美国国务卿希拉里.克林顿2010年三八国际妇女节讲话(精选3篇)
1.美国国务卿希拉里.克林顿2010年三八国际妇女节讲话 篇一
国务卿希拉里﹒克林顿就奥巴马政府公布《网络空间国际战略》发表讲话
2011年5月16日
华盛顿特区
白宫
克林顿国务卿:非常感谢各位。你们可以从约翰(John)的介绍中猜到,我们对这一天的到来感到非常欣慰。我们对我国政府各部门为这项《网络空间国际战略》(International Strategy for Cyberspace)的公布所做的卓越工作感到高兴,并期待着同我国的私营行业、其他国家以及持有与这份新文件所述的相同目标的其他各方合作--这个目标就是,要努力实现最初制定的目标,即美国将与国际社会合作,促进开放、互通、安全和可靠的信息与通讯基础设施,支持国际贸易与商务,加强国际安全,促进自由表达和创新。为了实现这一目标,我们要建立和保持一种环境,让负责任的行为准则来指导国家行动,维持合作关系,并且支持网络空间的法治。
这项政策基本概括了美国所追求的目标。在座各位中的很多人代表着与我们有同样志向的其他国家政府以及私营行业、基金会或公民社会团体,这个志向是,要确保互联网的开放、安全和自由,不仅为现在网上的20亿网民,而且也为未来将会上网的更多亿人。
人们在网上所能做的事--能否公开交流思想和意见、自由探索自己愿意的话题、免遭网络罪犯的侵害、在网上从事专业和个人活动并相信在这样做时享有隐私和安全--都在极大程度上取决于我们将共同采取的政策。
在座很多人都知道,国务院在促进互联网自由方面身先士卒。我看见亚历克?罗斯(Alec Ross)在座,他负责我们这方面的工作。这是网络政策中的一个关键方面。但我们非常清楚,问题似乎将是层出不穷的,我们需要制定、落实和协调针对各种网络问题的政策。美国《网络空间国际战略》就是为了帮助我们做到这点。因为如约翰所说,这项战略首次将美国追求的各项不同政策纳入一个框架,形成全政府协调一致的方针。
它还首次阐明了指导我们工作的所有原则--贯穿于我们外交政策的原则,如坚持基本 自由--我们认为互联网是该自由的一部分。以及我的同事将要阐述的这个政策的所有其他方面。我们力求真正处理网络空间提出的所有难题和挑战。而且我们很清楚,我们今天写入的一切,随着新挑战和新机会的出现必须不断更新。因为虽然互联网为人民行使政治权利提供了新的途径,但正如我们在过去几个月清楚看到的,它也给政府压制异己提供了新的工具。虽然互联网在各个发展层面给人民带来了新机遇,它也给犯罪分子窃取个人数据和知识产权打开了新的缺口。虽然互联网可以使各国政府和人民更密切地进行跨国合作,可是当政府或其他人故意破坏网络或者恐怖分子使用互联网来组织袭击时,它也成为发生冲突的新疆场。
因此,我们争取最大程度地发挥互联网的巨大能力,加速人类进步,同时让我们的反应和工具更加锐利,以对付网络空间中的威胁、问题和纷争。
当我们审视这个战略的时候,我想说清楚它不是什么。它不是一套处方,这是一个重要区别。因为我们要努力实现一个开放、互通、安全和可靠的网络空间,没有一个一刀切的、直通这个目标的途径。我们必须围绕着未来网络空间的愿景建立全球共识,以确保其有利于,而不是阻碍,全世界人民的社会、经济和政治诉求。这只能通过耐心的、持续的和创造性的外交。
因此,这个战略确定了七个关键的政策重点,这将是我们未来拓展外交的重点。它们是:第一,经济参与以鼓励创新和贸易,同时保护知识产权;第二,网络安全以保护我们的网络并加强国际安全;第三,执法以提高我们应对网络犯罪的能力,包括适时加强国际法律和法规;第四,军方合作以帮助我们各联盟采取更多措施共同应对网络威胁,同时确保我军的网络安全;第五,包含相关多方的互联网管理以使网络发挥应有效力;第六,帮助其他国家制定其数字基础设施和建设抵御网络威胁的能力,通过发展支持新生合作伙伴;最后,对我们来说非常重要的一点是,互联网自由。我们希望进行更多的合作,像在网下一样保护隐私权,保证言论、集会、结社的基本自由。总之,这七个重点构成了新的外交政策必要措施,国务院一直在实行这些措施并将继续发挥领导作用。
为推进这些措施,我们正在力争把网络空间事务贯穿到我们的各类项目中,从与其他国家合作制止犯罪集团,到经济外交,到我们对全世界妇女和女童的支持。我们已经拟定了旨在利用新技术来实现我们的外交和发展目标的21世纪治国议程;我们要与在座的合作伙伴一起继续推进这一事业。我们正在世界各地资助能力建设,以帮助更多国家对互联网发挥更重要的作用。我们对互联网自由的重视已经表明,我们支持人权与民主活动人士的努力,要让他们能够有公开的互联网的上网机会。我们正在资助尖端科技项目,以使他们即使在政府试图压制他们的声音或阻隔他们上网的情况下,具有有效、安全互通信息和向外界传递信息的手段与技术能力。
为了协调上述以及其他相关努力,我们建立了一个新的网际事务协调员办公室(Office of the Coordinator for Cyber Issues)。现在在国务院负责该项工作的是克里斯·佩因特(Chris Painter)。他是这个领域的资深专家,原任职于白宫和国家安全委员会(NSC),他在那边参与领导了我们今天发布的这一战略的制订。当我们与其他国家及合作伙伴共同努力推进这些范围广泛的目标时,国务院这方面的工作将由克里斯的办公室牵头。
基于这一战略,我们对网络空间的工作现在进入了下一个阶段,我们也看到其他国家在如何调整它们各自的政策方针。我们认识到,我们不能再继续进行零敲碎打、分散孤立的讨论,因为如今许多国家已经更加注重互联网政策,随着更多公民上网,我们所进行的有关网络空间问题的国际讨论却往往仅限于分别处理单项问题。我们的外交官员与他们的国际同行就网络犯罪问题举行会晤,然后在另一个场合讨论网络自由,最后再在第三个场合就网络安全问题交换意见。
我们目前在国际上没有以综合协调的方式应对这些问题,因此,我们现在要基于我们的战略来做到这点。我们希望你们确实通读这一战略,希望你们同我们交流,希望你们审视它,理解我们的原则和方针,然后与我们一起努力帮助将这一战略付诸实施。网络空间的变化就发生在我们眼前,我们必须影响这种变化。让我们感到兴奋的是,这项战略为我们提供了可依循的前进路线图。我期待今后数月中与你们共同努力,将这项战略化为行动。现在请欢迎我的同事、司法部长埃里克·霍尔德(Eric Holder)讲话。(
2.美国国务卿希拉里.克林顿2010年三八国际妇女节讲话 篇二
据新华社华盛顿1月24日电 美国国务卿希拉里·克林顿24日宣布,在现有美国学生交流计划基础上成立“十万人留学中国”基金会,以长期推动美国学生留学中国、学习中文,从而加强两国人文交流。
希拉里在国务院新闻发布会上致辞说,这一基金会的成立,是为了长远加强学生交流。她说,美中两国关系尤为重要,且面临着“最为紧迫的挑战”和“最激动人心的机遇”,而两国人民之间的交流将有益于两国关系的发展。人文交流的未来就在年轻人手中。
美国留学生在中国:中国文化很迷人
留学生很爱中国文化,特别是在校园里,简就是这样的一个美国姑娘,她是复旦大学的留学生。作为交流生,她的课表上只有三门课:中文、中国宗教、文化与社会,全部由复旦的老师用英文讲授。不过,对她来说,这些课有些简单了,不过简说,只有这样才能让她有更多的时间去了解中国文化,来到这里不仅仅是学知识的。
学汉语 当然要去最好的中文培训学校!
而如今,面对数以万记的美国学生要来中国的现状,我们必须要准备起来。毕竟,不是每个美国学生都能有一口流利的汉语。而要提高自身的中文水平,专业权威的中文培训学校就成了一个必然的选择。
3.美国国务卿希拉里.克林顿2010年三八国际妇女节讲话 篇三
克林顿国务卿为纪念世界艾滋病日发表讲话
克林顿国务卿:非常感谢大家。真不得了!谢谢大家。我想现在就可以结束这个活动了。(笑声)谢谢你,弗洛伦斯(Florence)。感谢你继续面带微笑地倡导整个一代人无艾滋病的目标。并祝贺你的两个儿子,他们最有力地证实了我们所能取得的成就。我非常感激你今天与我们分享你的能量、你的故事和你的热情。
很高兴能借这个机会正式公布无艾滋病一代的蓝图,而没有埃里克·古斯比(Eric Goosby)博士是不可能做到的。我认识埃里克很久了。当我决定接受总统的任命出任国务卿时,我就知道只有一个人是我要聘任担当全球艾滋病事务大使(Global AIDS Ambassador)的。因为埃里克从一开始学医以及在旧金山行医时起就不仅有亲身经验,而且还有继续推动我们尽可能取得更大成就的抱负以及实现这一抱负的干劲。他是一个极为难得的人,我们非常感谢他所做的工作。我的朋友,我想在大家面前感谢你所做的一切,以此作为回报。(掌声)
在前排就坐的还有从艾滋病最早流行时便负责政府研究工作的托尼·福西(Tony Fauci)博士。感谢你的光临,感谢你所做的一切。(掌声)
还有来自美国国际开发署(USAID)的阿里尔·帕布洛·门德斯(Ariel Pablos-Mendez)博士,他与美国国际开发署及疾病控制和预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)等其他政府机构的各位共事,是毕其一生致力于这项工作的公职人员之一。因此,我很感谢各位在政府机构中为取得所有这些成就做出的贡献。没有大家在实验室里、在病床边、在实地废寝忘食地工作,没有大家在这一领域中的诸多贡献,就不可能有这个发布会。
此外,我还要感谢一直工作在第一线的米歇尔·西迪贝(Michel Sidibe)以及联合国艾滋病规划署(UNAIDS),这个至关重要的组织在这场斗争中发挥着不可替代的作用。非常感谢你,米歇尔。(掌声)
还有德拉米尼-祖马(Dlamini-Zuma)博士,她是非洲联盟委员会(African Union Commission)的首位女主席,长期以来在南非担任公职人员和政府官员,而且一直是一名社会活动家。非洲联盟是我们防治艾滋病毒/艾滋病的重要伙伴,我认为现在没有人比她更胜任非洲联盟的领导职位了。她是非洲联盟成立50年来首位女主席这一事实使她更具优势。非常感谢你,我的朋友。(掌声)
感谢参议员恩兹(Enzi)以及众议员李(Lee)和巴斯(Bass),他们始终是真正的领袖,也是国会两党成员的代表。这是一个切实得到两党共同支持的计划——布什总统(Bush)领导创立了美国总统防治艾滋病紧急救援计划(PEPFAR),欧巴马总统为这一计划做出了承诺并发挥了领导作用。我认为这是真正为美国人民和美国做出贡献的计划。它代表了我们所奉行的最优秀的价值观。
因此,各位国会议员、维权人士和社会活动家、科学家以及艾滋病毒携带者,感谢你们与我们共同迈出这个旅程的下一步——我们的旅程在多年前开始,但我们在一年前正式宣布要逆转艾滋病疫情并迎来无艾滋病的一代。
毋庸置疑的是:艾滋病毒很可能会存在下去,但艾滋病毒所导致的疾病却不必如此。我们可以实现几乎没有儿童生来就感染艾滋病毒的目标,而且随着他们成长为青少年和成年人,他们感染艾滋病毒的风险将远远低于现在。即使他们感染上艾滋病毒,他们也可以获得治疗,不仅能避免引发艾滋病,还能防止他们将病毒传染给他人。在今年早些时候,我在于华盛顿举行的国际艾滋病大会(International AIDS Conference)上介绍了我们为实现无艾滋病一代的目标已经采取的一些措施。今天,我要概括说明有关这个目标的两大要点。
首先,我们不要忘记,经过这么多年的挫折后现在有可能实现这一目标的原因何在。通过以最有效的综合手段应用有实证基础的策略,我们现在已经大幅降低了新发感染的数量。就在上周,联合国艾滋病规划署宣布,在过去十年中,25个中低收入国家的艾滋病毒新发感染率已经下降了一半以上,这些大多是非洲撒哈拉沙漠以南(Sub-Saharan Africa)地区的国家。听听这些数字:新发感染率在津巴布韦下降了50%,在纳米比亚下降了68%,在马拉维下降了73%。
因此,随着我们继续降低新发感染的数量并增加接受治疗的人数,我们最终将能使每年得到治疗的人数超过被感染的人数。这将是一个转折点。随后,我们将把艾滋病甩在后面,并将有望迎来无艾滋病的一代。我不知道要用多长时间才能在各地实现这一目标,但我们知道我们能够做到。
由此我要谈到第二个要点:我们已经设定了目标。我们知道它可以实现。现在我们必须将它付诸实现。这听起来似乎显而易见,但其实不然,因为全球的健康和发展史上不乏从未获得成功的种种宏伟计划。这一点非常重要,因为如果我们做出承诺但却不履行承诺,不仅会使我们信誉扫地,而且会让人们灰心丧气。他们将得出错误的结论,认为进步根本不可能实现,致使人人都对彼此失去信心。而这将造成生命损失。在与艾滋病毒/艾滋病的斗争中,不履行我们的承诺不仅会令人失望,而且还会导致生命损失。
正因为如此,我始终不渝地强调实效。7月,我要求埃里克·古斯比和他的团队制定一项计划,明确说明美国将如何帮助实现整个一代人无艾滋病的目标。正如我当时所说,我希望下一届国会、下一任国务卿以及我们的各个合作伙伴都知道我们将如何为实现这一目标贡献力量。其结果便是我们今天要发布的这份蓝图。它阐明了五个目标以及我们为实现这些目标将要采取的许多具体步骤。首先,我们正致力于迅速普及最有效的预防和治疗措施。今天,我会宣布一些新的数字,这些数字显示我们已经取得长足的进展。今年,我们通过美国总统防治艾滋病紧急救援计划(PEPEAR)直接为将近510万人提供了抗逆转录病毒治疗。(掌声)自2008年以来,这一数字增加了200%。
现在,想一想这意味着什么。弗洛伦斯说她能给感染艾滋病毒的女同胞带来的唯一希望是什么?她说是抗逆转录病毒药物(ARV)。而今年,美国人民将这种希望带给了这个地球上500多万同胞。通过这些药物,我们给他们的家庭和社区带来了希望,我认为每一个美国人都应当为此深感自豪。
现在,我们蓝图中的第二个目标是深入病毒所在之处,针对感染艾滋病毒风险最高的群体开展工作,包括注射毒品者、性工作者和被贩卖从事卖淫者以及与男性发生性关系的男性。(掌声)
当歧视、耻辱和其他因素将这些群体赶到隐秘之处时,艾滋病将更加难以消灭。因此,我们正在支持国家主导的计划,以扩大为重点人口提供的服务,并加强公民社会团体为他们提供帮助的努力。此外,我们正在对一批研究项目投资,以确定对各重点人群最有效的干预措施。
作为深入艾滋病毒流行之处开展工作的一项内容,我们更加关注妇女和女孩,因为比起男人,她们因性别不平等和暴力而感染艾滋病毒的风险仍然更高。因此,我们正在努力,以确保各种艾滋病毒/艾滋病防治计划认识到妇女和女孩的特殊需要,例如,可以把这项工作与计划生育和生育健康服务结合起来。(掌声)我们也正在努力防止和应对性别暴力,对女孩的教育投资,解决性别不平等问题,并采取其他已证实可以降低女性艾滋病毒感染风险的措施。
第三,我们将增进可持续性、效率和有效性。我们已经通过在治疗方案中转为采用非专利药物而节省了数亿美元。我们将继续确保我们花费的每一美元都能取得最大效益。第四,我们将推动全球范围的努力,实现整个一代人无艾滋病的目标,因为这必须是我们共同的责任。这意味着我们的伙伴国家必须更加主动地承担起责任。我们还期待伙伴国家确定其人民最需要的服务,分清轻重缓急,并召集融资伙伴互相协调。捐助者必须履行其提供资金的承诺,同时作出更多努力来支持国家主导的模式。
为了推动所有这些努力,美国将继续支持全球基金(Global Fund),继续投资于全球卫生外交,利用外交杠杆为我们的目标提供支持,让其他国家加入我们的行列。
我必须提到,今年夏天对南非的访问给我留下了非常深刻的印象。我去了开普敦(Cape Town)。我们——埃里克大使和我同行——会晤了南非卫生部长,南非卫生部长长期以来一直是模范领导人。让我们用掌声向南非卫生部长致意。(掌声)
他与一个出色的团队辛勤努力,在祖马总统的全力支持下,切实承担起国家主导和管理的责任。当我们走访开普敦的诊所时,我们看到了一些真正令人印象深刻的进展,包括一种更高效的给药方式。这些进展凸显了南非政府过去四年来所取得的成果。
最后——这确实需要全球卫生界一致努力——必须以科学和实证继续指导我们的工作。对于美国而言,我们将支持预防和治疗方面的创新研究,例如杀微生物剂和避免结核病及其他机会性感染的方法。我们将制定明确的、可衡量的标准,并追踪我们在这些领域的进展,以便把资金集中用于有效的方法。是科学让我们取得了今天的成就,未来,我们也必须依赖科学实现我们的目标。
因此,就这份蓝图而言,我坚信我们已经制定了一个未来每届美国总统、国务卿以及国会都希望继续推进的计划。我敦促其他国家制定自己的蓝图,因为要实现整个一代人无艾滋病的目标,我们必须不断前进。
因此,如果我们对这项工作的重要性有任何怀疑,只需要想一想当弗洛伦斯告诉我们她生下了两个健康的、艾滋病毒检测阴性的儿子时,脸上的喜悦和灿烂的笑容。再想一想荡漾在一整代人心中同样的喜悦——几千万父母将生下未受艾滋病毒侵害的孩子,这些孩子将不会经历艾滋病带来的恐怖。这就是我们正在努力追寻的世界,没有任何事情更激动人心、更令人鼓舞、更值得我们为之奉献。
因此,我感谢我们政府中的每一个人,因为我知道这离不开政府各部门的努力。感谢大家为实现这一重大目标已经付出、正在付出和将要付出的一切努力。
【美国国务卿希拉里.克林顿2010年三八国际妇女节讲话】推荐阅读:
第一个真正的美国人——富兰克林01-29
国务院2014年春节放假安排07-03
国务院关于进一步加强防震减灾工作的意见(国发〔2010〕18号)10-19
国务院2012年主要节假日放假安排12-30
在中央企业安全生产工作会议上的讲话国务院国资委副主任09-23
1787年美国宪法教案08-09
国务院放假10-19
2023年美国留学费用08-25