样本解聘证明和职业道德证明

2024-07-01

样本解聘证明和职业道德证明(3篇)

1.最新二建解聘证明 篇一

甲方(企业全称): 乙方(个人姓名):

根据劳动法《劳动合同书》等有关法律法规的规定,经甲乙双方当事人共同协商一致,就解除劳动合同(关系)之相关事宜达成以下协议:

1、双方同意于____年____月___日起解除之前订立的劳动合同(关系)。

2、截止本协议书签署日,双方不存在任何经济上的纠纷以及未了结的债务债权等事宜。

3、截止本协议书签署前,乙方完成了同甲方的工作交接。并未在甲方承建(监)的建设工程项目中继续担任项目负责人。

4、截止本协议书签署前,乙方在甲方担任项目负责人时,所负责的项目已办理完竣工验收手续。

5、本协议书一式两份,双方各执一份。

以上内容经双方共同确认属实,并经双方签字或盖章后生效

甲方(企业公章)

乙方(签字)

甲方主要负责人或委托代理人(签字):

日期:

2.样本解聘证明和职业道德证明 篇二

英文格式:

End-User and End-Use Certificate(Date)

Ministry of Commerce of P.R.China,(Commodity name)purchased from the Chinese company(Company name)under contract(Contract No.).We guarantee that we will not transfer the above-said(Commodity name)to any third party without the consent of the Chinese government.We,(company name), will only use the(Commodity name)

purchased from Chinese company(Company name)under contract(Contract No.)for/in____(End-use).We guarantee that we will not use the above-said _(Commodity name)in the storing, processing, producing and treating of weapons of mass destruction and their delivery systems or any use other than we declared above.Signature/Company Stamp(Name in print)

___________(Title)

___________(Company name)

中文译本格式:

最终用户和最终用途证明

中华人民共和国商务部:

我们,(公司名称、地址),是从中国(公司名称)购买的(合同号)项下的(商品名称)的最终用户。未经中国政府许可,我们不将上述(商品名称)转让给任何第三方。

我们,(公司名称),将把从中国(公司名称)购买的(合同号)项下的(商品名称)用于(最终用途)。未经中国政府许可,我们不将上述(商品名称)用于储存、加工、生产、处理大规模杀伤性武器及其运载系统以及申明以外的其他用途。

___________(最终用户公司名称)

___________(签字人职务)

___________(印刷体签字人姓名)

________(出口商企业印章)年月日

样本 We,(Company name and address), are the end-user of

Copyright: http://hi.baidu.com/my568

英文原件:

End-User and End-Use Certificate

May 15, 200

3Ministry of Commerce of P.R.China,We, ABC Company(1,A Street,UK), are the end-user of titanium powder purchased from the Chinese company DEF LTD under contract No.S/C200301.We guarantee that we will not transfer the above-said titanium powder to any third party without the consent of the Chinese government.We, ABC Company, will only use the titanium powder purchased from the Chinese company DEF LTD under contract No.S/C200301 in metal coating.We guarantee that we will not use the above-said titanium powder in the storing, processing, producing and treating of weapons of mass destruction and their delivery systems or any use other than we declared above.Signature/Stamp

Anderson Campbell

General Manager

ABC Company

中文译文:

最终用户和最终用途证明

中华人民共和国商务部:

我们,ABC公司(英国A大街1号),是从中国DEF公司购买的S/C200301合同项下的钛粉的最终用户。未经中国政府同意,我们不将上述钛粉转让给任何第三方。

我们,ABC公司,将把从中国DEF公司购买的S/C200301合同项下的钛粉用于金属喷涂方面。未经中国政府同意,我们不将上述钛粉用于储存、加工、生产、处理大规模杀伤性武器及其运裁系统以及申明以外的其他用途。

ABC公司

总经理

安德森·坎贝尔

2003年5月15 日

3.在职证明参考样本 篇三

TO: VISA SECTION Dear Sirs, Mr./ Ms.XXX(申请人姓名)works in our company from XX.XX.XXXX(现单位入职时间某年某月某日).He/She will go to your country for traveling/ visiting his/her family from XX.XX.XXXX to XX.XX.XXXX(计划出行时间).All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself / herself.He/She will be back on time as his/her schedule planned and shall continue to work in our company after his/her visit to Australia Name

Date of Birth Passport-No.Position

Annual Income XXXX

XXXXXX

XXXXXX

XXXX

RMBXXXX Your kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名拼音)Position of the leader(领导人职位)Signature(领导的签名)Company’s Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXX Add: XXXXXX Company Name: XXXXXX

注:

1.在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式

2.凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中

3.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中

4.请不要将“附件1:澳大利亚英文在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中 5.以下内容仅供参考,不会递入使馆。澳大利亚在职证明译文

致:签证官

XXX 先生/女士 自X年X月X日(现单位入职时间某年某月某日)在我们公司工作。他/她计划于XXXX年XX月XX日至XXXX年XX月XX日(计划出国时间)赴贵国旅游/探亲,所有费用包括:机票费,运输费,住宿费和医疗保险等均由他/她本人承担。他/她将会根据行程按时回国并继续在我公司工作。

姓名

出生日期

护照号

职位

年薪

XXXX

XXXX

GXXXXXX

XXXX

RMBXXXX

希望您能够予以签证

领导人姓名 领导人职位 领导的签名 公司盖章

公司电话:XXX-XXXXXX 公司地址:XXXXXX 公司名称:XXXXXX 注:

1.凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中

2.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中

上一篇:初中怎么提高学习成绩下一篇:食堂员工合同范本