德语综合辅导:德语简历全攻略(9篇)
1.德语综合辅导:德语简历全攻略 篇一
Persönliche Angaben
Geburtsdatum
Nationalität
Familienstand
Berufserfahrung
7/2009-11/2011LebenslaufAnna MustermannFoto hier 8.Juli 1981 deutsch ledig, keine Kinder
9/200712/2001
01/200112/2000
Werbefirma XY, London Assistenz der Projektleitung „Communicating through Social Media“XY-GmbH, Berlin Fallstudie zu B-to-B-Kommunikation in der IT-Branche Muster-Unternehmen, Düsseldorf Mitarbeit an der Werbekampagne xy
Sprachen
Englisch
Französisch
Spanisch
Sonstige Kenntnisse
EDVverhandlungssicher fließend Grundkenntnisse Photoshop, Word Excel, PowerPoint, QuarkXpress
Köln, 14.November 2011(Unterschrift)Anna Mustermann
2.德语求职简历模版 篇二
Sehr geehrte Frau Xu,
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als Praktitant in der Personalverwaltung ,die Sie in dem Internet ausgeschreiben haben.
Ihr Unternehmen ist mir gut bekannt,weil ich durch einen Senior,der bei Ihr Unternehmen ein Praktium gemacht hat,davon erfahren.Zwar kann ich keine Erfahrung in der Personalverwaltung vorweisen,aber ich zust?ndig dafür bin,die Mitglieder des Studentenverein zu verwalten.Au?erdem besitze ich solide Grundkenntnisse in Deutsch.
Ich denke,dass ich über die geeignete Kombination aus Kommunikationsf?higkeiten und Verhandlungsgeschick.Darüber hinaus bin ich flexibel und kreativ.
Name
Geburtsdatum
Nationalit?t
Tel
09/-Studium der Germanistik
Shanghai East China University of Science and Technology 09/-06/2014 Abitur
Shanghai XX Oberschule
Chinesisch Grundsprache
Deutschflie?end
Englischflie?end
Franz?sischGrundkenntnisse
EDV Photoshop, Word Excel, PowerPoint, QuarkXpress
Vielen Dank für Ihr Interesse.Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen,Sie in einem pers?nlichen Gespr?ch davon zu überzeugen,dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin.Bitte kontaktieren Sie mich per Email.
Herzliche Grü?en,
3.德语专业个人简历 篇三
yjbys
性 别:女
民 族:汉族
政治面貌:党员
出生日期:1987年11月
户 口:浙江
婚姻状况:未婚
学 历:大专
毕业院校:浙江越秀外国语学院
毕业时间:年07月
所学专业:应用德语
外语水平:德语(专业)
电脑水平:熟练
工作年限:实习/应届
求职意向
工作类型:全部
单位性质:不限
期望行业:不限
期望职位:人力资源/行政/文职人员、教育/培训、德语、英语、客户服务
工作地点:杭州市
期望月薪:面议
教育经历
与至2009年就读于浙江越秀外国语学院,主修德语,辅修英语及商务谈判、外贸单证、人力资源管理、计算机等。
自我评价
4.德语综合辅导:德语简历全攻略 篇四
德国留学简历书写指南
简历是用最简洁准确的语言来描述个人基本信息或“硬件”条件,让录取官员在最短的时间内对申请者有个大概的了解。随着申请人数的急骤上升,现在每个录取官员的招生数量和招生压力都非常大,他们花在审核每个申请者材料的时间上可能短至几分钟,在这种情况下,录取官员非常倾向于通过简历了解申请者,因此一份精美独特的简历就能发挥博取录取官员好感甚至是一份弥足珍贵的offer或者scholarship的作用。
Resume or Curriculum Vitae,是申请德国留学文书中的重要文件之一。有些本科院校可能不要求必须提供简历,但是对于研究生学历的申请,基本上每个申请院校都会要求必须提供。Resume的含义其实比CurriculumVitae宽泛,可用于求职,留学申请等各种场合,而CurriculumVitae则更局限于学术领域,内容侧重于学术成就和科研经历。
滨才留学专家介绍说,简历有其基本的固定格式。申请者通过简历把自己最重要和对申请对有利的经历展现出来。然后必要的话再在其他文书(包括个人陈述、推荐信或小短文)中再对其中部分重要内容作详细论述或者解释,这样简历中的内容会显得更真实和丰满,整个文书也能帮助录在取官员头脑中留下一个活生生、有血有肉的你,而不是一堆枯燥刻板的文书了。
合格的留学德国简历基本固定的项目包括个人信息,教育背景,工作或科研经历,课外活动,所获奖励,出版物,个人技能和语言能力及兴趣爱好这几部分。一,个人信息:
即Personal Information。包括姓名,出生日期,性别,地址,联系电话和电子邮箱等。
1)西方人经常混淆姓与名,导致录取后发的I20表格上姓名颠倒。然后还得联系学校修改后再邮递过来,很麻烦。所以建议在简历或者填各种申请表格中采用姓的汉语拼音都大写,名的汉语拼音仅首字母大写,姓与名的先后次序倒不重要。当然,还可以把自己的姓名及性别作为简历的标题如Mr.MingZHANG。
2)在德国,出生日期的格式是月日年。如1987年5月28日出生,那么应填05/28/1987.3)地址一定填准确,否则可能延误收到录取包裹。如果家庭住址不方便收包裹,可以在简历里分开写上mailingaddress(邮寄地址)和permanentaddress(家庭地址),这样学校一般会把包裹寄至mailingaddress。如果你住的是小巷小街,滨才留学专家建议不要翻译地址,直接使用拼音。
4)联系电话的话应该在电话钱加区号和国家好,用短横线隔开,城市区号前不加“0”,如北京座机格式是0086-10-65229780,而手机是0086-1371066666.5)电子邮箱非常重要,一定留一个有效的,因为申请过程中邮件会成为你和学校间的主要沟通
五,所获荣誉,即Honors。学术的和社会活动方面的荣誉都要写上去。包括获奖名称,获奖时间,发奖单位,奖励原因,可以简要说明获奖比例。如果中学时有与申请专业相关性强的突出奖项,应该也写进去。或者所获奖项总数量不多时,中学时有的特殊的奖项也可以添上去。
二,个人发表着作:
即publisions。包括题目,作者,时间,杂志(包括页码)(中英文,以原发表为准)。三,个人技能:
即skills。最好按照与申请专业相关程度决定先后,联系越紧或越重要的技能一般放最前面。
四,其他:
即others。包括标准化考试成绩,计算机水平,主要的实验技能,兴趣爱好等。如果留
法亚小语种外语培训学校
学语言分数不错的话,应重点强调,分列各单项成绩。兴趣爱好中如果有极限运动,登山赛车等体现冒险和创新精神的,可以重点介绍。
5.德语综合辅导:德语简历全攻略 篇五
首先,我们了解一下国内可以买到的德语学习教材。
1:《德语教程》,
说明:该套教材主要为国内高校德语专业学生用书,内容较多,每课(除语音课外)内容包括课前图画,主要课文(一般为3到4篇),课文练习,语法讲解,语法练习,词汇,单词表等。
该套教材内容跨度较大,内容涉及德国概况、德国国家生活、德语文学等方面。语法采用德语讲解,对初学者来说使用比较困难。但如果有意更深更系统的学习德语基础知识,并且之前有一定的德语基础和方便的针对性辅导的话,这套教材会很适合。
2:《新求精德语强化教程》,同济大学出版社。第二版(新版)已经出版。同济大学留德预备部编写。
说明:该套教材主要为国内各德语培训班使用,这套教材主要就是为出国人员强化学习而编写。内容选材较新,单词量大,内容涉及德国社会生活的方方面面,并且根据DSH考试的要求,有针对性的选择了一些课文和练习。如果学习德语的目的是出国留学,可以考虑使用这套教材。
3:《大学德语》(修订版),高等教育出版社出版,张书良等编。
说明:该套教材是典型的
逐渐加大,感觉其难度基本和德语教程保持一致,
学习资料
6.德语连词归纳 篇六
1.Und
and
2.Dass
that 3.als as,when 4.Oder
or 5.Aber
but 6.Wenn
if, when, whenever7.Weil
because 8.denn
because 9.sondern but(rather)10.ob
whether 11.Sowie
as well as 12.beziehungsweise(bzw.)or, respectively
13.obwohl although 14.nachdem
after
15.bevor
before
16.sowohl
both(...und)...and
17.weder neither(...noch)...nor
18.So
dass so that
19.Indem
while, by
20.entweder either(...oder)or
21.solange as long as
22.falls
in case, if
23.Sobald
as soon as
24.zumal particularly, especially
7.德语学习经验 篇七
初级阶段除了对德语要有个基本的概念之外,最最重要的就是语音语调。德语的语音语调并不好掌握,如果这个时候不注意,以后养成了坏习惯,再改就难了。在德国生活学习了一段时间之后,大家在语法,词汇以及理解方面的差距都不会太大。而一个人的德语是 gut还是perfekt就只取决于他的语音语调了。
中级苦战的时候最重要的就是信心和坚持,这个时候你会时而觉得很有成就感,时而又沮丧的不行。主要也是在学习到这个阶段,因为“进食”过多过快,需要一定的时间来消化。每个来德国的朋友都不会甘于象这里的其它外国人那样,用几年甚至更长的时间来学德语,总想在一两年内过关。因此就会有这种现象,旧的还没有消化好,新东西就又学进来了。所以这时候,除了坚持之外,就是要心态自然,很快就会过了这个难关。
听力一直是个难点,在很多已经在德国生活多年的朋友都知道自己的弱点在听力上。这是没有办法的。在说话的时候,可以用自己会的句型,词汇把意思表达清楚,可听力上,那就不是自己能决定的了。在初学的时候,你要明白的是,你不可能把意思都听懂,不过也要记住的是,你早晚是能听懂的。所以在练习的时候,从听不懂到听的懂之间的过程就是要把每个词都“听出来”。可能你不明白这个词的意思,你要知道每句话都是单个的词组成的就够了。以后的文章里会有更详细的介绍。
DSH考试并不是德语的过关,而只是一个开始。德语只有在上了专业课的时候才会有本质上的提高。因为那是一种应用,而不是单纯的学习。所谓的德语环境其实也是如此,你不得不用的话,记忆比别的要清晰的多。
最后,还有一点要提醒的就是,德语学习可以说永无止境。因为到了更高一层的时候,就会遇到更难理解的那种冗长而繁琐的文章。象有的人说的一样,如果语言象一座森林,那么学英文就是笑着进,然后笑着出;学俄语,可以哭着进,最后笑着出;而学德语,是哭着进,最后还是只能哭着出。
8.德语小品词: 篇八
1. Aber
Aber 是德语学习者一开始就会学到的一个词。Aber 在德语中的使用频率非常高。但尽管如此我们还是有必要对aber进行一番考察。
Aber可以用作三种词性,其中又以连词最多。这是大家所熟知的,我们就不做介绍了。我们主要要讲解一下aber作小品词的用法。
(1)aber 用来强调说话者的感情。
例(1)A:Wir fahren am Samstag fuer ein paar Tage nach Deutschland.Kommstdu mit?
我们周六去德国观光几天,你参加吗?B: Aber gern!
那当然了!
通过aber,A知道B会欣然接受他的邀请,B的愉悦是发自内心的。B接下去可能会说:“Von einer Fahrt nach Deutschland traeume ich ja die ganze Zeit schon!”。此例中,也可说“Aber ja!”或者“Aber natuerlich!”。
注意点:
1.Aber在这里起一个纯粹的加强感情的作用,不能用“ja”来替代。
2.带aber表示强调感情的句子常常不是完整句,aber常位于句首。
3.这里小品词aber不重读。
(2)aber表示说话者的感情,如认可,惊奇,快乐或不满。
例(2)(A bietet seinen Spielgegner Schach.)
B: Du spielst aber gut!
你棋下得还真好呢!
例(3)A: Klaus hat seinen Aufsatz schon fertig
克劳斯已经写完作文了。
B: Der ist aber fleissig!
他可真用功啊!
例(4)In der Mensa stehen Leute Schlange.人们在食堂排队等候。
B: Mensch, das dauert aber!
好家伙,这可有得好等了!
例(2)和例(3)中说话人觉得高兴或钦佩。而例(4)中则是一种不太高兴的吃惊。注意点:
1. 这里小品词aber也很难用其他词代替。
2. Aber在这里不重读。
3. 不一定要加惊叹号。
4. 注意词序。Aber 应位于动词后,而不是在句首。
(3)aber 表示安慰、让某人息怒或善意的要求。
例(5)A: Ich komme zu spaet zum Unterricht.我上课要迟到了。
B: Beeile dich!Sei aber vorsichtig bei dem Glatteis!
快些吧!可要小心冰滑啊!
PS:本文有成都外专外语学校德语培训老师余老师整理发布
例(6)A: Also hier ist unsere Beschwerde mit Unterschriften.这是有我们签名的一份意见书。B: Aber meine Herrschaften!Muss das sein?
可我说先生们,有必要这样吗?例(5)中aber表示告诫。而例(6)则表示让A息怒。
注意点:
1. 这里aber可用“ich bitte dich”或“um Himmels willen”代替。
2. 小品词aber在这里不重读。
3. 不一定要加惊叹号。
4. Aber位于句首。
练习:(1)Analysieren Sie bei den folgenden Saetzen die Intention, wenn es um MP geht, und die
denotative Bedeutung, wenn es um eine Konjunktion geht.1.A: Er ist schon zurueck.B: Das ging aber schnell!
2.A: Ich fahre immer mit dem Fahrrad zur Arbeit.B: Gestern aber bist du mit dem Bus gefahren.3.A: Am Freitag hat Detlef Geburtstag.Du kommst doch vorbei, oder?B: Aber selbstverstaendlich!
4.A: Wenn der da ist, sagen wir ihm, dass wir den Plan schon erfuellt haben.B: Aber liebe Kollegen!
5.Er trank gern, aber nicht unmaessig.(2)Versuchen Sie alle Saetze in der uebung(1)schoen und umgangssprachlichins Chinesische zu uebersetzen und die entsprechenden chinesischen modalenHilfswoerter zu interpretieren.2.also
also 有三个词性:连词、副词和小品词。
Also 做连词表示因此,所以,由此可见。Also 做副词则意为那就是说,也就是说,那么,总而言之。我们着重讲解also做小品词的用法。
(1)also表示说话人重新继续已中断的话或思路。
例(1)
(Ein Telefongespraech)
B: Du kannst aber auch ein paar Tage Urlaub nehmen, oder?
你也不妨休上几天假,是吗?
A: Ja,ja, den habe ich auch verdient.Entschuldigung, das Wasser kocht.Bingleich wieder da......Ja, Klaus, wir sprachen von....是呀,我已有资格休假了。对不起,水开了,我马上回来。
好了,克劳斯,你刚才说…
B: Also ich meinte, wenn du Urlaub hast, komm doch mal bei uns vorbei!哦,我刚才是说,如果你休假,请到我们这儿来吧!
例(2)B spricht mit A ueber die Umweltpolitik
Tempolimit und Katalysator sind zur Zeit Modewoerter der Gesellschaft.In erPS:本文有成都外专外语学校德语培训老师余老师整理发布
ster Linie denkt man an die Waelder...(Das Telefon klingelt.B nimmt den Hoerer ab: Koennen Sie bitte in 10 Minuten noch mal anrufen? Danke.Dann legt er wieder auf.)
Also, in erster Linie denken wir doch an die Waelder, die sehr unter Auspuffgas leiden und die zum Teil zu sterben drohen.限制车速和净化器是当今的时髦词,人们首先想到的森林……(电话铃响了。您能否过十分钟再打来?谢谢。)哦,言归正传,首先我们虑及的是森林,森林严重地受到废气污染,一部分有死亡的危险。
注意点:
1. 以下句型可用来替代also:Nun kommen wir zur Sache zurueck,Wo bin ich stehengeblieben?
2. 除了在新的句子的句首要重读外,also一般不重读。
3. 适用句型:陈述句
4. 在also后可加逗号,也可不加。
(2)also 用在句中强调说话人的感情,如强调一个要求,愤怒,警告或重申。例(3)
A:(Vater ist zornig und laesst den Zorn an seinem Sohn aus)
Musst du mir doch immer im Weg stehen?
你为什么总要妨碍我呢?
B: Also gut!Ich gehe hier raus!
那好!我离开这里。
儿子(说话人)显然不高兴。他可能会离家出走。这里also用来强调他的愤怒。例(4)
A: Mein Mann ist nicht zu Hause.Er laesst Ihnen sagen, dass er Ihnen sagen,dass er Ihnen beim besten Willen nicht helfen kann.Das tut mir aeusserst leid.Vielleicht...我丈夫不在家,他让我告诉您,他对于您实在爱莫能助。我十分抱歉,也许…
B: Also schoen!So schlimm ist es nicht.那好吧!没关系。
这里的also schoen表示反义,表示B的失望。
例(5)
A: Du, ich bin so nervoes.Wie soll ich mich denn benehmen?
你知道,我现在很紧张,我该怎么办呢?
B: Also(1)pass mal auf!Du sagst nur das, was ich dir beigebracht habe, verstanden?Also(2), wenn dir auch nur ein Wort rausrutscht!
你要注意了!我叫过你说什么,你就说什么,懂了吗?(告诉你), 你哪怕走漏了一个字,等着瞧吧!
在这句中, 说话人讲述的是一个秘密。Also(1)表示要求,而also(2)则表示警告。
例(6)
A: Ich habe grosse Lust, mitzukommen.Aber im Moment stehe ich doch ziemlich
unter Zeitdruck.PS:本文有成都外专外语学校德语培训老师余老师整理发布
我挺有兴趣参加的,可是要知道我现在时间相当紧。B: Also kommst du oder kommst du nicht?
你说吧,你到底是来还是不来?
这句中also表示不耐烦的情绪。
注意点:推荐的其他说法有: nun,meinetwegen,siehst du?Was habe ich gesagt?2 also出现在句首,表示强调感情。also 即可重读,又可不重读。
(3)说话人用also 来表示对话即将结束。
例(7)
Der Lehrer sagt zum Schluss einer Lehrveranstaltung: Also Schluss fuer heute.Ich danke fuer Ihr Interesse.注意点:
1. Also位于句首或位于省略句的句首。
2. 这里also不重读。
9.德语综合辅导:德语简历全攻略 篇九
die Jacke-n 上装;
die Bluse-n 女式衬衫;
die Hose-n 裤子;
die Strumpfhose 连裤袜;
das Kleid-er 连衣裙;
das Abendkleid 晚礼服;
der Rock, die Röcke 裙子;
die Schuhe 鞋;
der Ausschnitt-e 领口;
der Ärmel-袖子;