高中日语教学大纲

2024-12-27

高中日语教学大纲(共12篇)

1.高中日语教学大纲 篇一

„ „ „ „ „ „ „ 码„ 号„ 证„ 考„ 准„ „ „ „ „题 „ „ „答 „ „ „要 „ 名„ 姓„不 „ „ „内 „ „ „线 „ „ „封 „ „ 校„密学„ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „)„ 市„(„ 县 „ „ „

江西省上饶市普通高中毕业会考

一. 外来语----用片假名写出下列单词的外来语。(本题3分,0.5×6)

1.摩托车()2.领带()3.晚会()

4.笔记本()5.礼品()6.吉他()

二. 注平假名--—用平假名写出下列划线部分日语汉字的读音。(本题6 分, 0.5×12)1.空はとても青かったです。

()

2.公園の中は明るい光でいっぱいです。

()

3.私たちは川の近くに住んでいます。

()4.あなたは今いくらお金を持っていますかす。()

5.道が曲がっています。

()6.去年の夏は山に登った。

()7.夕べ上海から帰った。

()8.この間,毎日暑い日が続きますが,お元気ですか。()9.山の上にはまだ雪が残っています。

()10.弟は今テレビを見ながら勉強します。()11.北京と広州と,どちらが静かですか。

()12.私のほうは大学の入学試験の準備で一つも好きなス

ポーツができません。

()

三. 写日语汉字――将下列句中划线部分的平假名改写成日语汉字。(本

题6分,0.5×12)1.この辺のけしきはすばらしいですね。

()2.先日、アメリカのゆうじんから手紙が来ました。()

3.すみませんが,うけつけはこちらでしょうか。

()

4.電車はなんじに出ますか。

()

5.だいぶあたたかくなって来ましたね。

()

6.あそこに止まっている電車にのりますか。

()

日语会考试卷共(1-6页)第1页

7.李さんは1日に何種類のしんぶんを読みますか。

()

8.日本は科学技術がしんぽしています。

()9.中国は長い歴史を持つくにです。

()

10.日本ではコンピュータの利用がさかんです。

()

11.行くとちゅう,雨に降られました。

()

12.電車に乗ったら,老人にせきを譲りましょう。

()

四.写反义词----在括号中分别写出下列划线部分单词的反义词。(本题4分,1×4)

1.この飲み物は冷たいです。←→ この飲み物は____です。

2.今日は本当に暑いですね。←→ 今日は本当に ですね。

3.今学校へ のは誰ですか。←→ さっき学校に来たのは田中さんです。

4.午前の勉強は五時までです。←→ ____の勉強は十一時までです。

五.在下列括号中选出一个适当的词,每个词只能使用一次。(共10分。1×10)

A副词:どうぞ、めったに、いくら、もし、まるで

1.雪が()降りません。

2.()夢のようです。

3.()時間があれば行きます。

4.()説明しても分かりません。

5.()食べてください。

B接续词:でも、ですから、それから、ところで、し

6.春になると花も咲く

(),鳥も来ます。

7.毎日寒いですね。(),家族のみなさんはお元気ですか。

8.浅草を見物しました。(),秋葉原にも行きました。

9.李さんと行くつもりでした。(),風邪を引いて行くことができませんでした。

10.明日雨だそうです。(),試合はできないかもしれません。

六.用言、助动词活用----将句后括号中的词变成适当的活用形,填入句中横线处。

(本题共10分,1×10)

1.病気なら_____でもいい。(休む)

2.なにも_____ないでください。(買う)

3.今日彼女は______ない。

(くる)

4.______ば窓を開けなさい。(暑い)

日语会考试卷共(1-6页)第2页

5.部屋は______なりました。

(明るい)

A.だけ B.あまり C.から

D.ぐらい

6.会議が______たら,来てください。(終わる)7.昔,ここは______た。(静かだ)

11.銀行()先生に会いました。

日语会考试卷共(1-6页)第3页

8.カバンの中に______ばいい。

(入れる)

(切る)9.はさみで紙を_____ます。

10.桜の花はきれいに_____ています。(咲く)七.选择题(本大题共29分)

(一)从A、B、C、D四个选项中选出可以填入空白处的最佳选项(本题21分,1×21)

1.毎朝七時に家()出ます。

A.に B.が C.を

D.は

2.私は李さんと映画を見()行きます。

A.が B.で C.の

Dに.3.これは母へ()手紙です。

A.の B.に C.で

D.が

4.弟は姉()背が高いです。

A.まで B.より C.から D.しか

5.どなた()数学の先生ですか。

A.に B.が C.は

D.で

6.冬になる()雪が降ります。

A.に B.と C.のに D.から

7.弟は泣き()走ってきました。

A.から B.だけ C.ながら

D.ぐらい 8.彼は来る()どうかわかりません。

A.か B.に C.と

D.を 9.父も母()いません。

A.は B.が C.に

D.も

10.学校までバスでどれ()かかりますか。

A.に B.で C.を

D.は

12.山田さんはどこ()いませんでした。

日语会考试卷共(1-6页)第4页

A.へも B.かも C.にも

D.とも

13.夕べは3時間()寝ませんでした。

A.だけ B.しか C.まで

D.から

14.毎日公園まで散歩()行きます。

A.を

B.で C.に

D.と

15.雨()庭の掃除ができませんでした。

A.で B.を C.に

D.が

16.私は医者に()たいです。

A.なり B.なら C.なる

D.なった

17.昨日は試験が()から,とても疲れました。

A.ある B.あり C.あった

D.あって

18.あした山田さんが()人はだれですか。

A.あって B.あいます C.あった D.あう

19.私は毎日日本語()勉強をします。

A.と B.の C.や

D.に

20.もう少し()歩いてください。

A.速い B.速く C.速くて D.速いに

21.私は昨日2時間()勉強しました。

A.に B.など

C.ぐらい

D.ごろ

(二)从A、B、C、D中选出一项与句子相对应的问句或答句,将其符号填

入句前括号内。(本题8分,2×4)

()1.問題 「いっしょにピンポンをしませんか。」

A.「はい,しましょう。」 B.「はい,しません。」

C.「はい,わたしです。」 D.「はい,そうです。」

()2.問題 「 東京にいますか。」

「1か月います。」 A.どこの B.どう。C.どうして。D.どのぐらい。

密 封 线 内 不 要 答 题 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

()3.問題 「あしたは辞書を忘れないでください。」 „ „

「はい

。」 „ A.そうでしょう

B.ちがいます

„ „ C.お願いします

D.わかりました。

„()4.„

問題 「新しい仕事はいかがですか。」

„ „

A.「ええ,いかがです。

B.「ええ,新しいです。」

„ C.「ええ,仕事です。」

D.「ええ,おもしろいです。」

„ „ 八. 将下列汉语译成日语(本题10分,2×5)

„ 1.哥哥从星期一到星期六工作。

„ „ 2.小王,祝你生日愉快。

„ 3.妹妹的画儿画得非常好。

„ „ 4.昨天没下雨。

„ „题 5.我想在去日本之前学习日语。

„ 九.将下列日语译成汉语。(共10分。2×5)

„答 „ 1.あついからまどを開けてください。

„要

„ 2.薬を飲みましたが,かぜはまだ治っていません。

„不 „ 3.どんな辞書が買いたいですか。

„内 4.みんなでうたを歌いましょう。

„线 „ 5.学校へはなんで行きますか。

„封十.阅读理解----阅读下列短文,根据文后的要求回答问题。(本大题共12分,„ „密 1×12)

„ „

(一)(本题6分,2×3)

„ 日本に来て始めての春,おもしろかったのは花見という習慣です。もち

„ „ ろんわたしの国でも,花を見て,みんなで楽しみますが,日本のように,„

„ 桜という特別な花のための特別な習慣はありません。

„ „ でも,いちばん驚いたのは特別な習慣があることではなくて,3月の終

„ わりごろから,4月の初めまで,天気予報やニュースでも花見について「東

„ „ 京では30日ごろ,咲き始めます」,「今日,桜が咲きました」,「次の土曜日

„ が花見にいいですよ」などと教えてくれることです。

„ „ わたしも友だちといっしょに花見をしました。学校の近くの公園に行った

„ „ „ のですが,日本の花見では花を見るより,みんなで食べたり飲んだりして賑

日语会考试卷共(1-6页)第5页

やかに騒ぐほうが大事なようです。騒ぐことならいつでもできるのに,どうしてほかの花の

時は騒がないのでしょう。私は少しおかしいと思いました。

(1)この人はどうして花見がおもしろかったですか。()

A 桜を初めて見たから

B 日本の春の習慣だから

C 花を見てみんなで楽しむから D 特別な花のための習慣だから

(2)いちばん驚いたことは何ですか。()

A 特別な花のために特別な習慣があること

B 3月の終わりから,4月の初めまで咲くこと

C 天気予報やニュースで花見について知らせること

D 花見についてみんながいろいろなことをいうこと

(3)「少しおかしいと思った」のはなぜですか。()

A 友だちといっしょに賑やかに花見をするから

B 自分の国では花を見る習慣がないから

C 桜の花見の時だけ賑やかに騒ぐこと

D 花がまだ咲いていないのに騒いでいたから

(二)先阅读短文,然后辨析下列各句,凡符合短文内容的,在句前括号内写“ √ ”,不符合短

文内容的则打“×”

。括弧内必须使用规定的符号,无符号则无分。(本题6分,1×6)

私の趣味は切手を集めることです。私が中学生のころ,外国にいるおじさんからもらっ

た手紙に珍しい切手が多かったので,切手を集めることが好きになりました。

私は中国の珍しい切手よりも外国の切手のほうが好きですが,中国の切手に比べると,外国の切手のほうがまだ少ないです。

兄もこのごろ切手を集めていますが,「中国の切手より外国の切手のほうをたくさん持

っている」と言っています。兄はいま,外国の高校生と友達になっていますから,まもな

く(不久)外国の切手が私より多くなるでしょう。

①.()私が切手を集め始めたのは,おじさんから手紙をもらってからです。

②.()私は外国の切手より中国の切手のほうが多いです。

③.()兄は私よりもさきに切手を集め始めました。

④.()外国の切手は私より兄のほうがたくさん持っています。

⑤.()中国の切手は私のほうがたくさん持っています。

⑥.()兄の持っている外国の切手の数はだんだん(逐渐、渐渐)増えています。

日语会考试卷共(1-6页)第6页

2.高中日语教学大纲 篇二

一、提倡对话交流, 鼓励争辩

语言的学习是建立在能够开口交流的基础上, 日语这门学科就是要求学生能够在基础的语言学习上能够将日语运用得灵活自如。因此, 在教学过程中, 要求教师能够积极鼓励学生能够通过学生之间的交流逐步提升自己的日语学习水平。教师应该指导和谐融洽、自由舒畅的语言表达空间, 让学生能够在轻压甚至无压的环境中充分的与同学之间进行交流。这样学生很容易能够在交流中引起同学之间对某一知识点的思维的碰撞, 其对日语的创新性学习能力的挖掘也具有不可小觑的意义。

二、宽容学生“错误”, 提倡“求异”

求异思维是实现创新能力的关键环节。在日语的学习过程中, 由于学生对日语的接受能力存在一定的个体差异性, 因此教师应该宽容学生在应用语言时“错误”, 鼓励学生积极发散自己的学习和理解思维, 并在学生理解过程中教师应该及时予以一定的指导。经实践表明对于求异思维的实现, 学生更容易在自我学习、自我探究过程中寻得一种更加适合自己的语言学习方法。教师对于学生对问题的回答要多角度的去辩证, 不要一口否定, 多加鼓励, 提升学生的学习热情。例如:在日语学习翻译练习的过程中, 教师应该允许对于同一道题具有不同样的答案, 并在学生思维的基础上进一步延伸相应的知识概念, 不断的刺激学生进行思维活动, 培养学生的创新意识和创新能力。同时教师在教学过程中应该多加注重学生“想得开, 想得活, 想得奇”的能力的培养, 在日语学习过程中要思路灵活, 打破传统的语言学习的思维定式, 教师也要宽容学生“错误”, 鼓励学生语言学习思路独特的想法, 从而在点滴教学过程中逐步促进学生创新意识和创新能力的形成。

三、制造创新机会, 激发兴趣

激发学生的求知欲, 增强学生思维的活动对于创新能力的培养显得尤为重要。在传统教学理念的熏陶下, 学生认为都对日语的学习不过是死记硬背, 只要按照教师的要求将有关的知识语法结构背过即可, 实则不然。日语的学习是让学生能够在实际的交流活动中能够进行熟练的运用, 学生在学习过程中不仅要理清各个知识点之间存在的关系, 并通过一定量的日语对话练习不断地完善自己的知识框架。因此教师在教学过程中应该逐步根除学生根深蒂固的传统日语学习理念, 不断适时通过布置一些日语学习场景去调动学生的思维活动。例如:在日语的表达训练过程中, 教师可以通过一些简单的日语绕口令去激发学生的学习兴趣, 学生通过日语绕口令的趣味性, 易于推进学生对新事物的思维发展, 不断的让学生在日语的表达过程中突破传统的学习理念。日语是备受瞩目的重要学科, 革新学生的学习理念, 让学生在学习日语的过程中加强与别人交流心理素质的训练, 建立融洽的师生关系, 可以有效促进教学工作的顺利开展。教师在制造日语学习创新机会的同时, 要鼓励学生敢于发散思维去学习新理论新知识, 为适应社会发展的需要而全面武装。

四、激发求知欲, 增强思维的自觉性

有许多学生误认为学日语就是死记硬背, 课堂上只要跟着教师的步伐, 一切听从老师的, 无需动脑筋去思考, 这种想法是错误的。日语学习也需动脑筋思考, 日语是一种语言, 语言是交际工具, 进行日语会话, 做日语练习, 学习日语的基础知识都需动脑筋考虑, 并用心去体会各个知识点间的联系。因此, 在日语教学中激发学生的学习动机, 增强他们的求知欲, 调动他们思维活动的自觉性与积极性, 就显得非常重要了。学生学日语, 对日语的特点、日语的文化背景、交际习惯、人文心理等都有种好奇心, 在日语教学的过程中首先要点燃学生心中的好奇心之火。因此, 日语课堂教学上, 教师要善于启发学生, 善于提出问题, 善于激发学生思考。教师生动、形象的教学方式对调动学生的学习兴趣、激发求知欲起着重要的作用。

五、结论

总之, 创造力的基础是对学生创新能力的挖掘, 当今社会的发展与其说是人才间的竞争不如说是人之间创造力的竞争。因此要求教师要在日语的教学过程中紧扣学生心弦, 满足学生的求知欲, 并渗透创新意识培养的教学因素, 全面促进学生的创新能力的提升。

摘要:随着世界经济的发展和经济一体化的形成, 知识经济已经在各个国家发挥着不可忽视的地位。当前为了顺应社会经济的发展, 我国提出的许多计划已经逐步迈向全世界领域范围内。为了能够在处于日益竞争激烈的环境下处于不败地位, 在这个大环境的熏陶和趋势下, 我国需要培养出更多的适应社会发展的高素质人才。高中日语教学是培养学生与国际语言进行接轨的一门学科, 其对学生创新能力的培养显得尤为重要, 教师应该逐步在日常的教学过程中要在尊重学生个体思维发展的前提下不断的激发学生的创造力, 全面提升学生在日语学习过程中的学习能力。

关键词:高中日语教学,学生创新能力,培养

参考文献

[1]杨志娟.新形势下实施高中日语课教学的有效途径分析[J].考试周刊, 2014, 28:100-101.

3.高中日语教学大纲 篇三

随着高中课程改革,高中加入了以日语代替英语成为第二语言的额外课程,这是为了更好地根据学生兴趣制订学习方案,也为培养更加全面的学生。

当代社会发展迅速,日本作为亚洲科技发展迅速的国家逐渐引起世界的关注,所以,日语学习的积极性也因此逐渐高涨起来。然而我国日语的专业学习往往是在大学中,可能存在学生学习语言起步晚,应用晚的问题。所以,在高中开设日语课程,可以提前为对日语有兴趣的学生提供学习环境,为大学进一步的学习打好基础。同时,现在少数高中学校有能力与国外学校沟通交流,高中日语课程可以在高中阶段就与国外有所交流,学习先进的教育经验。

所以,在高中开设日语课程一方面满足了对日语有兴趣的同学的学习兴趣,另一方面也有利于国际间教学经验的交流,对国家教学发展有战略意义。

二、如何开展高中日语教育

既然要在高中开展日语教育,与英语有同样地位的第二语言,需要注意以下几个方面。

1.学生的学习动机是否纯正

开设课程主要是为了学生的学习兴趣,而有些学生只是一时兴起,或者根本没有学习日语的动力,这些同学是不适合学习日语的。

2.师资力量要具备

日语在高中开展仍是全新的尝试,教师资历和学校教学条件需要满足高中日语教学的办学条件,为学生创造一个专业的语言学习环境。

3.教师应当尽快找到适合高中生的日语学习方式

高中日语作为全新的科目,教师应当积极探究适合高中生学习的教学方式。

4.培养学生对日语的正确态度

学生可能对日语有偏激的想法,教师应当引导学生正确对待日语,秉持新课标培养全方面人才的思想,科学地开展日语教育。

高中日语作为全新的教学内容,是代替英语成为全新选择的第二语言,满足学生的学习兴趣,也是新课标课改的要求,为培养全方位人才,高中应当对日语教育投入足够的精力,加强科研和教学探索,为培养专业人才做努力。

参考文献:

[1]陈晓慧.在中学英语口语教学中情感因素分析[J].科技致富向导,2010(27).

[2]张丽晶.浅谈日语课堂教学中的师生互动[J].黑龙江科技信息,2009(26).

[3]高升.课标·教材·评价三位一体强化高考日语“文化”考查:下[J].日语知识,2010(10).

(作者單位 内蒙古自治区鄂尔多斯市达拉特旗第七中学

4.经济日语教学大纲 篇四

适用四年制本科经济专业

(参考时数:60学时)

一、课程的性质、任务

经济日语是为经济系学习过初级日语的学生开设的一门选修课,学习本课程可使学生了解日本经济的基本情况,掌握一定的日语经济术语,为学生在今后的继续学习和在实际工作中的应用打下较为坚实的基础。

二、课程基本要求

通过本课程的学习,学生应达到以下要求:

1.了解日本经济的基本情况,掌握一定的日语经济术语。

2.能借助词典比较顺利地阅读和翻译一般性经济文章。

三、教学内容

战后日本经济史、企业与产业构造、财政、物价、金融、贸易与国际经济、日圆与汇兑等的基本知识。

四、学时分配

序号教学内容讲授学时

1.战后日本经济史8

2.企业与产业构造10

3.财政、物价、金融24

4.贸易与国际经济8

5.日圆与汇兑等10

五、推荐教材、参考书

1.冯昭奎编著.日本经济.北京:高等教育出版社,1999

2.朝香丰编.経済のことがよくわかる事典.日本:西东社,1993

六、大纲使用说明

1.由于目前还没有经济日语这本专业教材,因此,可根据专业要求选取相关教材,讲解相应的内容。

2.教学中要注意让学生多记相关日语词汇。

5.《综合日语 1》教学大纲 篇五

课程编码:FOR231学时数:238课程英文名称:Compositive Japanese

1一、课程性质、目的和要求

本课程为日语专业的专业必修课。本课程主要分为二大阶段。第一阶段为假名入门阶段,即语音阶段。通过此阶段的学习,要求学生掌握日语平假名和片假名,准确地掌握日语的发音、音调和语调,同时对日语有个初步的了解;第二阶段为初级日语阶段,通过这一阶段的学习,要求学生掌握日常会话中常用的日语单词、基本句型及语法,对日本社会、文化及语言习惯有个大致的了解,达到能够用日语进行自我介绍并进行简单对话的程度。

二、教学内容、要点和课时安排

第一章假名入门(30学时)

第1課 あ行~さ行

一、あ行(あ、い、う、え、お)

二、か行(か、き、く、け、こ)

三、さ行(さ、し、す、せ、そ)

第2課 た行~は行

一、た行(た、ち、つ、て、と)

二、な行(な、に、ぬ、ね、の)

三、は行(は、ひ、ふ、へ、ほ)

第3課 ま行~わ行

一、ま行(ま、み、む、め、も)

二、や行(や、ゆ、よ)

三、ら行(ら、り、る、れ、ろ)

四、わ行(わ、を)

第4課 濁音(が行とざ行)、鼻濁音(が行)

一、濁音が行(が、ぎ、ぐ、げ、ご)

二、濁音ざ行(ざ、じ、ず、ぜ、ぞ)

三、鼻濁音 が行(が、ぎ、ぐ、げ、ご)

第5課 だ行、ば行、ぱ行

一、濁音だ行(だ、ぢ、づ、で、ど)

二、濁音ば行(ば、び、ぶ、べ、ぼ)

三、半濁音 ぱ行(ぱ。ぴ、ぷ、ぺ、ぽ)

第6課 促音

一、促音+か行

二、促音+さ行

三、促音+た行

四、促音+ぱ行

第7課 長音

一、ア段+あ

二、イ段+い

三、ウ段+う

四、エ段+い/え

五、オ段+う/お

第8課 拗音(きゃ、ぎゃ、しゃ、じゃ)

一、きゃ、きゅ、きょ

二、ぎゃ、ぎゅ、ぎょ

三、しゃ、しゅ、しょ

四、じゃ、じゅ、じょ

第9課 拗音(ちゃ、ひゃ、びょ、ぴゃ、りゃ)

一、ちゃ、ちゅ、ちょ

二、ひゃ、ひゅ、ひょ

三、びゃ、びゅ、びょ

四、ぴゃ、ぴゅ、ぴょ

五、りゃ、りゅ、りょ

第10課 片仮名

一、片假名的发音

二、片假名的写法

三、片假名的拼读

第二章初级日语(208学时)

第1課 どうぞよろしく

一、肯定句

二、句

三、疑问句

四、选择句

五、“と”和“も”的用法

第2課 学校

一、点场所

二、价格、数词

三、形容词的用法(肯定形、否定形)

四、询问时间

五、“そして”的用法

第3課 寮

一、动词的肯定式

二、动词的否定式

三、动词的过去时

四、动词的过去否定时

五、助词“を”的用法

六、助词“で”(场所)的用法

七、助词“に”(时间)的用法

八、助词“も”的用法

第4課 休みの日(1)

一、“です”的过去时和过去否定时

二、助词“へ”“から”“と”的用法

三、表示并列,中顿的“で”的用法

三、表示劝诱的“ましょう”的用法

第5課 休みの日(2)

一、“から”(起点)和 “まで”(终点)的用法

二、助词“で”(手段、方法)的用法

三、接续词“しかし”和“それから”的用法

四、形容词的过去时

五、形容词的过去否定时

第6課 買い物(1)

一、存在句

二、数词的用法

三、形容动词的连体形

四、表示限定“だけ”的用法

第7課 ハイキング

一、“もう”和“まだ”的用法

二、用言的活用:形容词和形容动词的连用形

三、并列句(形容词和形容动词的连用形)

四、主格“が”的用法

五、询问方向

第8課 友達の家

一、授受动词(あげる、もらう、くれる)和相关助词(に、から)的用法

二、表示意志“ましょう”的用法

第9課 電話

一、推量“でしょう”

二、助词“で”(举行活动的场所)的用法

三、“が”(转折)的用法

四、“か”(不定)的用法

五、“も”(全部否定)的用法

第10課 体育の授業

一、命令句(动词的命令形)

二、サ変動詞的用法

三、“に”(目的)的用法

四、“から”(原因、理由)的用法

五、接续词“だから(ですから)”的用法

第11課 鎌倉見物

一、“に”(到達点)的用法

二、“を”(移動の起点、出所)的用法

三、动词的连用形、连体形

四、乘车、换车

五、接尾词“さ”的用法

第12課 図書室

一、“た”“たり”形

二、“と”(引用)的用法

三、“について”的用法

第13課 買い物(2)

一、“~ています”(动作结果状态的持续)

二、连体修饰语

三、“という”的用法

四、“疑問詞+か”的用法

第14課 写真

一、“たい”“ほしい”的用法

二、“き/きらい”“上手/下手”的用法

三、表示允许、许可的“てもいいです/てもかまいません”的用法

四、表示禁止的“てはいけません/てはだめです”的用法

五、表示命令的“なさい”的用法

第15課 日本の生活

一、ければなりません。(当然、義務)

二、はV時、Vます/ました。

三、~~は~~をAくする。~~は~~を~~にする。

四、~~は~~しかVません/ませんでした。

~~は~~もVます/ました。

第16課 民宿

一、~~はVことができます/ました。(可能)

二、可能を表す「れる/られる」と可能動詞

三、~~は~~がわかります/ました。

四、~~はVようになりました。

五、(もし)Vたら、„„(たら:仮定を表す)

六、~~は~~にします/しました。(決定を表す)

七、~~とも„„(全部、~~を含む)

八、~~というのは~~ことです。~~とは~~ことです。

九、とか:列挙

第17課 キャンプ

一、~~から~~がVます/ました。

二、~~は~~がします。(性質、特質→鼻、耳、舌などの感覚器官によって感知される現象)

三、ので(客観的に存在する理由、原因)

四、~~はVでしょう。(上昇調で疑問を表す)

五、他動詞と自動詞

第18課 病気

一、~~は~~がA(NA、N)です/でした。

二、比較を表す「より」「ほど」

三、~~では~~が一番~~です/でした。(范围)

四、~~したほうがいいです。~~しないほうがいいです。(勧誘)

五、それに(累加を表す)

六、~~し、~~。(并列)

第19課 お盆

一、~~はVことがあります/ました。(经历)

二、~~は~~があります。(所属)

三、と(条件を表す)

四、~~はVながら、Vます/ました。(伴随)

第20課 将来のこと

一、Vつもり(将来、何かをするという話す人の意思や予定、計画を表す。)

二、~~はVようと思います/ました。(これから、または、将来何かをするという話す人の意思を表す)

三、~~は~~中です。(ちょうど今~~していることを表す)

四、~~はVないで(Vずに)、Vます/ました。(状态)

五、ため(目的を表す)

六、~~のような(のように)~~(列挙を表す)

三、教学方法

课堂教学采用用日语授课的方式,创造日语学习的语境,培养学生直接用日语思维的习惯。教师在课堂教学活动中通过大量的卡片、实物及身体语言等使学生快速有效地理解并掌握新的知识点和语言点,做到边学边用,学以致用,以此来激发学生的学习兴趣,提高学生学习的积极性和主动性。课后,教师通过批改学生作业、考试卷等来及时发现问题,并有针对性地解决问题,做到课堂教学与练习相结合,课上与课后相结合,充分提高教学效果。

四、成绩评价方式

闭卷考试。平时考试与期末考试相结合,综合评定学生成绩。

五、主要参考书目

1.《外国人のための 日本語用例辞典》,文化庁,1980年

2.友松悦子等:《どんな時にどう使う日本語表現文型500》初・中級,外语教学与研究出版社,2001年

3.《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》,大连理工大学出版社,1998年

6.《日语论文写作》教学大纲 篇六

适用四年制本科日语专业

(参考时数:48学时)

一、课程的性质、任务

日语论文写作是日语专业学生的必修课程,也是检验学生的语言运用能力的综合性课程。通过本课程的学习使学生养成用日语思考的习惯,明确论文的写作格式,提高写作水平。

二、本课程的基本要求

通过本课程的学习,要求学生掌握以下内容:

1.认识日语词语的正确发音。

2.对照日语语法、词法能够理解。

3.学会日语的表记法,即平假名、片假名、汉字、标点符号的正确使用。

4.能读解所写的文章句义。

5.将自己的思维进行符合逻辑的整理。

6.语句表义清楚、结构严密、逻辑性强。

三、课程内容

1.学习论文的范文

2.模仿范文写作

3.修改训练

四、学时分配

序号教学内容讲授学时实践

1.学习范文16

2.模仿写作88

3.修改训练88

五、课程实践内容及基本要求

实践一 模仿写作(8学时)

模仿范文归纳段落提纲。学会论文固定的结构模式,记住固定词语的表达。实践二 修改训练(8学时)

找出文中词语的表现错误。

内容的论旨是否贯穿全文,题目与内容的一致性,作者的意图能否传达给读者。叙述中有无不明确的、冗长的句子。接续词是否用得恰当。主述对应,词语的活用及助词的错误。

文体是否统一。

六、推荐教材、参考书

王军彦编著.新编日语写作.上海:上海外语教育出版社,1994

七、大纲使用说明

1.论文写作指导的方法很多,可根据学生当时具体的水平而因势利导,不拘泥于一种形式。

2.范文可多种形式。

7.高中日语教学大纲 篇七

我国对高职高专的定位是,“以就业为导向,以培养生产、建设、管理、服务第一线需要的高技能人才为目标”,并要求素质教育要贯穿于人才培养的始终,以职业素质教育为核心。

本校商务日语专业的培养目标是为长三角地区日资企业培养高素质、高技能的应用型商务人才。为了实现这一目标,在二年级第二学期设置了商务日语会话课,培养学生的商务交谈、商务沟通能力,为进入公司从事商务、事务工作打下良好基础。除了语言能力外,培养学生具备适应日资企业工作的职业素质同样非常重要。

那么,什么是职业素质?日资企业需要什么样的职业素质?作为商务日语会话的教师要如何将职业素质教育融入教学活动呢?

职业素质是指那些与具体职业相关的对现代职业活动起关键作用的非技能性的基本能力。基本知识、基本技能是容易了解和测量的,而且比较容易通过培训来改变和发展,但是非技能性的基本能力,是内在的、隐性的素质,不太容易通过外界影响而得到改变,然而对人员的行为和表现起着关键性的作用。随着科技的日新月异,企业越来越关注非技能性的能力,因为人员的素质可能会直接威胁到企业的生存。

那么,日资企业所需要的隐性职业素质有哪些呢?一般说来,日资企业要求员工忠诚、敬业,有责任心,重视团队协作,有较强的沟通协调能力和学习能力等。另外,进入公司后,能否尽快融入公司,还有很多细节要注意,比如公私分明、体贴与礼貌、个人形象等。很多日资企业对于个人穿着以及个人办公桌环境卫生都有很细致的规定。因为外表不仅能反映内在,而且对内在起作用和影响。

综合素质的形成不是一朝一夕的事,很多职业素质需要在工作中慢慢体会、积淀、提高,不过有些行为习惯可以在学校得到训练。如果教师能在教学过程中适时介绍日本文化、习俗、商务礼仪知识,从细节开始训练,让学生慢慢了解、接受日资企业文化中好的部分,并体现到日常生活中,养成良好的行为习惯,那么学生将来就能比较快地适应工作、融入职场。

素质体现于细节。下面以『ビジネスのための日本語』(外语教学与研究出版社《商务日语》2006年8月第一版)第2课「あいさつ」(问候)为例,探讨如何从细节开始,在教学过程中融入基本职业素质教育。

语言训练目标:掌握同事之间上下班以及就久别重逢时的寒暄语;掌握和客户见面、分别以及久别重逢时的寒暄语;以及这些寒暄语的延伸运用。

素质训练目标:将本课学到的句型很自然地运用到实际生活中,做到热情、体贴、礼貌,培养感恩、敬业、关怀他人之心,用寒暄语打动对方,建立良好的人际关系。

具体步骤:

句型1

这是早上在公司碰面后同事之间的问候语,首先互道早安,然后A对B昨天的款待表示感谢。句型相当简单,字面意思也很简单,刚学几天日语的学生几乎都会说。那么,是不是每个人都能了解这些寒暄语深层的意义呢?是不是每个人都能够运用这些句型很自然地去跟别人打招呼呢?很多中国人把日本式寒暄理解为一种虚假的礼貌,认为只要内心对一个人好,表面文章是可有可无、可做可不做的,轻视打招呼、问候的重要性。

在日本,人们习惯互道早安,无论是在家庭、学校还是在公司。另外,如果对方为你做了事,那么下次碰到时一定要道谢,说明自己一直将别人的恩惠记在心里,并且充满了感激。这样主动做事的人才会觉得,我做这件事是值得的,是帮助了他人的。良好的社会风气的形成往往始于一些极不起眼的小事。从简单的问候可以看出一个人是否有教养,是否怀一颗感恩之心。

本阶段训练学生养成主动打招呼以及道谢的习惯,以及了解一些和上下班有关的常识。

要说明的是,上班不同于上课,上课时踩着铃声进教室不算迟到,可是如果八点上班,则代表八点前必须做好一切准备工作,八点一到就必须进入工作状态。下班则相反,到点后才可以做下班准备工作,一般来讲,员工要等上司下班后才能下班。

让学生听录音,模仿录音中的语音语调语气,请同学2人一组做替换练习,将划线部分替换成其他表示谢意的短句,并抽一组同学表演。

在表演中,提醒其他同学注意,要看二人的语音语调是否自然,态度、姿势是否得体,声音是否热情、明快,是否给人朝气蓬勃的感觉。

播放日剧“Hotlier”第一集片断(约5分钟),让学生实际感受职场人员互道早安的场景,请学生比较一下:同样一句「おはようございます」,为什么有的让人感觉温暖,有的让人感觉冷漠。说明打招呼必须发自内心的道理。

请学生下课后实际练习,每天跟同学、老师大声打招呼,可以用中文,关键是态度、声音、表情。必须记住的是,打招呼一定要主动、积极,不要非等对方打了招呼后自己才做,只要碰到应该问候的对象,就要精神抖擞地打招呼,久而久之,学生就会养成自然而然打招呼的习惯。

句型2

这是下班时同事之间的问候。在日资企业,加班是很平常的事,如果自己早于他人下班,一定要和同事、上司打招呼。这不仅仅是礼貌问题,还是为了工作的需要。因为很多工作是一环扣一环的,也许加班的同事需要用到你的工作成果,那么你的不打招呼就有可能造成工作的停顿。另外,如果同事、上司看样子很忙,最好问一下需不需要协助。这些简单的问候可以反映出员工之间的关怀体贴,以及员工的敬业精神。

按照句型1的方法听录音、模仿、做替换练习、抽一组同学表演,注意关切之情的自然流露。

补充句型,员工下班时和上司打招呼:

同样一句“辛苦了”,在日语中上司对下属用的词和同事之间用的词是不一样的。日本文化非常注重亲疏远近以及上下、长幼关系,并且将这些人际关系体现在措辞上,稍不留神就会失礼,需要特别注意。

要求学生下课后练习句型,并养成关心同学、朋友、老师的习惯,积极主动地做力所能及的事情。

句型3

这是同事之间久别重逢时的寒暄语。寒暄语往往只起润滑剂的作用,所以回应时不必非常详细、具体,可简短些。但一定要用心,即使有要事在身,时间非常紧张,也不能心不在焉,让对方感觉问候没有诚意。

按照句型1的方法听录音、模仿、做替换练习、抽一组同学表演,注意语气热情、高兴。

同样是久别重逢,如果见到的是客户,则需要用更恭敬的语言,不是「お久しぶりです」(好久不见),而是「ご無沙汰しております」(久疏问候),意思是早应该去问候的,却没有做到,表示说话者抱歉的心情。看下面的例子。

句型4

问候同事时,态度亲切、热情即可。问候客户时,则需要用恭敬的语言,并以恭敬的身体动作配合。

提到日本人的身体动作,人们第一反应就是点头哈腰,日语叫做「お辞儀」,即“鞠躬”。鞠躬也有很多学问。一般来说,鞠躬分为三种,即「会釈(点头示意)」「敬礼」「最敬礼」。一般遇到熟人或者早上同事时打招呼只要轻轻点头示意就可以了,而面对面时则行“敬礼”,最为恭敬客气的是“最敬礼”。行礼时上半身弯曲前倾的角度是有讲究的,点头示意15度,敬礼30度,最敬礼45度。

鞠躬的方式也有很多。日本的礼仪做法有很多流派,其中最具代表性的叫小笠原流,鞠躬礼的做法提倡“礼三息”,即一边吸气一边将上身前倾,到吐气时刚好停止,再吸气时才抬起上身,这种配合呼吸韵律的鞠躬,不仅动作自然,姿态也很优美。鞠躬时要注意双腿并拢,脊背挺直,收拢下巴,手随身体动作自然向前伸出,视线落在离脚尖前约1.5到2米处。另外,鞠躬时不能发出任何声音,一定要等身体抬起来后再开口问候,而且抬头动作要慢,这样姿势才会显得优美。

因为中国人打招呼用握手,所以不经过特别练习,一般很难做到姿势优美地鞠躬行礼。

播放日剧「キャビンアテンダント」片段,教官对空姐进行礼仪培训时,着重训练了“微笑”和“鞠躬”,可以让学生边看边模仿。

对划线部分进行替换练习,抽一组学生表演。

要求学生课后练习并运用。首先从上课行礼做起,每节课开始时先行30度鞠躬礼,再例行问候。另外,碰到日籍老师、日本客人时,很自然地问候、行礼。

句型5

句型6

第5组是接待来访客人时的寒暄语,第6组是和客人道别时的寒暄语。客人对于先前为自己所做的事道谢,而自己则对于客人百忙之中抽出时间来访表示感谢。可以看出,在这种日常寒暄中,各种形式的道谢语特别多。善待他人,心存感谢之心,这是礼仪的基本出发点。

对划线部分进行句型替换练习。注意问候时要行30度鞠躬礼。

以上是课文第一部分基础句型,下面是第二部分会话,是对基础句型的实际运用。

会話1%欠勤した翌日

会話2%残業

会話3%訪問客

先放一遍录音给学生听,让学生对整段对话有一个总体印象。然后根据对话内容提出问题,让学生带着问题再听录音。当学生听完并且能够回答对问题时,表示基本掌握了对话内容。

最后让学生二人一组练习会话,模仿课文会话内容,注意表情、语气、身体动作,做到熟练、流利、自然。

三段对话的目的都是对他人表示关怀,对话的时候注意不要背诵,流于形式。

第三部分是任务部分,给出三个任务。

任务1%上班时和同事互致问候

会话场景:昨天下午A发烧,将工作拜托给B后提前离开公司,今天早上上班看到B,表示感谢,B关切地询问A的身体状况。

任务2%下班时与同事互致问候

会话场景:A准备下班,B还有工作要做,相互问候、道别。

任务3%与来访的客人互致问候

会话场景:A是X公司的职员,因联席会议之事拜访B所在的Y公司,在接待室闲谈后进入正题。

将学生分成三大组,分别练习任务1、2、3,只要能够完成沟通任务、达到沟通目的就可以,不必苛求句型完美。要求学生二人一组合作,自主完成。每个任务抽一组学生表演,可以当堂课抽查,课堂上未完成部分让学生课后练习,下一节课继续抽查。

经过大量的课堂练习,学生们基本上能够掌握句型,也能较熟练地完成任务,只是小部分学生给人的感觉不是在会话,而是在背诵,另外动作也不够自然。不过相信他们对于相关礼仪有了基本了解,只要经常练习,就会养成良好的习惯。

传授知识不难,学生们记住知识也不困难,困难的是要将知识自觉内化,自觉应用。因此教授句型的时候,教师需要将道理说清楚、说明白、说透彻,让学生透过字面把握更深沉的含义。

这种将行为习惯训练融入教学的模式,对教师提出了更高的要求,除了需要寻找文本材料外,还需要寻找合适的多媒体资料,课前准备工作量相当大。不过课堂教学因此变得更加生动有趣,效率也大大提高,对于学生将来的就业、事业成功以及持续发展有很大的帮助。

摘要:现代企业除了要求毕业生有较高的职业技能外, 还需要毕业生有较高的职业素质。商务日语专业的毕业生将来面对的企业, 大部分是日资企业或者是与日资企业有业务往来的企业。日本的企业文化比较独特, 学生接触机会不多, 了解渠道相对稀缺, 因此在日语教学过程中, 结合日本文化、商务礼仪, 从细节开始, 培养学生的职业素质, 是非常重要的。本文从商务会话教学的角度探讨了如何培养学生的职业素质。

关键词:职业素质教育,日语教学,商务日语会话教学

参考文献

[1]日本php研究所.公司礼仪与沟通.台湾汉思有限公司, 2004.

8.高中日语教学大纲 篇八

日语教学听说教学职业日语交际作为语言的基本功能,其过程体现为信息的输入与输出,即所谓的“听”与“说”,两者相辅相成。日语教学的最终目的是将语言还原为交际工具并进行交流,而在现实教学中,“听说”是学生的致命弱点,在实际生活中学习日语者众多,学习花费较大,学习时间较长,更有甚者用了三四年甚至七八年的时间,会背近万个的单词,却无法用日语与日本人交流。有些学生从初中开始学习日语,进入中职后又学习了3年日语,7年的日语学习生涯使他们手中可能捧着一大推的证书,拥有的日语能力证书也是最高的,但就是无法用日语与日本人交流,连最简单的日常问候也困难重重。如何改变这一状况,是日语教育者面临的较大的课题。而作为护士职业的日语学习者能用流利的日语在临床中与日本患者的交流更是我们追寻的目标.

日语教学方法的选择,直接影响学生的学习热情和学习效果,如何根据学生素质和学习内容选择与之相匹配的教学方法是教学的关键。本文主要通过探索日语教学方法的新途径,借用讲台的多元化与传统教育法有机结合渗透于日语课堂,以力求进一步提高日语听说能力与学习效果和教学水平。

一、以学生为主导,使学生成为讲台的主人

现在的学生独生子女居多,以“我”为中心,缺乏正常的交往,心理脆弱,而中职学生更普遍存在自卑感、学习自主性差等问题。学生的情感焦虑、性格特征以及学生日语口语水平普遍较低,是我们需要关注的层面。如何能减轻学生的情感焦虑,让不同性格特征的学生相互影响,照顾不同日语听说水平的学生,是日语教师需要着重考虑的问题。避短就长,在教学中根据学生有各种心理需求,如沟通交往、表现自我、求援互助、游戏娱乐,等等,在日语听说课堂活动的设计中能考虑并满足他们的心理需求,充分利用他们潜在的好胜心、表现欲等,尽量减少他们的焦虑情绪和害羞心理,巧妙运用团队精神、达到一个活跃的学习状态,这就是成功的一半。

综合学生的需求与心理特征,我们设计了借用讲台的多元性,把讲台与学生紧紧地结合在一起的教学方式,改变了以往教师在讲台上唱独角戏的教学模式,而是让众多的学生站到讲台上,教师与学生们一起倾听他们的学习心得、学习困惑,试着让学生以他们需求的方式教授日语,并力求用日语说,不求日语运用难度、复杂度或者是语法的完善性,力求使学生大声地说日语,哪怕是一个单词、一个假名,只要用日语说了就算是成功。

在评价上,我们也改变了教师以往“一言堂”的方式,而是倡导学生讨论式的评价,提问式的评价。即通过对讲台上“教师”的教学“用语”的表扬、赞赏、掌声以肯定“教师”的努力;其次,通过学生提问迫使“教师”完善自己的教学观点、或通过向座位上的全体学生咨询、讨论,完善“教师”的教学内容。日语教师在这里并不是作为一个指导者,仅仅作为一个参与者,和“教师”和“同学”一起讨论,不是以肯定或否定的方式,而是以讨论的方式参与。

认知学习是外界刺激与人的内部心理过程相互作用产生的,只有发挥学生的主动性、积极性,才能获得有效的认知。提高兴趣的重要条件,也是听、说、读、写、译互动融合学习与训练的重要前提。学生们通过“教师”的角色承担,不但能够用日语说话了,也锻炼了胆量,提高了自信,改变了以往沉闷的教学氛围,变要我学为我要学。

二、以讲台为舞台,使更多的学生参与

为了改变以往中职学生对日语口语有惧怕感,常常感到掌握日语口语困难,说日语的时间和机会少,从而缺乏学习兴趣、开口率低等日语口语教学薄弱的症结所在。

我们尝试着变革传统的教学模式,以护士工作的日常情景为主的日语口语教学模式,探索并引入日语语言知识和护士工作需求相结合,探索“基础+需求”的新型“需求型日语口语”的课程设计。

围绕着工作与生活需求提出任务:让学习者用目的语去完成一系列真实或接近真实的任务,倡导学生在完成任务的过程中学习,在参与教师设计的任务型活动中认知语言,运用语言,归纳知识,从而发展学习者的语言交际能力。

1.运用团队精神完善任务

在学生接受任务的同时,我们设计了五步走方法:(1)组成小组;(2)指定任务;(3)设计完成任务的程序;(4)演练任务;(5)评价任务。

护士工作是一个团队性工作,结合护士职业的日语学习,离不开团队精神,教师首先根据学生的具体情况,按日语基础搭配由3~5人为1组,然后,由教师提出某一个护理职业相关的课题,如接待门诊病人、询问病史等,并指定一些需要练习的句型,接到任务后,小组成员积极参与,共同商讨、谋划、演练,完成设计后,通过在讲台表演的方式,与全班同学共享,并通过自评与互评,圆满地完成任务。这一学习方式即提高了学生的学习积极性,也通过参与这一活动使学生掌握了部分医学用语,更为可观的是学生改变了以往看见日语绕着走,而是见面就用日语打招呼,由被动使用日语改为主动使用日语。

2.讲台变舞台,鼓励学生大声说日语

所谓听说教学法,是指学习语言要听说领先,读写跟上,通过口语训练掌握外语,利用心理学上的这种刺激反应理论,强化操作,最终形成自动化习惯,达到脱口而出,从而学会语言。我们每天坚持10分钟说日语:通过“拷贝不走样”“接龙”“猜猜看”“我是病人”等游戏形式,使学生在游玩中熟悉日语的单词,日语的句型,使学生从中形成一种良好语言习惯,顺利与他人沟通。

三、听说结合,使每个学生都能用日语聊一聊

为了培养学生使用外语进行交际的能力,我们在运用了原有的听力教学模式外,还增加了一些听说结合的方式,通过大量的模仿,记忆和操练,熟练掌握单词,在运用各种模式中能做到不假思索、脱口而出的程度。

1.听与复述相结合

复述可以有两种方式:一是重复,即对所听到的话语进行复述;另一种是重述,即说出说听的话语的大概意思。

(1)例如,重复。

录音:今日はいい天気ですね。.

学生:今日はいい天気ですね。

(2)例如,重述。

录音:今日はいい天気でした。朝、早く起きて公園へ行って、9時まで李さんとテニスをしました。楽しかった。.

学生:今日の天気よかったから、公園で友達とテニスをしました。楽しかった。

2.听与回答问题相结合

听与回答问题相结合的教学方法与传统的听说教学法在形式上实质有所不同。与形式而言传统的教学方法是学生每听一句。教师就提出一个问题让学生回答。而听与回答问题相结合的教学法法,则保留传统教学法的同时,创造性地采用整体听力训练的方法,即学生通过听整段课文的录音后回答老师所提问的一个或多个问题,老师采用听与回答问题相结合的教学方法时所提出的问题不仅仅局限于课文的细节和事实,而是更加注重对课文内容的综合性和深层次理解,有利于培养学生用日语进行发散性和推理性思维的能力。

例如:

录音:(例文第二段)

問:今日の天気はどうでしたか。

答:いい天気でした。

問:今日は何をしましたか。

答:友たちとテニスをしました。

問:夕飯の後,テニスをしましたか。

答:いいえ、午前中にテニスをしました。―――

3.听与解说相结合,升华学生的日语运用水平与礼仪准则

护士工作是一项与众多人员交流的工作,面对不同层次、不同文化水准,不同习惯、性格、性别等的人员如何充分地倾听又如何运用不同的日语方式解说,是日语课程中较难也是较为有趣的课程。首先,我们根据护理专业的特点,使学生扮演不同的患者,到讲台前,根据病情的插图或投影片的顺序用简单的日语解说图片,其他学生听其解说。学生们在解说中提高了日语,在倾听中懂的在交际过程中倾听他人的讲话不仅仅是出于礼貌的需要,而且是获取信息和达成交际的需要。这一教学方法的运用,学生既是语音信息的输出主体,又是语言信息的输入主体,不仅极大的提高学生的学习积极性,而且使课文与专业知识的教学在轻松的学习氛围中得到有机结合与升华。

学习日语的目的就是为了交流,口语能力差会使日语学习者不敢与人对话,从而无法交流,实际上还是因为口语的环境问题,假如把已有的理论知识都能像在外国生活那样的环境的话,相信很快口语水平就上来了!我们根据美国结构主义语言学,该法强调第二语言教学要从口语开始,从说话开始, 我们在教学中大量展开听说教学活动,结合传统的听说教学的同时,听、说、想结合,注意形式的多样性;在教学的模式上,借用讲台的多元性,思维和日语相结合,通过对课文与护理专业的有机结合的,从而使学生通过深入学习,加深了对课文对护理专业中的日语的运用与理解,进而掌握了日语的听说。

我们根据行为主义心理学的刺激——反应论,通过刺激与反应的联结并加以强化而形成语言习惯的方式,课程中大量设计了听、说的日语教学方式,在实际的教学实践中创造性的应用该方法,鼓励学生积极主动的思考和发言,挖掘自身的潜力和创造力。我们并不过于严格执行听说教学法,以避免导致学生一直停留在基础水平,无法得到进步或精炼,而仅仅是学会重复他们学过的东西而已。在课程设计中,老师灵活地应用教学法,促使学生学习语言结构的同时也能领会到相应的交际情景和意境,最大限度地发挥学生的主体角色,促使学生的学习效果和教师水平的提高。

参考文献

[1]谭云杰.英语方法论——多视角、综合性的英语学习方法[M].中南大学出版社,2002

[2]罗立生,董玉真.试论“听说教学法”产生的理论背景及其现实意义[J].外语教育,2005,26(4)

[3]镰田修,川口义一,铃木睦.日本語教授法―ワークショップ.凡人社,1996

[4]国际交流基金日本语教授法シリーズ5聞くことを教える株式会社ひつじ書房.2008

9.日语教学课件 篇九

一、~ところだ

前接动词基本形,表示动作和行为等即将实施、发生。可译为“就要”“正好要”等。

1.これから食事にするところです。现在就要开饭。

2.ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。我也正想到史密斯家去。

辨:“~ところだ”如以“~ところだった”

即过去时的形式出现的时候,多表示某种情况险些发生,多用于庆幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的“差一点”“几乎”“险些”等。其常与前面的“もう少しで”“もうちょっとのところで” 等词语呼应

例如:

○車道を歩いたので、もう少しでひき殺されるところだった。在行车道上行走,差一点被车压死。

○もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。差一点没赶上飞机。

二、~(ている)ところだ

前接“动词连用形+ている”,表示动作、行为正在进行。可译为“正在…”等。

1.父は庭で何かしているところです。父亲正在院子里做什么。

2.……今、読んでいるところです。现在正读着。

三、~(た)ところだ

前接“动词连用形+た,表示动作、行为刚刚结束的瞬间。可译为”刚刚…“”刚…“等。

1.今、帰ってきたところです。刚回来

2.ちようど食事が済んだところだ。正好刚吃完饭。

辨析1:”~(た)ところだ与“~(た)ばかりだ”均可译成中又的“刚刚”“刚。”等。但前者一般不直接在明确表示过去某时间的词语后面,如“先週”“先月”等。

○先週、結婚した(×ところ)ばかりです。上周刚刚结婚。

另外,“~(た)ところだり不宜与”まだ“等副词呼应。

○まだ卒業した(×ところ)ばかりで、結婚するなんてとんでもない。/刚刚毕业,哪谈得上结婚

辨析2:”~ところだ“ 前接动词的不同时态,表示不同的意思

○本を読むところだ。正要读书

○本を読んでいるところだ。正在读书。

○本を読んだところだ。刚刚读完书。

辨析3:”~(する)ところだ“”~(ている)ところだ“(た)と二ろだ”

并非适用于所有的动词。如“ある、いる、見える、聞こえる”等表示存在、可能的动词及“そびえる、優れる”等表示状态的动词。

“死ぬ、結婚する、卒業する” 等瞬间动词不能使用“~(ている)ところだ”

“笑う、泣く、咲く、考える”等表示动作在一段时间内持续进行的动词则有的不适用于“~(ている)ところだ”,有的不适用于“~(た)ところだ”.

四、~ところに

“~ところに”中的“に”表示时间,其后顶多出现表示移动的动词、助动词等。

(一)前接动词及部分助动词的连休形,表示动作和行为等即将实施、发全时,出现了其他情况,相当于中文的“正要……的时候……”等。

1.私が出かけるところに、彼が来た。我正要出门时他来了。

2.新聞を読もうとしたところに、電話がかかってきた。正要看报纸时电话来了。

(二)前接“动词连用形+ている”,表示正在进行某种动作、行为时,另一种情况出现。可译为“正在…的时候…”

3.二人が話しているところに、彼がやってきた。俩人正在说话时,他来了。

4.彼と相談しているところに、山田さんが来た。正和他商量时、山田来了。

(三)前接“动词连用形+たり,表示某动作、行为刚刚结束时,另一种情况出现。可译为”刚刚……的时候……“等。

5.タ食が終わったところに、友だちが来た。刚吃过晚饭,朋友来了。

(四)前接”いい、恶い“等形容词,表示”来得正好“, ”来得不巧“等

6.いいところに来ました。一緒にお茶でも飲みませんか。你来的正好,一起喝茶吧口。

五、~ところへ

前接”动词连用形+ている“或”动词连用形+よう(う)十とする(としている)“.

(一)多与表示移动的动词、助动词等呼应,表示在进行某动作、行为时,出现了其他情况(多为某人来到)。可译为”正在……的时候……“等。

1.どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。正在不知如何是好的时候,他来了。

2.出かけようとしているところへ、友だちが訪ねてきた。正要出去的时候,朋友串门来了。

”~ところへ“的前后项分别为不同的主语

(二)表示在某种不幸的状态下,又出现了某种不幸的情况,带有”雪上加霜“,的语感。可译为”正……的时候,又……“等。

3.失業しているところへ、奇病にやられた正值失业,又得了怪病。

5.車を換えようと思っているところへ、ちょうどセ-ルスマンが訪ねてきた。正想换车的时候,正好推销员来了。

六、~ところを

形式体言”ところ“与格助词”を“的复合形式。

(一)前接动词连体形,表示正当某动作、行为进行时,出现了对其不利的阻断性情况。后项谓语多出现”見つかる“”捕まえる“”襲う“等动词,且多为被动态。可译为”正……的时候……也可根据前后文灵活处理。

1.授業をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。旷课在酒馆喝酒时被老师看见了。

2.こっそり酒を飲んでいるところを彼女に見つかった。正在偷偷喝酒时被她发现了。

3.お金を盗み出そうとしているところを見つかった。正在要偷出钱的时候被发现了。

(二)前接形容词连体形、“名词+の”,表示“在……时候,却……”,多用于寒暄话中,带有“对不起”“过意不去”等语感。其后项谓语多使用表示请求、感谢、道歉等意思的动词。

4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。您那么忙还特意来一趟,太感谢了。

5.お休みのところをお邪魔しまして、すみませんでした。休息的时候打搅了您,非常抱歉。

辨析:“~ところを” “也可前接用言连体形,类似于”のに“表示逆接关系,起接续助词的作用。

○もうすこしで優勝するところを、滑って転んで負けました。差一点就要获胜的时候滑倒了,输了。

七、~うちに

前接用言连体形、”名词+の等,表示范围

(一)表示在前述情况、状态未发生变化的时间范围内去做另一个动作可译为“趁着……”等

1.熱いうちにおあがりなさい。请趁热吃。

2.若いうちにしっかり勉强しなければならない。必须趁着年轻的时候努力学习。

3.忘れないうちに手帳に書いておこう。趁着没忘,记在本子上吧。

(二)表示在某种动作、行为进行过程中,不知不觉出现了事先未料到的其他情况可译为“在……的过程中……”等。

母の手纸を読んでいるうちに涙がこぽれた。读着母亲的`信,眼泪流了出来。

5.日本で生活しているうちに刺身が好きになった。在日本生活期间喜欢上了生鱼片。

6.本を読んでいるうちに眠くなった。看着看着书就困了。

7.話しているうちに外は暗くなりました。说着话外面就黑了。

(三)表示在某时间、距离、场所的范围之内,相当于中文的“……内……”等。

8.二キロも行かない……车が故障してしまった。还没走出2公里车就出了故障。

9.二、三日のうちにお訪ねします。二三天内前去拜。

辨析1:“うちに”一般不宜用于未来。

○来週(×来週のうちに)行きます。下周去。

辨析2:“にうちに”与“間に”均可表示某个期间之内。但在表示会议、节日等,已经被规定、认可的期间时一般不宜使用“うちに”

○会議の間に(×うちに)、居眠りをしてしまった。开会时打起了磕睡。

八、~最中

前接用言连体形、“名词+の”

(一)表示正处在鼎盛期或进行当中。可译为“正是。。。的时候”“正在。。。的时候”等。

1.今は暑い最中だ/现在正是最热的时候。

2.…… 授業の最中ですから、静かにしてください。正在上课,请安静。

3.今、相談している最中だ。现在正在商量。

(二)“最中”也可以“最中に”的形式出现。表示正当处在最热烈的时候,出现了意料之外或不合情理的情况。

4.彼は食事の最中に訪ねてきた。正吃饭的时候,他来了。

5.試験の最中におなかが痛くなってきた。考试的时候,突然肚子疼了起来。

6.どういうわけか知らないが、授業の最中に彼女は泣きだした。不知什么原因,上课时她哭了起来。

九 ~たびに

前接用言连体形、“名词+の”等,表示每逢其时、其事,必有后项所述情况。可译为 “每当的时候就…”每…就…“等

1.この写真を見るたびに、大学時代を思い出す。每次见到这张照片,就想起大学时代。

2.あの人は来るたびに、文句を言う。那个人每次来都发牢骚。

3.彼は図書館へ行くたびに、必ず英语の本を一册借りてくる。每次去图书馆,他都会借来一本英语书口。

4.彼女は口曜日のたびに出かける。她每个星期郡外

出。

5.そのチーム试合のたびに強くなる。那支队赛一次,强一次。

十、~ついでに

前接用言连体形、”名词+の“,表示做某件事时顺便做另一件事。前为主后为辅。可译为”…的时候,顺便…“”顺便…“等

1…… 銀行に行くついでに、手紙を出してください。请去银行时顺便把信发了。

2. 車を洗うついでに、庭に水をまいた。擦洗汽车时,顺便往院子里洒了水。

3.散歩のついでに、買い物をしてきた。散步时,顺便买回了东西。

4.検査のついでに、部品の交換をしてもらいましょう。检修时让他们顺便把零件换了。

”~ついでに“也可置于两句之间,作接续词。

10.考研203日语教学心得 篇十

对于备战2012年考研的同学(特别是日语零基础或基础比较浅的同学)来说,现在已经可以开始着手日语复习了。203日语的基本题型分为三大部分:日语知识运用(相当于完形填空)、阅读理解和日译汉、作文。虽然具体的出题点每年都有些变化,但侧重点都一样,就是日语的基本功。不管怎么出题,大部分都是在考查词汇和语法知识。可以说牢固地掌握词汇和语法,是取得高分的前提。那么如何复习?我认为每个人可以根据自己的水平制定切实可行的计划,并坚持践行。

具体是:

1、复习前期不要急于做题。先利用一到两个月的时间翻看大纲所要求的词汇,反复地看,至少要先牢固掌握七成的单词。这是后面做题的基础。只有经过了量的积累才可能达到后面的质变。单纯地背单词会比较枯燥,可以同时看些日语基础教程,比如新版《中日交流标准日本语》。在书本中可以看到单词的具体运用,了解些浅显的语法知识。这一时期,无论是背单词、看课本,都要沉下心来仔仔细细地看。特别是要督促自己尽量把课文背下来。语法背起来很快,最好也背下来。

2、当单词已经掌握大半的时候,就应把注意力转移到重点语法的复习上来。观察这几年的真题我们可以发现,203日语中所涉及的大部分是相当于日语能力考试二级的语法,特别是在前两部分题中。一级语法虽然也有,但并不占据主流。因为在复习的第一阶段已经看过基础日语教程、对基本的语法点有所了解,此时的复习重点就应放在二级语法的归纳、整理上来。因为二级语法并不太多,而且有相当一部分是在例年真题中反复出现的,这就更利于掌握,也不会花费太长的时间。

3、经过前两个阶段的复习,单词和语法都有了良好的基础,接下来就可以进入实际运用了。这一阶段要开始大量地做真题。现在也有很多模拟题什么的,但最重要的还是真题。所以要反复做、反复揣摩、反复思考。特别是前两部分的题,要懂得文章中的每个语法点,能把文章的每一句都译成通顺的中文,锻炼出良好的日语感觉。真的做到这一点,相信定能取得令自己满意的成绩。

4、关于作文。最重要的是实践、敢于提笔写。很多同学刚开始时就是觉得“我从来没写过啊!我肯定写不好啊!字数不够啊„„”等等,存在着畏惧心理。结果是越害怕就越不想写,越不想写就越写不出。所以说关键是要写。写作的练习要从开始复习阶段就进行。刚开始时掌握的单词和语法可能都比较少,那就用这些已掌握的内容写一些简单的句子。慢慢地就可以写些长的句子、段落。首先这就保证了“会写”,不至于在考试写作时出现语法错误。等到了做真题阶段,就可以多找些模拟题、大纲、真题上的作文题来练笔,自己写完后对照给出的例文,很容易发现自己存在的不足。好的例文和段落,都要尽量背下来。其实说到底不用太刻意去做什么,只要基础掌握得牢、前面两大题都印在了心里,能力已经得到是很大的提升,写作水平自然会水涨船高。

11.浅析二外日语教学 篇十一

【关键词】二外日语 教学效果 教学方法 学习兴趣

【中图分类号】G42 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0087-02

随着中日两国经济贸易等各方面的往来越来越频繁,在我国日语被学习和运用得也越来越广泛。为了适应社会发展,培养适合社会需要的多规格复合型人才,增强毕业生对社会需求的适应能力,增强毕业生的就业竞争力等,越来越多的学校开设了二外日语课。但毕竟是第二外语课,无论是在课时的安排上,院系的重视程度上,还是学生学习的积极性上,都无法与专业课进行比较。因此,这种情况下如何培养学生的学习兴趣和提高学生的学习积极性,如何提高教学质量和教学效果,如何才能真正达到二外日语教学的目的,这些都是我们二外日语教师面临和迫切需要解决的问题。

一、二外日语教学现状

二外日语在教学过程中普遍存在着学校重视程度不够、课时安排较少、教学资源缺乏、学生学习积极性不高、,教师教学方法陈旧单一等诸多问题。这些问题的存在会直接影响到教学效果和教学质量 ,使二外日语教学达不到培养目标和要求。

1.学校重视程度不够。二外日语教学属于基础性教学,是在本专业的基础上开设的第二门外语,二外教学的课程定位只是作为辅助课来设置的,培养的不是专业外语人才,对学生的要求不高,也没有过级要求。因此,很多学校都没有和专业课等同重视,无论是在教学资源、师资配备、课时量、甚至是课节的编排上,往往都区别于专业课程处于不重视的地位。这些不利条件就会直接影响二外教学效果和教学质量。

2.学生方面存在的问题。学生大多数是零基础的学生,也许是对一门新语言的好奇,也许是对日本动漫的热爱,也许是受日本影视业的影响,也许是真的想多掌握一种技能增强就业竞争力。无论是那种情况,初始阶段学生的学习热情和积极性都非常高,但随着学习的不断深入,难度的不断加大,学习任务的不断增多,再加上没有考级压力的推动,只要期末能及格就可以了,一部分学生的学习热情,学习积极性和学习信心在不断地减弱, 坚持学习的学生人数会不断地减少,这种情况在很多学校都是普遍存在的 ,这就必然会影响二外日语教学质量。

3.教师方面存在的问题。邓小平同志曾经指出:“一个学校能不能为社会主义建设培养合格的人才,关键在教师。”二外日语教师虽然不是专业课教师,但也不能放松对自己的要求,二外日语教师也应当不断地给自己充电,不但要注重提高自身的外语技能,同时也要注重提高自身的教学技能。当前各校二外教师在培训进修方面也存在着难题,由于各校进修培训名额有限、进修培训资源紧缺,加之学校对二外教学师资重视不够等等多方面的原因,作为二外教师能获得进修培训机会很少或者说是没有的。教师的进修提高根本就无法保证。

教师的教学方法陈旧单一。二外教学与专业课的教学方法应该是不同的,二外教学有它自身的特殊性,这就需要教师不要将专业课的教学方法完完全全的应用到二外教学上。本人认为培养学生持久的学习兴趣,调动学生学习积极性是提高二外日语教学质量以及更好的达到二外日语教学目的的关键。由于二外日语普遍存在课时少、内容多、教学资源缺乏等很多不利因素,有些教师往往为了完成教学任务,使用"满堂灌"的传统教学模式。如果长期使用这种枯燥无味的教学模式,学生的学习兴趣和积极性会渐渐减弱,甚至最后放弃学习,这就要求二外日语教师必须立足实际,不断地探索和研究切实可行的多样性的、灵活性的教学方法来提高课堂教学效果,真正的达到二外日语教学的目的 。

二、面对当前教学现状教师应做到以下几点

如何在有限的条件下,有限的时间内,更好的提高教学质量和教学效果,达到二外日语的教学目的和要求,一直是二外日语教师面临的难题。本人作为一名二外日语教师,将这几年在教学实践中得到的体会总结如下:

1.提高教师自身的素质和技能。教师水平直接影响教学效果、教学质量和人才质量。因此教师首先应严格要求自己,要树立终身学习的观念,不断地学习,不断地充实自己,不断地提高自身的学识水平和教学技能。同时,二外日语教师培训和继续教育这方面应受到各校重视,适当的给二外教师培训和继续教育的机会来提高二外教师的素质和技能。

2.培养学生学习兴趣,调动学生学习积极性。二外日语课和专业课的课程性质不同,学生的学习态度和重视程度不同,教师的教学方法也应该是有所不同的。本人认为教师要想上好二外日语课, 让学生真正学好二外日语,必须重点培养学生持久的学习兴趣和学习积极性。教师在实际的教学过程中,应努力抓住学生的兴趣点,同时也要排除学生对二外日语的轻视心理,要让学生知道二外日语的教学目的和重要性。二外教师还要注意在教学过程中应由浅入深、循序渐进,让学生慢慢适应二外日语的学习。随着二外日语学习的不断深入,难度的不断加大,有些学生会产生畏难情绪,对二外日语渐渐失去兴趣和信心,甚至产生放弃学习的念头。教师应及时察觉学生的心理变化,及时帮助学生排除心理障碍,帮助学生树立学习信心。

3.改进教学方法,教学方式多样化。在教学方法上,应该避免传统单一的老师讲学生听满堂灌的教学方法。教师应该不断探索新的多样化的教学方法 ,并且多种教学方法灵活运用,以达到培养学生的学习兴趣,促使学生保持积极主动的学习动力和最佳的教学效果的目的。在教学过程中,教师应该增加一些教学互动,情景会话表演、小游戏、学习日文歌曲、观看影片等。这些多样化和灵活性的教学方法可以增强教学的趣味性,调动学生的学习兴趣和积极性。在教学过程中还应加入日本的文化知识、风土人情、礼仪、祭祀活动、花道、茶道等学生比较感兴趣的知识和技能,这样能进一步扩展学生视野,激发学生学习兴趣,调动学习积极性。采用这些灵活多样的教学方法,使教学过程在非常和谐愉悦的氛围中完成,教师教得轻松,学生学得积极主动,而且大大提高了教学效果,更好的达到了教学目的,提高了教学质量。

4.运用多媒体辅助教学, 直观影像激发学生的学习兴趣。随着现代教育技术的飞速发展, 越来越多的教师喜欢在教学过程中采用多媒体这种新型教学手段 。多媒体教学有它自身的优势,它的优势在于直观性、动态性、可重复性、信息量大、图文声像并茂、可以多方面的调动学生的情绪,注意力和兴趣,大大提高了教学效果,从而使学生达到理想的学习效果。二外日语教师在教学过程中也应当充分运用多媒体教学,以图象和声音传递信息,使语言教学的内容形象化和生动化,给学生以直观的感觉,这样可以大大提高学生的学习兴趣和积极性。在二外日语教学中,除了可以利用多媒体技术设计制作课件外,还可以播放学生感兴趣的日语电影、动画片、 风景片、文化片等。适当的影视教学可以使学生感受到非常纯正的日语发音、了解日本文化、欣赏美丽的日本自然风光,扩大的学生的视野,激发学习兴趣。影视教学的内容教师应该精心挑选和准备,要考虑到语言、文化、难易程度、影片长短、影片内容学生是否感兴趣等多方面的问题。总之,多媒体教学有它自身不可被替代的优势,多媒体教学给传统的课堂教学注入了新的活力,使课堂教学更加灵活、更加生动。

综上所述,要想提高教学质量和教学效果,达到二外日语的教学目的和要求,培养适合社会需要的应用性复合型人才,二外教师应从二外日语教学的特殊性和学生的特点出发,重在培养学生持久的学习兴趣,调动学习积极性。二外教师要改革陈旧的教学方法,不断地研究和探索切实可行的多样化、灵活化的教学方法,同时也要充分运用多媒体辅助教学这种新型教学手段。

参考文献:

[1]杨朝晖. 日语二外教学初探 [J]. 探求, 2005 (4)

[2]任扬. 高校二外日语教学现状分析及实效性研究[J].鸡西大学学报,2008(12)

[3]王伟华. 浅谈法语二外教学特点[J]. 湘潮,2008 (9)

[4]郭玉华. 浅谈英语专业二外俄语教学[J]. 辽宁行政学院学报,2007(8)

作者简介:

12.高中日语教学大纲 篇十二

(一)现代汉语中日语借词产生的原因

中日两国自汉代起开始官方往来至今,一直有不同形式的交流、往来,这种跨国界、跨文化的接触,带来了语言的交集与融合。至日本明治维新以前,更多的是中国文化对日本的影响,上至国家立法下至日常饮食,日本都不同程度的有所借鉴。在两国的交流中,语言的接触自然不可或缺,除了语言间的翻译也有语言的流入,这便是借词产生的原因。在日本明治维新以后,日本更多的接受了西方文明,而中国也开始通过日本学习西方文化,日语词汇也随之大量输入中国,汉语中的日语借词便日渐增多。到20世纪后期中日邦交正常化后中日两国的交往更加频繁,接触的领域也愈加丰富,自然科学类﹑社科类﹑生活类等方面的词汇大量的涌入中国,例如我们耳熟能详的“终身雇佣”“暴走族”“黄金周”“宅急送”“过劳死”“亲子教育”“败犬女”等。[1]此外,随着科技的高度发展,各种新鲜事物不断涌现,原有的词汇已远远不能满足人们的表达需求,日语借词的出现则能在很大程度上弥补汉语词汇的缺乏。因此,可以说日语借词是中日两国交流的必然产物,同时,日语借词又对推动两国交流产生了积极的推动作用。

(二)现代汉语中的日语借词的特点

1现代汉语中的日语的借词多来源于日本的社会文化

中国教育部自2005年起每年会公布本年度中国语言发展状况报告,报告中会统计每年的汉语新词的数量,自2006年起至今汉语新词的数量呈递增的趋势,其中就包括大量的日语借词。根据统计词汇的内容分析,在现代汉语中的日语借词大多来源于日本的社会文化和人文科学等领域,其传入途径多来自网络、影视媒体、报刊杂志等方面。[2]例如:现在非常流行的“正太”一词来源于日本的人气动漫《铁人28号》,其主人公“金田正太郎”是一个身穿西装和短裤的帅气小男孩,由此借用“正太”一词代指年纪小但帅气可爱的小男生。而在青年人聊天中常出现的“食草男”一词则诞生于日本作家深泽直纪的笔下,该作家于2006年在《日经商务报》上发表的连载文章中提出了“食草男”的说法,即指脾气温和,在恋爱中较为被动,但用情专一的男子。

2日语借词的发音特点

汉语中对日语借词的吸收与表述,不同于欧美国家的外来语用接近读音的汉字来表示,例如:“coca-cola”一词在中文中翻译成“可口可乐”、“hamburger”译成“汉堡包”、“lemon”译成“柠檬”、“coffee”译成“咖啡”等等。汉语对于日语借词的吸收大多借助其汉字的字形,读音则是用中文中该汉字的读音来标注。究其原因,是因为欧美国语的语言是字母语言,没有和中文类似的汉字,因此我们借鉴词汇时,吸收该词汇的发音和意义更为方便;而日语汉字来源于中文,有着和中文类似或相同的汉字,日语的词汇在中文中绝大多数都能找到相应的汉字来表述,很多词汇仅凭字形就能猜测其大意,不用学习日语的读音就能吸收该外来语,因此中文中的日语借词大多吸收的是其词汇文字本身及其意义,而不是其在日语单词中的发音,相对欧美借词的音译,日语单词的汉字更容易被人们理解与应用。例如:経済、社会主義、新幹線、火事等。当然,例外的例子也是有的。例如:日语中「カラオケ」一词,按其读音翻译成“卡拉OK”;日本的传统美食「天麩羅」在中文中译成“天妇罗”;姑姑、阿姨辈分的「伯母さん」翻译成“欧巴桑”、「畳」译成“榻榻米”等。但是,此类日语借词的数量相对较少,在整体日语借词中所占的比重较小。

3日语借词的分类

(1)词语本身即为日语词汇。此类词汇多为日本固有的词汇,多来源于日本特有的事物、社会文化现象等。例如:武士道、茶道、电车、相扑、歌舞伎等。

(2)出自中国后被日本使用并赋予其新的含义随后又流入中国的词汇。此类词汇出自中国的古籍,表达的意义有所创新,后来被引入中国成为新日语借词。例如:“人气”一词本出自庄子的《人间世》,原意指人的气质、感情等,而日语中的“人気”则指受欢迎、人缘的意义。在现代汉语中,也不再使用古汉语的意义,而是接受了日语赋予其的新词义。又如人们耳熟能详的“達人”一词也并不是日本创造的词汇,早在中国古代就有“达人”的说法,其义为显贵或通情达理或豪迈的人,和现在所流行的意义不同。被日本借用后,该词指在某行业或某领域杰出的佼佼者。流入汉语后,也沿用了日语中的意义。该类词汇还有讲义、政治、生产、阶级、组织、革命、博士等。

(3)译自西方国家词语的日语词汇。此类词汇古汉语和日语中都没有,日本人按照构词的特点,音译或者意译西方国家的词语,创造出新的词语,例如:浪漫、画廊、银行、警察、受难等。

(三)部分日语借词在流入过程中词义发生改变

部分日语借词,在汉语中虽词形不变但意义上发生改变,部分词语的词义有所扩大、部分词语词义有所缩小还有部分词语语义发生转移,因此在使用时应注意区别。例如:日语中的“写真”一词是照片的意思,而在汉语中的“写真”一般单指艺术照的含义,其词义被缩小了;日语中“道具”一词,指可以指一切工具和生活用具、舞台工具等,而汉语中道具的含义一般特指舞台工具,词义被缩小。日语中“弁当”一词,在日语中指自带的盒饭或者超市、食堂等地卖的盒饭,在汉语的借用过程中又赋予方便食品等含义,其语义被扩大了。日语中的“御姉さん”本义指姐姐,现代汉语借用“御姐”一词,指成熟、美丽、较强势的年轻女子,该词在词义上发生了转移。

(四)日语借词的流入对现代汉语的影响

日语借词大量地传入中国,丰富了汉语词汇,使人们在语言表达上更加丰富多彩。例如:在汉语中如果想要形容人物或者动物可爱,一般只用“可爱”一词加以形容,而由于日语借词的流入,现代汉语中增加了“卡哇伊”“萌萌哒”等词汇可以表达相似的意义。现在日常生活中常用的“宅男”“自动贩卖机”“人间蒸发”“宅急送”等词汇,原本在汉语中缺乏类似含义的词汇,由于借助了日语借词,丰富了现代汉语的表达。此外,日语借词的流入,还为我们学习更加先进的科学技术、了解外国丰富的社会文化提供了便利条件。例如:我们通过学习日语中“刺身”一词,了解到这是日本的一种传统美食,品尝其美味后,又将其推广到国内市场,促进了两国饮食文化的交流[3]。

在正确看待日语借词的流入对现代汉语的积极影响的同时,我们也应理智地认识其带来消极影响。由于日语借词的大量涌入,在一定程度上会造成汉语的语言体系的混乱。很多外语借词的使用人群只是因为追求流行、时尚而大量使用外语借词,长此以往,汉语中所具有相同意义的词汇的使用频率会大幅降低,严重者将退出语言流通领域,致使汉语语言的表达愈发匮乏,造成难以挽回的严重后果。此外,外语借词的使用人群大多集中在中青年龄层中,他们善于使用网络、容易接受新事物,而与此相反,老年人群接受新事物较慢,思想上相对保守,日语借词在汉语中的大量流通,会增大中青年龄层与老年人群的隔阂、加大二者的代沟。

二汉语中的日语借词对对外日语教学的启示

根据现代汉语中日语借词的特点,我们在对外日语教学中应注意以下问题:首先应注意语音的纠正。汉语对于日语借词的吸纳,大多重文字轻读音,很多词汇的字形汉语和日语是完全相同或非常相似的,因此,日语为母语的汉语学习者在学习汉语时容易犯的错误就是将日语借词的中文读音发成该借词原有的日语发音或者相近的日语发音。例如有的日本学生会把“恋爱”一词说成“lan’ai”﹑“理念”说成“li’nan”,纠其原因就是因为受到日语发音的影响,用日语词汇的读音来解读中文单词。

其次,在教学中还应注重在汉语中词形不变但意义发生改变的日语借词的问题。例如:日语中“勤務”一词,本义为“在公司等地工作”的意义。而在现代汉语的借用过程中,虽然词形仅由繁体字“勤務”改为简体字“勤务”,但意义却发生了很大的改变。汉语中的“勤务”常用的意义为“后勤的工作”和“勤务员”两种意义。如果不了解该词在汉语中改变的意义,母语为日语的汉语学习者便极易产生误用问题。因此,教师在讲解该类词汇时,应特别注重辨析日语和汉语中词汇意义的异同,指导学生正确地进行使用。

此外,因为汉语中的日语借词数量庞大,教师在讲解日语借词时,作为常识补充,应向学生简单地介绍日语借词的基础知识、该借词的种类以及产生国家等相关知识。

总之,中日两国的交往历史源远流长,两国的语言、文化、经济都在互相影响、互相渗透中发展壮大。中日两国均为汉字语言,两国的语言中存在相当数量的对象国的外语借词。现代汉语中的日语借词主要来源于日本的社会文化,其数量呈逐年递增的趋势,将日语借词的研究成果应用于对外日语的实践教学中,对于克服母语为日语的汉语学习者在学习过程中容易出现的错误以及更好地展开对外日语的教学工作均有很好的促进作用。目前,该方向的研究成果较少,笔者将继续对该问题进行探索,也希望能够抛砖引玉,更多的专家、学者可以对该问题进行更加深入的研究。

参考文献

[1]顾江萍.汉语中的日语借词研究[M].上海:上海辞书出版社,2012:2.

[2]黄亚茹,吕朋林.新时期汉语语源外来语初探[J].海南广播电视大学学报,2013(4):29-34.

上一篇:感恩节国旗下的讲话演讲稿下一篇:醉相思的诗句