但本节课我却没有利用好这个问题,而是问:“雷棣得知父亲去世后有哪些反应,请你读一读1—4段画下有关的句子。”其实这就是我在备课时提出的具体问题,但是它是隶属于学生们提出的问题的,这样学生自然关注到是受父亲他的影响。这时再提问得知父亲去世后有哪些反应,当时是什么心情,你是怎么体会到的,进行朗读指导。今后,在教学中打算作如下的安排:第一课时注重文本的学习,领会文章有一定内涵的词句,体会作者的思想感情。第二课时注重体会词句的表达效果,揣摩文章的表达顺序,学习作者的写作方法。

11.我们热爱和平教学设计 篇十一

2、让学生认真倾听别人发言。有条理地发表自己的意见。

教学重点

围绕话题,用具体事例谈想法。

教学难点

围绕话题,用具体事例谈想法。

教学准备

预习

教学流程

1.导入。

同学们,橄榄枝象征着什么吗?它象征着和平。你知道什么是和平吗?和平就是不要战争,和平就是远离恐怖,世界上所有的人快乐祥和的生活在一起。

2、了解失去和平的可怕。

(1)世界一直是和平的吗?同学们课前查找过资料,互相交流一下吧。

(2)小组交流。

(3)集体交流。

讨论:战争会造成哪些后果?

小结:战争使成千上万的人丧失了生命,流离失所,使无数的孩子成了孤儿,在死亡线上挣扎。战争给人类带来了太多的灾难。

3.认识和平年代的恐怖活动。

(1)除了战争,还有哪些事为和平埋下隐患呢?提示:恐怖活动。交流一下你所知道的恐怖活动以及它造成的后果。

(2)出示战争和恐怖活动中失去了孩子的母亲的图片、失去了亲人的无家可归的孩子的图片……从他们身上你感受到了什么?面对他们,你想说什么,想做些什么?

4、了解热爱和平的人们的光荣事迹。

(1)许多善良的人们为了争取和平,制止战争,奋斗了一生,有的还献出了生命。你知道有哪些人吗?

(2)交流课前查找的资料。

5、讨论:作为新世纪的小学生,为了维护和平,我们能做些什么呢?

6.总结。

同学们,我们爱和平,就要珍惜来之不易的和平生活;我们爱和平,就要掌握本领,长大才能悍卫和平。让我们向全世界许下我们美好的心愿—“我们热爱和平,愿和平鸽永远飞翔有蓝天。

12.《独立自主的和平外交》教学设计 篇十二

Link

尊敬的基辛格博士、斯考克罗夫特将军、索罗门大使、芮效俭大使、沃克尔主席、张业遂大使,女士们、先生们、朋友们,Dr.Kissinger, General Scowcroft, Ambassador Solomon, Ambassador Roy, Chairman Walker, Ambassador Zhang Yesui, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,很高兴通过视频向你们问好。科学技术让我们虽远隔重洋却如同近在咫尺。

It is so good to see you through this video link.Modern technologies have brought us close to each other despite the vast distance between Beijing and Washington.我很荣幸以连线方式参加美国和平研究所、尼克松基金会、基辛格中美研究所举办的纪念尼克松总统访华和“上海公报”发表40周年中美关系研讨会。在习近平副主席近期访美期间,我们刚见过面。我很高兴今天又与你们再次相见。你们长期致力于推动中美关系发展,作出积极贡献,我谨向你们表示衷心感谢。

I am honored to attend this conference on China-US relations hosted by the United States Institute of Peace, the Richard Nixon Foundation and the Kissinger Institute on China and the United States to mark the 40th anniversary of President Nixon’s visit to China and the issuance of the Shanghai Communiqué.It is so nice to be in your midst shortly after we saw each other during Vice President Xi Jinping’s recent visit to the United States.I wish to express my heartfelt appreciation to you for your abiding commitment and long years of hard work to build up US-China relations.40年前,尼克松总统对中国进行了历史性访问,中美双方发表了具有划时代意义的“上海公报”。两国老一辈领导人以非凡的战略眼光和卓越的政治智慧,打破了中美隔绝的坚冰,开启了中美关系的新纪元。我当时正准备去英国留学,听到这个消息后很激动。这一重要历史事件改变了许多事情,大到整个国际形势,小到许许多多平民百姓的生活。

Forty years ago, President Nixon paid a historic visit to China, during which our two countries issued the epoch-making Shanghai Communiqué.With extraordinary strategic vision and political wisdom, the Chinese and American leaders broke the ice of estrangement between China and the United States and opened a new chapter in our bilateral relations.I was in my early 20s and was about to go to Britain to study when I heard the news.And I was very excited.That historic event has changed so many things, from the overall international environment to the lives of many ordinary people.光阴荏苒,40年过去了。在双方共同努力下,中美关系历经风雨,不断向前发展,已成为世界上最重要、最具活力、最具潜力的双边关系之一。

Forty years have passed since President Nixon’s visit to China.Thanks to concerted efforts of both sides, China-US relations have kept moving forward despite some ups and downs over these years.With strong vitality and great potential, our relationship has grown into one of the most important bilateral ties in the world today.两国高层交往频繁,对话机制逐步完善。过去40年,特别是近年来,中美领导人通过双边互访、多边会晤、通电话、通信等方式保持密切接触,为引领两国关系发展发挥了不可替代的重要作用。两国建立起包括中美战略与经济对话、人文交流高层磋商等60多个对话磋商机制,涵盖政治、经济、安全、人文等广泛领域,级别之高、规模之大、范围之广,在各国外交实践中都十分少见。

Frequent high-level exchanges and growing dialogue mechanisms have become a regular feature of the bilateral ties.Over the past 40 years and particularly the past few years, our leaders have maintained close contacts through mutual visits, meetings at multilateral occasions, telephone conversations, and letters.These high-level contacts have played an irreplaceable part in steering the growth of our bilateral ties.There are now over 60 bilateral dialogue and consultation mechanisms, including the Strategic and Economic Dialogues and the High-Level Consultation on People-to-People Exchange.These mechanisms cover political, economic, security, cultural and many other fields.Indeed, few other two countries can claim to have so many high-level dialogue mechanisms that cover such diverse fields.经贸等双边领域合作快速发展。中美双边贸易额从建交初期的24.5亿美元发展到2011年的4466亿美元,增长182倍。中美经贸合作给双方带来实实在在的利益。根据中方统计,美方累计在华实际投资670多亿美元,为中国经济发展带来资金、技术、经验。同时,美方也从中获益,过去10年对华出口增长468%,增加300多万个就业岗位,美国消费者因购买价廉质优的中国商品而节省6000多亿美元。

Our trade and business ties are flourishing.At the time of the establishment of diplomatic relations, our two-way trade was only 2.45 billion US dollars.But it hit 446.6 billion US dollars last year, representing an increase of 182 times.Such strong business ties have brought real benefits to both sides.According to Chinese figures, the United States has invested a total of over 67 billion US dollars in China, bringing capital, technologies and expertise that serve China’s needs in its economic development.The United States, too, has benefited from trade with China.Over the last decade, US exports to China have grown by 468%, creating over three million jobs.The quality yet inexpensive Chinese goods have saved more than 600 billion US dollars for American consumers.人民交往和地方合作日益紧密。两国人民早已成为经常串门的熟人,每年300多万人往返于太平洋两岸。友好省州增至38对,姐妹城市多达176对。2011年中国大陆赴美留学生近16万。中国成为美国最大的国际学生生源国。同时,“汉语热”在美国不断升温,成为仅次于西班牙语的第二外语。奥巴马总统2009年宣布的“4年内派十万人留学中国计划”正在顺利推进。

There are active people-to-people and local exchanges.Today, it is quite common for Chinese and Americans to visit each other’s country.As a matter of fact, as many as over three million people travel across the Pacific each year.There are 38 sister provinces/states and 176 pairs of sister cities between the two countries.In 2011 alone, nearly 160,000 students from China’s mainland went to study in the United States, making China the largest source of foreign students in the United States.Meanwhile, learning Chinese is becoming increasingly popular in the United States.Chinese is now the second largest foreign language in the United States, next only to Spanish.And the “100,000 Strong” Initiative announced by President Obama in 2009 is well underway.在国际事务中的协调不断加强。从“9.11”事件后的国际反恐斗争,到国际金融危机爆发后的应对危机合作,从朝鲜半岛局势、伊朗核、中东、南亚等地区热点问题,到能源资源安全、公共卫生、防灾减灾等非传统安全挑战,两国沟通合作无处不在,为维护世界和平、稳定与繁荣发挥重要作用。

The two countries have maintained close coordination on international issues.China-US consultation and cooperation cover a wide range of fields.They include the international fight against terrorism after 9/11, response to the international financial crisis, regional hotspot issues such as the situation on the Korean Peninsula, the Iranian nuclear issue, the Middle East and South Asia, non-traditional security challenges in energy and resources security, public health and disaster prevention and mitigation.By maintaining such close consultation and cooperation, our two countries have contributed much to upholding global peace, stability and prosperity.40年中美关系发展历程表明:中美共同利益远远大于分歧,合作始终是主流,良好的中美关系符合双方利益。我注意到,出席本次研讨会的既有民主党人士,也有共和党人士,不仅有政府官员,也有民间人士。这表明发展积极的中美关系,是美国民主、共和两党的共识,也是美国政府和社会各界的主流共识。

The dynamic growth of China-US relations over the last 40 years proves that our shared interests far outweigh differences, that cooperation has always been the dominant trend of our relations, and that a sound China-US relationship is in the best interest of both countries.Attending today’s conference are both Democrats and Republicans, and both government officials and non-government figures.This shows that to foster strong China-US relationship is the shared view of Democrats and Republicans and is the consensus of both the US government and the general public.女士们、先生们、朋友们,Ladies and Gentlemen, Dear Friends,21世纪是合作共赢的世纪。进入21世纪第二个10年,中美关系站在新的历史起点上。2011年1月,胡锦涛主席访美,与奥巴马总统就共同建设相互尊重、互利共赢的中美合作伙伴关系达成共识,引领中美关系进入新阶段。胡锦涛主席、吴邦国委员长、温家宝总理多次同美国领导人进行重要、积极的会晤,就加强两国关系与美方深入交换看法,推进中美合作。上个月,习近平副主席应拜登副总统的邀请,对美国进行了非常成功的访问,与美方一道进一步落实两国元首达成的共识,推进中美合作伙伴关系建设。

The 21st century is a century of win-win cooperation.We have entered the second decade of this century, and China-US relations now stand at a new starting point.In January 2011, Chinese President Hu Jintao visited the United States.He reached agreement with President Obama on working together to build a China-US cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit, thus ushering China-US relations into a new stage.President Hu Jintao, Chairman Wu Bangguo and Premier Wen Jiabao have held many important and positive meetings with US leaders in recent years on strengthening our bilateral relations and promoting China-US cooperation.Last month, at the invitation of Vice President Joseph Biden, Vice President Xi Jinping paid a very successful visit to the United States to further implement the agreement reached between the two presidents, thus advancing the building of China-US cooperative partnership.当前,国际形势正在发生前所未有的复杂深刻变化。和平、发展、合作的时代潮流没有改变,全球性挑战更加突出,各国之间相互依存更加紧密。中美作为两个大国,共同利益更加广泛,共同责任更加艰巨。中美关系的发展事关两国人民福祉,牵系世界和平、稳定与繁荣。

The world is going through complex and profound changes unseen before.Global challenges have become more pronounced, but the trend of our times towards peace, development and cooperation remains unchanged and countries are becoming more inter-dependent.Against this backdrop, our two great nations share more extensive common interests and also heavier responsibilities.The growth of China-US relations is important for the well-being of our two peoples and peace, stability and prosperity of the world.肩负历史的重任,我们应按照中美两国元首达成的共识,紧紧抓住建设中美合作伙伴关系这条主线,加强对话,增进互信,深化合作,管控分歧,推动中美关系健康稳定发展。对此,我有几点建议:

We need to act on the agreement reached between our two presidents and work hard to build China-US cooperative partnership.We must increase dialogue, enhance mutual trust, deepen cooperation, and manage differences to ensure the healthy and steady growth of our relations.Specifically, I think it is important that we take the following steps:

一要牢牢把握中美合作伙伴关系的正确方向。建设中美合作伙伴关系是新形势下中美关系发展的正确选择。无论遇到什么困难,确定的方向不能改变,决心和信心不能动摇。只有把好了舵,定准了位,中美关系这艘航船才能安全、顺利前行。

First, we should keep to the right direction in building China-US cooperative partnership.To build a cooperative partnership is the right choice for us to advance China-US relations in a changing world.No matter what difficulties we may encounter on the way ahead, we should not deviate from the course we have embarked on or waver in our resolve and confidence.Only by firmly holding the helm and keeping to the set direction can we ensure the safe and smooth voyage of the giant ship of China-US relations.二要坚持不懈地增进中美战略互信。发展中美合作伙伴关系是两国人民的共同期待,增进中美战略互信是加强合作伙伴关系的重要内容。双方只有理解多了,信任多了,中美关系大厦的基础才会更加牢固,两国的合作潜力才会充分地释放出来。双方应继续加强高层交往和各层级对话,不断促进相互了解和信任。中国将坚定不移地走和平发展道路。希望美方能够正确、客观看待中国发展,多采取有助于增进中美互信的行动。中方希望看到美国的持续发展和繁荣。中美都是亚太国家。中方欢迎美方为亚太地区的和平、稳定和繁荣发挥建设性作用。希望美方同样尊重中国在亚太的利益和关切,与中方一道走出一条大国间良性互动、合作共赢的道路。

Second, we should endeavor to enhance strategic mutual trust.To develop the China-US cooperative partnership is the shared aspiration of Chinese and American peoples, and to enhance strategic mutual trust is an important part of that partnership.Only with better understanding and more trust can we strengthen the foundation of China-US relations and fully harness the potential of our cooperation.The two sides should continue to intensify high-level exchanges and dialogue at various levels to further deepen our mutual understanding and trust.China is committed to peaceful development.We hope that the United States will see China’s development in the right and objective way, and take more steps to increase our mutual trust.We, on our part, would like to see continued development and prosperity in the United States.Both China and the United States are Asia-Pacific nations.China welcomes a constructive role played by the United States for peace, stability and prosperity in the region.And we hope that the United States will respect China’s interests and concerns in the region, and work with us to blaze a trail of sound interactions and win-win cooperation between two big countries.三要毫不动摇地坚持中美关系的政治基础。“上海公报”、《中美建交公报》、“八•一七”公报三个重要政治文件确立了中美关系的原则和基础。它们和之后的三个中美联合声明一道构成了两国关系健康发展的保障。其核心思想是双方相互尊重、平等相待,在共同利益的基础上发展合作。同时双方都应切实尊重彼此核心利益和重大关切,求同存异,妥善处理分歧,维护两国关系稳定发展。希望美方在台湾、涉藏等问题上遵守原则,恪守承诺,避免中美关系遭受折腾,确保这一关系稳定发展。

Third, we should adhere to the political foundation of China-US relations.There are three important political documents between China and the United States, namely the Shanghai Communiqué, the Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations, and the August 17th Communiqué.These documents have established the principles and laid the foundation for China-US relations.Together with the three China-US joint statements, they guarantee the sound development of China-US relationship.The most important principle enshrined in these documents is that the two countries should respect each other, treat each other as equals and enhance cooperation on the basis of common interests.We should earnestly respect each other’s core interests and major concerns, expand common ground while setting aside differences and properly handle differences to maintain steady growth of the bilateral ties.We hope that the United States will abide by principle and honor its commitments on issues related to Taiwan and Tibet, so as to prevent setbacks in China-US relations and ensure their steady growth.四要以开拓创新精神推进互利合作。中美经济合作本质是互利共赢。当前两国经济发展都面临调结构、促增长的共同任务,面临拓展合作的良好机遇。双方既要在传统领域加大合作力度,也要在能源、环境、基础设施建设等新领域寻找新的合作增长点。希望美方排除任何国内政治因素干扰,与中方一道维护两国长期互利合作大局。

Fourth, we should pursue mutually beneficial cooperation in an innovative spirit.Mutual benefit is the defining feature of China-US business ties.Both China and the United States face the task of adjusting economic structure and promoting growth, and this will create greater opportunities for cooperation between us.We should both boost cooperation in traditional sectors and seize opportunities of cooperation in new areas such as energy, the environment and infrastructure.We hope that the United States will guard against any possible interference caused by domestic politics and work with China to uphold the overall interests of our long-term mutually beneficial cooperation.五要不断加强在国际事务中的沟通协调。中美都是安理会常任理事国,在国际事务中发挥重要影响。双方在事关人类福祉的重大问题上应继续加强沟通协调,遵守《联合国宪章》的原则和精神,维护国际关系基本准则,共同承担起促进世界和平、稳定和发展的责任。

Fifth, we should strengthen communication and coordination in international affairs.China and the United States are permanent members of the UN Security Council, and we have important influence in international affairs.We should step up communication and coordination on the major issues that concern the wellbeing of mankind, abide by the principles and spirit of the Charter of the United Nations, uphold the basic norms governing international relations, and jointly shoulder the responsibility for promoting peace, stability and development in the world.六要积极推进民间和地方交流。中美关系发展的不竭动力来自人民之间的友谊与合作。中美两国应用好人文交流高层磋商、省州长论坛等平台,以更灵活多样、更务实有效的方式推进民间、地方、智库、媒体、青年之间的往来,增进了解、积累互利、扩大合作、为两国总体关系发展作出积极贡献。

Sixth, we should encourage people-to-people and local exchanges.Friendship and cooperation between our two peoples are an ever-lasting force driving the growth of China-US relations.We should make full use of platforms such as the High-Level Consultation on People-to-People Exchange and the Governors Forum.We should also carry out exchanges between the non-governmental organizations, localities, think tanks, media organizations and the young people of the two countries in a more flexible, diverse and effective way.Such exchanges will no doubt help us enhance mutual understanding, intensify the mutually beneficial cooperation and advance our overall relations.女士们、先生们、朋友们,Ladies and Gentlemen, Dear Friends,我们推进中美关系发展的重任既光荣,又艰巨。两国几代领导人和各界人士40年来耕耘收获来之不易。未来40年乃至更长时期中美关系的历史等待我们去书写。让我们共同努力,沿着两国领导人确定的方向,把建设中美合作伙伴关系的事业不断推向前进,开创中美关系更加美好的明天。

Thanks to 40 years of hard work by several generations of leaders and people in both countries, China-US relations have come a long way.Our responsibility now is to sustain the growth of China-US relations in the next 40 years and beyond.This is both a glorious and a challenging mission.Let us keep to the goal set by the two presidents, and let us work together to make steady progress in building China-US cooperative partnership and create a greater future for China-US relations!

最后,我预祝研讨会成功!

In conclusion, I wish the conference a big success.谢谢大家!

上一篇:羊年送给同事的新年短信祝福语下一篇:新东方网络营销之道