对外汉语教案设计 菜单

2024-10-14

对外汉语教案设计 菜单(精选7篇)

1.对外汉语教案设计 菜单 篇一

对外汉语教案设计

一.教学基本情况

教学对象:

刚接触汉语的暂居中国的外国友人10人班

对象分析:

年龄30左右;母语为英语;文化程度大学本科;对汉语有浓厚兴趣 培养目标:

在一定范围内可以使用汉语进行社交。

教学要求: 注重听说写能力 适当的掌握一些常用汉字的写法 教学类型: 中期班综合课程 本堂课教学时间:45分钟 二.教学目标 知识与能力目标:

初步了解现代汉语的构成,包括汉语拼音,边旁白部首,汉字。掌握部分词汇和实用的句型 2 过程与方法:

尽量慢,重难点或相对复杂的话进行适当的重复,适当地佐以英语讲解。教授少量的基础的语法;多一些场景教学及交际性练习;鼓励多开口。3 教学过程的情感态度价值观:

认真专业,给学习者树立信心;相信自己的教学能力;友好热情。三.本堂课教学重点和难点

声调的辩识 生字的发音意义和写法 重要的语言点 就天气进行对话 四.具体教学过程

(一)师生问好寒暄,点名,组织教学

2’ 使用前几堂学过的句子与学生对话

比如:“你好” “早上/下午/晚上好”——基本的招呼

问“今天-早上-吃了-什么?”(注意说话节奏及吐字清晰)学生答“我-吃了-**” “味道好极了!”

(二)复习上节课的重点内容,加深印象,考查个别学生的掌握情况。5

At the beginning,let’s review what we have learned last class

例如:复习汉语拼音。给出一些拼音在黑板上,从容易到复杂。Who can spell these Pinyin ? tian qi qing lei xue feng yu

点学生一个一个拼,有错误纠正,考察学生拼音掌握情况

(三)新知识讲解 1.字词句18’

a 领读对话,展示范文,使得学生有个大致的印象(慢读,有停顿,读出语气)Turn to page **,let’s begin our new lesson.In this lesson,we will learn to talk about the weather..Read the text first ,and then follow me and read aroud.课文略

由于刚接触有关天气的话题,先从基础的词汇和日常对话做介绍.For this is the frist time to recognise something about the weather, we can have a simple realization about it.b认识新字词 I’m giving you some basic characters

“天气” “晴(天)” “雨(天)” “雷” “雪” “风” “冷” “热” “凉爽”

c 对新字词解释意思

并找一些表示天气的图或其他道具挂图显示。雨,雷,雪放在一块讲解

2.对外汉语教案设计 菜单 篇二

笔者在阅读《汉语教程》第一册(下)第二十四课的生词时, 看到教材的生词部分将“遍”的英文翻译标注为“one time”;将“次” 译为“times”, 笔者对此处英文翻译的准确性感到疑惑。因此本文选取 “遍”“次”这两个相似的动量词作为切入点,详细研究其基本用法后,将其中适用于留学生掌握的部分挑出,以此作为教学设计的基础内容,提出本人对这两个动量词的教学设计。

一、动量词“遍”“次”溯源

(一)“遍”的语义演变过程

“遍”同“徧”。《说文》对其释义为“写作‘徧’,币也。 从彳,扁声”。《说文》:“币,周也。从反之而币也”。“遍” 作为动量词的词义就是由它的常用义“周遍”“环绕”发展而来的。 “动量词‘遍’正式形成于魏晋南北朝,当时它主要‘用来称量诵读义类的动词,因为读书须要从头至尾地读遍才能全部了解’”, 但此时其使用范围并不广,到了元、明、清三代,“遍”字作为动量词的使用才呈现出广泛性与高频性。

(二)“次”的语义演变过程

对“次”最初语义来源的说法有不同的观点,“我们在搜集语料的过程中,发现动量词‘次’可能是由‘按顺序叙事,居于前项之后的称次’这一意义发展而来的”。魏晋南北朝时期的文献中常将“次”放在“第二”“第三”等词语后面,此时“次”还是“居于前项之后”的含义,但此义已开始逐渐减弱,有点像是表示动作次数的动量词了。到了唐代,有少量“次”作为动量词的用例,随后动量词“次”在元代发展非常迅速,开始普及开来。

二、动量词“遍”“次”比较

(一)“遍”与“次”语义的异同

《实用现代汉语语法》对“遍”的定义是“一个(套)动作行为从开始到结束的整个过程为一遍。”对“次”的定义是“表示动作的次数,一般用于(能)反复出现的动作。”

《现代汉语八百词》对“遍”的解释是“指动作从开始到结束的整个过程”。 对动量词“次”的释义是“用于可以重复的动作”。

《现代汉语词典》(第五版)对“遍”的解释是“一个动作从开始到结束的整个过程为一遍”。对“次”的定义是“用于反复出现或可能反复出现的事情”。

各专著和词典作对“遍”和“次”的解释都比较一致,并且显示出这两者之间的语义具有较大的区别。同时,邵敬敏在《动量词的语义分析及其与动词的选择关系》中抛弃了传统的动量词分类方法,即将其简单地分为“专用动量词”和“借用动量词”,而是将动量词分为了“通用量词”“自主量词”“借助量词”和“情态量词”。其中,本文涉及的“次”与“遍”被归在了动量词下的不同类别中。邵敬敏将“次”归为“通用量词”中的“计数量词”;将 “遍”归在“情态量词”中的“整体量词”一类,这也显示出“遍” 与“次”在日常使用中其实是有明显的界限的。

(二)“遍”“次”的句法分析

“遍”和“次”在对动词的选择上是有差异的,也就是说二者虽然在一定情况下有互换的可能,但这种互换是有条件和背景的, 一般情况下,二者有各自明晰的使用领域。“遍”适用于计量动作性最强的动词 , 而“次”适用于计量动作数量的能力是从动作性最强的动词依次向状态型动词和表变化的动词逐渐扩散的且数量呈递减趋势。比如我们可以说“失败一次”,但通常不说“失败一遍”, 这就是因为“失败”这个动词的动作性不那么强。“遍”和“次” 都是对动作发生的次数进行描述和统计,“‘遍’主要是侧重于对动作过程周遍性的扫描 , 以便突出动作行为的细节和强度;‘次’ 所进行的就是‘总括扫描’, 主要是把动作作为一个单一的完形被感知,动作行为的细节和强度在这里被忽略不计了,主要侧重动作行为的事件性和整体性。”因此,“遍”主要用于计量持续性动词, 这些动词前面还可以出现表示动作细节的状语成分。如果仅强调动作的事件性和整体性,那么大多数动词都可以与“次”搭配。

同时,“次”有几个特殊的用法。首先,有些前置词语一般只能与动量词“次”搭配,不能与“遍”一起使用,如屡、各、首、 本、多。其次,“次”有“有一次”这个固定表达,它出现在句首, 表示过去的某个时候。

三、对“遍”“次”的教学设计

(一)教材简述

教材中出现“遍”和“次”的部分分别有课文、生词和注释。 课文中涉及这两个量词的句子是“对不起,您能不能再说一遍?我不懂‘一三五’是什么意思?”及“四点半到五点半。一次一个小时。” 生词表将“遍”标为量词,英文解释是“(a classif ier for action)one time; once through ”;“次”也被标注为量词,翻译成“(classif ier)times”。第一条注释中“遍”这个生词出现在“您能不能再说一遍”和“您再说一遍,好吗?”这两个句子中,注释的目的是为了讲解副词“再”的用法。综上所述,整个二十四课中出现“遍”的次数为四次,出现“次”的次数仅为两次,加上生词部分对这两个生词的英文翻译是比较相似的,这肯定会引起留学生的疑问。同时, 这也是使用这套教材的学生第一次在课文中接触到动量词。因此, 这两个生词在讲解的过程中需要教师做一些特别的设计,以帮助学生掌握这两个出现在同一篇课文中的相似而又不易学会使用的动量词。

(二)教学设计

1.生词讲解阶段。

首先学生会在生词讲解阶段接触到这两个动量词,教师按照课文中这两个生词出现的顺序来展示和讲解这两个生词,即先教“遍”, 再教“次”。课件上先呈现出“遍”这个汉字及它的拼音、英文解释及演示其笔画顺序的动态图。教师先带学生读两遍生词,然后教师发出“再读一遍”的指令。因为《汉语教程》在第一册(上)的预备部分已经列出了课堂用语,其中就有“再听一遍”“再读一遍”“再说一遍”“再写一遍”“请您再说一遍”“请您再念一遍”这六个句子,而二十四课在《汉语教程》(下)的中间部分,学生在这个学习阶段应该已经能听懂和会说这六个汉语句子,因此老师发出“再读一遍”的指令,第一是观察学生是否已经弄懂带有“遍”的句子, 第二是提示学生这个生词实际在课堂中一直在出现。然后让学生说出带有“遍”的句子,鼓励每个学生都开口说出自己造的句子。接着在课件中显示教师事先造好的两个例句。这样的句式相较于学生常使用的句式更加复杂一些,可以帮助学生逐渐地进步,体现I+1的原则。按照生词出现的顺序,在间隔几个生词后,教师才会讲到 “次”这个生词。课件上先呈现出“次”这个汉字及拼音、英文解释和笔画动态图。老师向同学问出“你一周有几次口语课?”的问题,在学生回答次数后,提示学生完整地表述整个句子。然后让同学之间互相用带有“次”这个动量词的句子提问和回答。

2.语法讲解阶段。

在课件中展示“动词+数词+遍/次”和“数词+遍、次+动词”这两个公式性的结构,告诉学生使用这两个动量词的结构可以有这两类。并在下面列出相应的短语作为例子,分别为“看一遍”“见两次”及“一次解决”“一遍遍读”。其中需要做进一步解释的是 “数词+遍+动词”这个结构,需要向学生强调这里的数词只能是 “一”,“遍”是重叠形式。

讲解完结构问题后,向学生提出“遍”和“次”能不能在句子中任意替换的问题,并让持不同意见的学生说出自己的观点,然后教师说明“遍”与“次”是有明显差别的。首先,教师先讲解“遍”, 告诉学生“遍”最初仅用于“读书和背诵”这类语义的词,后来发展到与之相关的听、说、看等动词,并且使用的重点是判断这个动作是不是有持续性、是不是表明经历了一个完整的过程,就如“读一遍”是表明“从头到尾读完”的意思。所以告诉学生一个普遍性的结论,“遍”大部分跟“听、说、读、写、唱、跳、想”这几个动词一起使用。接着教师再介绍“次”一般用来计量普通的动作的次数,在不涉及完整过程描述的动作中,可以广泛的适用于大部分动词。在用中文解释上述内容的同时,教师要考虑到学生汉语还处于初级水平,最好在课件中配上相应的英文解释供学生参考。

3.练习阶段。

艾宾浩斯遗忘曲线提示我们“在学习后短时间内遗忘特别迅速, 然后逐渐变得缓慢”,“很多研究表明,学习时50% 的过度学习(over learning) 有更好的记忆效果”,所以教师需要设置练习让学生及时巩固。在练习过程中,教师在课件中列出8个句子,给每个学生发8张写着“遍”和8张写着“次”的卡片,让学生在桌子上根据课件上的顺序,将要填的字依次摆放在桌子上。大家都摆放好后,请一位同学将自己的答案写在黑板上,接着带着全班同学一起看这个8个句子分别该填入“遍”还是“次”。最后,老师随口说一些需要填入“遍”或“次”的句子,让学生举起手中的卡片来作为自己的回答,进一步巩固对这两个动量词的掌握。

四、结语

3.对外汉语课堂游戏教学设计 篇三

关键词: 对外汉语教学 课堂游戏 趣味性

随着中国综合国力的提升和对外开放力度的不断加大,汉语在国际上的重要性日益突出。然而,对于母语非汉语的学生而言,其难度较大。为了让外国学生从一开始就喜欢学习汉语,趣味教学就成为许多对外汉语老师关心的问题。王芳认为,趣味教学是指在教学过程中教师运用幽默生动的语言、富有感染力的激情、灵活的教学技巧等,最大限度地增强教学的趣味性,从而提高学生的学习兴趣,增强学习效果①。

1.什么是课堂游戏

课堂游戏就是所谓的“游戏教学法”,“游戏(语言游戏),广而言之,指外语或二语课堂教学中一切有组织的语言活动;狭义而言,可指在外语或二语课堂教学中为调动学生积极性,巩固运用所学语言知识,以趣味性、灵活性和多样性的内容穿插在教学过程中的语言活动。游戏的目的是活跃课堂气氛,提高学习者的学习兴趣,同时复习和练习所学语言知识,运用语言进行交际,从而达到外语或二语教学效果”②。课堂游戏最大的作用是消除学生在学习枯燥知识时所产生的畏难及抵触情绪,在轻松的环境下帮助学生克服负面情绪,调动学习积极性,努力掌握语言知识。

2.对外汉语课堂游戏教学的原则

游戏教学作为一种教学手段,其作用是辅助教学,让学生轻松掌握语言知识和技能,但在使用时需要遵循一定的原则。比如:教师选择的课堂游戏要与学习内容、难易程度相匹配;游戏使用要适度,过多使用会导致学生产生疲惫感;教师需要充分备课以避免游戏环节可能出现的问题;游戏规则要简单明了,使全体学生参与游戏,从而保证教学质量。

3.对外汉语课堂游戏案例展示

案例1:拍三令。

人数:5—15人,适合小班教学。

游戏规则:所有人围成一圈轮流数数,当遇到3和3的倍数时,就以拍巴掌表示,数错或拍错都要接受惩罚。

惩罚措施:根据教学目标设定惩罚措施,如背诵课文、组词造句、即兴演讲等。

游戏说明:各阶段学生都适用。比如零起点学生可以在学完数字以后开展,结合课文背诵,既可以锻炼学生的反应能力,又可以帮助他们熟悉用汉语数数,还可以完成枯燥的课文背诵,一举多得。

案例2:萝卜蹲。

人数:3人以上。

游戏规则:每位学生代表一种蔬菜或水果,将相应的蔬菜或水果的图片带在身上。老师发出开始指令:“萝卜蹲萝卜蹲,萝卜蹲完西瓜蹲。”代表西瓜的学生要马上接上:“西瓜蹲西瓜蹲,西瓜蹲完……蹲。”同时配以下蹲的动作。做错或反应慢的学生将被罚下场,最后留在场上的学生获胜。

奖励措施:教师可给予获胜的学生一定的奖励,以中国特色小礼品为佳,如中国结、剪纸等。

游戏说明:对实物名词的教学可以达到一定的效果,学生快速直观地记住所学词汇。适用于各阶段学生。

案例3:故事接龙。

人数:15~30人,人多可分组。

游戏规则:教师给出故事开头,然后学生轮流将故事编下去。若分组进行则可以选出讲故事优胜组,给予一定的奖励。

游戏说明:该游戏可以锻炼学生的思维能力、汉语表达能力,可在口语课或读写课上使用。情节生动的故事还可以组织学生以小话剧的形式表演出来。适用于中高级阶段的学生。

案例4:老狼老狼几点了。

人数:10人以上。

游戏规则:教师指定一名学生扮演老狼,其余学生扮演小白兔。教师在地上画一个圈来表示小白兔的家。“老狼”背对着“小白兔”,“小白兔”围绕在“老狼”身后,一起拍手喊:“老狼老狼几点了?”教师在老狼前面展示时钟道具,“老狼”根据展示的时间用中文回答。比如教师展示的是“十二点”,“老狼”回答之后,就要转身捉“小白兔”,大家要赶快往“家”里跑,被抓到的小白兔继续扮演老狼。

游戏说明:这款游戏适合教外国小朋友,适合练习具体时间的表达,比如“……点零……分”、……点……分”、“……点半”、“……点(一或三)刻”等。

4.游戏教学中需要注意的问题

教师使用课堂游戏时要注意调节课堂气氛、把控游戏时间,以防游戏气氛过热或过冷不能达到教学目标的要求;各游戏适用的人数不同,如遇人数较多的班级,教师要根据实际情况进行分组;还需要注意各国的文化习俗,避免触碰留学生的文化忌讳。

注释:

①王芳.趣味教学方法在二外法语教学中的应用[J].安徽文学,2015(8).

②曾健.游戏在二语习得和教学中的应用[J].湖北成人教育学院学报,2006,12(2).

参考文献:

[1]李昌盛.教育游戏:一种新的教学手段[J].湖南第一师范学报,2008(8).

[2]罗莉莉.对外汉语教学中游戏的应用[D].河南大学,2013.

4.对外汉语的 课堂教案设计 1 篇四

你的汉语是在哪学的

田芳:麦克,你的汉语是在哪儿学的? 麦克:在美国学的。田芳:学了多长时间了? 麦克:我是从去年暑假才开始学习汉语的,学了一年多了。田芳:是在大学学的吗?

麦克:不是。是在一个语言学校学的。田芳:是中国老师教的吗? 麦克:有中国老师,也有美国老师。你觉得我的汉语说的怎么样? 田芳:马马虎虎。中国人一听就知道你是老外。麦克:一看也知道我是老外呀,高鼻子,黄头发,蓝眼睛。我知道我的发音和声调都不太好。田芳:我们互相帮助好不好?我帮你练汉语,希望你帮我练练英语。麦克:好啊。不过我的英语也是马马虎虎。田芳:什么?你不是美国人吗?

麦克:我爸爸是美国人,妈妈是意大利人,我十岁才到的美国。可以当的老师吗? 田芳:马马虎虎虎吧。

教学教案设计。

一.教学目的 使同学能够学会常见的疑问句,反问句的句式结构,进行询问的日常的交际。

2在听说的基础上复述课文 二 重点和难点

你的汉语在哪学的?/学了多长时间了?

疑问代词“哪”“什么”构成疑问句

是·······吗?

/ 好不好

疑问句

不是······吗?

常见的反问句结构

有······也有·······

汉语之中的复句

并列副复句

马马虎虎

形容词的重叠形式

表示程度高

就是

“很”“非常”

练练英语

练汉语

动词动词

表示时间短 ,尝试,或者是轻松愉悦的心情

一听

一看

一+动词(部分的单音节)

表示动词所表示的动作 三.教学步骤

1复习上讲课的内容

复习语法点与课文内容

提问问题的形式进行

听写上讲的内容 2领读新课文

集体领读 听写课文生词 4讲解重点与难点,讲解时强调精讲多练 实词:

马马虎虎

形容词的重叠

表示程度高

就是“很”“非常”

在这里是谦虚的说法,意思是说自己的汉语(英语)不是很(非常)好

漂亮

漂漂亮亮

热闹

热热闹闹 高兴

高高兴兴

舒服

舒舒服服 快乐

快快乐乐

笔直

笔直笔直 干净

干干净净

冰凉

冰凉冰凉 清楚

清清楚楚

一听

表示 看了一下

一看

表示

看了一次

部分单音节的动词放在数量词“一”之后 表示动词的所表示的动作进行了一次 问 / 闻/ 吃/ 喝/读/写/唱/笑 练习

一------就知道是了小孩子的声音。一------就知道这东西臭了。一------就知道该去那个方向。一------就知道是茶水还是咖啡。

练练英语

表示时间短

尝试

或者是轻松愉悦的心情 句式:

疑问句看看小说

听听广播

聊聊新闻

歇歇腿脚

逛逛商场

是在大学学的吗?/是中国老师教的吗? /你不是美国人吗?

是······吗?

用语气助词构成疑问句“吗”“好吗”“行吗”

今天是星期一吗? 你身体好吗? 下个月去旅行,跟我一块去好吗?

你汉语在哪学的?/学了多长时间了?

用疑问代词来提问

谁,哪里,多少,怎么 放假你准备去哪旅游? 你把汉语书放在哪了? 这间教室有多少学生?

好不好?

动词+不+动词

形容词+不+形容词

动词+没+动词 这样的形式 构成问句 例如:

你能不能跟我一去旅游? 玛丽的宿舍是不是干净/ 你去没有去大连?

有中国老师,也有美国老师。

有·····也有····· 表示并列的复句结构

没有先后的顺序的陈述 篮子里面有苹果,也有香蕉。教室里面有老师也有同学。这些课程有难的,也有简单的。

5以听说为重点练习课文

提问问题

复述课文个人

提问的问题例如(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)

5.对外汉语教案设计 菜单 篇五

对外汉语教案设计实例-打电话用语1

第三课 电话用语     Talking on the phone     一、句子   1. 喂,玛丽   在 吗? Wéi, mǎlì zài ma? nHello. Is Mary there? 2. 玛丽不   在。 Mǎlì bú zài。 nMary is out. 3. 请 你 告诉玛丽, 明天 的太极拳 课 改到下    星期三 下午。 Qǐng ,nǐ/ gàosù mǎlì, míngtiān de tàijíquán kè/ ,gǎidào, xià xīngqīsān xiàwǔ。 nPlease tell Mary, the Tai Chi class tomorrow is rescheduled to next Wednesday afternoon. 4. 好, 等    她 回来 以后, 我   一定 告诉她。 Hǎo, děng tā huílái yǐhòu , wǒ yídìng gàosù tā。 nOk, I’ll tell her when she is back. 5. 是 国际交流处吗? Shì guójì jiāolíu ,chù ma? nIs it the International Office? 6. 我    找   王   老师。 Wǒ zhǎo Wáng Lǎoshī。 nI am looking for Teacher Wang. 7.在, 请   等    一下。 Zài, qǐng děng yíxià。 nShe/He is here. Please hold on. 8.我   想    换 一下我的课。 Wǒ xiǎng huàn ,yíxià wǒ de kè。 nI would like to have a change for my class arrangement. 9.我就 是。 Wǒ jìu shì。 nI am just the one you are looking for. 10. 你 打错了。 Nǐ dǎ cuò le。 nYou dialed the wrong number. 二、        会话 第一段: DIALOGUEI:    A:喂,    玛丽   在   吗? Wéi,Mǎlìzàima?         Hello. Is Mary there?     B:玛丽不在,她出去了。请   问, 您   是   谁? Mǎlì bú zài, tāchūqù le.Qǐng wèn, nínshì shéi?         Mary is not here, she is out. Who’s this, please? A:我是   她的`   同学   小林。她   什么   时候   回来? Wǒ shìtādetóng xué Xiǎolín.Tā shénmeshíhòuhuílái?         This is her classmate Xiǎolín. When will she be back? B:我不   清楚。 Wǒ bù qīngchu。         I am not sure. A:请你   告诉 玛丽,   明天   的太极拳   课   改到   下    星期三   下午了。 Qǐng ,nǐ/ gàosù mǎlì,míngtiān de tàijíquán kè/,gǎidào, xià xīngqīsānxiàwǔ le。         Please tell Mary, the Tai Chi class tomorrow is rescheduled to next Wednesday afternoon. B:好,   等她回来   以后,我   一定    告诉她。 Hǎo, děng tā huíláiyǐhòu, wǒ yídìnggàosù tā。         Ok, I’ll tell her when she is back. 小林,你 的   电话    号码    是    多少? Xiǎolín, nǐ de diànhuàhàomǎ shì duōshao ?         Xiaolin, what’s your phone number? A:我的手机    号码是    1 3 7666373 78。 Wǒ de shǒujī hàomǎ shì yāo sān qī liù liù liù sān qī sān qī bā。         My cell phone number is 13766637378. B:是 不 是    1 376 663737 8? Shìbushì yāo sān qī liù liù liù sān qī sān qī bā?         Is it13766637378? A:对。 Duì。         That’s right. B:我会    告诉玛丽你来过   电话。    Wǒ huìgàosù mǎlìnǐ lái guòdiànhuà。         I will tell Mary you’ve called. A:谢谢!    Xièxiè!         Thank you! B:不 客 气,再见。    Bú kè qì, zàijiàn.         You are welcome. Bye! A:再见。 Zàijiàn.         Bye.

 

6.对外汉语听力教案 篇六

一、教学目标

1.通过对课文的听力理解,使学生掌握关于旅行语言和文化的知识,学会使用文中出现的语法。

2.在提高听力能力的基础上,通过小组讨论,锻炼学生口语表达能力和交际能力。

二、教学重点

1.学习相关语法

2.理解对话语境,能够熟练运用文中关于旅行的词语和句子进行交际表达。

三、教学难点

1.理解对话语境,能够熟练运用文中关于旅行的词语和句子进行交际表达

四、教学方法

听写法

听读法

五、教学内容和步骤

﹙一﹚ 导课 5分钟

复习词语,开始听力练习。﹙二﹚ 授新课

1.听做课本中第六到八题。16分钟 2.核对答案,找出语法点。5分钟 3.语法讲解5分钟 不是……吗 : A、你找我有事?

B、今天晚上开晚会,请你去参加。A、哎,不对呀,不是明天晚上开吗? 表示吃惊,没想到;

A、快去找个年轻人帮帮我? B、我不是年轻人吗?

表示反问,用来表示说…话者的不满、责备、分辨。还是:表示对情况的选择。自费:自己付钱 3.能力提升 ① 在听一遍原文,让学生根据已有信息复述原文的中心大意,锻炼学生的听说能力。10分钟

四:课堂小结 6分钟

这课主要锻炼同学听说结合的能力,并告诉他们所用的听力练习方法。

七:布置作业

2分钟

7.对外汉语教案设计 菜单 篇七

关键词:对外汉语 中外文化交流活动设计 对外汉语教学

一.中外文化交流活动设计的理论依据

1.符合对外汉语教学的目的

对外汉语教学应以培养学生的语言能力和语言交际能力为教学的根本目的。学生想要掌握一种新的语言,首先要掌握构成语言的语言知识和能力,也就是构成这种语言的语言要素和语用规则。语言要素指的是语音、词汇、语法和汉字等,语用规则指的是语言使用的环境。语言能力是综合运用听、说、读、写等技能于实际应用的能力。对外汉语教学的教学目的决定了教学内容应以知识的运用为主,而不是以知识的系统讲授为主。

中外文化交流活动是对外汉语教学中至关重要的一项内容,是汉语学习者实际操练所学语言知识和深入体验所学文化的重要平台,而中外文化交流活动设计,则是搭建此平台的重中之重。

2.符合汉语学习者的学习动机

实践性强的文化交流活动符合汉语学习者的学习动机。学习动机是激励个体从事学习行为的内在动力,常常表现为为达到某种目的而付出努力的愿望。不论从内部还是外部,不论是通过刺激兴趣发展还是通过外界因素影响,汉语学习者都能够从实践性极强的文化交流活动中收益,得到最直观的文化体验和最实用的汉语知识。中外文化交流活动极大地迎合了汉语学习者的学习动机。

二.中外文化交流活动的意义

1.丰富对外汉语教学手段

在口语、听力、综合课等课堂教学过程中恰当地插入各种语言游戏与情景互动、交流体验与实践活动,必将促进教学方法、操练模式丰富多样,充满趣味。单一的、纯粹的文化讲授和教学活动难免枯燥乏味,远离实际,并且晦涩难懂,加之语言上的障碍,学生无法体会彼此文化的魅力和精髓,也难易输入、存储和输出。中外文化交流活动,对外教学手段和教学模式必将由此拓展开来,进一步向前发展。

2.学生能够亲身体验文化魅力

中外文化交流活动除了游戏娱乐、寓教于乐之外,更兼有语言和文化的实践活动。汉语学习并不局限于课堂,更存在于广泛的社会实践当中。活动准备之初,可以给汉语学习者布置任务,去初步探索和了解中华文化,再带有一定的好奇心于活动进行中深入到文化之中去,更好地体验可触摸可感受的文化魅力。除此之外,文化交流活动可以活跃课堂气氛,可以激发学习兴趣和动力,让学生在团队协作与交流中培养精神和有一,始终保持高涨的学习热情。

三.中外文化交流活动设计注意事项

1.遵循对外汉语教学的原则

首先,活动设计要遵循目的性。中外文化交流活动设计首要明确的一定是文化交流活动的目的性。有了明确的目的后,才能集中精力充分准备和有效执行。这种文化交流活动,或是观摩与聆听,通过记忆进行知识储存;或是参与与体验,通过感受进行知识消化与理解。但是不管是通过哪种方式,文化交流活动的目的都是通过实践活动加深学生的记忆,加强学生的交际能力和增强学生的学习兴趣、保持学生学习汉语和中华文化的热情,最终帮助学生将文化知识转化成思想沉淀、语言知识转化成语言技能。

其次,活动设计要有趣味性。老师或者是组织者,可以通过调查、咨询等方式,了解不同阶段学生的兴趣,采用学生喜闻乐见的方式与方法,根据学生的不同需求、能力等特点通过生动、有趣的形式将丰富多彩的内容呈献给学生。比如,可以通过多媒体播放视频、音频增强效果;通过才艺秀展示文化魅力;通过赠送礼物,加深文化记忆。

最后,活动设计一定要遵循可行性。对于中外文化交流活动,程序不能过于复杂,不能好高骛远,要以实际情况为基础,灵活设计活动目标、内容和程序。

2.语言交流。如上所述,中外文化交流活动要采用简单易懂的活动程序,使用简洁明了的语言,让汉语学习者轻松地参与到活动中来,不可复杂晦涩,更要避免对所有汉语学习者使用英语或单纯某一种语言,要照顾到各种语言使用者的感受,否则不但会达不到教学目的,更可能会对学生心理产生消极影响。

3.话题选择。各国汉语学习者的背景不同,世界各国关系复杂多样,难免有矛盾和冲突,敏感话题必然存在。作为教师或者活动组织者,一定要事先了解参与活动者和参与活动者之间的背景关系,小心措辞,避免谈及敏感话题,以免产生不必要的摩擦与不快,甚者会有激烈冲突,最终导致活动失败。

四.中外文化交流活动的准备与实施

1.活动目标与内容

首先,要确立活动目标。活动目标的确定一定要从实际出发,脚踏实地。比如,在知识领域,要求汉语学习者对文化交流内容理解到某种深度;在能力领域,要使汉语学习者的动手能力和交际能力所要达到一定程度;在情感领域,要使汉语学习者学习热情高涨,对中华文化保持好奇心和求知欲。

其次,要选择活动内容。活动内容的选择要贴近生活,更要简单易懂,且在中外文化中具有代表性,以便双方都感兴趣,有共通性,交流起来亲切且有感悟,更容易留下深刻印象。

2.活动准备与实施

首先,在活动组织阶段,要仔细核对参与活动人数和国籍成分,确定活动时间、活动地点、活动流程并提前分发到参与者手中。组织人员任务要分配明确,如:主持人、演讲人员、翻译人员、表演人员、服务人员、迎送人员等,确保活动流畅,责任明确,万无一失。

最后,在活动实施阶段,要参照实际情况灵活掌握局面。可现场分组,每组由汉语好的学生带领完成活动,如此可避免语言不同带来的问题。分组亦可以根据学习者性格特点、汉语能力、性别等为分组依据,由外向学生带动内向学生,汉语好的带动汉语弱的,或男女搭配以活跃气氛。也可根据实际情况自由分组,提高学生参与热情。在活动展开过程中,要掌握好时间,观察参与者状态和反应,适当增减活动内容,调节活动顺序,以收获最佳成效。教师或组织者要在活动过程中保持与学生或参与者的交流互动,为其提供大量的互动机会,以便助其参与其中,乐在其中。

参考文献

[1]李珠,姜丽萍.怎样教外国人汉语[M].北京:北京语言大学出版社.2015.12:9

[2]刘洵.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社.2014.1:218,219

[3]李晓峰,姜绍恒,王雅琪. 汉语文化因素及其在对外汉语教学中的运用[J]. 语文学刊(外语教育教学).2016(06)

[4]赵朦朦.文化教学在对外汉语教学中的运用[J].科技视界.2015(03)

[5]单贞.游戏在对外汉语课堂中的运用[J].文学界(理论版).2012(07)

[6]王阳.中文歌曲在对外汉语教学中的应用[J].才智.2016(14)

[7]车正兰.韩国留学生的文化教学研究[J].教育求索,2011,第9期

[8]冯俊杰.论校园文化活动对外国留学生心理适应的影响[J].教育时空,2012,第7卷.

[9]王海涛.浅谈外国留学生文化活动设计[J].理论前沿,2013,第3期.

上一篇:2024年湖北卷作文导练下一篇:焊接技师理论测试题