电视电影的俄语词汇

2024-07-09

电视电影的俄语词汇(共7篇)(共7篇)

1.电视电影的俄语词汇 篇一

俄语谚语大全------俄语词汇

祸不单行Беда не проходит одна

百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老,学到老Век живи, век учись 泼水难收Пролитую воду не соберешь

一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь 远路无轻载На большом пути и малая ноша тяжела 远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни 物以稀为贵Чего мало, то и дорого

能者多劳Кому много дано, с того много и спросится 趁热打铁Куй железо, пока горячо

人情归人情,公道归公道Дружба дружбой, служба службой 善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом 以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб

朋友千个好,冤家一个多Сто друзей--мало, один враг--много 鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем 己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай 患难见知己Друзья познаются в беде

家贼难防От домашнего вора не убережешься 饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет

响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой 滴水石穿Капля по капле и камень долбит 绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется

脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива 在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть 舌头没骨头Язык без костей

谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает 一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится 一懒生百邪Праздность—мать пороков

一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь

万事开头难Лиха беда начало

百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай 好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит 知人知面不知心Человека видим, а души его не видим 礼轻情意重Не дорог подарок, дорога любовь

滴水成河,积米成箩По капельке—маре, по зернышке—ворох

病来如山倒,病去如抽丝Болезнь входит пудами, а выходит золотниками 金窝银窝,不如自己的草窝Хижина своя лучше каменных хоромов чужих 清官难断家务事Отца с сынм и царь не рассудит 好物不*,*物不好Дѐшево, да гнило, дорого, да мило 有钱能使鬼推磨У богатого черт детей качает 伴君如伴虎Близ царя, близ смерти

人往高处走,水往低处流Рыба ищет, где глубже, человек—где лучше 种瓜得瓜,种豆得豆Что посеешь, то и пожнешь 习惯成自然Привычка—вторая натура

含义相同的汉俄谚语从一个角度说明了人类文明的同一性,说明了不同民族的思想意识,社会心理,价值观念和道德文化的相通之处

汉俄谚语体现的辨证思想

反映矛盾的对立面相互包含,相互转化

塞翁失马,安知非福

有一利必有一弊Не было бы счастья, да несчастье помогло;Нет худа без добра 反映事物之间的因果与条件联系

千里之堤,溃于蚁穴

无风不起浪

巧妇难为无米之炊Москва от копеечной свечи загорелась Дыма без огня не бывает

Даже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы

2.电视电影的俄语词汇 篇二

在同义性方面, 俄语前置词通常反映同一意义间的细微差别, 但和其它前置词的结构也可能是平等的。这可以通过前置词в和на进行举例说明:尽管二者意义区别很大 (в—在------里面, на—在------上面) , 但它们常做近义词使用, 如:ехатьвпоезде与ехатьнапоезде意思都差不多, 即乘坐火车;слёзывглазах和слёзынаглазах, 意思也很相近, 即:眼含热泪。

前置词在使用过程中的许多特征与其内部群组的同义关系紧密相联。同义性------这是词汇前置词和词组前置词之间系统语义关系的表现形式之一。前置词具有自己的词汇及成语意义, 足以清晰地表达其和名词所有格的结合, 这是同义关系的基础, 但是如果两个及以上前置词表达同一种关系时, 则这种能力还不是其同义联系的基础, 因为次的可搭配性------同支配及被支配词的搭配应完全或部分地伴随其词汇语义特征。同义词的词汇语义搭配, 其中正好可发现它们的语义和修辞区分, 同义单位是不可能不相容的。

前置词同义链只包括词汇单位前置词群和成语熟语前置词群, 或者是既包括词汇前置词又包括成语前置词的综合体。Г.А.西加诺娃, 如同许多其他科学家一样, 认为不能把词汇的同义性与成语的同义性混为一谈, 因为成语的特性与单词相比更为复杂, 因此词组单位有复杂的语义及形式结构, 就其属性来说, 成语具有结构语义同义性, 因为整个词组说明一个复杂的概念。成语的词汇语义搭配 (其中包括它们的修辞及语义差别) 和这些成语所表达概念的相似性, 是这些词汇单位同义性的客观标志。А.М.切巴索娃在自己的著作中写道:《前置词词组的搭配性和总体的句法关系是其同义性的外部句法标志》[Чепасова, с.56]

在现代语言中, 言语的附属部分同义关系在部分前置词中至今是缺少调查研究的, 不仅是在语法领域对应部分的发展水平上, 还有在言语中前置词该种属性的实际使用水平上都是消极存在的。

词汇前置词及词组前置词的同义性基础之一是它们的语义特性为多义性。根据这种或那种前置词所说明的词汇概念可将这些词语分为两组:⑴单义现象;⑵多义现象。前置词的多义现象是多结构多层次的问题, 词汇学的许多问题均为其联系, 多义性产生通常是原始意义发展的结果。相对较少的单位归于单义前置词词群中。单音节前置词构成了多义单位的大部分:в, за, из, к, на, от, с等等。

语言中表达的各种关系即时间关系, 空间关系和其他关系, 前置词则会在具体的情境中表达出不同的意义。拿前置词на举例并仔细观察其在不同上下文中的基本意义。在表空间关系时前置词на意思是在物体表面运动或位于物体表面:идтинаулицу (在大街上走) , стоятьнаулице (站在街上) , 时间关系——活动的时间:встречанабудущейнеделе (下周见面) 等等。

虽然离详尽全面透彻的分析俄语前置词的语义特征还相距甚远, 但可以这样说, 本人能直观的感受到:一个具体前置词的哪种意义是它的基本意义 (最初意义) 。根据全部概率, 正是这种情况成为俄语中产生以下前置词的原因, 像между和у属于空间前置词, после和накануне属于时间前置词, 而ввиду和благодаря属于原因前置词。

以上关于俄语前置词语义的总结和概括反映了其基本属性和特征。

●前置词语义过程中的不直接参与。如果说到词组, 那么前置词作为词组组成部分之一起到了制造成语意义的重要作用。

●前置词内部形式的独特性。原始的单音节前置词是无理论依据的, 同时派生出的前置词具有鲜明的内部形式, 即构词学依据。

虽然前置词有自己的范畴和词汇意义, 但在句中使用时它只和其他独立单词连用。

●与名词连用。例如:отказотслужбы (拒绝职务) , въездводвор (进院子) , встречасдругом (与朋友会面) 等等;

●与形容词形动词连用。例如:свободныйотобязательств (从义务中解放) , уверенныйвсебе (相信自己) 等等;

●与副词连用。例如:рятомссобакой (在狗旁边) , вблизиотдома (靠近楼房) 等等;

●与动词连用。例如:ворватьсявкомнату (闯入屋内) , махнутьчереззабор (跳过栅栏) 等等。

因而前置词反映不同类型的从属关系。

摘要:前置词在使用过程中的许多特征与其内部群组的同义关系紧密相联。前置词同义链只包括词汇单位前置词群和成语熟语前置词群, 或者是既包括词汇前置词又包括成语前置词的综合体。前置词的多义现象是多结构多层次的问题, 词汇学的许多问题均为其联系, 多义性产生通常是原始意义发展的结果。между和у属于空间前置词, после和накануне属于时间前置词, 而ввиду和благодаря属于原因前置词。

关键词:俄语前置词,多义性,同义性,前置词语义,词汇语义

参考文献

[1]冀刚, 江鹏等:《俄语前置词用法法典》, 上海译文出版社, 1992。

[2]倪波, 顾柏林:《俄语语义学》, 上海外语教育出版社, 1995。

[3]钱世民:《俄语前置词》, 宇航出版社, 1989。

[4]郭景天:《俄语常用前置词的用法》, 时代出版社, 1956。

[5]Астафьева Н.И::《Предлоги в русском языке и особенности их употребления》, Минск, Издателье.

3.电视电影的俄语词汇 篇三

关键词 俄语;词汇教学;言语技能

中图分类号:H35 文献标识码:B

文章编号:1671-489X(2015)06-0107-02

在俄语学习过程中,听、说、读、写是学生必须掌握的四项基本技能,其中任何一种言语技能的形成都要以一定的语言材料为基础,那么,俄语词汇就是构成俄语的基础材料。所以说,词汇教学在俄语教学中占据着重要的位置。

《高等学校俄语专业教学大纲》明确规定,大学基础阶段的俄语教学,学生应掌握3300~3800个单词,其中积极掌握2200~2400个单词,以及由这些单词构成的常用词组。但是,俄语词汇中语音、词形、词义的多变性,决定了俄语词汇教学的困难和复杂,也影响了俄语词汇的教学效果。那么,分析影响俄语词汇教学效果的因素,并找出解决问题的教学对策,显得尤为重要。

1 影响俄语词汇教学效果的因素

多年来,由于俄语词汇音、形、义的千变万化,影响了学生对俄语词汇的学习,进一步影响了俄语词汇的记忆和运用,使俄语词汇成为学生学习的一大障碍,也影响了教师的教学效果,这种现象的产生受到诸多因素的影响。

学生记忆不牢、遗忘快 记忆是过去所接触的事物在人脑中的反映。人们只有凭借记忆力才能把获得的俄语基础知识和能力储存在大脑中,并作为继续学习的基础。记忆的方法有很多,如比较记忆法、联想记忆法、直观记忆法、机械记忆法等,但是学生往往采用效率最低的机械记忆法来记忆词汇,并没有真正地通过对俄语词汇音、形、义的对比,综合运用更为合理的方法来记忆单词,这样导致学生记忆的词汇往往储存在短时记忆系统当中。

另外,根据德国心理学家艾宾浩斯遗忘曲线所揭示的遗忘规律:识记后最初一段时间遗忘较快,此后以往逐渐减慢,稳定在一个水平上。借助于简单的重复,可以阻止短时记忆的遗忘。但是由于记忆单词是一个漫长而枯燥的过程,学生不愿将时间花费在单词记忆上,日积月累,遗忘的单词多,记住的单词少,于是便影响了俄语词汇的教学效果。

学生学习动机、兴趣不足 学习动机和兴趣是直接推动学生学习俄语的动力。某些学生学习俄语是抱着积极的态度来学习的,他既考虑到就业、应试、出国留学和希望能通过俄语这一语言交流工具获取信息,也为了能满足与使用俄语的国家进行交往和了解该国的政治、军事、经济、文化教育方面的需要。这样的学生学习动机是良好的,也愿意记忆更多的词汇。但是,某些学生是被动学习俄语的,选择学习俄语可能是家长做主,也可能是被迫选择了俄语专业,因此从一开始就没有培养起对俄语的兴趣,也并不打算将俄语作为自己的饭碗,对俄语学习持被动态度,总是不喜欢学。这样一来,造成他的俄语基础知识、口语、听力甚至俄语词汇记忆力就会比其他学生差,慢慢就对俄语失去信心,进而自暴自弃,从而也影响了教师词汇教学的效果。

俄语词汇本身的复杂性 俄语是世界上最难学习的语言之一。俄语词汇本身就具有变格、变位等变化形式,这对于初、高中学习英语的学生来说,可能一时无法适应。并且,俄语中有很多同义词、近义词,并且他们的语义和用法是有差别的。如果学生在学习俄语过程中,将它们等同起来,不能正确运用,造成语言的意义表达不精确或者发生了错误,进而影响交流,这样就也加剧了学习俄语的挫折感。

教师词汇教学方法不当 教师的教学方法是否得当,直接影响俄语词汇教学效果的好坏。目前,在教学过程中,俄语词汇教学并没有得到充分的重视。有些教师认为,词汇学习应该是学生的自学内容,所以在课堂上,既不注重词汇音、形、义的讲解,也不重视启发学生的积极思维,并没使学生对俄语词汇的学习有一个温故知新的过程,并没有帮助学生回忆俄语词汇的变格、变位、同义词辨析、前缀和后缀等新旧知识的联系等,导致词汇教学效果较差,并没有促进学生的俄语词汇学习。

2 俄语词汇教学策略的优化

影响俄语词汇教学效果的较为严重的问题是单词遗忘率高,词汇变化掌握不熟练。这不仅给学生运用词汇和继续学习俄语造成很大的障碍,而且在很大程度上会影响学生学习俄语的积极性和信心。所以说,优化教师词汇教学过程,帮助学生复习、记忆和运用单词是学好俄语的关键因素之一。

重视词音的教学 词汇教学包括音、形和义三方面的教学。学生学习单词首先要学习它的读音,准确的发音会为以后记忆单词打下良好的基础。学习俄语单词读音时,有三点通常被学生所忽视:一是元音,二是词重音,三是发音和单词拼写不一致。教师要让学生充分意识到这三方面的重要性。在讲解单词前,教师要给学生示范单词的读音,对于有特殊读音的单词,教师一定要强调特殊之处。要求学生反复模仿、练习,教师反复纠正。教师还要鼓励学生大声朗读词汇,避免学生学习哑巴俄语,使学生在朗读过程中树立学习俄语的信心。

建立词汇联想教学 任何一种语言中,孤立的词汇是很难长期保持的。只有凭借各种模式建立多方面的联想,才能够有效地长期储存在长时记忆中。教师应把词汇的意义和语法规则等作为词汇教学的重点,运用词根、词缀等各种变换形式来帮助学生拓宽词汇量。教师还应改变以自己讲解为主的填鸭式俄语词汇教学方法,引导学生将词汇融入语言环境中,加强词汇的情境练习和运用,注重对词汇文化背景知识和该词汇的各类组合运用的讲授,帮助学生对词汇自身和其扩展意义的理解。

加强词汇的复习和测试 教师应把词汇量积累的重要性贯穿到学生的俄语学习中,要求学生反复记忆、举一反三。为了帮助学生记忆,教师应采用灵活多样的复习方式,不但要及时在第二天讲授新知识前复习前一天所学单词,还要有目的、有计划、分阶段、定期组织学生复习。在复习单词时,可以采用单词游戏和比赛的方式进行。在这一过程中,学生会非常活跃,积极开动脑筋,采用多种方式检索已学单词。另外,测试也是加强词汇记忆的有效方法。教师应定期组织学生进行单词测验,加深学生单词记忆。

培养学生学习兴趣,增强学生学习动机 动机和兴趣是直接推动学生学习俄语的动力。为了培养学生学习兴趣,增强学习动机,教师应该根据学生年龄特点、依靠有效的教学方法来启发学生的求知欲,如快乐学习法,互动教学法。在课堂上,还应该以表扬为主,结合适当批评,充分利用成绩反馈等方式激励学习动机。在课外,加强俄语课外活动也是提高兴趣的重要途徑。另外,俄语教学过程中要适当降低学生的焦虑情绪。研究表明,学生学习外语常会产生紧张、担忧、焦虑情绪,从而产生心理障碍,影响学习成绩的提高。因此,外语教学过程要适当降低学生的焦虑情绪。

3 结论

综上所述,词汇教学是俄语教学过程中特别重要的一步。由于俄语词汇的复杂多变性,要求教师的教学方法也要灵活多变。教师要在备课、课上和课下认真分析学生在俄语词汇学习过程中遇到的困难和难点,采取恰当的教学策略,引导学生掌握正确的俄语学习方法,最终达到培养学生听、说、读、写的基本能力的教学目的。

参考文献

[1]章兼中.外语教育学[M].杭州:浙江教育出版社,2001:

344-350.

[2]朱纯.外语教学心理学[M].上海:上海外语教育出版社,2001:229-232.

[3]张秀梅.兼顾智力和非智力因素,优化大学俄语词汇教学[J].教育探索,2007(5):191-192.

4.俄语动词词汇 篇四

автоматизирозать

автоматизирозать

адресовать адресовать анализировать аплодироватьарендовать арестовыватьарестовыватьассигновать

б

бегать бегать бежать бить

бить биться биться

благодарить блестеть блестеть беречь беречь беречь

беседовать беседовать беспокоить

未,完 未,完 未,完 未,完 未,完 未 未,完 未, арестовать〔完〕未,арестовать〔完〕未,完

未 未 未 未

未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未

что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 что,使自动化,采用自动化装置 что寄给,致

что кому向…提出(问题,批评等)что分析;化验

кому-чему鼓掌,拍手

что租进,承租(房屋?土地等不动产)кого-что逮捕,拘捕;拘留

查封,查抄,扣押 что拨款

(不定向,定向бежать)跑,奔跑 от когочего逃避,躲避(定向,不定向бегать)跑,奔跑

побить,пробить〔完〕когочто打,揍,殴打

по чему,во что敲打,捶,击 с кем相打,打架;作战,厮杀

о

бо что或чем обо что碰,撞

поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢

блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光,闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪 表现出(卓越才能等)

когочто保藏,收藏,保密 爱护,保护,卫护 爱惜,珍惜

с кем交换意见,倾谈 举行座谈会

обеспокоить〔完〕когочто使不得安静;打扰

беспокоить болетьболетьболетьбороться бороться бояться бояться бояться бракбракбрать

брать брать брать брать браться браться браться бриться бродить бросать

бросать

бросать бросать бросаться бросаться бросаться

未 未 未

未 未 未

未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未

未,不定向未 未

未 未 未 未 未

使担心,使思念

(чем及无补语)有病,害病,患病

о комчѐм及за когочто替…担心,为…操心;关心 疼痛

(с кем或无补语)摔跤,角力(比赛)

;с кемчем против когочего战斗,作战

(когочего及接不定式)害怕,怕

(чего及接完成体不定式或接连接词что)担心,怕(指预防某事,怕某事发生 за когочто为…担心 废品,不合格产品;残品(产品的)瑕疵,毛病

взять〔完〕когочто(用手或器具)拿,取,拿起,拿住 带着,携带

承担,承办,录用,接受 接受,租赁

攻取占领;抓,捕

взяться〔完〕за что抓住,握住 за что拿起,用起(某种工具);着手,入手做(与不定式连用)担任,承当

побриться〔完〕刮脸

(定向брести)徐行,慢走;徘徊游荡

бросить〔完〕когочто掷,扔,投 когочто迅速调遣,派遣;投入(大量的财力,货物等)

когочто扔掉,抛弃,放弃

(что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服

броситься〔完〕чем用…彼此对抛,互相投掷

奔跑着去…,冲上前去…

на когочто向…扑去;扑到(某人脚下,怀抱中等)

бросаться бросаться будить бывать бывать бывать бывать

быть быть быть

в

валить

валить валить варить вести вести вести вести вести вешать

вешать

взглядыватьвздрагиватьвздыхать вздыхать взрывать

видать未 未 未

未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未

(与不定式连用)立即,急忙着手做(某事)往下跳;迅速躺下或坐下

разбудить〔完〕когочто叫醒,唤醒;唤起,发动(某人进行某种活动)有,常有,往往有;常遇到,能遇到 去,常去,往往去

是,常是,往往是,有时是 可能发生,有时发生 有;存在;发生 在;处在;到来

〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做

повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒 что乱扔,任意堆放,胡乱塞放

что或无补语,на кого归咎于,嫁祸于 сварить〔完〕что煮,熬,煮熟

〔定向,不定向водить〕кого-что引,引导,带领;给…带路

〔定向,不定向водить〕 что率领;开动;驾驶что领导,指导,主持 что进行,作;举行 通往,通向

повесить〔完〕когочто挂,悬,悬挂绞死,处以绞刑

взглянуть〔完〕на когочто看一看,瞧一瞧,望一望

вздрогнуть〔完〕哆嗦,战栗 вздохнуть〔完,一次〕进行深呼吸;叹气,叹息по комчѐм或о комчѐм(为某人?某事)发愁,伤感,伤心,思念

взорвать〔完〕когочто使爆炸,炸毁,爆破

повидать及увидать〔完〕когочто(常指多次)看见,遇见;经历

видеть видеть

виднеться висеть виться виться виться

вкладывать вкладывать включать включать владеть владеть владеть

влиять влюбляться вмешивать вмешиватьсявмешиватьсявмещать вмещать внедрять

вводить вводить вдохновлятьвезти未

увидеть〔完〕когочто看见,看到;遇见,会见

未(无补语)有视力;能看到 未 现出,显出,看得见 未 悬挂,吊

未 缠绕;打卷,卷曲 未 盘旋;飞扬,飘扬 未 曲折蜿蜒;冉冉升起

未 вложить〔完〕что во что放入,装入;贯注;献给

未 投入,投资,存入

未 включить〔完〕кого-что во что列入,编入

未 что接通,开(开关),开动 未 кем-чем占有,拥有;具有 未 统治,控制;支配 未 会运用;通晓,擅长

повлиять〔完〕на когочто(有)影响;起作用

влюбиться〔完〕в когочто钟情于,爱上,入迷

未 вмешать〔完〕что во что掺入,混入,搅入

未 вмешаться〔完〕混入(人群?队伍等),与…混在一起 未 干涉,过问

未 вместить〔完〕что容有,装,盛 未 во что放入,装入

未 внедрить〔完〕что во что灌输,使贯彻;实行,运用

未 ввести〔完〕кого-что领入,带进,牵入;注入;通向

未 кого-что во что使成为(某组织,集体,家庭)成员,使熟悉,使了解

вдохновить〔完〕когочто鼓舞,激励,感召

未,定向

(不定向возить)когочто(用车?船?马等)运输,运,拉

везтивелеть верить верить верить вертеть

веселиться весить вносить вносить вносить водить воевать

возбуждать

возбуждать возвращать возвращать возвращатьсявозвращатьсявозглавлять воздействовать

возить

возиться возиться возлагать

未,完

未 未 未 未

未 未 未 未 未

未,不定向未 未

未 未 未 未 未

未 未,完 未,不定向未 未 未

повезти〔完〕(无人称)комучему в чѐм走运,运气好,得手

(过去时只用作完,комучему接不定式或连接词чтобы)吩咐,命令;托咐;允许,准许

поверить〔完〕во что有信念,相信,坚信

в когочто或чему相信,信以为真 кому信任,信赖

кого-что及кемчем使旋转,转动;摇;卷(烟卷等)

消遣作乐,寻欢作乐,玩耍 重,重量为…

внести〔完〕кого-что拿进,搬进,带入,送入

记入,列入,载入 引起,招致,增添

(定向вести)когочто引导,领,拉;驾驶 作战;打仗;斗争

возбудить〔完〕когочто引起,唤起,激起

刺激,使兴奋,使激动

возвратить〔完〕кого-чтокому交还,退还;归还 收回,恢复

возвратиться〔完〕回来,返回,归来;(情绪?感情等)重新出现,恢复

к комучему重新回到,重新拾起(未完的事)

возглавить〔完〕что主持,领导;率领 на кого-что影响;起作用;感化;劝导(定向везти)кого-что(用车?船?马等)运,拉,驮,载

乱动,忙乱,乱闹

с кем-чем,над кем-чем,около кого-чего忙活,花许多时间?精力干某事 возложить〔完〕что на кого-ч

то献,给…戴上 возлагать возникать

возобновлять возобновлять возражать

возрастать волновать волновать воображать воображать воодушевлять вооружать вооружать воплощать воспитывать воспитывать воспитывать восполнять воспринимать

воспроизводить воспроизводить восстанавливать

восхищать восходить或всходить

восходить或всходить впадать впадать

未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

委托,托付,寄托

возникнуть〔完〕发生,产生;出现

возобновить〔完〕кого-что(间断后)重新开始,恢复 恢复(原样)

возразить〔完〕кому-чему,на что,против кого-чего反对,反驳;提出不同意见

возрасти〔完〕(规模,数量,力量等的)增长,增加,扩大

взволновать〔完〕кого-что使波动,掀起波浪

激动;使焦急不安

вообразить〔完〕кого-что想象,设象

(错误地)认为,以为

воодушевить〔完〕кого-что激励,鼓舞;使奋发,使振作

вооружить〔完〕кого-что把…武装起来

чем使具有(设备,工具等);用…装备

воплотить 〔完〕кого-что使具体表现出来,体现

воспитать〔完〕кого-что教育,教养培养,训练

в ком使养成;教导

восполнить〔完〕补足,补充,填补

воспринять〔完〕что领悟,领会理解;接受,承受

воспроизвести〔完〕кого-что再生产

再现,重现;复制;复述;再版

восстановить〔完〕кого-что恢复,修复;重建

восхитить〔完〕кого-что使神往,使钦佩

взойти〔完〕登,上升(日?月)出现,升起;(晨光)到来

впасть〔完〕во что陷入(某种状态)во что流入

впрягать впрягать вращаться врезаться врезаться вручать вскакивать вскакивать вскрывать вскрывать

всматриваться вспоминать вспыхивать вспыхивать вставать вставать вставать вставать вставлять

встраивать встречать встречать встречать встречать

вступать вступать втягивать втягивать втягивать

входить входить входить выбегать выбирать выбирать

выбрасывать выбрасывать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

впрячь〔完〕кого-что во что套上(马,牛等)(使)驾

使担任,做起(繁重工作)旋转,回转,周转,自转

врезаться〔完〕во что 钻入,插入,(转)伸展到

深深印入,铭刻

вручить〔完〕кого-что кому-чему亲手交给,递交;授予;托付 вскочить〔完〕跳上;跳进 很快站起来,跳起来

вскрыть〔完〕что拆开,打开,解开 揭发,揭露

всмотреться〔完〕в кого-что细看,详视,端详

вспомнить〔完〕кого-что或о ком-чѐм回忆,想起,记起

вспыхнуть〔完〕突然着火,突然发光 突然发生,爆发

встать〔完〕站立起来;起床 起来(斗争,保卫)升起

перед кем-чем出现,发生

вставить〔完〕что во что放入,放进;安装,嵌入

встроить〔完〕что(在建筑物内部)兴建,建筑,敷设

встретить〔完〕кого-что遇见,碰见кого-что迎接,欢迎

кого-что,как或чем接待,对待 что受到,遭到

вступить〔完〕во что进入 во что加入,参加(某组织或团体)

втянуть〔完〕кого-что接进,拖入 что吸入,吮入

кого-что во что使参与,使加入;使卷入 войти〔完〕走入;进入;进去 加入,参加 容纳,装,盛

выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出

выбрать〔完〕кого-что 选择,选出 кого-что选举,推选

выбросить〔完〕кого-что扔出,丢掉开除,解雇;删去,删掉

выводить выводить вывозить вывозить выглядеть

выговаривать выгонять

выдавать выдавать выдвигать выдвигать

выделять выделять выделяться выделяться выдерживать

выдерживать выдумывать выдумывать выезжать выжимать выздоравливать

вызывать вызывать вызывать выигрывать выключать выключать вылезать вылетать вынимать выносить

выносить вынуждать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

вывести〔完〕кого-что领出,引出 得出(结论)

вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到

随身带出(来)

有…外貌;看来是…,看起来

выговорить〔完〕что 发音,说出来 выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除

выдать〔完〕что发给,发放,支付;授予 кого-что泄露;出卖

выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出 提出

выделить〔完〕кого-что分出,挑选 区分出,使突出

выделиться〔完〕分离出来;分家 出众;突出,出色

выдержать〔完〕что经得起,经得住,支持得住

что(考试,检验等)及格,合格,通过

выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明

臆造,虚构

выехать〔完〕(乘车?马等)离去,出发,动身 выжать〔完〕что из чего榨出,挤出;что榨干,拧干

выздороветь〔完〕痊愈,恢复健康 вызвать〔完〕кого-что召唤;叫出来;传唤

(кого на что或接不定式)倡议,号召 что引起;招致

выиграть〔完〕(что或无补语)获胜,赢(指下棋,比赛,争论等)

выключить〔完〕что关闭,断路 кого-что除去,删除

вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出 вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出

вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,带到

что忍受住,经受住

вынудить〔完〕(кого-что к чемвыпадать выпадать выписывать выписывать выполнять выпускать

выпускать выпускать

вырабатыватьвырабатыватьвырабатыватьвыражать выражать вырастать вырастать вырастать выращивать

вырезать вырезать вырезать вырывать вырываться вырываться вырываться высказывать выслушивать выставлять выставлять выставлять выставлять выстаивать выстаивать

выступать выступать

высылать высылать

выталкивать выталкивать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

у或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)выпасть〔完〕掉下,落下(雨?雪等)降下

выписать〔完〕что摘录,抄下 что订购,订阅

выполнить〔完〕что实现,完成,履行 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;释放

что生产,制造;发行,出版 кого培养出(毕业生)

выработать〔完〕кого-что生产出,制造出

编制,制定(计划,决议等)培养,锻炼

выразить〔完〕что表示,表明,表达(用某种单位,度量)标出,算出

вырасти〔完〕(指人)长高,长大 建造出,建成 呈现出,出现

вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来

вырезать〔完〕что切出,剪下,割下 что刻出,雕出

кого-что杀光,宰尽

вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出 вырваться〔完〕摆脱;冲出

(气体?液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出 脱落,掉下

высказать〔完〕что说出,表示

выслушать〔完〕кого-что听取,听完выставить〔完〕кого-что搬出,摆出取下,卸下 伸出,探出 设立岗哨,布哨

выстоять〔完〕支持住,不倒 经得住;忍受得住

выступить〔完〕走出来,出现 演说,发言

выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出

打发走;赶出,逐出

вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出

кого<转>排挤出

вытаскивать вытекать вытекать вытеснять вытеснять

вытирать вытирать вытягивать вытягивать выучивать

выучивать выходить выходить выходить вычислять выявлять выявлять выяснять

вязать вязать г

гарантировать

гасить гасить глядеть

глядеть глядеть

гнать гнать

говорить говорить

未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出

未 вытечь〔完〕流出,滴出

未(只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果

未 вытеснить〔完〕кого-что挤走,赶走 未 代替,取代

未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去 未 磨损,磨破

未 вытянуть〔完〕что拉长,抻长 未 что伸直,拉直;伸出(手,脚等)

未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教会,教出;使学会 未 что学会,背熟

未 выйти〔完〕走出,出来;(小径?道路)通出来,从…通向

未 из чего,из-под

чего脱离,摆脱(某种状态)

未 за кого

(与замуж连用)嫁给 未 вычислить〔完〕что计算,算出 未 выявить〔完〕что显露,显示 未 кого-что揭露,暴露

未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚 未 связать〔完〕что捆,缚,系 未

кого捆绑

未,完

что或когочто от чего担保,保证,保障

未 〕загасить及погасить〔完〕что使熄灭

未 消除,抑制(某种感情)

глянуть〔完,一次〕на когочто 或无补语看?瞧?望?观看

未 на когочто看,对待

未 на что, во что <转>回顾?展望 未 когочто赶,使朝(某个方向)走 未 催赶

未 сказать〔完〕о комчѐм说 未

с кем-чем说话,谈话 годиться голосовать гордиться гордиться гореть

господствовать господствовать гладить

гладить готовить готовить готовить готовить готовить граничить граничить

греметь греть греть грозить

громить грузить грызть губить губить гудеть гулять

д

давать давать давать

未 未

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未

пригодиться〔完〕适宜,适用,合适 проголосовать〔完〕за когочто投票,投票表决

кем-чем感到自豪,感到骄傲 自负,骄傲

сгореть〔完〕燃烧 над кемчем统治,控制 占优势,占主要地位

выгладить及погладить〔完〕что弄平,熨平

когочто по комучему抚摸 приготовить,подготовить,сготовить〔完〕кого-что准备 培养

预备,预习做饭,做菜 打算

(只用第三人称)с чем 同…交界,毗邻?接壤近似

прогреметь〔完〕发出轰鸣声 что发出热量,使温暖 保暖,御寒(指衣服)

погрозить及пригрозить〔完〕кому-чем威胁,吓唬

разгромить〔完〕кого-что击退,歼灭,粉碎

погрузить〔完〕что кем-чем装货

〕грызнуть〔完〕что啃,嗑,咬,咀嚼

погубить及сгубить〔完〕кого-что危害,毁灭 致死,杀害

погудеть〔完〕发嗡嗡声 散步,漫步

дать〔完〕кого-что кому-чему给,让给 使能够 交给,委派 даваться давить давить дарить двигать двигать двигаться двигаться деваться действовать действовать действовать

делать делать делаться делить делить делить делить

демонстрировать демонстрировать держать держать держать держать держаться держаться держаться держаться

дивиться

диктовать диктовать длиться добавлять добегать

добиваться

未 даться〔完〕容易被理会,理解

未 задавить〔完〕на кого-что压,按 未 кого-что压制,压迫,使难受

未 подарить〔完〕кому-чему кого-что赠送,送

未 двинуть〔完〕кого-что移动,推动 未 促使发展

未 двинуться〔完〕走动,移动,运动 未 动身,起身,出发 未 消失,失掉

未 подействовать〔完〕进行活动,行动 未(机器)运转

未 на кого-что起作用

未 сделать〔完〕что做,干,制造

кого-что из кого-чего或когочто кем-чем使…成为…

未 сделаться〔完〕каким成为,变为 未 поделить及разделить〔完〕кого-что分,划分,分类 未 что с кем分给(某人)未 что с кем共享 未 除

未,完 продемонстрировать〔完〕参加游行

未,完 что展出,演示

未 что拿着,握住,咬着 未 кого-что支撑

未 кого-что使处于(状态)未 存放(某处)(一个时期)

未 за кого-что抓住,握住

未(第一?二人称不用)на ком-чѐм靠(某物)支撑 未 保持((状态)未 维持,坚持

未 подивиться〔完〕кому-чему或на кого-что(觉得)奇怪,惊讶,诧异

未 продиктовать〔完〕что口授 未 кому 迫使…接受…

未 продлиться〔完〕延长,拖长

未 добавить〔完〕что添上,增加,增补

未 добежать〔完〕до кого-чего跑到

добиться〔完〕чего达到,得到;(经过努добираться добывать добывать доверять доводить доводить доводиться догадыватьсядоговариваться доезжать дожидаться доказывать дополнять допрашивать допускать

допускать допускать допускать дорожить доставать доставать доставать доставлять

доставлять достигать достигать доходить доходить доходить

драться дрожать дружить

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

力)成功

добраться〔完〕до кого-чего勉强到达,好不容易达到

добыть〔完〕что取得,获得 开采,采掘

доверить〔完〕(кому-чему кого-что或接不定式)信任,委托,托付

довести〔完〕кого-что до кого-чего带领到(某个地方)达到(某种界限)

довестись〔完〕(无人称,кому-чему与不定式连用)得到(某)机会,得到(某种)可能 догадаться〔完〕领悟,猜想到 договориться〔完〕о чѐм谈妥,约定 до чего(驶)到,(乘车,马等)到达

дождаться〔完〕кого-чего等到 доказать〔完〕что证明,证实

дополнить〔完〕кого-что补充,附加 допросить〔完〕кого-что审问,审讯 допустить〔完〕кого до кого-чего或к кому-чему准许进入,准许到(某处去)

(что或接不定式)准许使用,准许从事 что容忍;犯(错误等)

〔只用将来时复数第一人称допустим作插入语〕假定,假设

кем-чем重视,珍惜,爱惜

достать〔完〕что拿出,取出 до чего碰到,触到

кого-чего足够(无人称)С

доставить〔完〕кого-что把(某人,某物)送到,运到,递交 给予,使得到

достигнуть及достичь〔完〕кого-чего走到,到达 达到(某种程度,水平)

дойти〔完〕до кого-чего走到,到达 传到,传来

达到(某种程度,状态,结果,地步)

подраться〔完〕с кем-чем打架,相斗

дрогнуть〔完,一次〕抖动,震动 с кем-чем 交好,要好

думать думать думать дуть дымить дымить дышать дышать

е

ездить есть 1 ехать ехать

ж

жертвоватьжечь жечь жить жить жить жить жить жалеть

жаловатьсяжать жать ждать ждать жевать желать

желать жениться жертвоватьжечь жечь

未 未 未 未 未 未 未 未

未,不定向未

未,定向 未,定向

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

подумать〔完〕о ком-чѐм或над чем想,想念,思索 认为,以为;打算,想要

дунуть〔完,一次〕吹,刮 冒烟,漏烟 散放烟气 чем 呼吸

на когочто呼气,呵气

乘(车?船等)来去,骑(马)来去

съесть〔完〕кого-что 吃 乘,骑;(乘车?马等)到(某地去)开着,行驶

пожертвовать〔完〕кем-чем牺牲,放弃

сжечь〔完〕кого-что烧毁,焚烧 烫痛,刺痛 生活,生存

кем-чем为…而活着

чем及на что靠…生活 住,居住

с кем-чем与…相处

пожалеть〔完〕кого-что怜悯,怜惜 пожаловаться〔完〕(на когочто或连接词что)埋怨,诉苦 кого-что压?挤 握(手)

кого-что 或 кого-чего等待,等候 чего 期待 что 咀嚼

пожелать〔完〕(чего接不定式及接连接词чтобы)希望,想

(кому-чему чего及接不定式)祝愿,愿 на ком(男子)结婚,娶妻

пожертвовать〔完〕кем-чем牺牲,放弃

сжечь〔完〕кого-что烧毁,焚烧 烫痛,刺痛

жить жить жить жить жить з

завидовать зависеть заводить заводить завоѐвывать завоѐвывать завязывать заглядывать заглядывать заглядывать заговариватьзагораживатьзагораживатьзаготовлять загрязнять забегать забирать забирать

заблуждатьсязаблуждатьсязаболевать заботиться заботиться забрасывать забрасывать забывать завѐртывать завѐртывать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

生活,生存

кем-чем为…而活着

чем及на что靠…生活 住,居住

с кем-чем与…相处

позавидовать〔完〕кому-чему 羡慕,妒忌

от кого-чего依附,依赖,取决于

завести〔完〕кого-что领到,引到(某处去)制定,建立

завоевать〔完〕кого-что 征服 争得,获得

завязать〔完〕что打结,系(上)заглянуть〔完〕向里面看,看一看 翻阅,浏览 顺便…看看

заговорить〔完〕说起话来,开始说

загородить〔完〕кого-что围起,围住

挡住,遮住

заготовить〔完〕кого-что预先准备,储备

загрязнить 〔完〕кого-что 弄脏,弄污,污染

забежать〔完〕顺便跑到

забрать〔完〕кого-что 顺手带走 夺取

заблудиться〔完〕в ком-чѐм 想错,看错,误解,迷误 迷路

заболеть〔完〕чем 生病,害病

позаботиться〔完〕о ком-чѐм 感到不安,操心 关怀,关心

забросить〔完〕кого-что掷到,抛到(远处或高处)抛弃,不再作某事

забыть〔完〕(кого-что,о ком-чѐм及接不定式)忘记,忘掉

завернуть〔完〕кого-что包,裹 卷起

завершать заверять заверять задавать задерживать задерживать задумыватьсязажигать зажимать заигрывать заказывать закалять заканчивать закладывать закладывать закладывать

заключать заключать заключать заключаться

заключаться закреплять закреплять закрывать закрывать закрывать закрывать

закупать закупать замедлять замедлять заменять замерзать замерзать

замечать замечать замечать замещать 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

завершить〔完〕что,что чем完成,结束

заверить〔完〕кого-(что)в чѐм使确信,保证(地)说

что(用签字或盖章)证明(无误)

задать〔完〕что кому-чему提出,给予

задержать〔完〕кого-что 阻留,阻止 拖延

задуматься〔完〕思索,沉思;犹豫,顾虑 зажечь〔完〕что点燃,燃起 зажать〔完〕что夹住,握住 заиграть〔完〕玩起来,演奏起来 заказать〔完〕что 定购,定做 закалить〔完〕что 锻炼,淬火 закончить〔完〕что 完成,结束 заложить〔完〕что放,放置 放满 打下基础

заключить〔完〕кого-что监禁 作出结论 缔结,订立

заключиться〔完〕в чѐм在(某物的)内部

在于,归结为

закрепить〔完〕что 钉牢,系牢 使巩固

закрыть〔完〕кого-что盖上盖子 遮盖

合起来,关上,锁上 关闭

закупить〔完〕что(成批?大量)购买,采购 что或чего购置作…准备

замедлить〔完〕что放慢速度,减低速度 延迟

заменить〔完〕кого-что 替代,替换 замѐрзнуть〔完〕结冰 冻死,冻僵

заметить〔完〕кого-что 看到,发现 记住 说

заместить〔完〕кого-что кем-чем用…代替

замещать замыкать занимать занимать занимать заниматься заниматься

запасать запевать запирать записывать записывать записывать

заполнять заполнять запоминать

запрещать

запускать запускать запускать запускать

зарабатыватьзарабатыватьзаряжать заряжать заряжать заслуживать

заставать заставлять застывать застывать застывать застывать засыпать затрагивать

затрагивать затрачивать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

кого-что кому-чему代替

замкнуть〔完〕что(把两端)连接起来,封闭

занять〔完〕что占用(地方),占领 担任 占(时间)

заняться〔完〕чем着手做,从事 学习,工作

запасти〔完〕что及чего储藏,贮存 запеть〔完〕开始唱,唱起来 запереть〔完〕что锁上

записать〔完〕что记录下来,(做)笔记 что录音

кого-что列入(名单),登记

заполнить〔完〕что使填满,装满 填写

запомнить〔完〕кого-что记住,记牢запретить〔完〕(кому-чему что 或接不定式)禁止,不准

запустить〔完〕что或чем в кого-что(挥臂)用力投掷 что发射,开动 что伸入,插入 кого放入

заработать〔完〕(что或无补语)挣钱(无补语)开动,运转

зарядить〔完〕что装弹药,上子弹 装置好 充电

заслужить〔完〕что(以自己的活动?行为)得到(某种对待),博得

застать〔完〕кого-что碰到,刚巧,碰到

заставить〔完〕(кого-что或接不定式)使(做某事);迫使

застыть〔完〕凝结,凝固 结冰

冻僵,冻死 发呆

заснуть〔完〕入睡,睡着

затронуть〔完〕кого-что触及,碰到;<转>惹动,触犯,打动 что<转>提及,提到

затратить〔完〕что на что花费, затруднять затруднять захватывать захватывать захватывать заходить защищать

защищать заявлять звать звать звенеть звонить звонить звучать звучать

здороваться здравствовать здравствовать знакомить

знакомить знать знать знать значить и

играть играть играть идти идти

耗费

未 затруднить〔完〕кого-что使为难,使感到困难 未 使变得困难起来

未 захватить〔完〕кого-что拿取,(用手,机械)紧紧抓住;夹住 未(随身)携带,带领 未 侵占

未 зайти〔完〕顺便去

未 защитить〔完〕кого-что保卫,保护,捍卫 未 答辩

未 заявить〔完〕что,о声明,声称,申述,表示чѐм

未 позвать〔完〕кого-что呼唤,招呼 未 称,叫

未 прозвенеть〔完〕发出像金属一样清脆的声音,丁当作响

未 позвонить〔完〕打铃,按铃 未 打电话

未 прозвучать〔完〕发出声音 未 чем(声音中)含有,带有

未 поздороваться〔完〕问好,打招呼 未 身体健康,健在 未(命令式)你好

ознакомить及познакомить〔完〕кого-что с кем-чем使认识,介绍

未 使熟悉,使了解(ознакомить只用于此解)未 кого-что及о ком-чѐм知道,了解 未 会,懂得,熟悉 未 认识

что 意思是,表明,说明

未 сыграть〔完〕во что,с кем-чем游戏

未 что玩,比赛

кого-что或на чѐм 演奏,扮演 未,定向 走,行走

未,定向

(во что,на что或与不定式连用)去(做某事)

идти идти идти

избавлять избегать избегать избирать избирать извинять извлекать извлекать изготовлять издавать издавать излагать излучать изменятьизменятьизмерять

изнашиватьсяизнашиватьсяизображать изобретать изолировать изолировать изучать изучать

изыскивать изыскивать иллюстрировать

иллюстрировать

иметь

интересоватьинформировать искать

исключать

未,定向 移动,行驶

未,定向 进行,运转;降落(指雨雪等)未,定向 上演

未 избавить〔完〕кого от кого-чего挽救;解救;使摆脱

未 избежать〔完〕(кого-чего或与不定式连用)摆脱,免除 未 避,躲避,避免

未 избрать〔完〕кого-что选择,挑选 未 选举,推选

未 извинить〔完〕кого-что原谅,宽恕 未 извлечь〔完〕кого-что из кого-чего取出,献出,抽出

未 что из кого-чего 吸取,获得,取得 未 изготовить〔完〕что制造 未 издать〔完〕кого-что出版 未 颁布,公布

未 изложить〔完〕что叙述,记述,说明 未 излучить〔完〕что射出,放出(光线等)未 изменить〔完〕кого-что更改,改变 未 изменить〔完〕кому-чему叛变,背叛,背信,违背

未 измерить〔完〕кого-что测量

未 износиться〔完〕穿坏;使用坏,成为磨损的 未 丧失精力,衰老

未 изобразить〔完〕кого-что画出 未 изобрести〔完〕что发明 未,完 кого-что使孤立,隔绝 未,完 使绝缘

未 изучить〔完〕кого-что学习未 研究

未 изыскать〔完〕что寻找 未 勘查

未,完(完也用проиллюстрировать)что加上插图 未,完 实例说明

未 кого-что有,拥有,保持有 未 кого使感兴趣,引起兴趣

未,完 проинформировать〔完〕кого-что о чѐм通知,报导,提供信息 未 кого-что寻找,寻觅,寻求 未

исключить〔完〕кого-что(从名单里)除去,取消,开除

исключать исполнять исполнять использовать исправлять испытывать испытывать исследовать исследовать

истощать истощать исходить исходить исчезать

к

казаться казаться капать капать касаться касаться касаться кататься кататься

кашлять кивать кивать кипеть кипеть кипеть кланяться

кланяться

классифицировать класть клеить колебать

колебать колоть

未 未 未 未,完 未 未 未 未,完 未,完 未 未 未 未 未 未

未,用作插入语未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未,完 未 未 未 未 未

排除

исполнить〔完〕что履行,执行,实现 扮演,表演

кого-что利用,使用

исправить〔完〕что修理,纠正,改正 испытать〔完〕кого-что检验,试验 что 体会到,经受到,感到 кого-что 研究 调查,考察

истощить〔完〕кого-что使极端虚弱消耗尽

от кого-чего或из чего发出,散出 из чего根据,从……出发

исчезнуть〔完〕消失,失踪

показаться〔完〕(第一义项)кем-чем 或 каким 有……的样子,样子是……,好像 кажется似乎,好像 滴落

что或чем滴入,滴在

коснуться〔完〕кого-чего接触,触及

论及,提及,涉及

同……有关系,牵涉到

(不定向,定向катиться)滚动,滚Ш(乘车?坐船?骑马等)游玩

кашлянуть〔完,一次〕咳嗽 кивнуть〔完〕чем点头 на кого-что用头指点 沸腾,煮开 奔腾,澎湃

沸腾(指思想?工作等)

поклониться〔完〕(кому-чему或无补语)崇拜,顶礼 кому 致意

кого-что分类 положить〔完〕кого-что放,安放 склеить〔完〕что粘,糊 поколебать〔完〕колебнуть〔完,一次〕кого-что使摆动,摇动

使动摇,使犹豫 заколот

ь〔完〕кольнуть〔完,一次〕

колоть колоть колоть колоть

колыхаться командовать командовать комбинировать конспектировать

консультировать

контролировать контролировать конфисковатьконцентрировать

кончать кончать копать

копировать копировать копить кормить кормить красить краснеть краснеть красть кредитовать кредитовать крепнуть крепнуть

кого-что刺痛

未 〔无人称〕(что或无补语)感到针扎似的痛 未 刺,扎 未 屠杀,宰杀 未 挖苦,讽刺

未 колыхнуться〔完,一次〕轻轻摆动,徐徐摇动

未 скомандовать〔完〕发口令 未 кем-чем指挥,命令,吩咐

未 скомбинировать〔完〕что配合,组合,联合,使联合起来

未 законспектировать〔完〕что写提纲,记下要点

未 проконсультировать〔完〕кого-что(或无补语)提供意见,解答疑问,辅导 未 проконтролировать〔完〕кого-что 检查,监督 未 操纵,控制

未,完 конфисковывать〔未〕что没收,充公

未 сконцентрировать〔完〕кого-что 集中

未 кончить〔完〕что,что чем或с чем做完,办完,结束 未 что 毕业

未 копнуть〔完,一次〕что掘松,挖掘

未 скопировать〔完〕кого-что复写,复制 未 制拷贝

未 накопить及скопить〔完〕что积蓄,积累,储存,储蓄

未 〕накормить,покормить及прокормить〔完〕кого喂 未 供养,赡养

未 выкрасить,окрасить及покрасить〔完〕что染色,涂色

未 покраснеть〔完〕(第一义项)呈红色,发红 未 害羞

未 украсть〔完〕кого-что偷窃,盗窃 未,完 кого-что贷款(给),借给 未,完 拨预算经费

未 окрепнуть〔完〕变硬,变结实 未

强壮起来,坚强起来

критиковать кричать кричать кружить

курить кушать

л

лазить лазить лазить

лаять лгать лгать лежать лежать лежать

лезть лезть лезть лепить

летать лететь лететь лететь лечить

ликвидировать ликвидировать лить лишать

ловить ловить ложиться ложиться ложиться ломать ломать ломать любить любить

未 кого-что批评,评论

未 крикнуть〔完,一次〕叫喊,呼喊 未 на кого-что斥责,责骂 未 кого-что使旋转,转动 未(что及无补语)吸(烟)

未 скушать〔完〕что 吃

未(不定向)爬上,攀登 未 进,闯进

未 把手伸进,伸手去掏

未 пролаять〔完〕吠,叫 未 солгать〔完〕说谎,撒谎 未 на кого-что 诬蔑,诽谤 未 躺,卧

未(生病)卧床 未平放,横放

未(定向)爬上,攀登 未 溜进,钻入

未(手)伸入,插进(掏取)

未 слепить及вылепить〔完〕кого-что塑(像),塑造,包 未(不定向)飞,飞翔,飞行 未(定向)飞,飞行 未 急驶,飞过 未(时间)飞逝

未 кого-что,от чего,чем医治,治疗 未,完 кого-что 结束,清算,停办 未,完 消灭

未 что 倒,灌,斟,铸

未 лишить〔完〕кого-чего夺去,剥夺,使丧失

未 поймать〔完〕кого-что捕,捉,抓,接

未 что抓住,利用 未 лечь〔完〕躺下 未 就寝 未 住院

未 сломать〔完〕кого-что折,折断,打碎

未 弄坏,损坏,折毁 未 摧毁

未 полюбить〔完〕кого-что爱,爱戴

喜欢,喜爱 любоваться м

махать мириться мириться мириться мириться менять менять мерить мерить метать

механизировать мечтать мешать миновать миновать

мобилизоватьмолчать молчать молчать мотивироватьмочь мучить мчаться мчаться мыслить мыслить

мыть н

направлять напрягать напрягать нарушать

полюбоваться〔完〕кем-чем на кого-что欣赏,观赏,玩赏

未 махнуть〔完〕кому-чем挥动,抖动 未 помириться〔完〕(с кем或无补语)和解,讲和

未 с чем容忍,不计较

未 помириться〔完〕(с кем或无补语)和解,讲和

未 с чем容忍,不计较

未 обменять及поменять〔完〕кого-что换,交换 未 更换,调换,兑换

未 смерить〔完〕(用于解)кого-что чем量,测量

未 что 试(衣服,鞋等)

未 метнуть〔完〕что抛,扔,投 未,完 что使…机械化

未(о ком-чѐм或接不定式)幻想,想往

未 помешать〔完〕(кому-чему或кому-чему接不定式)妨碍,影响,打扰

未,完 кого-что从旁走(驶)过,绕过,避开,不涉及 未,完 〔只用完,常用否定〕(чего或接不定式)(不可)避免未,完 кого-что动员,动用 未 沉默,不作声

未 о ком-чѐм 保密 未 不回信

未?完 что 说出理由,提出论据

未 смочь〔完〕(接不定式)能,可能 未 кого折磨,虐待,使痛苦 未 飞驶,飞驰 未(时间)飞逝 未 思考,思索

未 кого-что 想像

вымыть及помыть〔完〕кого-чточем洗

未 指派,派往

未 напрячь〔完〕что 拉紧,绷紧 未 鼓起(干劲等),集中(注意力等)

нарушить〔完〕что破坏,妨害

нарушать наставать настаивать настораживаться

наступать наступать наступать насчитывать насчитывать натягивать находить находить находить находиться набирать

набирать набирать наблюдать наблюдать наблюдать навещать навязывать навязывать навязывать награждать нагревать нагружать нагружать надевать

надеяться надлежать надобиться

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 无人称,未 未

违反,侵犯

настать [完](时间?状态?感受等)来临,降临,来到;出现

настоять 〔完〕 на чѐм 坚持,坚决主张

насторожиться〔完〕警觉起来,警惕起来

наступить〔完〕на кого-что 踏上,踩上

на кого-что 进攻 来临(一?二人称不用)

насчитать〔完〕кого-что 数出,计算出 计有

натянуть〔完〕что拉紧,绷紧 найтй〔完〕кого-что找到,发现 获得,求得 认为(接副句)在,位于

набрать〔完〕чего及что拿到(买到,借到),采到(若干或许多东西)

кого-чего 及что 收集,招募 что达到(某种限度),加足

наблюсти〔完〕 кого-что,за кем-чем观看,注视

за кем-чем照看,监督 кого-что观察,观测 навестить〔完〕кого-что访问,拜访,探望

навязать 〔完〕что на что系上,结上

что或чего(编)织成(若干)

кому-чему,кого-что硬塞给,强加于 наградить 〔完〕 кого-что,чем,за что 授予,奖励,奖赏

нагреть〔完〕что加热,使…变热 нагрузить〔完〕что чем 装满 кого чем 使负担,使担任 надеть〔完〕что на кого-что 穿上,戴上

понадеяться〔完〕(на что 接不定式或连接词что)希望,期待,指望(接不定式)应当,应该

понадобиться 〔完〕需要,用得着 надоедать нажимать нажимать нажимать нажимать назначать назначать называть

называть наказывать наклонять накоплять накрывать налаживать налаживать

наливать намечать намечать нанимать нанимать наносить наносить нападать наполнять наполнять напоминать напоминать направлять начинать недоумеватьненавидеть

нести нести нести

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

надоесть〔完〕кому-чему 使厌烦,使讨厌

нажать〔完〕что 及 на кого-что 压,按,推

на кого-что<转,口>施加压力,催促 что及чего挤出 加劲干,加油

назначить〔完〕что指定,约定 кого кем或на что委派,任命,指派

назвать〔完〕кого-что 说出…的名称

кого-что кем-чем 称作,命名为

наказать〔完〕кого-что惩罚,处罚,处分

наклонить〔完〕что使倾斜,使低垂,使弯下

накопить〔完〕что 积累,积蓄

накрыть〔完〕кого-что覆盖,罩上 наладить〔完〕что修复,调整好 安排好,办好

налить〔完〕что或чего倒,灌,斟

наметить〔完〕что чем на чѐм作记号,作标记

кого-что(及接不定式)预定,拟订,打算 кого-что雇用 租用,租赁

нанести〔完〕что及чего 拿来,传来,吹来

что 给予,使遭受

напасть〔完〕на кого-что 侵犯,进攻,攻击

наполнить〔完〕что кем-чем装满,填满;灌满;使坐满,充满 使充满(某种思想?感情)

напомнить〔完〕о ком-чѐм或что提醒,提示,使想起

кому кого-что 据(某人看)像,相似

направить〔完〕 кого-что 指向 начать〔完〕(что或接不定式)开始,着手 莫名其妙,困惑

кого-что 憎恨,仇恨,不喜欢 кого-что拿着,送(来,去)что支承,支撑 что担任,承担 носить носить носить ночевать нравиться нуждаться нуждаться нырять

о

одобрять одолевать ожидать ожидать

ознакомлять

означать оказывать оказываться оказываться оканчивать оккупироватьокружать опаздывать опаздывать опасаться оперировать оперировать оперировать опираться

опираться описывать оплачивать оправдывать опрашивать опрашивать

未(不定向)кого-что带着(走)未 что穿着,戴着,留着 未 含有,具有(性质,特征)

未 переночевать〔完〕过夜

未 понравиться〔完〕кому-чему喜欢,中意

未 受穷,过贫困的生活

未 需要 в ком чѐм

нырнуть〔完〕潜入(水中)

未 одобрить〔完〕кого-что 赞成,认可,赞许

未 одолеть〔完〕кого-что 战胜,克服 未 кого-что 或 чего 等候,等待 未(чего或与不定式连用)期待

未 ознакомить〔完〕кого-что с чем向……介绍,使熟悉

未 что 其意思是,意味着;说明;表示

未 оказать〔完〕что(与某些名词连用,等于和该名词同义的动词)予以,给以

未 казаться〔完〕кем-чем, каким发现是,原来是 未 出现,来到

未 окончить〔完〕что 完毕,完结;毕业 未,完 что(武力)占领;占据;侵占

未 окружить〔完〕кого-что 围住,包围 未 опоздать〔完〕迟到 未 耽误,延误

未(кого-чего,за кого-что或与不定式连用)担心;害怕;戒备 未,完 кого-что 施手术 未,完 〔只用未〕(军事上)行动 未,完 〔只用未〕чем运用,利用

未 опереться〔完〕на кого-что 依靠,支撑

未 以……为依据

未 описать〔完〕кого-что 描述,描写 未 оплатить〔完〕кого-что 付……的钱,付酬,酬谢

未 оправдать〔完〕кого-что 证明是对的,不辜负,证实

未 опросить〔完〕кого-что 询问 未

审问

определять определять определять опубликовывать或публиковать опускать

опускать обвинять обвинять обдумывать обедать обѐртыватьсяобеспечиват обеспечиват

обещать обжигать обжигать обижать обладать обладать облегчать облегчать облетать

облетать обманывать обмениватьсяобмениватьсяобнаруживатьобнаруживатьобнимать обнимать обновлять

обновлять обобщать обогащать

未 определить〔完〕что 确定,断定,测定 未 что 规定,决定 未 что 下定义

опубликовать〔完〕что公布,颁布,刊登

未 опустить〔完〕кого-что 放下(去),放入

未 低下,垂下

未 обвинить〔完〕кого в чѐм 指责,责备

未 控告,控诉

未 обдумать〔完〕что考虑,斟酌,深思熟虑 未 пообедать〔完〕吃午饭

未 обернуться〔完〕扭头,转身;旋转 未 обеспечить〔完〕что 保障,保证 未 кого-что чем充分供给

未,完 пообещать〔完〕(что,кому-чему或与不定式连用)答应,许诺

未 обжечь〔完〕кого-что烧,烧焦 未 烧伤,烧坏

未 обидеть〔完〕кого-что欺侮,使受屈,得罪

未 кем-чем 拥有,占有(所有物)未 具有,有(品质,素质)

未 облегчить〔完〕кого-что 减轻 未 что 使……轻松

未 облететь〔完〕кого-что 或 вокруг кого-чего 环绕……飞行 未 从……旁边飞过

未 обмануть〔完〕кого-что欺骗

未 обмениться及обменяться〔完〕кем-чем 交换,互换 未 相互作……交流

未 обнаружить〔完〕кого-что发现,找到

未 显出,露出

未 обнять〔完〕кого-что(拥)抱 未 包围,环绕,笼罩

未 обновить〔完〕кого-что 使恢复原貌

未 革新,更新

未 обобщить〔完〕что 概括,总括,综合;总结未

обогатить〔完〕кого-что 丰富,使

обозначать обозначать оборачиваться оборудовать обосновывать обрабатывать обрабатывать обрабатывать образовывать

обращать обращать обращаться обращаться обращаться обследовать обслуживать

обстоять обсуждать

обусловливать обусловливать обучать

обхватывать обходить обходить обходить обходиться обходиться общаться объединять объединять объявлять

объяснять объясняться

富有

未 обозначить〔完〕что表明,表示 未 意味着,意思是

未 обернуться及оборотиться〔完〕转为,扭转 未,完 что 装备,配备

未 обосновать〔完〕что 论证,提出根据,说明理由

未 обработать〔完〕что 加工,精制 未 耕耘

未(计算机)处理

未 образовать〔完〕что 形成,构成

未 обратить〔完〕что把……转向,把……引向

未 кого-что в кого-что使……变成 未 обратиться〔完〕转向 未(只用未)с кем-чем 对待 未(只用未)с кем-чем 对待 未,完 кого-что 调查;考

未 обслужить〔完〕кого-что 招待,服务

未 情况是……

未 обсудить〔完〕что讨论,讨论

未 обусловить〔完〕чем что以……为条件,规定条件 未 что 制约;决定

未 обучить〔完〕(кого-что чему或与不定式连用)教学,训练

未 обхватить〔完〕кого-что 抱住,拥抱

未 обойти〔完〕кого-что 绕行 未 走遍

未 绕过,迂回

未 обойтись〔完〕с кем-чем 对待 未 без кого-чего 或 кем-чем〔无人称〕设法对付,应付过去

未 с кем-чем 交往,交际

未 объединить〔完〕кого-что 联合 未 团结

未 объявить〔完〕кого-что,очѐм,кем-чем 或 каким宣布,宣告

未 объяснить〔完〕что解释,说明,阐明 未

объясниться〔完〕(彼此)解释清楚;说明

объясняться обязывать овладевать овладевать оглядывать огорчаться ограничиватьограничиваться

ограничиваться

одалживать

одеваться одерживать организоватьорганизоватьориентироваться ориентироваться осваивать осваивать освещать

освещать

освобождать освобождать ослабевать ослаблять осложнять

осложнять осматривать осматривать осматривать

未 得到说明,原因是

未 обязать〔完〕(кого к чему或与不定式连用)责成,使担负责任

未 овладеть〔完〕кем-чем掌握 未 кем-чем占据

未 оглядеть〔完〕оглянуть〔完,一次〕кого-что打量;注视;环视

未 огорчиться〔完〕心里不痛快,伤心

未 ограничить〔完〕кого-что限制,使……有限制

未 ограничиться〔完〕чем只(作)……,局限于

未 不超过(某种范围)

未 одолжить〔完〕что кому-чему 借钱给,贷予,借用一下

未 одеться〔完〕(во что或无补语)穿上衣服

未 одержать〔完〕取得(胜利),占(上风)

未,完(未也用организовывать)что组织,建立

未,完 что 举办,安排

未,完 确定方向;了解情况,弄明白

未,完 на кого-что 以……为目标(方针)

未 освоить〔完〕что掌握;学会 未 开垦,开发

未 осветить〔完〕кого-что照明,照亮,使有照明设备

未 что 说明,阐述,阐明

未 освободить〔完〕кого-что 解放,释放

未 腾出,空出

未 ослабеть〔完〕衰弱,减弱

未 ослабить〔完〕 что 使弱,缓和

未 осложнить [完] кого-что 使复杂化;使发生困难,使麻烦起来 未 使并发(某种疾病)

未 осмотреть〔完〕кого-что(从各方面)细看,察看,打量 未 参观 未

检查

осмотр

основывать основывать осознавать оставаться оставаться оставлять оставлять

останавливать осуждать

осуществлять отбирать

отбирать отбирать

отбрасывать отвергать отвѐртывать或отворачивать отвечать отвечать отвечать отвлекать отводить отводить отвозить отвозить отгадывать

отдавать отдавать

отворачивать отворачивать отделять отделять отдыхать отзывать 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未

察看,检查,参观

основать〔完〕что 建立,创立 на чѐм 以……为基础

осознать〔完〕что认清,明了,觉悟 остаться〔完〕留下,留在,剩下 处于(某种状态)

оставить〔完〕кого-что 留下,留 保留,留给,保持

остановить〔完〕 кого-что 使停止,使停住;使中止,使中断

осудить〔完〕кого-что指责,谴责 осуществить〔完〕что实现,实行 отобрать〔完〕кого-что夺去,抢去,占为己有 收回

挑出,选拔

отбросить〔完〕кого-что 扔掉,投到(某处)

отвергнуть〔完〕что拒绝,否决;抛弃,排斥

отвернуть〔完〕что扭向一旁;掀开,拧开ответить〔完〕что,на что或чем回答

чему适合,相符,符合

за кого-что担负责任

отвлечь〔完〕кого-что от чего引诱开,吸引开

отвести〔完〕кого-что领,领去 拉走,开走(汽车等)

отвезти〔完〕кого-что运走,搬运 搬开

отгадать〔完〕(кого-что或无补语)猜中,猜出;识破

отдать〔完〕кого-что交回,退回 кого-что комучему 或 за кого-что送给,献给

отвернуть [完]扭过去,扭向一边 拐弯 отделить〔完〕что 使……分开,分出 кого-что 划出,隔出

отдохнуть〔完〕休息,休养

ото

з

вать〔完〕кого-что 叫走,唤来

отзывать отказывать отказывать откладывать откладывать откликаться откликаться откликаться

отклонять отключать открывать открывать открывать

отличать

отличаться отличаться отменять отменять отмечать

отмечать отмечать отнимать относить относить относиться относиться отображать отодвигать отодвигать отправлять отправлять отпускать отпускать

отрабатывать未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

召回

отказать〔完〕кому в чѐм 拒绝 кому в чѐм 否认;放弃

отложить〔完〕что延缓 储存,储备

откликнуться〔完〕на что 回应 作出反应 响应

отклонить〔完〕кого-что 使……偏离

отключить〔完〕что<电>断开,切断 открыть〔完〕что开,打开 开办,创办,开业 发现

отличить〔完〕кого-что 识别,辨别;区分(开)

отличиться〔完〕〔只用未〕от кого-чего 与……不同 чем 特点是……

отменить〔完〕что 废除,废止 取消,撤消

отметить〔完〕кого-что 作标志;作记号;标出

注意到,看到,觉察到(发言?文章中)指出,提及 庆祝

отнять〔完〕кого-что 剥夺,夺去;耗费,花费

отнести〔完〕кого-что 拿开,送交 к кому-чему 列入,归入

отнестись〔完〕к кому-чему 对待 属于

отобразить〔完〕кого-что 表现,反映

отодвинуть〔完〕кого-что 移开,挪开

推迟,延缓

отправить〔完〕кого-что 寄;派遣,打发

把(车?船等)开走

отпустить〔完〕кого-что 让……走,释放

кого-что 放开,放松 отработать〔完〕что 做完工作,加工完

отражать отрезать отрезать отрицать отрицать отрывать отставать отстаивать отступать отталкивать отходить отходить отыскивать оформлять оформлять охватывать охватывать охлаждать

охранять оценивать оценивать

очищать очищать ошибаться

ощущать п

пахать пахнуть пахнуть

перебивать перебивать перевѐртывать переводить

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未

отразить〔完〕кого-что 反射,反照;反映

отрезать〔完〕что或чего切下,割下 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)

кого-что 否定(что 或无补语)否认

оторвать〔完〕кого-что от кого-чего使……离开,使分离,使脱落

отстать〔完〕от кого-чего 落在……后面

отстоять〔完〕кого-что 捍卫,维护,坚持

отступить〔完〕向后退,退让

оттолкнуть〔完〕кого-что 推开,踹开

отойти〔完〕от кого-чего 离开,走开

от кого-чего(车船等)开行

отыскать〔完〕кого-что 探寻,找到 оформить〔完〕что使具有(某种)外观,装璜

кого-что 办理手续

охватить〔完〕кого-что 抱住,围住 笼罩,充满

охладить〔完〕что使……变冷,使……冷却

охранить〔完〕кого-что 保护,保卫 оценить〔完〕 кого-что 估价 评定,认清……价值

очистить〔完〕кого-что 打扫干净 净化,纯化

ошибиться〔完〕弄错,犯错误

ощутить〔完〕кого-что 感觉到

вспахать〔完〕что耕,耕地 发出…气味

чем 有…迹象,预感到,感到…气氛

перебить〔完〕что打断,打碎 打断…的话

перевернуть〔完〕что翻过,翻转,颠倒 перевести〔完〕кого-что 翻译 переводить переводить переводить перевозить перевыполнять

перевязывать перевязывать перегонять перегонять передавать

передавать передвигать передвигать переделывать переезжать переживать перекладывать перекладывать перемещать переносить падать падать питаться

пить пить плавать плавать плавить плакать

планировать

планировать платить 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未

带领过去 调到,调任 汇寄

перевезти〔完〕 кого-что 运过去,搬运到,从一个地方运到另一个地方

перевыполнить〔完〕что 超额完成 перевязать〔完〕кого-что 包扎,捆好

重新捆上,重新编织

перегнать〔完〕кого-что 使转移 追过,赶过

передать〔完〕кого-что 转交,转达,传给

传播,广播,传递

передвинуть〔完〕кого-что 移动,调派 推迟,延缓

переделать〔完〕что改造,改做,改变,改作

переехать〔完〕что 或 через что(乘车等)越过,迁往,迁居

пережить〔完〕что体验,感受

переложить及перекласть〔完〕что挪,移置,改放 推到(别人身上),转嫁

переместить〔完〕кого-что 移动,调动

перенести〔完〕转移,从…转到…

пасть及упасть〔完〕落下,跌倒,倒地 降低,跌落 靠…维持

выпить〔完〕что 喝,饮 за кого-что 干杯,喝酒 游泳 漂浮

расплавить〔完〕что 熔炼,使…熔化 哭

запланировать,спланировать及распланировать〔完〕что计划 设计

уплатить及заплатить〔完〕чтплатить плевать плевать плести плыть

побеждать побеждать побывать побывать

повѐртывать及поворачивать повѐртывать及поворачивать переписывать перепутывать перепутывать пересекать пересекать переставать

переставать переставлять переставлять переставлять переходить переходить переходить перечислять перечислять петь печатать печатать печьпилить пилить писать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未12345 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

о付,支付,缴纳

чем за что还报,报答

наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰

на кого-что 唾弃,瞧不起,无视 сплести〔完〕что编,编织 漂流,航行

победить〔完〕кого-что 获得胜利,战胜

что 克服 到(许多地方)去

待过,住过

повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…转向,拐弯 扭转,使…翻身;拧,转动

переписать〔完〕что抄写,誊清 перепутать〔完〕что 绕乱,弄乱 搞错,弄错

пересечь〔完〕что穿过,越,横渡 截断,遮断,切断,阻断

перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止

(雨?雪等)停,停止

переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置 移置,移动 重建

перейти〔完〕что,через что越过,渡过

转到;过渡

во что 变为,变成

перечислить〔完〕кого-что列举,说出

调拨,转帐

пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鸣,啼

напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字

登载,发表

испечь〔完〕что烤,烘,烙 что 锯

кого不断唠叨埋怨,老是挑毛病

написать〔完〕что 写,写作 питать питаться

поворачиваться поворачиваться повреждать повреждать повторять повторять

повышать повышать повышать погашать погибать поглащать поглащать поглащать поглядывать поглядывать погружать

погружать подавать подавать подавать подавлять подавлять подбегать подбегать подбирать

подбирать подвергать подвешивать подводить подводить подводить подвозить

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

кого(что)供给,供养 кем-чем 吃,食

повернуться及поворотиться〔完〕转动,转身,翻身 改变发展方向

повредить〔完〕кому-чему 使受损害

что弄坏,弄伤

повторить〔完〕что复习,温习重复,重述

повысить〔完〕кого-что 提高,增高 增加,加强

提升,使……晋升

погасить〔完〕что 熄灭;使无效,注销 погибнуть〔完〕死亡,牺牲

поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞没 吸引,占据

消耗,耗费(时间?精力等)

на кого-что 隔一会看一下,不时看看 за кем-чем 照看,监视,看管

погрузить〔完〕кого-что во что 将…浸入,使没入 使…陷入,使…专心

подать〔完〕кого-что 呈交,提出 送到,运到

供给,递给,传送

подавить〔完〕кого-что 压制,镇压,扑灭

压倒,压服

подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面(时间,年岁等)临近

подобрать〔完〕кого-что 捡起,拾起,收集起 挑选出,选配

подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入

подвесить〔完〕 кого-что 把……挂在下面,系上

подвести〔完〕кого-что 引近,引导 что 在…下面铺设,在…下面修筑 что 奠定基础,打下基础

подвезти〔完〕кого-что(把车?船)подготовлять подготовлять поддаваться поддерживать поддерживать поддерживать поддерживать

поделать поделать поджигать поджигать

подключаться подключаться подметать подметать подмечать

поднимать поднимать поднимать подождать подозревать подозревать подписывать подписывать подписывать

подплывать подплывать

подражать подразделять

подразумевать

подсказывать подсчѐт подсчѐт

подсчитывать подтверждать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

开到,(用车,船)载到

подготовить〔完〕кого-что 准备

训练,培养

поддаться〔完〕чему或на что(接)受,听从

поддержать〔完〕кого-что 支撑,支持,扶住 支援,援助 支持,赞成 保持,维持

что 做成,搞成 做一做,做一阵

поджечь〔完〕что燃起,(点)起火 放火,纵火

подключиться〔完〕接上,接入,接通 加入,参加

подмести〔完〕что打扫干净 扫到…下面

〔未〕подметить〔完〕кого-что 发现,看出,看破

поднять〔完〕кого-что 举起,升起,拾起,挟起 唤起,发动

提高,增加,加强

кого-что 及чего等一等,等待(若干时间)кого-что в чѐм怀疑,猜疑 что猜想,料想

подписать〔完〕что 签名,签署,签订 кого-что 替…预订(书报)что 在下边添写

подплыть〔完〕游到跟前 游到下面

кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)

кого-что 意思是,意味着,暗示

подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示 计算,结算,统计

(复)总数,计算的结果,统计的数字

подсчитать〔完〕что计算,清算,结算 подтвердить〔完〕что确认,证实,承подтягивать подтягивать подхватывать подходить подходить подходить

подчѐркивать

подчѐркивать подчинять подъезжать подъезжать поживать пожимать позволять

позволять поздравлять познавать познавать показывать показывать показывать показываться показываться показываться покачивать покидать покидать покончить покончить покорять

покорять

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

认…正确

подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到

拉紧,系紧

подхватить〔完〕кого-что 托住,托起,抓住,接住

подойти〔完〕走近,驶近

适合 到…下

подчеркнуть〔完〕что在下面打上着重号或着重线

着重指出,强调指出

подчинить〔完〕кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)подъехать〔完〕 к кому-чему 乘(车?船等)到附近,到跟前,驶近(车,船等)开到 过得(怎么样),生活

пожать〔完〕что握,握一握

позволить〔完〕(кому-чему 接不定式或что)允许,容许,准许 使…能够,使…有可能

поздравить〔完〕кого-что с чем祝贺

познать〔完〕кого-что 认识,了解,认清

что 经历到,体会到

показать〔完〕кому-чему на кого-что 指(给),指出 кого-что 把…给…看 что 放映,演出,展览出

показаться〔完〕кем-чем,каким 样子像…,给人…印象,好像 出现,显露

让…看,让…检查

кого-что或чем 使微微摇晃,轻轻摆动,摆动

покинуть〔完〕кого-что 离开 离弃,不再往来

что或с чем 作完,结束 с кем-чем 消灭,消除

покорить〔完〕кого-что 征服,使屈服,使服从

使折服,使信服,使倾倒 покрывать покрывать покрывать покупать полагатьполагатьполагатьполагаться полагаться ползти ползти поливать получать

получаться получаться пользоватьсяпользоватьсяпомещать помещать помещать помещаться помнить помножать

помогать понижать поощрять попадать попадать пополнять поправлять поправлять поражать портить

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

покрыть〔完〕кого-что 盖上,遮蔽住 布满

涂上,漆上,镀上

купить〔完〕кого-что 购买

(кого-что 或 каким 加不定式)认为,以为

(接不定式)拟,打算

положить〔完〕что奠定,制定,作,进行 положиться〔完〕на кого-что 指望,认为可靠

(第一,二人称不用)(照规矩)理应,应当 慢慢地移动

爬行

полить〔完〕кого-что 浇,洒水

получить〔完〕что收到,领到,得到,获得,得出

получиться〔完〕收到,得到,领到 结果,结果是

воспользоваться〔完〕чем 利用,应用,采用 享有,拥有

поместить〔完〕кого-что 放,安置,放置,使…处于…

кого-что 送入;投入,存入 что 登载,刊登

поместиться〔完〕放得下,容纳下 кого-что о ком-чѐм 记得,不忘记 помножить〔完〕что на что 乘;增加,扩大

помочь〔完〕кому帮助

понизить〔完〕кого-что 使下降,使减低

поощрить〔完〕кого-что 鼓励,奖励,表扬

попасть〔完〕в кого-что 打中,击中 进入,落到,陷入

пополнить〔完〕кого-что 补充,充实;追加

поправить〔完〕кого-что 修理,改正,纠正

整理,改善;恢复

поразить〔完〕кого-что 使…大吃一惊

испортить〔完〕кого-что 损坏,毁

поручать посвящать поселяться посещать последовать последовать посматриватьпосматриватьпоставлять поступать поступать посылать посылать потреблять потрясать

потрясать походить появляться

пояснять правитьправитьправитьпраздновать превосходитьпревосходитьпревращать

превышать предвидеть предлагать предлагать предназначать предоставлять предотвращать предохранять未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

坏;使恶化

поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付

посвятить〔完〕что кому-чему 献给,专供…之用

поселиться〔完〕定居;迁居

посетить〔完〕кого-что 访问,参观 за кем-чем 跟随,追随 кому-чему照着行动,仿效 时时看看,不时张望 за кем照看,监视

поставить〔完〕что供应,供给,提供 поступить〔完〕行事,作,办理,行动 进入,加入,参加

послать〔完〕кого-что 派,打发 寄(汇?发?送)出

потребить〔完〕что消费,使用,消耗 потрясти〔完〕кого-что 震动,震撼,使动摇 使大为震惊

на кого-что像(某人,某物);与…相似 появиться〔完〕出现;呈现

пояснить〔完〕что说明,解释,阐明 кем-чем 统治,领导 驾驶

校正,纠正

что 庆祝(节日),过节

превзойти〔完〕кого-что胜过 超过

превратить〔完〕кого-что в кого-что把…变为…

превысить〔完〕кого-что超出,超过что预见,预料到

предложить〔完〕кому(кого-что或接不定式)建议,提议(接不定式)吩咐,让

предназначить〔完〕кого-что预先指定,预先规定

предоставить〔完〕кого-что кому授予,赋予,提供,使享有

предотвратить〔完〕что防止 предохранить〔完〕кого-что от чего预防,预先防止

предполагать предполагаться

предпочитать предпочитать предпринимать предсказывать представлять представлять представлять представлять представляться представляться предстоять

предупреждать предусматривать

предшествовать предъявлять предъявлять презирать прекращать

пренебрегать пренебрегать преобладать преобразовывать преодолевать преподавать

препятствовать

прерывать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

предположить〔完〕что假设,假定,推测;(接不定式)打算,拟议(一?二人称不用)打算,拟议中

предпочесть〔完〕кого-что кому-чему 认为…比…好(接不定式)宁愿,宁肯,更倾向,更喜欢

предпринять〔完〕что开始进行,从事,着手,采取(某种方法等)

предсказать〔完〕что预言,预告 представить〔完〕кого-что想象,设想 是

提出,提交

кому 介绍

представиться〔完〕自我介绍 出现,呈现

(一?二人称不用)кому-чему面临,面前摆着,当前要

предупредить〔完〕кого-что очѐм预先通知,警告

предусмотреть〔完〕что预先注意到,预先看到

кому-чему走在…之前,发生在…之前 предъявить〔完〕что提出 出示

кого-что蔑视,鄙视 прекратить〔完〕(что或接不定式)停止,使…终止,使…中断

пренебречь〔完〕кем-чем藐视,轻视不顾,不计

占优势,占多数

преобразовать〔完〕кого-что改变,改造,改革

преодолеть〔完〕что克服,战胜,忍住 преподать〔完〕что кому-чему教,教授

воспрепятствовать〔完〕кому-чему阻挠,阻止,妨碍

прервать〔完〕что中止,使…停顿

прерывать

преследовать преследовать претворять преувеличивать

прибавлять прибавлять прибегать прибирать прибирать приближать приближать прибывать прибывать

приветствовать приветствовать привлекать привлекать привлекать приводить

приводить приводить приводить привозить привыкать

привыкать привыкать привязывать привязывать приглашать приглашать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未

未,过去时也用作完成体

未,过去时也用作完成体 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

кого-что打断…的话(工作等)кого-что追捕,追击 迫害,摧残

претворить〔完〕что во что使变动;贯彻,推行

преувеличить〔完〕что估计太高;夸大

прибавить〔完〕кого-что或чего加上,添上,补充 增加,扩大

прибежать〔完〕跑来,跑到

прибрать〔完〕(кого-что或无补语)收拾,收拾一下 收拾掉,收拾走

приблизить〔完〕кого-что к кому-чему挪近,移近;使靠近;使接近使提前到来,加速,使临近

прибыть〔完〕来到,到达,抵达

〔也用作无人称〕增加,增多(指数量?程度?水平等)未,过去时也用作完成体 что拥护,赞成

привлечь〔完〕кого-что拉到,搂到 招引来,吸引来;吸引参加;使加入,引到 引起

привести〔完〕кого-что领到,引到,带到

使得出,使做出(结论?决定等);造成,导致(某种不良后果)

援引,引用

во что使陷入(某种心境);使处于(某种状态)привезти〔完〕кого-что运来,运到 привыкнуть〔完〕(к чему或接未完成体动词原形)有……习惯,养成……习惯

(к чему,接补语从属句或无补语)习惯于,搞惯,搞熟;看惯

к кому-чему与……处熟

привязать〔完〕кого-что к кому-чему把……系在……上,把……拴在……上 кого к кому使依恋,使眷恋

пригласить〔完〕кого请,邀请;请来参加 聘请 пригодиться приготовлять приготовлять приготовлять придавать придавать придавать

придерживаться придерживаться придерживаться придумывать

приезжать прижимать прижимать признавать признавать признавать признаваться

признаваться призывать призывать призывать приказывать прикладывать прикрывать прикрывать прикрывать прилагать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

кому 对……有用,有益

приготовить〔完〕кого-что准备好;体验好

что制成,制好;做好

что或чего储备下,备好

придать〔完〕кого-что 添上,加上 чего使加强,使增加

что(与вид,форма,облик等连用)使具有(某种性质),赋予;使成为(某种形状)

придержаться〔完〕за что(轻轻)扶着

чего靠着,帖着(走)чего抱(定);依照,遵照

придумать〔完〕(что或接动词原形及接补语从属句)想出,想到;发明

приехать〔完〕(乘车?马?船等)来到,到达,抵达

прижать〔完〕кого-что挤住,压住,使紧靠在……上 欺压,逼迫

признать〔完〕кого-что认出,认清 承认

认为;认定,鉴定

признаться〔完〕кому-чему вчѐм承认(错误等),招认,供认;坦白地说出,倾诉

〔不定式或第一人称单数用作插入语〕老实说,说实在的,说真的

призвать〔完〕кого-что 召来,叫来;征去入伍

(常与 к чему,на что或不定式连用)号召,召唤

к чему要求

приказать〔完〕(кому-чему接不定式)命令,指示,吩咐

приложить〔完〕что к чему使贴上(近)

прикрыть〔完〕кого-что遮盖,覆盖,遮挡,(用自身)挡住,遮住 虚掩,半掩(门?窗?盖子等)掩饰,掩盖,掩蔽

приложить〔完〕что к чему把…附上

прилагать применять применять примыкать принадлежать принадлежать принимать принимать принимать принимать принимать принимать принимать приниматься

приносить приносить приобретать приобретать приписывать приписывать приписывать приподнимать приподнимать присаживать присаживать присваивать присваивать прислушиваться

прислушиваться

присматриват

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

应用,发挥

применить〔完〕что应用,运用,采取 что к чему使与……相适合,与……相协调一致

примкнуть〔完〕к чему紧挨着,衔接,毗连

кому-чему 属于,归……所有

к кому-чему 是……的一员,属于……之列 принять〔完〕кого-что接受,收下,接过

кого-что录取,录用,吸收 кого-что接见;接诊;接待 что采纳,接受;准许 что通过,核准

что(与某些名词连用,表示该名词所指的行为)что及чего服(药)

приняться〔完〕(за что或接不定式)着手,开始,动手

принести〔完〕кого-что拿来,带来,送来

带来,使得到,造成,招致

приобрести〔完〕кого-что 获得,得到;买到 开始有,具有

приписать〔完〕(что或无补语)补写上,添写上;(在公文上)凭空捏造

кого-что登记上,注册;列入,划入

что кому-чему认为(某事)由于……而造成,把(某事)归咎于……,认为(某话)是(某人说的)

приподнять〔完〕кого-что略微抬起一点儿,稍微提出,使升高一些 使振奋,使兴备

присадить〔完〕что及чего添栽,补植

что固定在……上,钉上,接(盖)出

присвоить〔完〕кого-что攫取,据为己有;侵占;剽窃

что кому-чему赋予,给予(权利等);授予(称号);以……命名

прислушаться〔完〕к кому-чему留心听,聆听,谛听 к чему听取,倾听

присмотреть〔完〕за кем-чемь присматривать присоединять приспособлять приступать присутствовать

присылать

присылать притягивать притягивать приучать приходить приходить приходить приходиться приходиться приходиться пробегать

пробегать пробегать пробираться пробираться пробовать пробовать

провариваться провариваться проверять

проверять проводить проводить проводить проводить проводить

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

照料,照顾,看管;注视,监视 кого-что物色,挑选

присоединить〔完〕что合并,使并入 приспособить〔完〕кого-что使适合于,使合于……之用,当做……用;使适应 приступить〔完〕开始,着手,动手 在场;出席;列席

прислать〔完〕кого-что寄来,捎来;(派人)送来

派来,打发来,遣来

притянуть〔完〕кого-что拉来,拉近;吸来

к чему追究责任;牵连

приучить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)使习惯(于),使养成……习惯 прийти〔完〕来到;来临,降临 к кому-чему达到,达成;得到 во что感到,陷入

прийтись〔完〕正好是,适逢(接不定式)不得不,只好,势必(接不定式)不得不,只好,势必 пробежать〔完〕跑过,驶过;(水?泪等)流过;(声音?话语等)传到,传遍

(что或无补语)跑,驶(若干距离)

(что或无补语)走马看花地阅读,浏览

пробраться〔完〕(吃力地)挤过去,钻过去 溜进去;潜入;混进 что尝,品

(接不定式)试图,尝试

провариться〔完〕煮(炖?熬)得十分透,十分熟

(被)煮(炖?熬)(若干时间)

проверить〔完〕кого-что检查,检验;查验;审查 测验;考验

провести〔完〕кого-что引过,领过;引导

что敷设,修筑,安装

что实现,实行;进行,举行

что度过,过(日子);待?住(若干时间)(只用未,第一?二人称不用)传导,导电 провожать провожать прогонять программировать продавать продавать проделывать проделывать продлевать продолжать

проезжать проезжать проезжать

проектировать проживать

проживать проживать проигрывать проигрывать производить производить производить произносить произносить произносить происходить происходить происходить

прокладыватьпрокладыватьпроникать проникать проникать

пропагандировать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

проводить〔完〕кого-что伴送,送行 以…相送,以…告别

прогнать〔完〕кого-что驱逐,撵走,赶跑

запрограммировать〔完〕что编制程序,程序设计,规划

продать〔完〕кого-что卖,出售 叛卖,出卖

проделать〔完〕что做成,作出,完成 做(若干时间)

продлить〔完〕что延长(时间),延期 продолжить〔完〕(что或接不定式)继续,接续;接着说

проехать〔完〕(что或无补语)(利用某种交通工具)行驶,驶到;驶过

(乘车?马?船等)走(若干时间或距离)что错过

запроектировать及спроектировать〔完〕что设计

прожить〔完〕(что或无补语)生存,活(若干时间)

что居住(若干时间)感受

проиграть〔完〕(что或无补语)输掉,负,失败

玩耍,游戏(若干时间)

произвести〔完〕что进行,搞 что制造出,生产出

кого-что引起,造成,使产生

произнести〔完〕что说出,发音,发出 说话,说出;发言 宣布

произойти〔完〕发生 от кого-чего起源(于)

〔只用未〕от кого-чего或из кого-чего出身(于)

проложить〔完〕что(沿某一方向)铺放,敷设,铺修 开辟

проникнуть〔完〕透入,渗入;钻入,潜入 深入到,贯彻到,流传到,传播到 во что洞察,识破,看清 что宣传

пропадать пропадать пропадать пропадать пропускать пропускать пропускать просвечивать просвечивать просвечивать просить проскакивать проскакивать просматривать просматривать простаивать простужать

просыпаться просыпаться протекать протекать

протестовать противоречить противоречить противостоять противостоять протягивать протягивать протягивать протягиваться протягиваться

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

пропасть〔完〕失踪;失掉,失去 消失,不再有 完蛋,没有活路

白费,徒劳无益,白白过去

пропустить〔完〕кого-что渗透,透过

сквозь(或через)что使通过,使穿过 错过,遗漏

просветить〔完〕кого-что照透,用透光方法检查

透视,用爱克司光检查 照耀,照亮(若干时间)

попросить〔完〕(кого-что,кого-чего,о ком-чѐм或接不定式)请,请求 проскакать〔完〕跑过,驰过 что跳跃着跑,疾驰(若干里程?时间)

просмотреть〔完〕кого-что翻阅,浏览,草读一下 看漏,遗漏

простоять〔完〕站立?停留(若干时间)простудить〔完〕кого-что使着凉,使伤风,使感冒

проснуться〔完〕睡醒,醒来 活跃起来,热闹起来

протечь〔完〕(河流等)流过,流经某处;(时光)流逝

漏入,渗入

против чего抗议,提出抗议,表示抗议 кому-чему反对,反驳 相矛盾,相抵触

противостать〔完〕对抗,抵抗 对立,与…对立

протянуть〔完〕что拉,架设,修筑 что伸出,递给

(что或无补语)拉长,拖长(声音)

протянуться〔完〕протягивать的被动;绵延,伸展 伸开腿躺下 проходить проходить проходить проходить

прощать

прощать прощаться прощаться проявлять проявлять прыгать прыгать прятать

прятать

публиковатьпугать пугаться пускать пускать пускать путать путать пытать пытать пытаться

р

работать работать работать равняться

равняться равняться радовать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

未 未 未 未 未 未 未

пройти〔完〕通过,走过 что走,行驶(若干里程)(时间等)过去,消失 что学习,学完

простить〔完〕кого-что及что кому-чему原谅,饶恕,宽恕

〔命令式〕прости(-те)〔用作插入语〕对不起

проститься〔完〕с кем-чем告别,告辞

抛弃,抛开

проявить〔完〕что表现出,显示出 显影

прыгнуть〔完〕跳,跳跃;弹跳(心脏急剧)跳动;哆嗦,颤抖 спрятать〔完〕кого-что藏起来,藏匿,隐藏

隐瞒,掩饰,忍住

опубликовать〔完〕что公布,刊载,发表

испугать和напугать〔完〕кого-что 使害怕,吓唬,恐吓

испугаться〔完〕害怕,恐惧,畏惧

пустить〔完〕кого-что放松,放开,释放 投,掷

开动,起动,使开工;输送

перепутать和спутать〔完〕что弄乱,使混乱,打乱

кого-что混为一谈,混淆起来,弄错 кого-что拷问,刑讯,用刑

кого-что чем使精神上痛苦,在精神上折磨 попытаться〔完〕企图,试图,想办法

工作,劳动

над

чем从事,致力于,研究 кем担任,充当

по

кому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习

с

кем-чем相比,同样看待,等量齐观(第一?二人称不用)чему

相等,等于

обрадовать及порадовать〔完〕кого-что使高兴,使喜悦 разбегаться разбивать разбивать разбивать разбирать разбирать разбирать разбираться разбираться разбрасыватьразбрасыватьразваливать разваливать развѐртыватьразвѐртыватьразвивать развивать разводить разводить развязывать развязывать разгадывать разгадывать разглядыватьразглядыватьразговаривать разгружать разгружать раздавать

раздаваться раздвигать раздвигать раздевать

未 разбежаться〔完〕(单数第一?二人称不用)四散奔逃,散开

未 разбить〔完〕кого-что

分开,划分 未 开辟,开拓

未 打伤,破坏,<转> 使破灭,使破碎

未 разобрать〔完〕что拆开,卸开;折除 未 что(分类)整理好,清理出来 未 что仔细研究,分析(清楚)

未 разобраться〔完〕в

ком-чѐм

研究明白,弄清楚 未 料理,安置,应付

未 разбросать〔完〕что撒开,散开,摊开 未 что随便乱扔,扔的到处都是

未 развалить〔完〕что拆散;拆毁,拆倒 未 摧毁;使垮台,使崩溃

развернуть〔完〕кого-что打开,铺开,展开;解开;掀开кого-что施展,发挥,发展;开展

未 кого-что施展,发挥,发展;开展

未 развить〔完〕что(使)发展,发育;(使)增强 未 что发挥,发扬

未 развести〔完〕кого-что分别带到(不同的地方)

未 繁殖,繁育;栽培,栽植

未 развязать〔完〕кого-что(把结子等)解开;(把捆好的东西)打开 未 解释清楚;解决,排解

未 разгадать〔完〕кого-что猜中,猜对 未 识破,看出

未 разглядеть〔完〕кого-что仔细看,(从各方面)细看 未 看出,认出;看清楚;看透

只有未(с

кем,о

ком-чѐм或无补语)谈话,交谈,讲话

未 разгрузить〔完〕что卸空,卸下货载 未 кого-что减轻负担,减少任务

未 раздать〔完〕кого-что分发,发给,分给;分配,分派

未 раздаться〔完〕(第一?二人称不用)传来,响起(指声音)

未 раздвинуть〔完〕что拉开,拨开,移开 未 кого-что

使让开道

раздеть〔完〕кого-что

给…脱去衣服;掀去…被子

разделять разделять разделять раздобывать раздумывать раздумывать различать различать размахивать размещаться размножать размышлять разоблачать разрабатывать разрабатывать разрабатывать разрезывать

разрешать разрешать разрушать разрушение

разрывать разрывать разуметься разуметься разъяснять

ранить

раскидываться

раскидыватьс

未 разделить〔完〕кого-что分开,划分;分成

未 что分配;劈分

未 что或что

с

кем

分享,同享;与共,分担 未 раздобыть〔完〕кого-что(费力地)得到(手),弄到,找到

未 раздумать〔完〕踌躇,犹豫,拿不定主意 未(接不定式)放弃(原来的)想法,改变

主意

未 различить〔完〕кого-что看出,听得出来,觉得出来

未 识别,辨别出,分别出,区别出 未 размахать〔完〕размахнуть〔完,一次〕чем摇,挥,晃来晃去

未 разместиться〔完〕分别被安置到;各得到各的位置

未 размножить〔完〕кого-что增加,增多;复制,复写

未 размыслить〔完〕о

ком-чѐм沉思;思考,考虑,寻思

未 разоблачить〔完〕кого-что揭穿,揭

露,揭发

未 разработать〔完〕что加工 未 开采,开矿 未 深入研究,仔细制订

未 разрезать〔完〕что

切开;剪开;切断,剪断

未 разрешить〔完〕что解决;解答,解开 未(что或接不定式及что

к

чему)准许,允许,许可;批准

未 разрушить〔完〕что破坏,毁坏;损坏 未 破坏,毁坏;损坏

未 разорвать〔完〕что

扯破,撕碎,弄破 未 中断,终止

未(第一?二人称不用)意思是,所指的是 未 〔作插入语〕当然,自然,不言而喻

未 разъяснить〔完〕что解释清楚,说明,阐明

未,完 кого-что使受伤,使负伤,打伤

未 раскинуться〔完〕伸开四肢躺着 未

枝叶繁茂,枝叶伸展 я

раскидываться

раскидываться

раскладывать

раскладывать раскрывать раскрывать распадаться распадаться расплачиваться расплачиваться располагать

располагать располагать располагаться располагаться распоряжаться распоряжаться распределять распространять рассеивать рассеивать рассеивать рассказывать

рассматривать

рассматривать

рассматривать

未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未

分布,笼罩,遍布,蔓延 消散,消失

разложить〔完〕что分置,分放在各处;摆(列)开

铺开,展开,放开,打开

раскрыть〔完〕кого-что掀开;打开,敞开;张开,睁开

кого-что揭破,揭穿,(使)暴露 распасться〔完〕碎落,塌落 分裂,瓦解,解体,崩溃

расплатиться〔完〕с

кем-чем还清,偿清,清账

с

кем-чем报复,清算

расположить〔完〕кого-что

分放,配置

кого

себе)使…(对自己)有好感 кем-чем支配,使用

расположиться〔完〕安顿在,座落,位于 к

кому

对…产生好感

распорядиться〔完〕吩咐;(下)命令 чем处理;支配;处置

распределить〔完〕кого-что分配;分派,配置

распространить〔完〕что

散布,散播,传播;推广,使普及

рассеять〔完〕что使漫射,使弥漫

<转>кого-что分布,使散布;(在各处)分别设立 что播种

рассказать〔完〕что

о

ком-чѐм讲,说,陈述,讲述,叙述

рассмотреть〔完〕кого-что

5.俄语商业词汇 篇五

商业词汇2011年12月11日 07:35:12

商业торговля商品交换товарообмен商品经济товарное хозяйство商品流通товарооборот;товарное обращение商品库存товарная наличность;наличность товаров на складах商品目录номенклатура товаров商品清单опись товаров商品流通费用издержки товарного обращения商品运输перевозка товаров商品销售市场 сбытовой рынок;рынок сбыта товаров商业部门 торговые организации商业网торговая сеть国营商业机构государственные торговые органы公司компания;фирма百货商店универмаг自售商店 универсам;супермакет商业中心торговый центр商场 пассаж;торговые ряды合作商业 кооперативная торговля供销合作社снабженческо-сбытовой кооператив物资交流会 ярмарка товаров批发市场оптовый рынок;оптовая база贸易货栈 торговый склад自销门市部отдел самостоятельного сбыта展销部отдел выставки-продажи集市贸易 ярмарочная в деревне商人купец;торговец经纪人,中间人посредник;маклер商贩лоточник代理商агент投机商спекулянт擅自提价самовольно(без разрешения)повышать цену变相涨价скрытно(тайно,хитро)повышать цену价格条件 условия цен牌价;行情 курс收购牌价总指数 общий индекс закупочных цен超购加价надбавка в цене за сверхлимитную покупку附加费дополнительная плата;доплата;накладной расход等价交换эквивалентный обмен积压затоваривание;затовариться提高服务质量повышать качество обслуживания方便群众создавать удобства широким массам покупателей送货上门доставлять товары на дом满足顾客需求удовлетворять спрос покупателей商品供应充足обеспечивать полное снабжение товарами物价稳定 стабилизация цен;цены стабильны市场繁荣На рынке царит большое оживление.为国家积累资金накоплять средства для государства积压国家资金омертвлять государственные средства严格检验商品质量проводить строгий контроль за качеством продукции黑市交易черный рынок;черная биржа售货收据квитанция价目表прейскурант价格政策политика цен调整价格урегулировать цены市价 рыночная цена单价единичная цена基价базисная цена议价условная цена实价действительная цена;твердая цена批发价оптовая цена零售价разничная цена集市贸易价базарная цена

6.俄语海关 清关 专业词汇 篇六

申报单

2.ДТС

道路运输情况 3.Опись

清单 4.ЖД

铁路

5.Контракт

合同 6.Доп.соглашение

补充协议 7.Инвойст

发票 8.Упаковочный лист

装箱清单

9.Сертификат соответсвия 相应的技术合格证 10.Заявление декларции

申报单申请 11.Транзитка

过境 12.Тех.Описание

技术说明 13.Платежка

支付 14.Брокерский договор

经纪人合同

15.Доверенность

委托书 16.Аттестат

鉴定书 17.Запрос

咨询 18.Уведамление

通知书 19.Подтверждение

证明 20.21.22.Разгружать

卸车

После

Опорожнение

подписания

等卸完后过来签字 Он прошел

他已经过去了 23.24.позвоните ему

给他打电话了 Подарил ему / вам

已经给他/你了

7.电视电影的俄语词汇 篇七

关键词:记忆,图表记忆法,形象记忆法

引言

词是语言的基本单位, 是可以单独用来构成句子或话语的最小单位。学习任何语言都必须掌握大量词汇。词汇的记忆对俄语学习者来说无疑是十分重要的一个方面, 衡量其俄语水平的重要标志之一就是看其词汇量的大小和词汇运用的熟练程度。但是俄语词汇记忆之难使许多学生产生了对俄语学习的畏惧感和厌恶感, 甚至有些学生放弃了俄语学习。因此, 无论是学生还是教师都要重视词汇的学习。对于教师而言, 更要深入探索如何改进词汇记忆方法, 提高学生识记单词的效率。笔者就如何运用直观形象记忆教学法展开论述, 希望能对俄语词汇记忆教学起到一些积极的作用。

一、记忆的一般原理

记忆是人们对经验的识记、保持和应用过程, 是对信息的选择、编码、储存和提取过程。

记忆的基本过程包括识记、保持、再认和重现。识记并且保持下来是再认和重现的前提;再认和回忆是识记和保持的结果。为提高语言材料的记忆效果, 有必要在这三方面下功夫。

识记是人们在实践活动中, 将某种事物以形象或语词铭刻在脑子里的过程。它是记忆过程的第一阶段, 人的一切记忆都开始于识记。识记按其有无预定目的和是否经过主观努力, 还可以分为有意识记和无意识记。

保持是把通过识记而获得的事物形象或语词保存在头脑中的过程。保持不仅为巩固识记所必须, 而且是实现再认和重现的重要保证。保持实际是一个“反遗忘”的过程, 保持的对立面就是遗忘。识记之后遗忘的越少, 保持的就越多;遗忘的越多, 保持的就越少, 二者是对立统一的关系。因此, 要把识记的事物在头脑中牢固地保持下来, 就必须有效地战胜遗忘。所谓遗忘, 就是没有把识记过的事物保留在头脑中, 以至日后回忆不起来或回忆时发生歪曲。影响遗忘进程的几种因素包括时间因素, 材料性质因素, 材料数量因素, 输入方式因素。

再认也称认识, 是指原始刺激再度呈现时仍然认识的心理过程。再认可有不同的速度和不同程度的准确性。这取决于两个条件:1、原始刺激在记忆中保持的牢固程度;2、当前呈现的刺激与记忆痕迹之间的接近程度。再认由于原始刺激的再度呈现而存在着大量线索, 因此一般说来再认是比较容易的。但当再认困难时, 又往往借助重现提供更多线索来再认对像。

重现亦称回忆或再现, 指过去经历过而当时并未呈现的刺激, 在脑中重新呈现出来的记忆过程。重现按是否有预定的目的可划分为有意重现和无意重现。无意重现一般没有预定目的, 自然产生, 多数是由于“触景生情”。这种重现的内容多数是对自己印像最深也最熟悉的。有意重现通常都是自觉地回忆记忆中保持的材料。

二、直观形象记忆法的教学策略

直观形象记忆法指的是用感觉直接接受的、能引起人的思想或感情活动的具体形状或姿态的记忆方法。本文从教学中最易采用的图表记忆法和形象记忆法两方面论述这种教学策略如何运用。

(一) 图表记忆法

图表记忆法是通过图形、表格突出记忆材料的特点, 提高记忆效率的方法。图表可分为图示和表格两种。用图示显示记忆材料具有直观的特点, 可化抽象为形象, 便于记忆, 并且, 如果能把单词所代表的事物用图示直接表示出来, 还有利于培养直接用俄语思维的能力;列表记忆是知识系统化、条理化的一种方法, 具有简单明了的特点。列出表格, 把相关的记忆材料进行对比或对照, 从而把握材料各自的特点和相互联系, 也很直观。下面以俄语方位词教学为例, 具体阐述在记忆的各个不同阶段图表记忆是如何进行的:

(1) 识记阶段:俄语教师可在讲解每个方位词时分别在图中相应位置用不同颜色标出该词, 顺序可按相对性给出, 如上面 (вниз) ) 和下面 (вверху) , 左面 (налево) 和右面 (направо) , 南面 (юг) 和北面 (север) 。

(2) 保持阶段:让学生结合图进行记忆并做一些初步的练习。

(3) 再认和回忆阶段:教师可以去掉标志出的方位词, 让学生说出或标出相应位置的方位词;也可以让学生就方位词快速地进行俄译汉、汉译俄练习。还可以在图示的相应位置标上一定的实物, 让学生结合方位词描述图示内容。

(二) 形象记忆法

形象记忆法是指通过身体动作、面部表情等肢体语言手段来形象地描述单词所表示的事物, 给学生以鲜明直观的印像, 从而促进学生记忆的方法。学生在听到或看到某种动作命令进而做出相应的身体动作反应, 这比消极地感知所学词汇收效要好得多。下面以单词улыбаться和хохотать为例, 具体阐述在记忆的各个不同阶段形象记忆是如何进行的:

(1) 识记阶段:教师可在讲解这两个单词时分别做出微笑和哈哈大笑的动作, 注意要做得形象生动。

(2) 保持阶段:教师可让学生自己做出动作说出单词, 并让同学监督, 看谁既做的生动又发音准确, 可单独进行, 也可同桌之间或集体进行。

(3) 再认和回忆阶段:教师可以让学生到前面来表演, 做出表情, 让其他同学说出单词、运用该单词说出句子来描述同学的表演, 并鼓励学生尽可能的多说;也可以先说单词, 然后做出动作。如果以前还学过плакать, морщиться等表示面部表情的单词都可以运用 (该做法必须是在学生以基本掌握所学单词后才可以进行, 否则会对学生造成干扰) 。

单词学习完后, 教师还可以教育学生要笑对身边的人, 笑对人生。整个过程下来, 既使学生在愉快、轻松的气氛中掌握了词汇, 又对学生进行了情感、做人方面的教育。

结语

心理学家认为, 用直观形象记忆的方法, 对儿童、小学生增强记忆力的效果特别好。因为儿童、小学生容易接受直观形象所产生的信息;就是初、高中乃至大学生, 对于实验课也是很感兴趣的。从信息论的角度讲, 直观形象所产生的信息几倍于语言文字, 会在脑子里留下较深的痕迹, 并且不易遗忘。在俄语词汇教学中, 教师应积极运用直观形象记忆法, 这不仅有利于记忆词汇, 而且有利于培养直接用俄语思维的好习惯。

参考文献

[1]杨治良.记忆心理学.华东师范大学出版社.

[2]朱纯.外语教学心理学.上海外语教育出版社.

[3]章兼中.外语教育学.浙江教育出版社.

上一篇:防疫作文下一篇:《应该听谁的》教学设计