国际注册对外汉语教师培训

2024-08-02

国际注册对外汉语教师培训(精选17篇)

1.国际注册对外汉语教师培训 篇一

上海对外汉语教师培训班:论大学生就业与IPA国际注册对外汉语教师资格证

近年来,随着全球“汉语热”的逐步升温,对外汉语教师的就业前景也受到了很多关注,在此形势下,应届毕业生往往是最关注的人群之一,而IPA国际注册对外汉语教师资格证也悄然成为了大学生中间就业时讨论的热门话题。

在这当中,尤其对于汉语言文学、对外汉语、英语、或以小语种为专业的同学有更大的吸引力,毕竟对外汉语教师的基础要求就是要具有优秀“媒介语”表达。

IPA国际注册对外汉语教师资质之报考火热

IPA国际注册对外汉语教师资格证由国家人事部(人力资源和社会保障部)和国际认证协会联合颁发认证的证书,具有权威性,CCTV二套也曾有过报道。而儒森汉语则是IPA国际认证协会授权的IPA国际注册对外汉语教师的培训、考试、就业指导等工作的学校(具有当地教育局学校注册资质)。

通过对儒森汉语学校相关负责人的采访中,我们了解到,近十年来,到儒森汉语进行培训考取IPA国际注册对外汉语教师资格证的人数明显增多,而大学生占到了四成。IPA对外汉语教师高薪待遇是他们选择考取取IPA对外汉语教师资格证的首要原因,同时,对与大学生来说,相关优惠政策更加增强了大学对待IPA对外汉语教师资格证的热情。

考取IPA对外汉语教师资质参与对外汉语行业 推广中国文化 赴外做中文老师有前景!根据现行规定,在校大二及以上学生可以考取IPA对外汉语教师资格证,对于普通大学生来说,持英语四六级考试合格证书或成绩单便可以在IPA对外汉语教师考试中免考外语,这无疑大大的减轻了大学生学员的考试负担。

不过,儒森汉语上海总校的汪老师提醒各位大学生,不要盲从考取IPA国际注册汉语教师资格证,要知道,考取资质仅仅是做对外汉语教师的一小步,想真正做一名合格的IPA对外汉

语教师,还需要通过自身的努力,并且在实践中总结教学经验,最终才能达到合格标准,而儒森汉语上海对外汉语教师培训班恰好有相关的实践教学培训课程。

当然,不可否认的是,在世界汉语热,对外汉语教师紧缺的的现实背景下,大学生参与对外汉语行业无疑推动了对外汉语行业的发展,对海内外汉文化的传播也有着极大的作用。

2.国际注册对外汉语教师培训 篇二

关键词:汉语热,对外汉语专业,汉语国际教育专业

“汉语热”早已成为了热门词汇, 在网上随便百度“对外汉语”, 对它的描述一定会用“蓬勃发展”、“日益增多”、“教师严重不足”、“契机”、“雨后春笋”、“大幅上涨”等等形容词, “随着中国经济社会的不断发展和综合国力的不断提高, 学习汉语的外国人越来越多, 据有关部门不完全统计, 在海外学习汉语的外国人总数已经超过5000万”、“在不少国家, 中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一”这样具有诱惑力的统计, 怪不得让越来越多的同学在报考时对这个专业情有独钟。然而对外汉语这个专业并非一个新兴贵族, 它更像是一个刚刚学会走路的孩子, 面临着太多挑战, 身为一个对外汉语人, 我们要做的不是抱怨与悔恨, 而是要看清前进的方向。优秀汉语教师的职业生涯发展是一个漫长的过程, 我们可以不成功, 但不可以不成长。

一、对外汉语专业实习方向及就业方向调查

对外汉语为国家控制布点的专业, 自1985年北京外国语大学与北京语言大学开设本科对外汉语专业以来, 四川大学在2000年成为第八所开设有本科对外汉语专业的国内高校, 专业排名全国前五, 绝对是行业内的佼佼者, 能代表国内大多高校的专业水平, 同时也能反映大多存在的问题。作为四川大学08级对外汉语专业本科生, 12级汉语国际教育专业硕士研究生, 我就本专业同学的实习方向及就业方向做了一个详细调查。

1、对外汉语本科生及汉语国际教育硕士研究生的专业实习调查

四川大学本科对外汉语专业的课程设置中有4个学分的课程实习, 要求实习时间3个月, 学校不安排实习岗位, 实习内容不限。在研究生汉语国际教育专业的课程设置中也有第二学期为期一年的实习要求, 学校不统一安排实习但有少量汉办外派项目及其它工作机会, 实习内容不限。

由上表可以看出, 在本科阶段对外汉语专业的实习机会少, 很多人为纯理论学习, 根本没有教授外国留学生的经验。在研究生阶段, 除了一些学生会得到汉办公派志愿者的机会, 有些导师会为学生提供一些教学环境, 学校的海外教育学院也能为学生提供实习机会, 所以较本科实习机会增多, 是一个值得欣慰的现象。

2、“对外汉语”本科毕业生就业方向调查

在四川大学08级对外汉语专业就业方向的调查中, 我班实际人数60人, 而有效调查人数49人。调查结果与2012年全国来华留学生人数统计结果进行比较, 如下表。

2012年共计有来自200个国家和地区的328, 330名各类外国留学人员分布在全国31个省、自治区、直辖市的690所高等院校、科研院所和其他教学机构中学习, 比2011年增加了35, 719人, 增长比例为12.21%。由此看来“汉语热”确实是存在的, 然而再看看我校本专业的就业情况, 可以发现它其实并未给对外汉语专业带来多少实质上的帮助。被调查的49人中25人工作, 没有人进入高校或者对外汉语机构从事对外汉语教育工作, 大多进入企业从事行政助理等职务, 仅有1人通过招聘进入国家汉办从事与专业相关工作。22人继续读研, 其中仅有7人继续研读对外汉语相关专业, 剩下15人纷纷“转行”。所以, 就业与专业学习脱节一直是本专业面临的挑战与急需解决的关键问题。

二、汉语国际教育新形势下对外汉语专业面临的新问题

对外汉语专业课程设置的混乱, 对外汉语学生专业性不足、教学经验缺乏等等都是本专业设置之初就已经存在并且一直存在的问题, 但是近年来随着行业的发展也出现了更多新的问题, 给我们对外汉语人提出了新的挑战。

1、对外汉语教师资格证书种类繁多

自从2005年“国家汉办”组织的对外汉语教师资格考试停止后, 各种各样的对外汉语资格认证纷纷出现, 对外汉语教师培训机构应时而生, 并组织考试、颁发证书以满足急于入行的大众需求。IPA、ICA、IMCPI……这些都是各对外汉语培训机构对想要从事对外汉语教学工作的人所提供的证书, 由各种协会自行颁布。我也曾咨询过多家机构, 每个机构都称自己的证书有强大的认证范围, 以此收取高额培训费及考试费, 但其真正的含金量却不得而知。

某证书号称每年国内有1万人报考, 试想如果按照每人平均5000的相关费用来就算, 这个证书每年的营业额至少可以达到5000万。面对国内汉语教师的市场就有可能比面向外国汉语教学的市场还要巨大, 这就使得从事这些考试机构的市场人员拼命忽悠“汉语热”, 夸大汉语教师的缺乏数量, 极大的扰乱了行业秩序。

2、过多高校开设对外汉语专业

虽说本专业为国家控制布点的专业, 但截至2009年开设对外汉语专业的院校已有226所, 大量毕业生无法找到专业对口的工作被迫改行。就在日前, 教育部正式公布了2012年普通高等学校本科专业设置备案或审批结果, 据统计, 又有20所高校获批新开设汉语国际教育 (原对外汉语) 本科专业, 可以在2013年开始招生。这是本专业面临的又一个挑战, 在一批批学子毕业了无处安放, 实习无处可去, 面试也更无优势的情况下, 学校为了学科建设把此专业一再繁衍, 只要是文学院老师都借用来教授对外汉语专业学生, 这是极度不负责任的事情。

三、对本专业所存在问题的思考

虽然在本科结束后, 我身边大多数本专业的同学都改行了, 但是又有很多本科为英语专业、小语种专业的学生继续投入到了汉语国际教育的事业中。有人开始质疑, 从事对外汉语事业是否仅仅与第二外语的能力相关, 是否本科对外汉语专业有开设必要, 如果毕业后不能从事对外汉语教学工作, 研究生阶段的学习有什么用?我想, 即使面临着这样多的问题, 出路难觅的原因主要还是与自身发展有关。就如上面那个问题, 只用汉语教汉语, 那是教学水平的体现, 而不应该成为对外汉语专业学生外语不好的借口与理由。正如之前所说, 对外汉语这个专业并非一个新兴贵族, 它更像是一个刚刚学会走路的孩子, 面临着太多挑战。它不是等着我们坐享其成去收获的果实, 它是一份由我们去开创事业, 它的成长离不开我们的努力。所以说, 专业不是阻挠我们前进的障碍物, 杂念才是。

四、小结

根据我对四川大学08级文学与新闻学院对外汉语专业实际实习方向及就业方向的详细调查, 我们应看到, 面对所谓的汉语热我们不应盲目乐观。对外汉语专业课程设置的混乱, 对外汉语学生专业性不足、教学经验缺乏等等都是本专业设置之初就已经存在并且一直存在的问题, 不仅如此, 在汉语国际教育的新形势下对外汉语专业也面临着新问题, 即对外汉语教师资格证书种类繁多及过多高校开设对外汉语专业等等。但是, 即使面临着这样多的问题, 我们也不能失去信心, 出路难觅的原因主要还是与自身发展有关。不要过多抱怨, 不要盲目期待, 脚踏实地一步一步地向前, 专业不是阻挠我们前进的障碍物, 杂念才是。

参考文献

[1]吕必松.对外汉语教学发展概要[M].北京语言学院出版社, 1996.

[2]秦海燕, 刘一梦.对外汉语:看上去很美——对外汉语专业的学习策略与就业前景调查分析[J].中国大学生就业, 2008 (20) .

[3]崔希亮.走向世界的汉语[N].中国教育报, 2005-4-6.

3.国际注册对外汉语教师培训 篇三

【关 键 词】对外汉语;教师素质;教学

中图分类号:G45 文献标识码:A 文章编号:1005-5843(2012)02-0101-02

近年来,中国良好的政治环境和经济实力为汉语走向世界创设了有利条件。随着汉语学习者数量的不断增加,国内外对对外汉语教师的需求量也显著增加。我国原有的对外汉语教师队伍已经远远无法满足目前庞大的需求量,因此许多非专业教师也加入到对外汉语教学行列。但是人们目前对对外汉语教师职业的认识仍有很多误区,很多人认为只要能说上一口普通话的中国人就可以从事这个职业,尤其是许多非专业教师对该职业也缺乏应有的认识。殊不知,对外汉语作为一门学科教学,教师素质对教学效果有着直接影响,因此为保障对外汉语教学持续高效的发展,提高对外汉语教师素质已然成为不容忽视的问题。

(一)优化知识结构促教学

优化知识结构是必需的,也是必要的。任何一门学科都有自己的知识结构,但任何学科、专业又都不是孤立存在的,各门学科、专业之间彼此互相渗透、互为依存、相辅相成。合理的知识结构是对外汉语教师必备的基本素质,与时俱进,对已有的知识结构进行优化、迁移、整合是必需的。

对外汉语教师必须具有人文学科的基本素质,除掌握对外汉语专业本体知识以外,还要掌握有关平行学科的基础知识,在纵横交错的知识网中奠定宽厚扎实的基础知识框架,注重加深诸如教育学、心理学等交叉,边缘学科的学习。在这个信息时代,信息量的膨胀激增,加快了知识更新速度,对外汉语教师要不断学习钻研,不断调整已有的知识结构。

对外汉语教师在具备语言本体知识这个教学基础上,还必须具备将理论知识传授给学生的实践知识。实践知识主要源于教师的教学经验,在实际教学中尤显重要。对外汉语教学经验对于一名合格的对外汉语教师是不可或缺的条件。尤其教学对象又是非中国本土文化下成长的特殊群体,留学生来自于不同国家,拥有不同文化背景、不同家庭背景。其个体差异也相当大,对外汉语教师如果缺乏教学经验,势必造成教学中知识信息的误解。要成为一个成熟的对外汉语教师,教学实践知识起着至关重要的作用。

此外,对外汉语教师必须具备一定的外语水平。外语不仅可以增加教师同留学生的交流与沟通,同时它可以帮助对外汉语教师进行汉语同外语两种语言的比较研究,从而实现教学中知识正迁移的有效引导,负迁移某种程度的避免。语言是文化的载体,任何语言都承载着本民族的文化。对外汉语教师凭借掌握的外语,可以更好地了解留学生,同时也能在教学中因地制宜地创设情境,因情因境地进行中国文化的渗透性教学。

(二)夯实专业知识促教学

对外汉语教学是培养学生跨文化交际能力的第二语言教学,语言各要素的知识和言语技能两个方面是教学的主要内容。语言各要素的教学主要是语音、词汇、语法几大方面的教学;言语技能教学则主要是听、说、读、写能力的培养。很多留学生都是零起点的汉语学习者,所以要求对外汉语教师的汉语专业基础知识必须扎实、准确无误。

语音学习是汉语学习的起点,对外汉语教师准确的发音、正确的语音知识、标准的普通话不仅为教学提供了前提条件,也为纠正学生语音学习过程中可能出现的各种错误提供了有力保障。汉语是一种有质感的美丽语言,词汇丰富、义项颇多、语义复杂,语用功能差异巨大,承载的文化内涵深厚,对外汉语教师必须充分灵活地掌握汉语词汇知识,才能具备有效迅速解释词义、辨析词义的能力。留学生受母语影响,语法错误无法根除,因此课上往往不敢发言、课下畏惧说话,“聋哑汉语”现象屡屡出现。对外汉语教师只有充分掌握了汉语语法知识,才能有的放矢、敏锐地发现学生的语病,更正错误,帮助学生找到问题的症结,解决难点,把握重点。留学生在教师正确传授基础知识的基础上,不断加深巩固、熟练掌握基础知识,才能领会汉语语言的内在逻辑,正确使用汉语,逐步具备听、说、读、写能力。

另外,规范化的汉字书写是对外汉语教师必备的能力。汉字这种方块表意文字,对于非汉文化圈的西方留学生来讲,既难写,又非常有意思,他们有着浓厚的书写汉字的兴趣,但笔画、笔顺、规范化的书写过程对留学生尤为重要,否则他们将无从下笔,宛若作画。教师正确的书写示范对留学生极为重要,同时教师丰富的文字知识可以帮助学生丰富汉字的内涵、了解汉字、记忆汉字。

(三)改进教学方法促教学

教学是一门艺术,也是一种创造性实践,教学方法可谓多种多样。对外汉语教学无论采用何种教学方法,秉持由易到难,从简单到复杂的原则都是重要且必要的。

当下汉语课堂的分班,大部分都是由留学生的汉语水平决定的。很多年龄差异很大的留学生被分配在一个班级的现象并不罕见,同时留学生来自文化背景不同的各个国家,个体差异也很大。在一个年龄差异、个体差异都悬殊的班级,使用同版教材进行教学,已经意味着一种“难”。语言学习,特别是初期的语言学习,反反复复的训练、记忆过程,辛苦而枯燥,机械而疲惫。教师在教学过程中若教学方法不当,极易引发学生的厌倦情绪,导致严重的受挫感。特别值得注意的是汉字本身又带有一定的难写难记性,因此对外汉语教师采用的教学方法至关重要。教师不要拘泥于某种单一的教学方法、模式,要灵活多变,增加课堂的趣味性,活跃课堂气氛,充分调动学生学习的自主性,激发学生的学习兴趣,化繁杂为简单,由简入繁,由易到难,循序渐进,启发引导,努力创设直观形象的学习情境,培养学生的学习兴趣和语感。此外,要充分运用多媒体教学手段。现代教育手段打破了传统的讲授法教学模式,将视听引进课堂,同时也提供了身临其境般的模拟情景,加深了学生的感知,扩大了学生的视野,教学活动因此更生动活泼。师生在宽松愉悦的气氛中学习,教学效率得以提高。

(四)增强教学能力促教学

对外汉语教学中,教师驾驭知识的能力固然重要,但是教师驾驭课堂的能力同样重要。留学生课堂成员组成复杂,年龄迥异,国别不同,文化背景不同,因此对外汉语课堂有其特殊性。教师的组织能力、管理能力、与人交往能力、处理突发事件等能力在留学生课堂更显重要。

对外汉语教师要具备调控能力,协调好留学生之间的关系,营造一种和谐友好的学习氛围。对课堂上可能出现的情况,如冷场或由于某种意料之外的原因导致的课堂失控状况要有必要的应对措施,具备相应的应对能力。对外汉语课堂相对政治敏感性强,不同国家的留学生对中国的关注,对彼此国家的关注,引发课堂上可能对老师提出某种意想不到的政治问题,教师不可忽视对这些问题的巧妙回答。信口开河或极为自我的回答可能招致学生的不满与抗议,因此教师要把握课堂大局,以授课为主,认真对待学生的非课堂问题,智慧地避免影响课堂教学的不利因素,尊重学生、尊重个性、尊重异国文化,建立理解信任的情感关系,相互尊重包容。

另外,教学反思能力对促进教学也尤为重要。教学是一个复杂的实践过程,教学中的失误乃至错误都是难免的,教师要敢于反思,敢于质疑,敢于批评与自我批评,发现问题,解决问题,逐步全方位地提升自身素质。特别是对外汉语教师,要在不断的教学反思中,树立起中国教育工作者执着认真的工作形象。

对外汉语教学是一门专业学科的教学,目前对外汉语教师队伍的素质亟待提高。知识与能力互为影响,对外汉语教师要不断强化知识学习,有意识地提高自身的教学能力。有高素质的教师才能有高质量的教育,对外汉语教师的修为直接影响着对外汉语教学事业未来的发展,因此只有真正了解了这门学科,才能更好地完成对外汉语教学工作。

参考文献:

[1]张蓓.试论现代对外汉语教师应具备的素质[J].陕西教育(高教版),2008,(6).

[2]刘殉.对外汉语教学概论[M].北京语言大学出版社,2001.

4.国际注册对外汉语教师培训 篇四

黑龙江省国际注册汉语教师资格证考试6月26日在哈开考

世博会再度引发“汉语热”

上海世博会开幕式上,国际展览局主席蓝峰一开口,用汉语说出:“尊敬的胡锦涛主席和夫人”,一下子赢得全场掌声,又用中文说“中国是文明古国,中国城市近年来发生巨大变化,是史无前例的。”他一字一顿,就因为太不容易,全场报以热烈的掌声,胡锦涛主席脸上也露出笑容。最后,蓝峰用中文作结“预祝2010年中国上海世博会圆满成功!”这是世界对中国发展的认可和对汉语喜爱的流露。

随着我国近几年综合国力的不断增强,进出口贸易量的不断攀升,国际地位的不断提高,再加上孔子学院在海外大规模设立及国家一系列鼓励文化出口政策的推动,进一步激起了世界各国学习中文的热潮,汉语热进一步升温。据教育部预测,2010年全球学习汉语的人数将达1亿,汉语教师的需求近500万。

汉语“难学”引起“国际汉语教师”成为新兴职业

汉语是最难学的语言,这是一个不争的事实。国外的小朋友只凭在学校学习,而没有良好的中文环境,相信他们也很难能够讲出一口流利的中国话;为了给孩子创造良好的中文学习环境,像美国、德国、法国、西班牙、荷兰等的中、高级收入家庭都很渴望接受来自中国的“国际汉语教师”,这些家庭为“国际汉语教师”免费提供衣、食、住、行及旅游条件,免费供应“汉语外教”在他们国家上学,除此之外一个月还给一定的薪酬。

如何才能成为一名合格的“家庭汉语教师”

5.国际注册对外汉语教师培训 篇五

国际注册汉语教师资格证教学试听体验

在全球孔子学院建立十周年暨首个全球“孔子学院日”来临之际,中国最高领导人致信,向全球孔子学院全体师生表示热烈祝贺和诚挚问候。

中国最高领导人在信中表示,值此全球孔子学院建立十周年之际,我收到来自90个国家和地区286名孔子学院校长、院长的来信。你们在来信中谈到,孔子学院是中国为世界和平与国际合作而不懈努力的象征,是连接中国人民和世界人民的纽带,并对孔子学院的光明未来充满信心。我对此深表赞赏。10年来,孔子学院积极开展汉语教学和文化交流活动,为推动世界各国文明交流互鉴、增进中国人民与各国人民相互了解和友谊发挥了重要作用。你们为促进文化知识传播、人民心灵沟通倾注了大量热情和心血,这是一项十分有意义的工作。

由此,我们可以看出对外汉语教师的前景是光明的,而作为一名合格的对外汉语教师,对外汉语教学的专业技术又是必不可缺的,在此,我校举办了国际注册汉语教师资格证教学试听体验,欢迎社会各界人士及对外汉语爱好者踊跃参加!

成为一名对外汉语教师,您将受益:

增强自己的国际跨文化交际能力 迅速提升自己的外语口语能力

拓展人脉关系,使自己朋友遍天下

通过专职或兼职轻松赚取一份高薪

出国留学移民人士在国外获得一份理想职业

活动详情

预约即可免费体验资深对外汉语教师培训导师的专业对外汉语教学技术!拥有10年以上对外授课经验和硕士以上学历,8000小时以上的授课经验。IPA指定资深国际汉语培训导师。以最深入浅出的方式教授你如何成为专业的对外汉语老师,学习如何成为外国人的优秀中文老师。现场报名更可获得价值2000元的中外文化活动学习卡1张!多元化教学模式,雄厚师资力量,教您怎样成为外国人的中文老师!

主要内容

一、介绍对外汉语教师行业现状

二、介绍对外汉语教师目前的薪酬状况和未来前景

三、介绍对外汉语教师培训情况,包括课程设置、考试认证等

四、安排参加试听课程

活动安排

活动地点:儒森汉语上海总校长宁区延安西路1358号3楼 报名时间:即日起至2014年10月31日截止

报名对象:对汉语教学,对外汉语行业感兴趣的社会各界朋友,均可报名参加。

儒森汉语百科之孔子学院日

孔子学院日,指的是2014年9月27日,为庆祝孔子学院成立10周年而诞生的节日。

对外汉语教师培训考试海外输出基地

6.国际注册对外汉语教师培训 篇六

亲历智利地震 天津对外汉语教师痴心不改(一)-赵锦,生于1978年,天津市红桥区人,毕业于天津外国语大学。大学毕业后,工作顺利,“但总感觉这不是自己理想的工作”,于是,在听说对外汉语教师志愿者项目后,赵锦报了名,并被国家汉办派到了南美洲的智利。

一个柔弱天津女子,一名对外汉语教师,她在今年年初智利的8.8级地震中,用自己的言行诠释了中华民族“患难见真情”的真谛。尽管,她已经32岁;尽管,她在智利第三年的志愿服务期已满,但在另一名本该接替她的志愿者拒绝去智利之后,作为当地唯一的一名汉语教师,她坚定地选择——留下来。

“如果我服务期满非要回来,我也就不再说什么了。但,现在给了我选择的机会,我觉得应该留下来,和他们在一起。”就是如此朴实的理由,让这名天津姑娘——赵锦,决定在今年的5月份继续启程前往智利,开始她第四年的志愿服务。(记者 刘晓艳 摄影 姜宝成)

做志愿者

是件有意义的事

“我当时只是觉得,这是一件有意义的事情。”谈起去做对外汉语教师志愿者的初衷,赵锦说,由于是学外语的,所以身边有一些外国朋友,平时也总帮他们学习汉语。后来,在天津师范大学参加了专业对外汉语教学培训,“我也由此成了专业的对外汉语教师。”赵锦笑笑说,2007年的时候,当知道将以对外汉语教师志愿者的身份赴智利时,她还在想“去智利做志愿者,也就一年,去见识见识也好”。“但没想到,这一去就是三年,而且马上又是第四年„„”

在小镇

就我一个汉语教师

“2007年,我刚去的时候,智利全国也就4个汉语教师,其中2个是志愿者2个是公派教师。我所去的智利奇廉市,是个只有10万人口的小镇,那里只有我一个从中国去的汉语教师。”赵锦说,虽然智利当地人对遥远的中国并不熟悉,但在智利市场上大约有80%的商品都是中国制造的,所以当地人对于“中国”并不陌生。而且,智利是一个只有200年左右历史的国家,当地人对于有着5000年历史文明的中国,充满了兴趣。他们在大街上,只要看到亚洲人,无论是日本人还是韩国人,他们都会认为是“中国人”。

在奇廉

得耐得住寂寞

刚到智利的奇廉市,赵锦遇到了许多不适应。首先是气候。智利的雨经常是连着几个星期地下,智利的冬天是干冷干冷的;其次是饮食。用赵锦的话说,那边的早餐和晚餐“雷打不动是面包”,“生蔬菜洒上油还有柠檬汁,就那么吃”“西红柿不放糖,而是放盐和洋葱”„„

不过,生活上的不习惯,却并不影响赵锦对奇廉市的好感。“这是一座安静的小城,安静到甚至‘无聊’,没有任何的娱乐活动。许多欧美的志愿者走了,都是因为耐不住这里的寂寞。”赵锦说,但她非常喜欢这份安静和简单。“也有去大城市的机会,但我没有去。”

“从未想到地震离我那么近,也从未想到那么多的爱离我那么近。”这是赵锦谈起今年2月27日在智利发生 ICLTA国际汉语教师协会 的8.8级地震时,说的一句话。

那一夜

至今不能忘记

那天的凌晨三点,赵锦从梦中惊醒,床在疯狂地跳舞。“地震”二字猛然从脑海里闪过,恐惧瞬间笼罩着她。

“我刚站起来,便被强烈的震动‘甩’在了地上。再站起来,再跌坐下去„„我听到房东的儿子喊我的名字。我不顾一切地冲出房间。暗夜中,我看到房屋在强烈地抖动着,房屋里噼里啪啦的声音在挑战着我的神经。我强迫自己镇定,摸着手机,想第一时间向使馆通报,但信号已中断。之后,全城的水、电也断了„„我和外界失去了联系。那一夜,我是在大街上度过的,至今不能忘记„„”

7.对外汉语教师的文化意识 篇七

作为对外汉语老师, 其教学过程本身就是一种跨文化交际活动, 那么在教学过程中教师应具备怎样的跨文化意识就显得尤为重要了, 即如何对待我们自己的文化以及学生的文化, 如何引导学生理解甚至依附汉语文化。我们认为对外汉语教师应具备清醒的多元共生意识, 平等对话意识、求同存异意识、文化对比意识和文化诱导意识。

一、多元共存意识

世界文化多元共生的现实, 要求每个对外汉语教师在汉语及汉文化的传播教学中, 要有“多元共生意识”。首先, 我们要明确, 语言作为一种文化现象和传播媒介, 极具民族性。在一切社会现象和自然现象中, 只有语言和遗传代码是人类祖先传给后人的两种最基本的信息。因此, 各民族的语言无不打上其深深的民族烙印, 在语音、词汇、语法结构和文化意义上呈现出巨大的不同。这种不同表明了各民族在对世界、对自身的困惑、探究和理解的无穷进程中, 彼此的着眼点、兴奋点的不同。其次, 在文化观念上, 我们要明确, 由于各民族的文化无不带有鲜明的民族性和国度性, 因此, 我们在汉文化的传播及跨文化交际中, 既要避免汉文化优越论, 也要防止发达国家尤其是英语国家文化优越感的膨胀。我们教师在教学中不仅自己要保持这种清醒的认识, 也要让学生明白:这是个多元共生的世界, 我们谁也不能以本国、本民族的文化标准去衡量其他国家和民族的文化。

二、平等对话意识

既然我们生活在一个众声喧哗、语言杂多的世界, 我们就必须学会在平等对话中达到有效的沟通。在对外汉语领域的文化教学上, 教师首先要对汉文化进行介绍。其次, 我们教师也要对留学生的文化有个大概的了解, 至少要了解班上每个留学生所来自的国家, 他们的社会制度、宗教信仰、饮食禁忌、风俗习惯等。因为这不仅仅是为培养留学生准确地掌握和运用汉语的需要, 也是创造良好课堂气氛, 使课堂教学得以顺利进行的需要, 更是跨文化交际中平等对话意识和汉文化尊重其他民族文化的体现。再次, 我们要明确介绍汉文化与留学生接受汉文化是两个不同的概念。因为了解一种文化与接受一种文化是完全不同的两件事, 我们要给予每个留学生了解汉文化与接受汉文化间的自由与选择。例如, 当我们的教师在介绍了“中国人对他人说‘天冷了, 要多穿衣服, 小心感冒’之类的话纯属关心, 决无视对方为弱智”的文化背景后, 某些留学生依然难以接受时, 我们教师是否可以少说这些话呢?因为任何一种跨文化交际, 要靠双方互相了解, 互相宽容, 互相适应后才能进行。

三、求同存异意识

在这样一个多元共生的世界上, 我们在跨文化交际中, 不仅要有平等对话的意识, 也必须要有求同存异的意识。因为不同文化间总是存在明显的、微妙的差别, 不可能达到天下一统。我们教师和留学生都没有必要把自己的思想观念强加给对方, 我们可以“和而不同”, 关键在于如何把握好课堂气氛, 以体现跨文化交际中的求同存异意识。

四、文化对比意识

对外汉语教师不仅要对汉语文化有深刻的自知之明, 同时对于学生的母语文化也要有相当深入的了解, 对于两种文化的异同及其在语言中的反映要非常敏感, 能自觉地将文化比较运用于对外汉语教学。举例来说, 当教师听到日本学生说“我要像龟一样坚持下去”, 阿富汗学生描写美丽的姑娘“眼睛像鹰一样”, 美国学生称赞“老师跑得像狗一样快”, 英国女学生介绍家庭成员时说“我家有妈妈、爸爸、哥哥、我和狗”的时候, 他既不吃惊也不生气, 他知道这都是学生固有文化因素的显现。

五:文化动机诱导意识

西方第二语言获得理论的多种研究模式尤其是语言调节和文化河流模式, 通过大量的调查和实验将文化因素在第二语言获得中的作用定位于深层的语言习得社会心理上。

其实, 凡是长期从事第二语言教学的教师都会有同样的经验和体会:如果学习者对某种语言及其所代表的文化怀有好感 (亲近感) , 希望了解这种文化并参与第二语言文化集团的活动, 甚至希望成为这个语言文化集团的一员—————用社会心理学的术语来说即产生了“参与”的学习动机, 那么他们就会激发出自觉而持久的学习热情, 这些学生的第二语言学习成绩和第二语言的实际运用能力一般而言都较不具备参与动机或只是持实用动机的学生更强。

第二语言教学实践和第二语言获得理论都提示我们, 第二语言教学文化导入的作用不仅仅在于帮助学习者正确地理解目的语交际的表层信息, 其更为深刻的意义在于拉近学习者与目的语文化之间的社会及心理距离, 诱导学习者对目的语产生良性的学习动机, 从而实现成功的第二语言学习。因此可以得出这样的结论:第二语言教学的文化导入绝不是可有可无的摆设, 文化因素是关系到第二语言教学成败的不可或缺的教学因素, 它应该与功能—意念项目和语音、词汇、语法项目一样, 作为一条主线贯穿于第二语言教学的始终, 并在整个第二语言教学中处于灵魂的地位, 发挥主导的作用。

五种文化意识的关系是:多元共存意识、平等共存意识、求同存异意识作为对外汉语老师基本的文化意识而必须具备, 而在具体的教学实践中要始终贯彻文化动机诱导意识和文化对比意识, 这是对外汉语教学能取得良好效果的重要保证。

摘要:第二语言学习者学习目的语的过程是跨越自己的母语文化学习另类文化的过程, 教师教授目的语的过程也是教授给学习者另类文化的过程。本文从跨文化交际的角度就对外汉语教学中教师应该具有怎样的跨文化交际的意识进行探讨。

关键词:跨文化交际,文化意识

参考文献

[1]贾玉新, 《跨文化交际学》[M], 上海:上海外语教育出版社, 1997

[2]刘珣, 《对外汉语教育学引论》[M], 北京:北京语言大学出版社, 2000

[3]盛炎, 《语言教学原理》[M], 重庆:重庆出版社, 1990

[4]胡文仲, 《跨文化交际学概论》[M], 北京:外语教学与研究出版社

8.国际注册对外汉语教师培训 篇八

关键词:对外汉语 初级汉语 课堂用语

一、问题的提出

对外汉语教学课堂用语研究是汉语作为第二语言课堂教学研究中一个非常重要的课题,其研究受到学界的高度重视。课堂用语是对外汉语教师实施课堂教学的重要载体。教师的课堂用语不仅是教学沟通的工具,也是学生学习的样本。课堂教学设计、课堂管理、课堂教学气氛都与教师的课堂用语有着密切的联系,可以说教师的课堂用语直接影响一堂课的教学效果。由此可见,教师的课堂用语在课堂教学中占有重要的地位。

对外汉语教师课堂用语极大程度影响着对外汉语的课堂教学效果,从国内关于对外汉语教师课堂用语的研究成果来看,大多数研究从教师的个人经验出发,以新、老教师进行对比研究为主要研究方法进行分析,因此我们很难完整地看到对外汉语教师从新手到逐步成熟的过程,也很难系统地了解对外汉语教师课堂用语在真实的课堂环境下呈现出的特点。基于以上情况,笔者将通过在学院实践学习,深入课堂,重点针对对外汉语教师在初级教学时所使用的课堂用语进行研究,总结汉语初级阶段新手对外汉语教师课堂用语的特点。

二、前期研究

从近年来国内的相关研究来看,对对外汉语教师课堂用语的研究不胜枚举,饶勤(1998)最早在《对外汉语教学语言特点及量化分析》一文中认为对外汉语教学语言是一套“低就”的语言系统,在教学过程中教师的语速缓慢,偏离自然语速;所用词汇根据教学需要而在表达上受到变形和缺损;语法结构简单,强调规范性和完整性;具有功能性、示范性、传递性等特点。而彭利贞(1999)和孙德金(2003)认为对外汉语课堂教学语言主要有双重性、受限性和阶段性等特点。可看出由于对外汉语教师的课堂用语不仅是传递知识的工具,还是学生学习的范本,在学生接受的程度不同的情况下,受到一定的限制,而随着学习程度的不断加深,教师的课堂用语也会逐渐变化呈现出动态性、阶段性等特点。

基于以上特点,郑重(2012)在《汉语初级阶段教师课堂语言的考察和分析》中指出对外汉语教师在初级汉语教学中侧重于使用单音节动词的重叠形式和大量的语气词,而形容词的使用较为单一,教师习惯性地使用短句,而避免使用长句,语句的倒装、追加补充等现象常常出现。

然而对一名新手对外汉语教师而言是否能很快地接受这些特点,是否能结合课堂实际情况作出相应的调节,在面对真实课堂中会呈现出什么样的特点,这些特点会有哪些变化将是本文研究的重点。

三、研究设计

(一)语料来源

本文所选取的语料均来自于云南大学某一研究生在进行学院实习时的课堂教学过程,所上课程为初级综合课,教学对象是来自美国佛蒙特大学的留学生,所用教材为《博雅汉语初级篇》,笔者通过课堂实录进行语料的收集。在不影响课堂教学的环境下进行课堂录音。共采集五次语料,总时长为208分钟。

该名新手教师已经上了一个学期的对外汉语教学法课程,学过一些教学法理论,有着一定的反思和批判精神。对相关的教学法和初级学生的水平都有相应的了解,但从未有过对外汉语教学的实践经验。

(二)研究方法和语料的收集方法

本文的研究对象为初级汉语课堂对外汉语教师课堂用语,包括教师课堂组织语言和课堂教学语言。笔者将以个案研究的方法,采用人工收集、人工输入,对新手教师在初级教学过程中的情况进行课堂实录,将教师课堂用语用录音笔记录下来,再转写成文本,最后由笔者进行整理分析。

四、研究结果分析

(一)有一定的监控意识,但语法敏感性不强

从收集到的语料中发现,新手教师在教学过程中有着一定的监控意识,会根据学生的反馈来调节自己的语言。这种监控意识的产生则体现出教师课堂用语的受限性。孙德金在其《对外汉语教学语言研究刍议》中指出对外汉语教师的教学语言是具有受限性的,这种受限性表现在语音、词汇、语法结构和话题内容等方面。对于初级学者而言这种受限性体现得很明显,因为初学者对汉语的了解程度不高,所接触的汉语内容都是新的,这就限制了汉语教师用目的语进行教学时所采用的词汇和内容。新手教师对这些理论概念有一定的了解,因此在设计教学的过程中都尽量使用学生所能理解的词语,从而限制了教师正常的语言习惯。而这种语言并非固定的,教师需要根据话题的情景和内容,将表达的内容从词语、结构、内容上做相应的替换。比如:

师:哦,他对中文感兴趣,那你问问xxx,她为什么来昆明?

生1:xxx你为什么来昆明?

生2:我的中国家住在昆明,所以我来昆明。

师:嗯,她的中国的……她中国家……她中国的家,她中国的家在昆明,所以……中国的家人住在昆明,家人,家是在昆明,不是住,住一定是人住,家人住在昆明,中国的家人住在昆明。

从样本中可以看出教师对学生的反馈第一感知是有语法错误的,而并未立刻指出错误,而是通过自己重铸,通过结构替换将学生的话重新组织,给出正确的句子示范。换了两种形式让学生感知自己的错误。最后进行解释为什么不能说“我的中国家住在昆明”,用学生所能理解的简单词语“人”来讲解,再重铸一遍句子。但我们可以看出该新手教师是通过自己的直觉感知在重铸语言,经过几次尝试后才给出正确的句子,由此可看出新手教师具有一定的监控和纠错意识,但语法敏感程度并不强,表达过程不太清晰明了。

(二)有简化语言的意识,但缺乏预测性

刘珣指出教师语言是对外汉语教师为了实现交际的目的,对语言学习者在课堂教学中有意识地使用目的语教学的系统变体。无论是词汇还是句子都要选择浅显易懂、简洁明了的。“一般只使用基本词汇和替代词汇,少变化;多用结构完整的单句,较少用复合句或从句,陈述句多于疑问句。”[1]这些都要求教师的课堂用语是简化的语言。可以看出,新手教师在语言表达上刻意地将自己的语言转变成简单的句子,少有复句出现,而复句产生的频率往往是在操练关联词时比较多。在提问语的句式表达上,都是正面提问,先以闭合型的提问为前提,有整体的感知,后进行开放型提问,让学生有所扩展和运用。由直接提问到间接提问,由浅入深地增进提问的难度。比如:

师:你觉得阅读难吗?

师:你觉得写汉字难,还是阅读难?

师:那你觉得阅读难还是翻译难?

师:你觉得翻译比阅读难吗?

师:你觉得学习汉语的时候,什么比较难?

从以上样本中,我们看出该教师在操练“难”字的时候先以是非问为基础,变换为选择型问句,在选择型问句操练的过程中,替换选择的项目,接着改变提问的形式,由“是……还是……”句型替换为“A比B……”句型,最后以开放型提问让学生自行运用。如此而来,提问的难度从低到高,学生会根据问题的不断变化而激发学习兴趣,不会就此觉得枯燥乏味。也有利于学生对知识点的吸收掌握。

但该教师在提问过程中缺乏预测意识,没考虑到学生在回答这个问题时将会产生什么样的错误,从学生听到教师提问指令后回答的过程中,学生会说出什么样的句子,这些句子的错误根源是什么。比如教师在操练“班”这个词时遇到的如下的现象:

师:在佛蒙特大学有太极拳班吗?

生1:佛蒙特大学太极拳班。

师:你参加佛蒙特大学的太极拳班吗?

生2:我参加佛蒙特大学的太极拳班。

师:佛蒙特大学有音乐班吗?

生1:佛蒙特大学有音乐班。

师:你参加过佛蒙特大学的什么班?

生2:我参加过佛蒙特大学的电视班。

师:电视班?是做电视的班吗?

生2:不是,是电视班。

师:电视班,哦,那你参加过佛蒙特大学的什么班?

生1:我参加过佛蒙特大学的电脑班。

从上面的样本例子中,我们可以看出该教师在操练“班”的时候,学生的反馈让该教师觉得很奇怪,却未能马上知晓学生句子错误的所在,而采用回避的态度询问另一位学生。其实,学生对“班”和“课”的概念都理解翻译为“class”。

而“班”所指对象往往是人,比如“大班”“小班”“两个班”,但“班”也指教授的内容,如“太极拳班”“美术班”“兴趣班”。而“课”所指对象常常是所要学习的内容,比如“书法课”“计算机课”“现代汉语课”,等等。该教师在教学设计中,缺乏预测意识,对学生的母语负迁移的预测性不强。因此,在学生给出“电视班”的时候,该教师自身觉得这个词汇有问题,但并不知问题出在什么地方。科德指出偏误分析中第二语言学习者在发展过程的每个阶段都使用一种特定的语言,科德称之为特异方言,又称过渡方言。这种语言并非完全的目的语,但有着自己的系统和语法。而其系统性意味着可以对学习者的语言,包括其偏误都能进行预测。[2]这意味着教师可以通过学生的偏误来预测学生在学习过程将会遇到的困难,而这种预测意识是对外汉语教师在进行教学中不可或缺的。

(三)生词的复现率不同,但每个生词在操练语段中都能重点重现

人要记住某个信息,主要靠记忆。第二语言的学习也需要记忆,而这种记忆能力体现在对第二语言知识的保持和再现。有的研究认为人要记住一个单词需要重复10次以上才能记住。因此,对于学习者而言,生词复现率的提高会增强生词的记忆。生词的复现率是教师在课堂教学中对生词运用的频率。根据我们的样本以教师教授《博雅汉语初级篇Ⅰ》中第30课生词为例:

由图表所示,实词性的词语重现率大于功能性词语,教师在操练的过程中有所侧重。根据学生的掌握情况,来增加或减少生词的复现率。例如“半天”这个词是一个抽象名词,一种意思表示一天的一半,简称半天,而另一种意思是表示时间很长,说话者带有不耐烦的情绪,如“我等了你半天,你都不来。”在生活中,我们常用到的是第二种意思,这对于学生而言,是很抽象的概念,是难点,需要多加练习。而“光盘”这类实物名词对于学生而言容易掌握,在操练过程中就会有所简略。

然而,根据语料的分词分析,笔者发现该教师的每个生词的复现率是操练语段中最多最为核心的。笔者抽取课堂生词操练中前、中、后三个生词“收拾”“全部”“终于”,通过中科院分词系统NLPIR对样本语料进行分词分析得出如下图示:

从如上的图示,我们可以看出除标点符号以外,“收拾”“全部”“终于”三个词在操练语段中的重复次数是最多的,这说明该新手教师对生词操练的重视度和把控度都是值得肯定的。

五、总结

语言的学习是为了更好地交际,教师的课堂用语是为了实现学生更好地学习和使用语言,帮助学生学习目的语。然而,学习者的目的语水平不同,学习背景不同,对教师课堂用语的要求就有所不同。教师的课堂用语需要“因材而定”“因时而变”。对新手教师而言,不应以经验不足而否定新教师的课堂教学,而应该重视新手教师在理论知识学习后如何进行实践的情况,观察其是否内化前期培训的理论知识。通过本文研究发现,新手教师能很好地把握汉语初级课堂中应注意的相应特点。但不可否认,由于执教时间较短,缺乏教学经验,因而缺乏语法敏感性和预测性。根据这一现象,可建议在培养对外汉语教师时,重视学生偏误的了解和积累,重视汉语语法的学习和掌握。

笔者希望通过对新手教师汉语初级课堂用语特点的研究,能够更加了解教师课堂用语的运用,寻找更有效的输入语言方式,提高教师课堂用语的使用效率。

注释:

[1]刘珣:《对外汉语教育学引论》,北京:北京语言大学出版社,2014年版,第350—351页。

[2]刘颂浩:《第二语言习得导论》,北京:世界图书出版社公司,2007年版,第82页。

参考文献:

[1]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学,2000.

[2]刘颂浩.第二语言习得导论[M].北京:世界图书出版公司,2007.

[3]吴丽君,王祖嫘.对外汉语教师课堂话语研究[M].北京:世界图书出版公司,2014.

[4]卜佳晖.汉语教师课堂语言输入特点分析[D].北京:北京语言文化大学硕士学位论文,2000.

[5]郑重.汉语初级阶段教师课堂语言的考察和分析[D].上海:上海师范大学硕士学位论文,2012.

[6]饶勤.对外汉语教学语言特点及量化分析[J].大连外国语学院学报,1998,(02).

[7]彭利贞.试论对外汉语教学语言[J].北京大学学报(哲学社会科学版),1999,(06).

[8]孙德金.对外汉语教学语言研究刍议[J].语言文字应用,2003,(03).

9.国际注册对外汉语教师培训 篇九

来上海学对外汉语 出国做国际对外汉语教师有前景!泰国竟有千余学生齐集参加汉语考试

中新网8月21日电近日,泰国勿洞市孔子学院汉语水平2013 YCT测试工作正式启动,测试工作首站走进了勿洞市威拉叻巴叁中学,共1570名初、高中生参加了此次YCT测试。

在勿洞市威拉叻巴叁中学校长、汉语教师负责人邱月梅老师及其他汉语教师和外文组老师的全力支持下,此次汉语测试工作圆满完成。这次YCT测试不仅使学生对自己目前的汉语水平有了清楚的认识,也给他们将来的学习指明了方向。这次测试更加激发了他们对中国、对汉语的兴趣,他们表示一定要好好学习汉语,将来还要参加HSK考试,争取能去中国学习、深造。

勿洞市孔子学院中方院长刘丽英表示,勿洞孔院将联合泰南边疆五府教育管理与联系中心在也拉、北大年、陶公等地积极推动YCT测试工作,将其与教学及考试有机结合起来,以考促学、以考促教,进一步提升泰南边疆的汉语教育水平。

汉语热 为将来找个好工作 泰国学生正热学中文

据新加坡《联合早报网》近日援引泰国媒体报道,随着中泰交往的日益频繁,泰南的大中小学校现在普遍开设汉语课程,很多学生为了以后能有个好的就业出路,现在也都纷纷热衷于参加汉语水平考试。

随着中泰交往的日益频繁,泰南的大中小学校普遍开设汉语课程。普吉孔子学院中方院长张新玲说,应泰南地区广大汉语学习者的需求,该院每年要举行六到十次新汉语水平考试,除HSK考试外,还有汉语水平口语考试(HSKK)、少儿汉语考试(YCT)、商务汉语考试(BCT)等。仅2012年在该院参加各类考试的考生就有2483人。

汉语水平的重要性在泰南旅游胜地普吉尤为突出。今年到泰国旅游的中国游客估计达300万人,而被誉为“安达曼海上的一颗明珠”的普吉岛是她们首选旅游景点之一。当地政府机构、机场、酒店、旅行社等越来越需要汉语人才,汉语教学和考试开启泰国学生新的职业道 儒森汉语

路。

普吉女子中学考生帕斯尼的父亲说,他们夫妇都不会说汉语,但十分支持女儿的汉语学习,因为掌握汉语对女儿的职业前途很有帮助。

儒森汉语:来上海学对外汉语 出国做国际对外汉语教师有前景!

10.国际注册对外汉语教师培训 篇十

近些年来,随着世界各地掀起了“汉语热”,世界各国对汉语教师的需求量大大超出我们的预想。因此,国内也掀起了一股“对外汉语热”。“汉语热”在全球兴起。有权威机构预测,2015年,中国以外的国家或有超过一亿的人口学习汉语,按教学师生比例1:20计算,汉语教师的缺口或将达500万。

不过出国从事中文老师的工作也需要明确相关的要求和注意点:

第一 查中介资质。

可通过商务部网站查询“出国劳务企业名录”,查询招人的出国劳务公司是否具有商务部颁发的《对外劳务合作经营资格证书》或《对外承包工程经营资格证书》,也可向当地政府商务部门查询。如果没有查找到该公司信息,就属于无资质中介。

第二 签两个合同。

既要和外派出国劳务企业签订《外派劳务合同》,也要和在国外的雇主签订《雇佣合同》。

第三 持工作准证。

在出国打工前,应要求招人的出国劳务公司办好在国外的合法工作准证,不能持商务或旅游签证出国打工。

第四 了解维权途径。

如雇主没有按照合同提供生活设施、拖欠工资、加班费甚至殴打工人等,可向雇主和出国劳务中介进行交涉;交涉无果的,可向我驻所在国大使(领)馆或者代表机构咨询或求助;回国后可向中国对外承包工程商会外派出国劳务人员投诉机构反映或通过法律程序解决。

11.国际注册对外汉语教师培训 篇十一

关键词:对外汉语教学,文化依附矛盾,跨文化交际

一、文化依附与文化依附矛盾

(一) 对外汉语教学中的文化依附矛盾

凡有不同文化交流的场合, 就一定有文化依附的矛盾存在。对外汉语教师作为汉语文化群体的一员, 代表的自然是汉文化, 但其所教的学生是来自不同国家不同文化群体的留学生, 教师时时刻刻都要进行文化依附的选择以适应教学对象, 文化依附的矛盾便得以产生。根据孟子敏的定义, 我们把对外汉语教学中教师的文化依附的矛盾理解为:教师因教学对象为异文化群体成员而进行文化选择所表现出来的矛盾。

(二) 表层文化依附和深层文化依附

外语教学界 (包括对外汉语教学界) 对于文化依附矛盾的分类有不同的看法。孟子敏[1]主张将文化依附矛盾分为表层和深层两个方面:表层层面上的文化依附矛盾是看得到、听得见的, 是可感的文化行为, 包括语言行为和非语言行为;深层层面上的文化依附矛盾是潜在的, 看不到、听不见, 但它是可知的价值观念、行为准则、生活方式及态度, 它制约着具体的文化行为。方子纯[2]认为“从不同角度可分为三种: (1) 从依附关系上, 它的表现形式为本族文化依附和目的语文化依附; (2) 从交际方式上, 可分为言语文化依附和非言语文化依附; (3) 从依附原因上, 可分为有意文化依附和无意文化依附。”刘小兵[3]则认为“研究角度上可以从纵横两个方向来细分:横的角度, 包括语言行为、非语言行为两个方面;纵的角度, 则包括表层可感的文化行为、深层潜在的文化情感等两个层次”。这些分类方法在本质上并无较大的差别, 只是采取的研究视角有所不同。

为了方便论述, 本文采用孟子敏的分类方法, 将文化依附矛盾分为表层文化依附和深层文化依附两种。表层文化依附的矛盾包括一些言语行为和非言语行为。言语行为涉及语音、称呼、礼貌用语、禁忌话题、幽默, 以及语码转换等。在非言语行为方面, 汉语文化背景下的人与英美文化背景下的人也有一些区别, 它包括身体语言、空间概念和服饰习惯等等。是否用极明显的脸部表情与学生交流, 教师离学生距离该多远, 可否触摸学生, 这些都是对外汉语教师在教学中应该注意的问题。

从深层层面上看, 价值观、信仰、行为准则、审美观及生活方式等都深深地影响着不同文化背景的交际双方。比如, 中国文化向来认为谦虚、礼让是优良的品质, 人们普遍接受这一价值观, 并用这种传统的价值观去教育下一代人。而英美文化下的人则推崇个人进取精神, 以个人成功来衡量一个人的人生价值。

(三) 对外汉语教师的文化依附矛盾

我们先来看语言行为和非语言行为的文化依附矛盾。比如在语音上, 课堂上汉语教师会特意加重语音, 放慢语速来与“留学生”交流。很多老师都抱怨, 教惯了留学生, 平时和中国人交流时都好像不会说汉语了。笔者认为个中的理由就在于老师迁就了学生的语言现实, 过于简化词组, 放慢语速。在课堂用语上, 诸如称呼学生、道歉、感谢用语等也能体现出教师的文化倾向。对留学生是应该单呼其名“Mary”呢, 还是按中方习惯起个中文名字叫“王玛丽”呢?老师迟到了, 会怎么说呢?不做解释呢, 还是迂回地说“有点事不好意思”以保留老师的面子?还是采取西方风格直接说“对不起”?笔者就有过类似的经历。

汉语教师的非语言行为, 包括衣着、举止也会对学生的语言学习态度产生一定的刺激。举个简单的例子。学生做课堂作业或考试时, 中国教师习惯于在教室里走来走去, 还不时停在某个学生面前察看学生的情况。西方学生对此往往极为反感, 认为老师不信任他, 是要监视他。西方人认为“look over the shoulders”是一种大不敬的行为。

在深层文化依附上, 对外汉语教师在价值观、思维方式、行为准则等方面也时时面临着选择。比如在《愚公移山》一文中, 汉语教师如何引导学生去理解愚公锲而不舍的精神, 而不是认为愚公的行为真的是“够愚蠢”?中国素来倡导集体主义, 而西方文化中推崇个人主义和个性自由, 那么在课堂教学及课外活动中是按集体主义来组织活动呢, 还是充分考虑学生的个性自由?两者之间又该如何协调呢?笔者在教学实践中也常常为这些问题所困扰。

二、对文化依附问题的认识

文化依附就是一种文化的选择, 对外汉语教师在教学中处理文化依附矛盾这一问题时, 应该注意以下两点。

(一) 文化依附是跨文化交流的过程中产生的, 只有在

母语文化与异文化的夹缝中, 交际者才有文化依附选择的可能。语言教和学的过程则是最为典型的文化依附的磨合过程。教师不必过于迁就学生的母语文化, 但必须理解并尊重其母语文化。

(二) 文化依附是一个选择的过程。

一个成功的语言学习过程是一个从母语文化不断向另一种文化靠拢的发展过程, “是一种中介语的文化系统, 既区别于学习者的母语文化行为系统, 也不同于学习者的目的语文化行为系统, 然而却带有两种文化的某些特征。”[1]

有些留学生虽然选择了依附汉语文化, 在日常的言行及观念上尽量靠近汉语文化, 但母语文化的影响是无法完全清除的。比如日本人鞠躬和他们说日语的时候, 并没有太大的差别, 总让人觉得过于客气了一点。欧美学生总习惯耸肩并两手一摊来表示自己的无奈和无所谓。有人认为这是不符合汉语规范的。这些指责未免过于苛刻。非语言行为上的文化依附有时候要比深层次上的文化依附要更顽固。要求留学生完全清除母语文化依附是不可能的, 也是不必要的。他们学习汉语, 并不是为了改变自己的文化归属;我们教授汉语, 传播汉语文化, 也并不是为了彻底改变他们。汉语教师需要充分认识到这一点。

三、解决文化依附矛盾的三个重要原则

(一) 对比分析原则

在第二语言教学中, 对比分析是行之有效的方法, 在对外汉语教学中也是如此。

文化依附矛盾的产生是由于两种语言文化差异引起的。运用对比分析的方法来探究两种语言文化的差异, 有利于从根源上弄清第二语言学习的重点、困难所在, 提高学习的积极性;有利于学生认清目的语文化, 为扫除文化依附矛盾奠定基础;有利于提高第二语言文化教学的针对性, 做到有的放矢。在内容上, 对比不仅存在于“此有彼无或此无彼有者”等表层, 而且存在于那些“貌合神离”的部分。对比中更应该注重探索这种貌合神离的文化背景、思维方式和心理特征。

(二) 平等尊重原则

胡文仲教授指出, 跨文化交际中双方一定要能从对方的观点理解对方的文化感受, 交际必须在平等的原则上进行。[4]

对外汉语教师的文化依附矛盾与自己对汉语文化的态度有着密切的联系, 绝对的自豪与自卑都不可能促成健康的文化依附。在对外汉语教学中, 教师应避免以下两种倾向:一是本民族文化优越论, 特别是当想到汉语文化的悠久历史时, 更是对其他文化不屑一顾, 进而在教学中处处表现出强烈的文化优越感;二是文化自卑, 对本民族文化抱有虚无态度, 教学中一味地去依附留学生的母语文化, 对本民族文化的消极评价甚至超过来自异文化的成员, 这同样也不会得到学生的肯定和信任。在实践中, 我们鼓励教师确立汉语文化自信, 但绝不能凭借教师的权威而使自己表现出文化沙文主义的倾向。[1]

(三) 跨文化交际的原则

西方学生很避讳被问及自己的年龄、婚姻和家庭组成情况。很多对外汉语老师也经常被告知不要问及学生这些情况。有些人就认为这是违反汉语文化的规范的, 既然这是汉语表达关心及交际的惯用方式, 为了向留学生反映真实、全面的汉语文化, 对外汉语教师并不需要也不应该回避这些问题, 而是应该坚持这一方式。也有人觉得“13”这个数字在中国并没有西方文化中那种不吉利的意义, 教师不应该也不需要回避这个数字, 而是应该大大方方地使用。

以上观点虽然充分肯定了目的语与目的语文化之间的密切关系, 但忽视了对外汉语教学作为一种跨文化交际教学的重要特征。外语教师在教学程中纯粹地依附于目的语文化, 或者一味地迁就学生的母语文化都恐难奏效。教学双方选择文化依附的时候都不能过于绝对单一化, 而要充分认识到自己所参加的是一种跨文化交际的教学活动, 必须用跨文化交际的意识和观点去看待双方文化之间的异同, 从而能更顺利地跨越对外汉语教学中的文化障碍。

四、结语

在对外汉语教学的过程中, 教师在处理文化依附矛盾时, 必须遵循跨文化交际原则和平等尊重原则, 谋求师生间平等协商式的对话, 同时利用对比分析的原则, 求同存异, 更好地跨越对外汉语教学中的文化障碍。

同时, 教师应该考虑注意以下几点。 (1) 努力培养留学生依附汉语文化的兴趣, 鼓励他们依附汉语文化, 同时也应注意让他们学会用汉语表达本民族的文化世界;鼓励留学生努力学习汉语文化, 以依附汉语文化为理想, 汉语学习应追求语言得体性。 (2) 教师应以开放、肯定、宽容的心态对待学生的各种文化, 尊重对方的心理感受、文化习惯, 尤其是在本民族文化受到冲撞时, 这种心态就更为重要。 (3) 都要建立多元文化立场, 在跨文化交际中给双方提供多种文化选择, 充分尊重双方的文化差异;遇到文化冲突时, 能进行换位思考。

参考文献

[1]孟子敏.文化依附与对外汉语教学.语言教学与研究, 1997 (2) .

[2]方子纯.跨文化交际中的文化依附.新疆职业大学学报, 2001, VOL9 (2) .

[3]刘小兵.第二语言教学中的文化依附矛盾.暨南大学硕士学位论文, 2002.

12.国际注册对外汉语教师培训 篇十二

据国家汉办网站消息,近日,泰国普吉孔子学院董里分部与National Broadcasting of Thailand(NBT)电视台合作的“你好,汉语”TV秀完美收官,顺利完成全部拍摄工作。

“你好,汉语”是一档将在NBT电视台陆续播出的汉语学习类电视节目。节目内容包含初次见面、邀约、购物、就餐、旅行等实际生活中常见的十大场景,内容丰富,集实用性和趣味性于一体。通过模拟真实语境的会话表演和简短的汉语知识讲解相结合的方式,为泰国电视观众学习汉语提供了一个新平台。

普吉孔院高度重视本次文化活动。张新玲院长多次询问合作进程,并给出指导意见。普吉孔院董里分部的志愿者教师认真筹备此次电视节目的内容策划和剧本撰写等工作,并受邀录制了场景对话。此外,志愿者教师还将参与校对等后期制作。

据悉,普吉孔院是首个与泰国电视媒体合作拍摄汉语节目的孔子学院。电视台与普吉孔院合作拍摄电视节目不仅体现了汉语学习在泰南地区蓬勃发展的势头,同时也体现出普吉孔院“汉语推广进社区”工作所取得的显著进展。

泰国汉语热 赴泰对外汉语教师就业项目介绍

我校与泰国200余所中小学与大学合作“海外教师输出”项目,这是为希望通过在国外的 工作经验增加自身竞争力,获得高薪,保持或提升外语水平,获得一段难能可贵的国外工 作经历的对外汉语教师量身定制的出国工作通道。对外汉语教师可以通过我校的平台,到 泰国首府曼谷附近去工作。这些学校全都是泰国教育部认可的正规全日制学校,教学环境 和教学氛围都十分有保障。

工作地点:曼谷附近

薪资:1.7万泰铢/月-2万泰铢/月

工作时间:每周工作5天,每天工作8小时,周末休息2天,每周不超过23节课

对外汉语教师培训考试海外输出基地 假期:当地国定假日,带薪休假,全薪(寒暑假)寒暑假 保险: 校方为老师购买意外险

续约: 是否续约由泰国校方和本人直接协商决定,做得好的话续签每月多200~500RMB(参考之前表现良好老师的案例)实际续签薪酬由双方协商决定。

教师要求:

大专以上学历,师范类语言专业大专,持有IPA国际注册汉语教师资格证(高级)普通话标准、具有较强沟通能力,没有明确语言等级证书要求,但是英语要能保证日常沟 通

13.国际注册对外汉语教师培训 篇十三

汉语热 考国际注册汉语教师资格证海外就业前景好!美国艺术博物馆也开通了新浪微博

日前,美国芝加哥艺术博物馆开通新浪微博,吸引了不少中国艺术爱好者的关注,也进一步推动了中文人群对芝加哥博物馆及当地文化艺术的了解。

芝加哥艺术博物馆是仅次于纽约大都会博物馆的全美第二大博物馆,也是美国中西部历史最悠久的艺术博物馆,为芝加哥现代艺术的发展起到重要作用。该馆设有包括亚洲部在内的10个展部,拥有30万件藏品,从古代文物到现代艺术品,琳琅满目,馆内的印象派和后印象派作品更被认为是欧洲大陆以外最完备的收藏。登陆该微博,可以看到目前“博主”已有粉丝约460人,企业标签包括毕加索、美国旅游和印象派等关键词。每条相关信息发布之后,都会引来粉丝转发或跟帖。

汉语热 钱包失而复得 美国小伙连用汉语说谢谢

炎热的天气很容易让人疲倦,正因为这样,这两天在公交车上丢东西的还不少。

前天下午5点40分左右,26岁的美国小伙约翰在观音岩上了602路公交车,到小什字下车时,发现自己的钱包丢了。钱包里有护照等重要证件,约翰很着急。约翰说,可能是天热,自己大意了。

约翰找到小什字派出所求助。当天下午6点钟左右,民警打电话到602公交车调度室寻找。由于语言不通,约翰记不清车牌号,调度员岳恒查看了记录,没有发现约翰的钱包,已经回到调度室的驾驶员也没捡到钱包。

正在此时,33岁的驾驶员程旭拿着一个钱包来到了调度室。这个钱包正是约翰在车上掉的。当穿着黑色T恤、背着浅色双肩包的约翰赶到,清点完钱包后,不停地用中文说谢谢。约翰在602公交车调度室取回了钱包。

汉语热 去儒森考国际注册汉语教师资格证海外就业前景好!

据教育部预测,到2015年,学汉语的人数将达到2个亿,而汉语教师的缺口在500万以上。

儒森汉语

在国外,一个拥有国际认可的汉语教师资格的人士,薪金已达到了7万-10万美元,在国内月进万元,也较普遍。不过要想从事此行业,必须取得相关的资格证。目前认可度最高的是IPA国际认证协会颁发的“国际注册汉语教师资格证”。此证书被WTO160多个国家认可,具有权威性!

14.国际注册对外汉语教师培训 篇十四

一、赴外对外汉语教师队伍现状

赴外对外汉语教师的队伍中,有国家公派教师,国内选派的普通志愿者以及国外本土汉语教师。除了公派教师中大部分人是国内大中小学在职教师外,其他汉语教师皆是大学本科毕业生、硕士生、博士生以及社会上的其他职业人员。而公派教师,都是大、中、小学在职教师,且基本都是教龄2年以上,具有本科及以上学历,从事对外汉语、中文、外语等专业教学工作的人员。由于中小学教师,尤其是语文教师,在国内的语文教学方面具有着丰富的经验,所以,毋庸置疑地也成为对外汉语教师队伍的一部分。

二、国内中小学语文教师成为对外汉语教师的原因

近些年,由于海外的汉语热持续升温,所以赴外对外汉语教师市场有着很大的缺口,汉语教师极其短缺。国家在招募大量的志愿者的同时,也派出大量的公派教师,这些教师中,有很多是国内中小学在职教师。那么,是什么原因促使这些中小学教师不远万里,奔赴他乡去教授汉语呢?首先,因为他们拥有着传播与传承汉语的一腔热情,更有着不畏艰难,战胜自己的勇气。他们都是希望自己能为传播中国文化这一伟大事业出一份力,所以选择教外国人汉语。其次,他们中有很多人是为了战胜自己、提升自己而走上对外汉语教学这条道路的。现实点说,在国内,他们过着普通教师的三点一线的生活,曾经的理想可能渐渐被琐碎的生活所遗忘。在青春一点点地逝去、理想被现实一寸一寸碾压成灰的情况下,他们鼓起勇气,来改变自己一成不变的生活,所以选择去国外教授汉语,实现自己的人生价值。去教外国人汉语,一方面教师们可以在与外国学生学习、交流的同时,学到更多的管理学生、教育学生的方法,这样,可以提升这部分教师的教学技能。另一方面,这一部分中小学教师自身对中国的教育、中国的学校也有一定的认知,去了国外,可以有意识地进行比较,然后学到很多外国学校的新鲜的教育理念与管理办法。再者,也不排除有一些人就是抱着“外面那么大,我想去看看”的心态去国外教汉语。出国可以接触到更多的外国人,拓展自己的人际关系,也可以接触到更多先进的思想。

三、国内中小学教师在对外汉语教学中具有的优势

首先,国内中小学语文教师具有汉语教师的基本素质和专业素养,如在教师职业意识、汉语专业意识、教师职业精神、教师职业操守、教师人格素养、心理素质等方面。

从职业意识上看,国内中小学语文教师从事教育事业多年,了解教师的职业特点、职业功能与职业效用,对于教师职业的理解要深于普通的大学毕业生或硕士生。从汉语专业意识上看,由于他们的学业背景基本都是中文系毕业生,并且在中小学语文课堂上进行了多年的磨洗历练,所以他们在汉语教学上有着全面而丰富的经验,这对对外汉语教学是有很强的辅助作用的。从教师职业精神来看,国内中小学教师因为有着对对外汉语的一腔热情和对汉语教学的持久热爱,所以才走上了对外汉语教师的道路上来,他们对汉语教学充满热爱与激情。同样,在对待学生的态度上,也有着中小学语文教师的正迁移,对学生充满爱心、耐心、同理心,能够把对于国内中小学学生的热爱与关注,迁移到国外的学生中去。从教师职业操守、教师人格素养来看,国内中小学教师在遵守为人师表的教育准则下,具有言行得体、高尚的道德品行、良好的精神状态等基本的教师素养。从教师的心理素质来看,国内中小学语文教师对自我有一个基本成熟的认识、对学生有清楚的认知、对教与学的关系也有清醒的认识,这些无疑都能为成为一个合格的对外汉语教师而增光添彩。

其次,国内中小学教师在课堂管理上有着丰富的管理经验,对儿童有着较多的了解。虽然中外的学生在国别上有差异,但是从根本上来讲,儿童的心理特点与行为特点基本是一样的,所以在对待一些中外学生心理与行为上的共性问题时,国内中小学教师是具有优势的。

最后,他们知识面比较广,中国文化的积淀较为深厚,具有能力传播中国的传统文化。而且,他们的社会经验丰富,独立生存的能力强,更能适应国外的生活。

四、国内中小学语文教师在对外汉语教学中的劣势

第一,国内中小学语文教师的二语教学经验不足。国内中小学语文教师在国内教育的对象虽然还是孩子,但却是已经习得了汉语,有了汉语交际能力的人。而对外汉语的教学对象却主要是完全不会汉语的人,这与国内中小学教师曾经的教育对象是有很大差别的。这也势必导致他们在对外汉语教学中会有一些经验和技能上的不足。另外,国内中小学语文教师都是汉语言文学专业的毕业生,他们虽然有过汉语学习的经验,但是还没有体验过汉语作为第二语言的学习过程。他们受到的专门的针对汉语作为第二语言教学的系统的、正规的教育很少,对第二语言教学的特点和目标也普遍缺少足够的认识。

第二,在区别对待国内外的学生上,可能存在不足。国内的学生与国外的学生存在差异,在对待学生时,国内中小学教师可能会无意识地把国外的学生与国内的学生做对比,这种对比将是致命的。国内的学生长期受到国内的尊师重道的教育,大多对教师是敬重的,但是国外的学生却几乎都没有这个尊师和辈份的意识,所以可能在语言与行为上,会表现出师生平等的意识,而这就可能让国内中小学教师不舒服,心理会产生巨大的落差。

第三,由于国内中小学语文教师已经具有一定的教学经验,所以,往往会把以前的教学经验不加改进、原封不动地直接运用到国外学生身上,这样会受到经验主义的束缚,进而产生教学能力的“负迁移”。

第四,国内中小学语文教师在跨文化的适应上可能会稍差一些。由于这些教师在国内可能都已经当教师几年了,他们年龄普遍偏大,在国内的工作生活都很稳定,可能就会较难接受新事物、新文化、新环境。

五、要对国内中小学语文教师进行有针对性的培训

1. 具有清醒的认识

国内的中小学语文教师对于对外汉语教学工作的辛苦和难度可能没有一个清醒的认识,甚至可以说是毫无概念。所以,培训的重点是要了解国内与国外汉语教学的不同,研究国外缺少汉语环境的中小学生在学习汉语过程中的学习动机、学习特点、认知规律、学习方式等。

2. 实践灵活的教法

国内中小学语文教师有着丰富的课堂教学经验,所以在课堂管理上可能无须更多的专门培训。但是,由于母语语言教学与第二语言教学在教法方面有着很大的不同,国内与国外对汉语教学的态度不同,而且对汉语课堂的要求也不同,那么就导致国内汉语教师的教法与国外对外汉语教师的教法差别很大。这就要求这一部分国内教师要转变国内汉语教学的思路,提高其第二语言教学的能力。如在课堂上,要注重听说读写的教学,提高外国学生在日常生活中的交际能力,注重汉语的工具性与实用性。要使用灵活的教法,如动作法、表演法、游戏法、网络媒体技术等。总之,要想尽一切办法,营造一个舒适的课堂环境、快乐有趣的课堂氛围和有序的课堂秩序。

3. 提高跨文化交际能力

第一,要有针对性地提高这些教师的外语水平,可以在赴任前学习一些赴任国的日常生活用语和基本的课堂指令性词语。第二,要了解当地的宗教文化、风土人情、禁忌文化等。第三,要提高跨文化交际能力,积累跨文化交际的知识,这样既能与学生进行有效的沟通,又能减少一个人在国外生活的不适应感。

摘要:对外汉语教学海外市场广大,急需大量优秀的对外汉语教师。许多中小学教师出于对传播汉语的热爱,投入到对外汉语的教学中去。本文着重分析了国内中小学教师转型为对外汉语教师后在对外汉语教学领域的优势与劣势,并给出针对这一小部分教师的培训建议。

关键词:对外汉语教师,国内中小学语文教师,探讨

参考文献

[1]武文.对外汉语教学与中小学语文教学的对比分析[D].郑州:郑州大学,2013.

[2]潘冬.中学语文教师从事对外汉语教学的可行性研究[D].合肥:安徽大学,2013.

15.国际注册对外汉语教师培训 篇十五

第一章

重点:学科性质、学科定位与争论

1、几个基本概念

1)第一语言和第二语言

2)母语和外语

3)本族语和非本族语

4)目的语

5)总结一下广义、狭义的第二语言

2、学科名称的讨论

1)对外汉语教学

2)汉语教学

3)汉语作为第二语言教学

4)应用语言学

5)外语教学

6)外语教育学和教育语言学

7)第二语言教学

3、“对外汉语教育学科”的提出

4、对外汉语教育的学科任务

学科任务是研究汉语作为第二语言教学的教育原理、教育过程和教育方法,并用来指导教育实践,从而更好地实现学习者德智体美全面发展的教育目的。

5、学科研究的核心内容是对外汉语教学。通过研究汉语作为第二语言教与学的全过程和整个教学系统中各种内外部因素及其相互作用,揭示汉语作为第二语言学习教学的本质特征以及学习规律和教学规律,从而制订出对外汉语教学的基本原则和实施方法,并用来指导教学实践,以及提高教学效率。

6、内、外部因素

 内部因素主要指:

1)学习与教学活动的主体——学习者和教师,包括学习者的生理、心理、策略等个体

因素和教师的基本素质。

2)学习与教学活动的客体——所教的目的语,即作为第二语言的汉语。

3)学习与教育活动本身——包括总体设计、教材编写、课堂教学和测试评估四大环节的理论与实践。

(要研究这三方面的特点与规律,也要研究三者之间的相互作用的关系)

 外部因素首先是一些基础学科,特别是与本学科关系非常密切的语言学、心理学和教育

学等对本学科理论所起的支撑作用。

外部因素的一个重要方面是语言环境,包括社会语言环境和教学语言环境,及其对社会产生的影响;还包括国家的方正政策等。

7、教与学的全过程,指学习者从零开始到接近标准目的语的整个过程中其汉语水平发展的各个阶段教与学的特点与规律,也包括每个阶段总体设计等四大环节的内部规律及相互关系。

8、对外汉语的学科体系

学科体系是一门学科的结构系统,它显示构成该学科的内外部因素即其之间关系,其核心部分是理论体系。

学科体系既体现了学科的内容及学科的性质特征,同时又能为学科的理论研究和整个学科建 1

设指明方向。

9、美国学者斯波尔斯基1980年提出“教育语言学理论模式”

加拿大语言学家斯特恩1983年提出“第二语言教学理论的一般模式”

10、对外汉语教育学科的学科体系P1411、对外汉语教育学科的学科性质P19 教学的特点P21 学科特点P2312、对外汉语的学科定位与争论

 要不要与国际接轨?P30

 姓语姓文?P31

 学科定位——语言教育学科P34

第二章

重点:对外汉语教学的发展回顾和发展现状

1、小点点

 我国对外汉语教学,1950年7月在清华大学成立第一个对外汉语教学机构“东欧

交换生中国语文专修班”,1951年初正式开课。

 第一位到国外教授中国语文的专家是朱德熙先生。

 1953年发表的本学科最早一篇论文是《教非汉族学生学习汉语的一些问题》(周祖

谟)。

 1958年出版的我国第一套对外汉语教材《汉语教科书》。

 1953年至1957年在广西桂林开办了专门培养越南汉语人才的“中国语文专修学

校”。

 对外汉语教学进入巩固阶段的标志是1962年6月在北外外国留学生办公室基础上

正式成立的“外国留学生高等预备学校”。

 我国第一份对外汉语教学的专业刊物《外国留学生基础汉语教学通讯》于1965年

北京语言学院创办。

 1983年6月成立的“中国教育学会对外汉语教学研究会”于1988年独立为“中国

对外汉语教学学会”,秘书处设在北京语言学院,首任会长吕必松。

 1984年6月北京语言学院在原“编辑研究部”基础上成立“语言教学研究所”,此

乃我国第一个对外汉语教学的专门研究机构。1987年又成立“语言信息处理研究所”,1992年“中华文化研究所”。

 1987年在北京举行第二届国际汉语教学讨论会期间,各国代表协商成立“世界汉

语教学学会”。

 我国第一个对外汉语教学的专业刊物是1979年9月原北京语言学院内部刊物《语

言教学与研究》改的正式出版的季刊。

 1987 09中国对外汉语教学学会和北京语言学院共同创办的会刊《世界汉语教学》

转为世界汉语教学学会会刊。

 1987死北京语言学院还创办了以外国留学生为主要对象的普及性刊物《学汉语》。

1993《中国文化研究》。

2、对外汉语教学50年的发展分期P383、学科地位P474、教师队伍建设首先体现在本学科教师的培养方式上。

16.国际注册对外汉语教师培训 篇十六

现代汉语模拟题一

一、填空题(共 10 分)

说明: 请仔细阅读各题目的要求,并把答案写在相应的横线上。每空 1.从社会属性角度划分出来的最小的语音单位是

2.在普通话音节中,既能充当声母又能充当韵尾的辅音是。

。分。

3.文字起源于,和结绳没有直接关系。

是古今文字的分水岭。4.在汉字形体演变史中,5.在一种语言或方言中,最小的音义结合体是。

6.词的本义是。

7.“臭”的本义是“气味”,后来专指“坏的气味”,这种词义演变称为。

8.语音相同而意义之间并无联系的一组词构成

关系。

9.在现代汉语中,词类划分主要依据的是词的。

“和”的词性是

。10.在“我没有和他打过羽毛球”这句话中,二、改错题(共 20 分)

11.改正下列音节的拼写错误,并按照普通话声韵拼合规律加以说明。(1)前 qán

(每题 1 分,共 2 分)

(2)河 hó

12.根据《汉语拼音方案》,改正下列拼写错误。(每题 1 分,共 4 分)(1)土堆 tǔduēi

(2)窈窕 i ǎoti ǎo

(3)西安 xīān

(4)圆心 yǚánxīn

13.改正下列词语中的错别字。(每题 1 分,共 6 分)(1)好高鹜远(2)出奇致胜(4)谈笑风声(5)情不自尽

(3)一愁莫展

(6)细至入微

14.改正下列句子中用词不当的地方并说明理由。

(每题 2 分,共 4 分)

(1)这是一件忽然事件,大家都没没有预料到。

(2)我对这个活动很有乐趣。15.改正下面句子中的语法错误,并说明理由。

(每题 2 分,共 4 分)

(1)通过这个故事,使我们深深地体会到,人首先要自尊,然后别人才会尊重你。

(2)学校提倡普通话。

国际对外汉语教师资格证考试真题

三、分析题(共 分)

说明: 第 16-17 题,每题各 3 分,第 18 题 4 分,共 10 分。

(一)用层次分析法分析下列句子的结构层次,并标明每层的结构关系。

15、她 很 爱 看 香 山 的 红 叶。

16、这

本 书 的 再 次 出 版 是 我 们 意 料 中 的 事 情。

(二)分析下列多重复句。用 “│”、“‖”、“Ⅲ”等分别表示第一、二、三重,在切分线下面标明关系。(在原句划分即可)

17、成功的基础是奋斗,奋斗的收获是成功;所以,只有知艰而进和奋斗不已,才能走上

成功的高峰。

国际对外汉语教师资格证考试真题

四、简答题

说明: 第 18-20 题是简答题,18-19 题每题 3 分,20 题 4 分,共 10 分。请注意各题目对举例的要求,并把答案写在相应横线上。

18. 什么是轻声?举例说明轻声有什么作用。

19.汉字有哪几种造字法?分别举例说明。

17.国际注册对外汉语教师培训 篇十七

一、课前充分准备, 引导学生采用多种表述方式

在对外汉语教学课堂上, 学生往往来自不同国家, 他们的思维方式因为母语和生活习惯的不同而各异, 再加上汉语本身非常丰富和精深, 仅仅用固定的表述方式很难满足不同学生对汉语的理解。讲到“安全”和“危险”的时候, 韩国学生举例“枪”是危险的, 可是美国学生觉得, 没有枪是危险的, 因为别人有枪, 你没有枪, 你就会处在危险之中。在讲“A是A, B是B”的句式时, 意思是不一样, 不要搞混了。如果举例子:“我们常说‘你是你, 我是我’是关系不好的意思。”美国人很难理解。这就要求对外汉语教师要在课堂之外下足工夫, 不但要确定课堂上的重点和难点, 分析不同教学对象的民族语言习惯和接受能力, 还要根据课程的重点和教学对象准备充分的不同的语言表述方式。

二、加大交际语境模拟, 引导学生学习兴趣

在对外汉语综合课教学中, 教师可以根据学生的语言程度和感兴趣程度, 合理设置情景。例如在学“着”这个助词, 教师可以先设计尽量生动的故事, 一个小偷进入一个住宅, 偷走了东西。之后引导学生, 找一个学生用“着”来说家里被偷以前的样子, 他会说“门关着”、“窗关着”、“墙上挂着衣服”等等。一个学生用“着”描述他看到的小偷的样子, “穿着、戴着、拿着”等等。再找其他学生描述被偷后家里的样子, “柜子开着”、“窗开着”等等。还可以用“着”描述班级学生的特点, 让大家猜猜看。当然根据教学的内容和重点, 教师可以设计出更生动、吸引学生兴趣的情景。另外, 教师也可以尽量利用课堂上学生与学生之间的交流来设置情景, 引导学生学习新内容。比如, 学生词“骆驼”时, 有学生开玩笑的将之念成“马各马它”, 其余学生纷纷反驳他, 说“错了, 错了, 不是马各马它, 是骆驼”, 教师可以抓住这一良好氛围, 及时的改变教学思路, 在下一次复习词语“骆驼”时, 也以开玩笑的口吻说“有人提到一种动物, 名叫马各马它, 这是什么动物啊?”大家齐声说“骆驼”。这样就在愉快轻松的氛围中学习了生词。这样的课堂教学活动打破了以教师的讲解为主的模式, 课堂在一定程度上变成了日常交往的情景, 促进了课堂教学的真正交际化。

三、选择、调整教材, 引导学生学习

教材具有一定的普遍性, 是为了某一学习群体而编写, 不是根据某一个学习个体而编写的。而且教材的编写与出版到最后的使用需要一个过程, 因此它相对落后于教学的实际情况。教材的局限性需要教师在教学中弥补。我们主张“因材施教, 因教用材”, 是指我们除了根据不同学生的特点采取不同的方法组织教学以外, 还要根据教学的需要适当选择或调整教材的部分内容。教师要敢于选择, 敢于调整。首先, 根据教学大纲要求和学习难点精选教学重点和调整教学顺序。一方面所选重点内容要少而精, 这样才能重点突出节省时间引导学生进行语境交际练习, 课上采取师生互相提问等方式进行检查。另一方面, 针对学生学习难点确定教学重点。可以选择多种教材, 取其精华。比如语音教学, 初级阶段已经学过发音但不同国家的学生还存在不同程度的发音问题, 在综合课的各个阶段教学中都应针对不同国籍学生的发音难点以及个体情况继续纠音。最后, 教师可对教材内容的不合理之处作出调整与补充。教材中语言点有时先难后易, 教学时可加以调整。在课文内容方面, 一些相对而言实用性、趣味性不强的课文, 可采取学生自学和教师讲练结合的方式, 适当补充一些更实用、与学生个体有意义的关联内容, 并允许学生将自己感兴趣的话题带入课堂, 引导学生在有限的课堂时间里学到最丰富实用的知识。

四、设计并细化学习任务, 引导学生提高学习能力

设计布置的任务应该是情景化的, 避免条条框框。这种学习任务的细化, 同时要能提高学生的学习和交际能力。以往的课堂教学往往采取大量的形式变换、改写句子等练习来进行语言点的操练学生觉得这些作业是沉重的学习负担, 而且在交际中很难用到。因此, 布置的任务要尽量以情景的模式出现, 以提高学生的语言实际运用能力。如在学“把”字句的时候, 可以布置学生每人说一种他们国家特色菜的做法, 这样, 就很好地练习了“把”字句, 同时又能引起说者和听者的共同兴趣。其次, 设计学习任务时应将任务细化, 区分难度等级, 以适应不同的教学阶段和学生水平。教学重点要少而精要细化学生的学习任务。面对个体差异较大的中高级留学生要根据学习动机和目的差异分配任务。比如对不需要参加考试、年龄大或有工作的学生多提供生活中实用的话题;对一些不需学习写字的西方学生适当放宽书写要求, 通过提供差异性学习任务使学生发展机会均等, 这样学生就能主动地去完成学习任务。

五、课后疑难解答, 引导学生学后主动思考发问

当学生按照教师的设计完成学习任务时, 可能会遇到困难, 此时教师应及时予以帮助。要清晰地向学生说明任务的要求及步骤准备不同水平的任务以便在任务过难或过易时进行调整, 并允许有一定的选择自由。同时为学生提供相应的图书、网站资料, 最后评介学生任务完成的结果并进行总结。

教师的引导作用表面看是在课堂上淡化了教师的作用, 但恰是教师作用的最高体现。面对教学中出现的诸多问题, 对外汉语教学不能缺少教师的引导, 教师的引导能使学生提高学习汉语的兴趣和能力, 为以后的独立自主学习打下良好的基础。

摘要:本文围绕对外汉语教学四大环节, 并联系实际, 探讨在对外汉语教学过程中如何发挥教师的引导作用。

关键词:对外汉语,教师,引导

参考文献

[1]赵金铭.主编对外汉语教学概论商务印书馆

上一篇:珠宝销售总结范文下一篇:服装专业实习生自我鉴定