翻译硕士考研辅导班

2024-10-29

翻译硕士考研辅导班(10篇)

1.翻译硕士考研辅导班 篇一

才思教育网址:

中国人民大学金融硕士考研辅导班讲义总结

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上中国人民大学经济学院金融硕士专业,今天和大家分享一下这个专业的考研笔记,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

(三)居民、企业、存款货币银行和政府财政行为与货币供给

1.居民行为与货币供给:居民行为主要影响C/D(1)财富效应:反向变化

(2)预期报酬率变动效应:反向变化

(3)金融危机:正向变化

(4)非法经济活动:正向变化

2.企业行为与货币供给:影响贷款

(1)经营的扩大与收缩,企业扩大投资规模如果主要依靠外源融资,表现为对贷款的需求,增加货币供应压力

(2)经营效益的高低,经营效益差,资金周转效率低,信贷资金占用时间长,增加了货币供应;反之,经营效益高,对货币供给压力小

3.存款货币银行行为与货币供给:变动超额准备金、向中央银行借款,对货币供给产生影响(R/D)

(1)成本收益动机,对准备金是否支付利息,以及利息的高低是决定存款银行保有超额准备金的主要因素

(2)风险规避动机,商业银行为防止存款流出不确定性所可能造成的损失而采取保有超额准备金

(3)决定商业银行向中央银行借款行为动机也是成本收益动机

4.政府财政收支与货币供应:弥补财政赤字对基础货币产生影响,进而影

才思教育网址:

响货币供给

(1)增税弥补赤字:提高税率,加强征管,增加税收。对货币总量没有影响,但可能降低企业投资积极性,减少对贷款的需求,可能成为控制货币供给增长的因素;政府增税同时扩大投资,则不会影响货币供给

(2)发行政府债券弥补赤字:财政部向公众或商业银行等金融机构发行国债,不产生增加货币供给的效应,但货币层次发生变化M1,M2之间变化

(3)增加基础货币弥补赤字:财政向央行透支,借款,直接发行债券

财政具有发钞权或向央行透支,通过发行货币弥补赤字,直接增加基础货币

中央银行购买国债。无论从一级市场还是从二级市场购买,都增加货币供给量。相当于准备金增加——基础货币增加——货币供给增加

央行在二级市场上购买—银行准备金增加—货币供给增加;央行直接购买国债—财政支出增加—企业、个人收入货币存入银行—增加了在央行的准备金—基础货币增加

国库直接向央行借款,与央行直接购买债券的效应相同

(四)货币乘数公式的再说明

1. B取决于中央银行根据货币供给的意向而对公开市场业务、贴现率和法定准备率的运用。同时,存款货币银行向央行的借款行为也对B起作用

2. C/D取决于居民、企业的持币行为

3. R/D是由法定准备率rd和超额准备率e两者构成,特别是其中的e,取决于存款货币银行的行为。企业行为既有力地作用于R/D,也间接影响B的形成。

才思教育网址:

2015年中国人民大学金融综合431考研真题

1、今年人大金融硕士专业课偏难,延续了人大考研靠“专业课与英语”卡人的风格;

2、题型出现较大变化,增加了名词解释这一题型;

3、考察内容的风格依然是“细节+热点+计算”;

4、预计今年人大金融分数线特征为“专业课90+,公共课不挂”,即可进入复试。

金融学部分

一、单选

1、政策性银行成立时间?

A、1994年B、1995年C、1996年D、1997年

2、资产组合理论提出者?

3、人民币汇率升值,币值怎样变化?A、升值B、贬值C、无法确定D、?

4、黄金自由铸造,自由流通,自由兑换的货币制度是? A、金块本位B、金币本位C、金条本位D、金汇兑本位

5、中国通胀率高于美国通胀率,中国利率高于美国利率,根据购买力平价与利率平价,长期来看人民币是升值还是贬值?

6、美国国债价格下降,TED利差变化?

7、金本位下的汇率波动,8、信用货币的特点

9、基础货币的定义

才思教育网址:

10、以银行为主导的国家有哪些,11、与汇率有关的理论和规则

二、名词解释:

1、格雷欣法则

2、商业银行净息差

3、铸币税

3、贷款五级分类

4、格拉斯-斯蒂格尔法案

6、凯恩斯流动性偏好理论

7、金融脱媒

8、金融机制

9、宏观审慎监管

10、中央银行逆回购

1、用托宾Q值来阐述货币政策的传导机制(13’)

2、比较分析2-3种期限结构理论,并说明他们的区别(13’)

“利率逆反”现象:GDP增长降低而贷款利率走高。央行11月出台的降息政策(包括降低存款利率和贷款利率并扩大利差倍数)

(1)解释“利率逆反”现象的原因

(2)”利率逆反”与我国利率市场化的关系

(3)央行11月降息政策的对利率市场化的影响和对宏观经济的影响 公司理财部分

五、选择题(知识点)

计算销售利润率,股利派发的计算,资产组合理论的提出者,购买力平价,利率与通胀

六、判断题

记得的知识点: APV 资产负债比,企业价值乘数,夏普比率,增加负债对权益资本风险的影响。。股息平滑化

七、简答或者计算

才思教育网址:

1、优先股发行的时事、问优先股股息率的影响因素

2、在香港发行的优先股(人民币计价,美元结算)比内地发行的优先股股利高(为什么优先股股息率境内和境外不一样)

3、计算全权益贝塔系数和加权平均资本成本(经典考点,课上必讲,学生必会)

4、根据资产负债表计算现金股利支付额,固定资产投资额,计算下一年的现金股利支付额根据项目的权益贝塔,初始投资,年现金流分析公司应该选择哪个项目进行投资(罗斯课后经典题目,学生必会)

八、大题一

1、解释优先股股利的决定因素(专业学位)金融

初试专业课科目:396-经济类联考综合能力 431-金融学综合

初试参考书:《金融学》 黄达,《公司理财》 罗斯。补充:《货币金融学》米什金

复试专业课内容:商业银行经营与管理、证券投资学

复试参考书目:《证券投资学》吴晓求,《商业银行经营与管理》庄毓敏。才思教育

2.翻译硕士考研辅导班 篇二

华东师范大学汉语国际教育硕士考研辅导班效果怎么样?是不是一定要报辅导班?这是很多今年汉硕考研考生打电话来咨询的问题。勤思汉硕考研的老师对此给出了建议,如果不是学霸,还是建议你报个辅导班班来增加考研的成功率。

一、华东师范大学汉硕考研辅导班有哪些?

对于华东师范大学汉硕考研辅导班,业内最有名气的就是勤思了。很多辅导班说自己辅导华东师范大学考研,您直接问一句,华东师范大学汉硕考研参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过华东师范大学考研,更谈不上有华东师范大学的汉硕考研辅导资料、考上华东师范大学的学生了。

在业内,勤思的华东师范大学汉硕考研辅导非常权威,基本是考华东师范大学的同学们都了解勤思,勤思有系统的辅导讲义和应试题库与解析,也有系统的考研辅导班,及对华东师范大学深入的理解,在华东师范大学有深厚的人脉,及时的考研信息。不妨同学们实地考察一下。

二、华东师范大学汉硕就业怎么样?

作为名牌院校的华东师范大学,本身的学术氛围好,有良好的师资力量,人脉资源也不错,出国机会也不少,硕士毕业生社会认可度高,自然就业就没有问题。

华东师范大学汉硕研究生毕业后主要就业方向分别为:

1、对外汉语教师志愿者:国家汉办(也就是孔子学院总部)会通过各高校招募汉语教师志愿者,招募对象主要是汉语国际教育硕士及对外汉语专业毕业的本科生。这个大家可以多关注国家汉办官方网页,对外汉语教师志愿者可以说是这个专业比较好的一个出路。一般在一个国家的任职期限不超过三年,任职期间国家汉办会给一定的生活补助,并给安家费等费用。不管是在哪个国家任职,通过考试确定之后都要参加为期一个月的集中培训,汉办的培训非常具有针对性,对于提高个人能力非常有好处。而且培训期间的花费都是公费,不需要自己支出费用。出国做汉语教师志愿者可以增加你的实践能力,可以很好的锻炼自己,如果是在读研期间就作为志愿者出国任教,不但对写毕业论文非常有帮助,还不会耽误毕业就业,可谓一举两得。

2、国际学校:不愿意出国的学生会选择到国内的一些国际学校里教汉语,国际学校里的学生一般都是华侨或者居住在中国的外国人,这也是很好的机会,待遇也不错。

3、对外汉语培训机构:语言培训行业是比较挣钱的,培训机构里对外汉语教师的工资会更高一点,现在很多培训机构都招对外汉语教师,如果你有一个汉语国际教育硕士学历,进这些机构还是比较容易的。

4、其他方向:大部分学校里都会有专门的像国际文化学院这样的学院,各个学校基本都有与国外大学合作的项目,这些项目会招一些助教,会有专门的老师带你,集体备课,如果你表现好的话很有可能会被那些国外大学直接招走。如果你不想从事对外汉语,也可以参加公务员考试、留在国内学校教语文,这些都可以,有一个硕士学历就会比本科生有更多的机会。

三、华东师范大学汉硕考试科目介绍

其考试科目如下:

①101思想政治理论

②201英语

一、202俄、203日、254德任选一门 ③ 345汉语基础 ④ 445汉语国际教育基础

四、华东师范大学汉硕考研参考书是什么

汉语国际教育硕士教材(全国版参考书)

汉语基础

《现代汉语》增订 3 版上下(2002 版)黄伯荣 廖序东 高等教育出版社 《现代汉语》重订本(95 版)胡裕树 上海教育出版社 《现代汉语词汇》(增订本)符淮青 北京大学出版社 《现代汉语语法研究教程》 陆俭明 北京大学出版社 《古代汉语》校订重排版 王力吉 常宏 中华书局

《语言学纲要》(修订本 2010 年版)叶蜚声 徐通锵 王洪君 李娟 北京大学出版社

汉语国际教育基础

《中国文化要略》 程裕祯 外语教学与研究出版社

《对外汉语教育学引论》(07 版)刘珣 北京语言文化大学出版社 《跨文化交际学概论》 胡文仲 外语教学与研究出版社 《外国文化史》 孟昭毅 曾艳兵 北京大学出版社

《青少年不可不知的 1001 文化常识(外国卷)》(2008 版)李文勇 中国对外翻译出版社

教育学、心理学

《对外汉语教育学引论》(07 版)刘珣 北京语言文化大学出版社 《对外汉语教育心理学》(2008 版)徐子亮 华东师范大学 《对外汉语教育心理学》(2006 版)张灵芝 厦门大学

以上参考书实际复习的时候,请按照勤思老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

五、华东师范大学汉硕复试相关说明:

①参加复试的同学一般应达到华东师范大学复试分数线,复试人数一般为招生规模的130%至150%。

②参加初试并获得复试资格的考生,应在复试前到北大研究生院网页下载相关表格,按规定时间提供可以证明自身研究潜能的各种材料。

③复试不及格者不予录取。复试及格者能否录取,以考生的总成绩名次为准。总成绩包括两部分,即初试成绩和复试成绩。复试成绩占总成绩的权重一般为40%。

④报考资格审查将在复试阶段进行。

六、华东师范大学汉硕考研专业课复习建议很多同学对于汉硕专业不清楚怎么复习,在这里勤思老师系统介绍一下如何高效率复习汉硕专业综合,供同学们参考。

复习前勤思老师会带领同学们通读大纲,这个大纲,在你看过一遍书以后就会发现大纲真的很大纲,非常概括,就拿统计来说,大纲上只有“描述统计、推论统计”八个字,这八个字基本就是统计汉硕的全部内容。所以这样的大纲,各个学校出什么样的题都可以,无形中就给我们增加了复习的难度。但是根据勤思老师多年的辅导经验,会帮助同学们总结出经常考的知识点和同学容易错的知识点,减少同学们复习的压力。

教材的选择上,专硕有全国大纲,但是教育部并没有指定参考书。既然各学校自主出题,那么各学校的参考书也应该不同,在参考书的选择上勤思老师给出以下建议:

1.要看报考学校导师出的书

2.问到报考学校本科汉硕专业用哪个版本的教材

3.问到报考学校汉专业研究生阶段用什么教材

4.学校招生简章中复试所用教材,在准备初试时也要着重看

5.在搜集不到任何信息的情况下多看几个版本的书

6.其中选择一个版本的书钻研透关于汉硕考研真题。勤思老师辅导学生特别注重真题的训练。这些真题真的是非常非常重要,其重要性不亚于英语复习中的近10年真题。勤思老师教授学生在复习完参考书的每个部分后,就把相应的真题拿来复习。比如在复习完一本书之后,就把这本书上的几套真题拿来仔细研究一番,对于一些重要的题目,要求同学们能把答案背出来。

七、华东师范大学汉硕考研复习方法解读

(一)参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

(二)学习笔记的整理方法

(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

3.2018年考研翻译硕士复习攻略 篇三

2018年考研翻译硕士复习攻略

翻译硕士有众多的考试科目,因此我们复习的时候要面面俱到,这样我们才能够在各科的考试时取得满意的成绩,下面为大家邀请考研过来人给我们讲解翻译硕士备考各科的经验指导。

一、翻译硕士英语(100分,84分)北二外这门科目题目相对比较简单,靠着去年的英语底子,这门科目我也没有怎么复习。但是还是建议大家每天积累一些单词。复习这门科目,专八词汇远远足够了,如果你基础较好,个人建议GRE红宝书,虽然有些难,但是坚持下来,收获还是很大的。阅读部分,可以每天练习一篇,保持读感就好,我是又把专八真题的阅读部分拿来做了练习。作文部分,黄金句型,好词好句不可少啊!可以拿专八作文真题,和圣才考研网出的翻译硕士英语上的作文真题和模拟题来练习一下,那本书上有一些学校的真题和模拟题,大家可以找找做题感觉。另外,有一点需要提及的是,关于北二外词汇部分,大家可以留意下北二外学硕英语语言文学的往年基础英语词汇部分的真题,个人发现貌似有往年的原题。这门科目就说到这吧~

二、英语翻译基础(150分,125分)该科目分为词语翻译和篇章翻译两部分。关于词语翻译,本人的复习方法以及参考书目是: 最新汉英特色词汇,by,China,Daily,2006版)英语笔译常用词汇:应试手册,(二、三级通用)卢敏(大家也可以关注卢敏的微博,每天也会更新一些最新词语的翻译)各个院校英语翻译基础近三年真题词汇翻译部分汇总。篇章翻译

这部分自己看的东西比较多,自己亲手动笔翻译的确实不多,但是每天基本坚持一小段英译汉和汉译英,保持翻译的感觉。(选用的材料是三笔或者各院校的篇章翻译真题)因为一战时也考过翻译方面的知识,去年复习的书籍也派上了用场,如:

1.《英译中国现代散文选》(我只看了一,现在应该出到四了,时间多的同学可以多看几本)2.《散文佳作108篇》

3.《CATTI三级笔译实务》(备战考研期间,顺便报了三笔,悲催的竟没过……)CATTI二笔也看了一部分,时间紧,没来得及看完。

因为本科也是学的翻译,一些教材我又拿来用之,有《口译教程》《同声传译教程》等,主要是把书上的一些难点注解和常用语、术语摘抄到笔记本中,以上列出的1.2.3三本书也是将书中翻译的好词、好句摘抄到笔记本中。到最后一轮复习时,只需抱着一本厚厚的笔记本就行了。这样既可以复习词语翻译,又可以锻炼了篇章翻译。

北二外指定的《英汉翻译简明教程》及《非文学翻译》,本人是真心一点没看。如果不放心时间较多的同学,可以看下前者。

这门科目不能一蹴而就,需要每天都下点功夫。词语翻译我花费的时间相对较多,因为需反复地复习,不然会忘,还有各院校的真题词汇汇总也在网上花费了好大功夫,有段时间基本每天都抱着电脑整理,词汇翻译大概复习了四五轮吧~这部分考试时大概有两三个不太确定的吧!125分,还算比较满意了。

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

三、百科知识与汉语写作(150分,126分)大家对于这门科目最经常问的问题也是最迷惑的问题就是到底该看什么书,其实真的没有涵盖所有考题的书。但是也不代表就乱看一气。大家可以汇总一下有指定参考书的学校,其实指定的书籍也就是那几本:

1.中国文化读本,叶郎(大家论坛中有汇总笔记摘要,可以下载下来),2.西方文化史,庄锡昌,个人觉得有点深奥,后期才大概过了一遍。3.中国文学和中国文化知识,林青松(推荐,比较合翻译硕士百科口味),4.跨考考研网:汉语写作与百科知识 5.自然科学史十二讲,6.2000个不可不知的文化常识,7.应用文写作:夏晓鸣,公文写作:白延庆,8.大家论坛中的各种翻译硕士百科汇总资料,大家可以根据自己需要自行下载(复习讲义可以看,名词解释汇总等等),我是基本上把网上出现频率较高的汇总好的百科小知识都打印出来过了至少一遍。而且看得多了之后会发现,其实好多资料重复的部分很多,这样也加深了记忆。

9.作文部分,大家都比较推荐高考作文,我也是将表妹高三的作文摘抄本拿来用,自己也平时积累一些素材和好句好段。

10.另外,参考资料固然重要,最重要的还是各个开设翻译硕士院校的近三年真题,复习初期,大家可以多看些真题,对翻译硕士百科的考点有一个整体的把握,也有利于选校,(关于翻译硕士,选校非常重要,大家一定要结合自身能力和优势选择最适合自己口味的学校。)再结合自己目标院校的出题风格有所侧重地复习。时间充足的同学,还是建议看的书和真题越多越好。各个学校真题在大家论坛中基本都可以下载到(即便没有原题,回忆版都是有的,北二外每年的回忆版有研友在论坛中分享,百科出题风格也还是比较固定的)翻译硕士备考各科的经验指导大家要好好的看,我们在复习的时候不能够一味的看课本,我们要多注意考试考察的重点知识。

4.翻译硕士考研辅导班 篇四

2018年考研翻译硕士英语备考技巧

下面是翻译硕士学习英语18黄金法则,这不仅能提高你的英语语言能力,更有助于提高你对其他科目学习的认知水平,废话不多说了,快来看看吧。

1.What is language for? Some people seem to think it is for practicing grammar rules and learning lists of words--the longer the words the better.That’s wrong.Language is for the exchange of ideas, for communication.语言到底是用来干什么的呢?一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词——而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想,进行交流沟通的!

2.The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。

3.A great man once said it is necessary to dill as much as possible, and the more you apply it in real situations, the more natural it will become.一位伟人曾说,反复操练是非常必要的,你越多的将所学到的东西运用到实际生活中,他们就变的越自然。

4.Listening and imitating should always go together.Use the LIP method!Listen-Imitate-Practice!

听和模仿一定要同时做,使用“LIP”方法:听、模仿、操练!

5.Use all your senses to learn English.You must hear English, read English, touch English, smell English, and taste

English.Feel English with your heart.Immerse yourself in this language.Begin to think in English.运用一切感官学习英语。你必须听英语、说英语、触摸英语、闻英语,还要尝尝英语的味道。用心去感受英语。让自己沉浸在这门语言当中。学会用英语思考。

6.Relax!Be patient and enjoy yourself.Learning foreign languages is just a piece of cake.

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

放轻松!要有耐心,并且享受英语带来的乐趣!学习外语只不过是小菜一碟。

7.Rome wasn’t built in a day.Work harder and practice more.Your hardworking will be rewarded by God one day.God is equal to everyone!

冰冻三尺,非一日之寒。更加努力的学习,更加勤奋的操练,你所付出的一切将会得到上帝的报答,上帝是公平的。

8.Use a dictionary and grammar guide constantly.Keep a small English dictionary with you at all time.When you see a new word, look it up.Think about the word--use it.in your mind, in a sentence.经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,思考这个字——然后学着去用它,在你的心中,在一个句子里。

9.Try to think in English whenever possible.When you see something, think of the English word of it;

then think about the word in a sentence.一有机会就努力去用英文来思考。看到某事时,想想它的英文单词;然后把它用到一个句子中去。

10.Practice tenses as much as possible.When you learn a new verb, learn its various forms.A thousand words will not leave so an deep impression as one deed.尽可能多的操练时态。学习一个动词的时候,要学习它的各种形态。千言万语不如一个行动

11.I would also like to learn more about the culture behind the language.When you understand the cultural background, you can better use the language.我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。

12.Keep an English journal.Try to write a few sentences about your day and then blurt them out as many times as

possible before you go to sleep.This will teach you to “think” in English.This habit will also 2页共2页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

help you live a move organized and fruitful life.Besides, you will score higher on your composition exams!

坚持写英语日记。写几个句子描述一下你的一天,然后在睡觉前尽可能多地大声操练。这个方法可以教会你用英语“思考”。这个习惯还可以帮助你生活得更有条理、更有成效。此外,考试时作文你也可以拿更高的分!

13.Choose materials that interest you!Reading about things that you like will naturally make learning more enjoyable

and efficient.Everything is easier if you enjoy doing it!

选择让你感兴趣的资料!阅读你喜欢的东西自然会使学习变得更愉快、更有效。你喜欢做,事情就会更容易!

14.Make your friends proud by teaching them some English sentences.You can become an excellent teacher through

tutoring your friends.Teaching is a great way to learn!Also remember, learning English can make people happier, feel younger and live longer!

教你的朋友们英语,让他们感到骄傲。教朋友的过程中你会成为一名出色的老师。教学是学习的极好途径!别忘了,英语学习会让人更快乐、更年轻、活得更长久!

15.Don’t be afraid to ask for help.The more times you ask for help, the more powerful your English will become.Never hesitate to ask!Learn as much as you can from as many different people as you can!An eager student will always find a teacher!

不要害怕寻求帮助。你请求别入帮越多的忙,你的英语就会越厉害。不要犹豫,尽管发问!尽可能从不同的人身上学到更多的东西!求知欲强的学生总是会找到老师!

16.Keep English constantly in your mind by listening, speaking of reading every day!Constant exposure will make it

much easier to master this language.If you review only once a week, you will have a hard time remembering what you’ve learned.每天听,每天说,每天读,让英语时刻留在你脑中!持续的接触会让你更容易掌握这门语言。如果你只是一个星期复习一回,要记住你学的东西就太难了。

17.Keep a positive attitude about English.If you think of English as a burden, it will be one!3页共3页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

If you think of English as

fun and exciting, you will practice more often and make progress more quickly!

学英语要有积极的态度。如果你认为英语是个负担,它就是个负担!如果你认为英语有趣又刺激,你就会更经常地练习,进步得更快!

18.Learning any language takes a lot of effort, but never give up.We will hew out of the mountain of despair a stone

of hope!

5.翻译硕士考研辅导班 篇五

继承法是法硕考试中一个比较重要的考点,该部分内容比较琐碎,容易出案例题,因此本期法硕专题就和大家讨论几个这方面的案例,希望我的讲解有助于大家理清思路。

案例一:

甲乙是夫妻,丙丁是丈夫甲的父母,甲有一兄弟辛,妻子乙有母亲戊。甲乙丙丁一起出游,途中发生事故,四人均在事故中遇难,无法确定死亡时间。甲乙共有共同财产10万元,丙丁共有财产20万元,问如何继承?

解析:

首先,我们知道:相互有继承关系的几个人在同一事件中死亡,如不能确定死亡先后时间,推定没有继承人的人先死亡。死亡人各自都有继承人的,如几个死亡人辈分不同,推定长辈先死亡;几个死亡人辈分相同,推定同时死亡,彼此不发生继承,由他们各自的继承人分别继承。

1、本案中甲乙丙丁是不同辈分而相互之间有继承人的情况,由于无法确定死亡时间,推定丙丁先死亡,甲乙后死亡。

2、丙丁的遗产是20万元,继承人是甲和辛。丙丁的遗产应由两人平均继承,故甲和辛各得10万元。乙作为甲的妻子只有在作为丧偶儿媳并对公婆尽了主要赡养义务时才能作为法定继承人继承丙丁的遗产。

3、甲乙原来共有共同财产10万元。在丙丁死亡后,甲又继承了丙丁的10万元遗产,此10万元成为了甲乙夫妻二人的共有财产。因此,甲乙在死前共有财产20万元。

4、由于甲乙被推定为同时死亡,两人各自的财产由各自的继承人继承。甲的继承人是辛,因此甲的10万元由辛继承。辛总共继承了20万元。乙的.继承人是其母亲戊,乙的10万元由戊继承。

本案题干很简单,但其中的当事人关系比较乱,尤其要注意在丙丁死后发生一次继承,而甲继承了遗产后,其继承部分又成为了甲乙夫妻二人的共有财产。做这样的案例题,建议考生可以在草稿上画一下几个当事人的关系。比如:

丙丁…………甲辛(丙丁的继承人是甲辛)

甲……………辛(甲的继承人是辛)

乙……………戊(乙的继承人是戊)

画出人物关系图,可以方便我们做题,还可避免遗漏要点。

就本案可以延伸讨论:如果甲没有兄弟辛,问如何继承?

解析:

由前面分析可知,丙丁先死亡,其财产由甲继承,即甲继承20万元遗产。甲乙是否仍然同时死亡呢?不是。因为,法律规定相互有继承关系的几个人在同一事件中死亡,如不能确定死亡先后时间,推定没有继承人的人先死亡。

甲和乙在同一事件中死亡,无法确定死亡先后时间,由于甲没有继承人,而乙有继承人戊,故推定甲先死亡。

此时,甲的继承人是乙,甲继承丙丁的20万元作为甲自己的遗产由乙继承,则乙有财产30万元(继承甲20万,原来共有10万元)。

乙的继承人是戊,戊继承30万。

案例二:

某甲有两子甲文和甲武,甲文有一子甲小文。某甲在公证遗嘱中表示所有遗产由甲文继承。甲文得知后自书遗嘱:自己所有财产留给甲小文,所有从父亲处继承的遗产归弟弟甲武所有。某甲得知后十分感动,在甲文遗嘱下加注“按甲文意思办,但要留给甲小文10万”。

甲文不久去世,某甲也悲伤离世。

问:如何继承?

解析:

本案存在代位继承问题。甲文先于某甲死亡,甲文应继承部分由甲小文继承。某甲修改甲文遗嘱的行为无效,不用考虑。

但我们容易忽略的是当甲文死亡后,某甲的公证遗嘱就失效了。因为,遗嘱继承人先于被继承人死亡的,遗嘱无效,遗嘱继承人的子女不得依遗嘱代位继承。代位继承仅适用于法定继承。

甲文的遗嘱不能处分其未得的父亲的财产,所以该部分遗嘱内容无效。

因此,本案应按照法定继承处理。某甲的遗产由甲小文和甲武继承。

下面再看几道真题:

50、依据我国继承法规定,不必有两个以上见证人在场见证的遗嘱是

A自书遗嘱B口头遗嘱C代书遗嘱D录音遗嘱

答案:A

37、根据我国《继承法》的规定,放弃继承与放弃受遗赠可采取的行为方式是

A.放弃继承既可采明示方式,也可采默示方式,放弃受遗赠亦如此

B.放弃继承只能采明示方式,放弃受遗赠亦如此

C.放弃继承只能采明示方式,放弃受遗赠则既可采明示方式,也可采默示方式

D.放弃继承只能采明示方式,也可采默示方式,放弃受遗赠则既可采明示方式

解析:

《继承法》规定:“继承开始后,继承人放弃继承的,应当在遗产处理前,作出放弃继承的表示。没有表示的,视为接受继承。”“受遗赠人应当在知道受遗赠后两个月内,作出接受或者放弃受遗赠的表示。到期没有表示的,视为放弃受遗赠。”据此,放弃继承,必须采用明示方式;不可以采默示方式,如果没有表示的,视为接受继承。放弃受遗赠,既可采明示方式,也可采默示方式。因此,选项C应选。

54、依据我国《继承法》的规定,遗产的范围包括

A.林木B.文物C.著作权D.宅基地使用权

解析:

《继承法》第3条规定,选项A、B正确。著作权中的人身权不属于遗产的范围,选项C不应选。

宅基地使用权,是指公民因私有房屋而使用国家或集体所有的土地的权利。据此,宅基地使用权依附于私有房屋所有权。因此,宅基地使用权不能单独成为遗产的范围。私有房屋所有权因继承发生转移的,其占用的宅基地使用权也随之转移。

74.下列各项中属于代位继承与转继承的区别的是。

A.继承人死亡时间不同B.继承适用的范围不同

C.继承的主体不同D.继承人继承的遗产数额不同

解析:

6.翻译硕士考研辅导班 篇六

2018外经贸翻译硕士考研权威解析

2018年外经贸翻译硕士考研的同学们估计要开始备考了,本文系统介绍外经贸翻译硕士考研难度,外经贸翻译硕士就业,外经贸翻译硕士考研辅导,外经贸翻译硕士考研参考书,外经贸翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程外经贸翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的外经贸翻译硕士考研机构!凯程考研咨询电话400-050-3680.一、外经贸翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像外经贸这样的著名学校。总体来说,外经贸翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年外经贸翻译硕士的招生人数为170人,英语笔译和英语口译合计拟招生120人,日语,朝鲜语口译专业(同声传译方向)合计拟招收50人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从外经贸研究生院内部的统计数据得知,外经贸翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。(凯程翻译硕士老师联系电话400-050-3680,qq800016820,微信公众号凯程考研。)

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、外经贸翻译硕士就业怎么样?

由此来看,外经贸翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。外经贸翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

作为考研十大热门专业之一的翻译硕士专业,其毕业生毕业后的就业率不仅很高而且就业面也十分广泛。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

三、外经贸翻译硕士各细分专业介绍

翻译硕士英语笔译(商务笔译方向,商务法律翻译方向)为50000元/年,英语口译(商务口译方向)为80000元/年,英语口译(国际商务谈判方向)为80000元/年,英语口译(国际会议口译方向)为100000元/年

外经贸英语学院翻译硕士的专业方向如下: 英语笔译专业: 商务笔译方向 商务法律翻译方向 英语口译专业: 国际会议口译方向 商务口译方向 国际商务谈判方向 其考试科目均为: ①101-思想政治理论 ②211-翻译硕士英语 ③357-英语翻译基础

④448-汉语写作与百科知识 外语学院: 日语口译专业: 其考试科目

①101-思想政治理论 ②213-翻译硕士日语 ③359-日语翻译基础

④448-汉语写作与百科知识 朝鲜语口译专业: 其考试科目

①101-思想政治理论 ②216-翻译硕士朝鲜语 ③362-韩语翻译基础

④448-汉语写作与百科知识

四、外经贸翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导外经贸翻译硕士,您直接问一句,外经贸翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过外经贸翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上外经贸翻译硕士的学生了。

页 共 2 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考外经贸翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对外经贸翻译硕士深入的理解,在外经贸深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了外经贸翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、外经贸翻译硕士考研参考书是什么 外经贸翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程外经贸翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

初试参考书如下: 翻译硕士英语:

《英美散文选读(一、二)》,蒋显璟,对外经贸大学出版社,2008年版 英语翻译基础:

《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2004年4月版 《大学英汉翻译教程

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法

(1)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考外经贸,感觉自己考外经贸挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考外经贸。

效率与时间:要记住效率

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)(凯程翻译硕士老师联系电话400-050-3680,qq800016820,微信公众号凯程考研。)。2018考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

7.翻译硕士考研辅导班 篇七

1.把真题放在更加突出的位置,以目标和效果来确定学习和复习的方法

教材、参考书、效率以及所有学习和复习的一切;

2.切实把提高英语运用能力(翻译能力)作为这次学习和复习的的核心任务;

3.坚持创新学习理念,敢于尝试,用研究的方式进行学习,不断总结,不断改进,进而提升学习能力;要善于根据学习实践中反馈的问题进行及时的调整;

4.要能够真的面对学习和过程出现的难题,真正做到挑战自我。

二、复习思路

整个学习和复习大的方面来说,以十月国庆放假回来为界,分为学习和复习两大阶段:

1.第一个阶段(5月下旬到9月下旬)的首要任务是学习,辅以一定量的习题来巩固所学。基本思路是:以教材和参考书学习为主,在研究历年真题寻找重点和高频考点,通过名校真题和历年考研英语来进行改错,阅读,翻译,写作等专项的练习来巩固高级英语和翻译教程的`学习效果;政治和汉语这两个模块以政治为主,同时开始积累百科知识里面的名词解释。这一阶段的另外一个主要任务就是在各个翻译硕士学校的真题出来后进行认真研究,及时调整学习和备考方向。

2.第二个阶段(十月初到考前一周冲刺阶段)从十月初开始,在结束了课本学习后开始以练习为主要特征的冲刺阶段。这一阶段的基本思路是:在研究了各个高校的翻译硕士真题后,尤其是首师大的真题后,开始通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。要研究真题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。考虑到意外情况因素,这一阶段的调整也是很多的。心态的问题也很重要。在技术层面来讲,这是一个关键阶段。要把握好学习的质量和效率。

总而言之,这一阶段的相当重要的任务是:把英语学习目标转化成若干个和考试要求的相一致的若干专题:政治(理论知识和答题能力)英语基础知识(单选题、改错题、阅读理解题,),英语运用能力(英语写作,英汉翻译能力和汉英翻译能力|)汉语和百科(应用文写作和百科名词解释)这四个模块来学习。要着眼于笔头答题能力的提高,充分运用手头的习题和真题资源,深入研究出题规律,进而提高答题技巧。

考前一月和考前一周的具体计划在下面的具体计划里面再确定。

三、学习和复习的若干问题

1.学习态度要认真严谨。出现的问题,要认真加以分析,要有专门的错题集;

2.要把心态调整作为一件极其重要的事情来对待。这次学习,时间长,难度大,工作和学习,生活和个人问题都有很多不确定性在里面,压力也是很大的,要学会调整心态;

3.学习质量是学习和复习的前提;学习效率是在职准备考研的必然要求。要处理好两者之间的关系。只有学习质量有了保证,提升效率才有可能。

4.要有谦虚的文风,开放的胸怀,乐于和同行分享经验,乐于向有经验的人学习。

5.要有信息意识。这是一个信息时代,信息的灵通很大程度决定能否成功,以及少走弯路。

四、学习计划和规划

1.5月下旬20日左右-8月下旬20日左右

任务:基础知识的学习和北京七所高校翻译硕士真题研究

8.翻译硕士考研辅导班 篇八

北大翻译硕士(MTI)考研有什么复习方

本文系统介绍北大翻译硕士(MTI)考研难度,北大翻译硕士(MTI)就业,北大翻译硕士(MTI)考研辅导,北大翻译硕士(MTI)考研参考书,北大翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士(MTI)考研机构!

北大翻译硕士(MTI)考研的复习方法解读

一、参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法

(1)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

二、北大翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北大这样的著名学校。总体来说,北大翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、北大翻译硕士(MTI)各细分专业介绍

北大翻译硕士(MTI)日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。

北大翻译硕士(MTI)专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:

日语口译方向; 日语笔译方向;

这两个专业的考试科目是一样的: 1.思想政治理论

2.翻译硕士(MTI)日语 3.日语翻译基础

4.汉语写作与百科知识

英语笔译(语言服务管理)方向; 考试科目为: 1.思想政治理论

2.翻译硕士(MTI)英语 3.英语翻译基础

4.汉语写作与百科知识

四、北大翻译硕士(MTI)就业怎么样?

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

页 共 2 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

由此来看,北大翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北大翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

五、北大翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么 北大翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北大翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

英语笔译(语言服务管理)方向 汉语写作与百科

《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;

《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011); 《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);

《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社; 《中国翻译》期刊; 翻译硕士(MTI)英语

《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社; 《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;

《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社; 英语翻译基础

《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;

《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社; 《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社; 《散文佳作108篇》,译林出版社;

《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社; 日语口译方向 日语笔译方向 汉语写作与百科

《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;

《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011); 《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);

《问学·余秋雨:与北大学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社; 《中国翻译》期刊; 日语翻译基础

《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社; 《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习

六、北大翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?

2015年北大翻译硕士(MTI)英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。

页 共 3 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。复试形式和考核内容以口试为主。复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、北大翻译硕士(MTI)考研复习指导 1.基础英语:

基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。

2.翻译英语:

翻译硕士(MTI)基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:

先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定 4 页 共 4 页

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!

之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北大,感觉自己考北大挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北大。

9.翻译硕士考研辅导班 篇九

2018年考研翻译硕士之国庆旅游英语

国庆节是举国欢庆的日子,但是对于大多数为工作忙碌的人们来说更是放松旅游的最佳时机,但是如果你有幸和外国友人一起游玩的话,那你就要学习几句啦!下面翻译硕士教您国庆旅游英语怎么说?

GLORIA: I’m glad we took the train.I don’t like to ride in buses.KAREN: Yes,I agree.We can see the scenery better.In a bus,all you see are the roads.GLORIA: Even in Taiwan,I always liked to take the train.It is more comfortable.KAREN: I agree.Buses bounce too much.After two or three hours,you feel too tired.GLORIA: Look at that village!

KAREN: Beautiful.GLORIA: Do you think I can take a picture through this window?

KAREN: I don’t know if it will turn out good.The window might cause the picture to be blurry.GLORIA: I will try.KAREN: Who is that man in the aisle?

GLORIA: Oh,he is coming to check tickets.We have to show him our tickets.MAN: Tickets,please.You are on the wrong train,ladies.These tickets are for the express train.KAREN: The express train?

MAN: Yes.The train you are on is the local train.The local train stops at every station.KAREN: Oh,no!We want to get to Dorsett.Where are we going on this train?

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

MAN: You are going to Dorsett on this train too.But it will take longer.The express train goes straight to Dorsett without stopping.This train is the local train.It stops at every station.GLORIA: When will we get to Dorsett then?

MAN: In about two hours.GLORIA: That isn’t bad.I don’t mind at all.We are enjoying the view of the countryside.MAN: It’s alright this time.I won’t make you buy two new tickets.But next time,please be sure you are on the right train.KAREN: We will read the signs more carefully next time.Thank you.葛萝莉亚:我很高兴搭火车,我不喜欢搭公车。

凯伦:我也是。搭火车可以欣赏风景,搭公车只看得到马路。

葛萝莉亚:甚至在台湾,我也是喜欢搭火车,比较舒服。

凯伦:没错。公车颠簸得太厉害,两三个小时下来,很累的。

葛萝莉亚:你看乡村!

凯伦:好漂亮。

葛萝莉亚:我可以隔着窗户拍照吗?

凯伦:我不知道效果好不好窗户可能会使照片模糊。

葛萝莉亚:我试试看。

凯伦:走道上的那个人是谁?

葛萝莉亚:喔,他是来验票的,我们必须让他看车票。

验票员:车票!小姐,你们搭错火车了。这是快车的车票。

凯伦:快车?

验票员:是的。你们搭的这辆是平快车,每站都会停。

凯伦:不会吧!我们要到多塞特,这是到哪里的火车? 2页共2页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

验票员:这班火车也有到多塞特,但是比较慢。快车会直达多塞特,中途不停靠站。这班火车是平快车,每站都停。

葛萝莉亚:那么要多久才会到呢?

验票员:大概两个小时。

葛萝莉亚:那还可以,我不介意,我们喜欢欣赏乡村风景。

验票员:这次就算了,我不要求你们再重新买票。不过下次别搭错车喔。

凯伦:下次我们会仔细看标示的,谢谢你。

以上的这些基本用于你学会了吗?翻译硕士教您国庆旅游英语怎么说有没有感觉很实用很有价值呢,如果想学习更多那么就关注我吧。

翻译硕士教您国庆旅游英语怎么说

国庆节是举国欢庆的日子,但是对于大多数为工作忙碌的人们来说更是放松旅游的最佳时机,但是如果你有幸和外国友人一起游玩的话,那你就要学习几句啦!下面翻译硕士教您国庆旅游英语怎么说?

GLORIA: I’m glad we took the train.I don’t like to ride in buses.KAREN: Yes,I agree.We can see the scenery better.In a bus,all you see are the roads.GLORIA: Even in Taiwan,I always liked to take the train.It is more comfortable.KAREN: I agree.Buses bounce too much.After two or three hours,you feel too tired.GLORIA: Look at that village!

KAREN: Beautiful.GLORIA: Do you think I can take a picture through this window?

KAREN: I don’t know if it will turn out good.The window might cause the picture to be blurry.GLORIA: I will try.KAREN: Who is that man in the aisle?

3页共3页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

GLORIA: Oh,he is coming to check tickets.We have to show him our tickets.MAN: Tickets,please.You are on the wrong train,ladies.These tickets are for the express train.KAREN: The express train?

MAN: Yes.The train you are on is the local train.The local train stops at every station.KAREN: Oh,no!We want to get to Dorsett.Where are we going on this train?

MAN: You are going to Dorsett on this train too.But it will take longer.The express train goes straight to Dorsett without stopping.This train is the local train.It stops at every station.GLORIA: When will we get to Dorsett then?

MAN: In about two hours.GLORIA: That isn’t bad.I don’t mind at all.We are enjoying the view of the countryside.MAN: It’s alright this time.I won’t make you buy two new tickets.But next time,please be sure you are on the right train.KAREN: We will read the signs more carefully next time.Thank you.葛萝莉亚:我很高兴搭火车,我不喜欢搭公车。

凯伦:我也是。搭火车可以欣赏风景,搭公车只看得到马路。

葛萝莉亚:甚至在台湾,我也是喜欢搭火车,比较舒服。

凯伦:没错。公车颠簸得太厉害,两三个小时下来,很累的。

葛萝莉亚:你看乡村!

凯伦:好漂亮。

葛萝莉亚:我可以隔着窗户拍照吗?

凯伦:我不知道效果好不好窗户可能会使照片模糊。

葛萝莉亚:我试试看。

4页共4页

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

凯伦:走道上的那个人是谁?

葛萝莉亚:喔,他是来验票的,我们必须让他看车票。

验票员:车票!小姐,你们搭错火车了。这是快车的车票。

凯伦:快车?

验票员:是的。你们搭的这辆是平快车,每站都会停。

凯伦:不会吧!我们要到多塞特,这是到哪里的火车?

验票员:这班火车也有到多塞特,但是比较慢。快车会直达多塞特,中途不停靠站。这班火车是平快车,每站都停。

葛萝莉亚:那么要多久才会到呢?

验票员:大概两个小时。

葛萝莉亚:那还可以,我不介意,我们喜欢欣赏乡村风景。

验票员:这次就算了,我不要求你们再重新买票。不过下次别搭错车喔。

凯伦:下次我们会仔细看标示的,谢谢你。

以上的这些基本用于你学会了吗?翻译硕士教您国庆旅游英语怎么说有没有感觉很实用很有价值呢,如果想学习更多那么就关注我吧。

10.翻译硕士考研辅导班 篇十

2015年北京舞蹈学院在职艺术硕士(MFA)考研辅导班笔记汇总

大家好,我是才思教育的一名学员,我已经顺利的考上北京电影学院的艺术硕士研究生,在这里分享一下考研笔记,希望对大家的复习有所帮助。第九章 语言艺术

1.诗歌。

诗歌是文学的基本体裁之一,如同其他文学作品一样,也是用语言塑造形象来反映生活和表达作者思想感情的艺术。诗歌在文学发展历史上出现最早,在艺术起源时期,诗歌与音乐、舞蹈三者常常融为一体,只是到后来诗歌才逐渐发展成为一种独立的艺术形式。我国最早的一部诗歌总集是《诗经》,它产生的时代上自西周初期(公元前 11 世纪),下至春秋中期(公元前 6 世纪),最后于春秋时代汇编而成。我国文学史上第一位杰出诗人屈原,创作了古代最早的一篇长抒情诗《离骚》。前者成为我国现实主义诗歌的源头,后者则开创了我国浪漫主义诗歌的先河。西方流传至今最早的文学作品,是诞生于公元前 8 世纪左右的古希腊荷马史诗,即《伊利亚特》和《奥德赛》

诗歌作为历史最久、流行最广的文学体裁,在中外文学史上产生了以难以计数的众多作品,形成了丰富多采的各种形式。因此,诗歌分类方法多种多样,可从不同角度进行分类。一般情况下,按照作品的性质和塑造形象的方式不同,可分为抒情诗和叙事诗;按照诗歌的才思网址:

才思教育网址:

历史发展和语言有无格律,又可分为格律诗和自由诗。

抒情诗,作为诗歌的一种,它通过直接抒发作者的思想感情,坦露诗人的内心世界,来间接地反映社会生活。抒情诗并不追求人物的刻画和情节的描述,而是注重个人情思的抒发,即使诗中有一些关于生活现象和自然景物的描写,但诗人仍然是通过托物言志或借景抒情,来体现诗人自己的感受与情绪。如唐代诗人张继的《枫桥夜泊》:“月落鸟啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”

才思网址:

才思教育网址:

要想在2016年GCT考试数学科目上想要获得高分,答题是关键。才思教育GCT辅导专家就数学如何复习提出了十点要求,希望大家在复习过程中运用以下技巧,提高应试中的答题正确率。

一、提前进入“角色”

考前一个晚上睡足八个小时,早晨吃好清淡早餐,按清单带齐一切用具,提前半小时到达考区。一方面可以消除紧张、稳定情绪、从容进场,另一方面也留有时间提前进入“角色”——让大脑开始简单的数学活动,进入单一的数学情境。如:

1.清点一下用具是否带齐(笔、橡皮、作图工具、身份证、准考证等)。

2.把一些基本数据、常用公式、重要定理在脑子里“过过电影”。

3.最后看一眼难记易忘的知识点。

4.互问互答一些不太复杂的问题。

二、精神要放松,情绪要自控

最易导致紧张、焦虑和恐惧心理的是入场后与答卷前的“临战”阶段,此时保持心态平衡的方法有三种:①转移注意法②自我安慰法③抑制思维法

三、迅速摸透“题情”

刚拿到试卷,一般心情比较紧张,不忙匆匆作答,可先从头到尾、正面反面通览全卷,尽量从卷面上获取最多的信息,为实施正确的解题策略作全面调查,一般可在十分钟之内做完三件事:

才思网址:

才思教育网址:

1.顺利解答那些一眼看得出结论的简单选择或填空题(一旦解出,情绪立即会稳定)。

2.对不能立即作答的题目,可一面通览,一面粗略分为A、B两类:A类指题型比较熟悉、估计上手比较容易的题目,B类是题型比较陌生、自我感觉比较困难的题目。

3.做到三个心中有数:对全卷一共有几道大小题有数,防止漏做题,对每道题各占几分心中有数,大致区分一下哪些属于代数题,哪些属于高数题,哪些属于概率题。

通览全卷是避免“前面难题做不出,后面易题没时间做”的有效措施,也从根本上防止了“漏做题”。

四、信心要充足,暗示靠自己

答卷中,见到简单题,要细心,莫忘乎所以,谨防“大意失荆州”。面对偏难的题,要耐心,不能急。考试全程都要确定“人家会的我也会,人家不会的我也会”的必胜信念,使自己始终处于最佳竞技状态。

五、三先三后

在通览全卷、并作了简单题的第一遍解答后,情绪基本趋于稳定,大脑趋于亢奋,此后七八十分钟内就是最佳状态的发挥或收获丰硕果实的黄金季节了。实践证明:满分卷是极少数,绝大部分考生都只能拿下部分题目或题目的部分得分。因此,实施“三先三后”及“分段得分”的考试艺术是明智的。

才思网址:

才思教育网址:

1.先易后难。就是说,先做简单题,再做复杂题;先做A类题,再做B类题。当进行第二遍解答时(通览并顺手解答算第一遍),就无需拘泥于从前到后的顺序,应根据自己的实际,跳过啃不动的题目,从易到难。

2.先高(分)后低(分)。考试的后半段时要特别注重时间效益,如两道题都会做,先做高分题,后做低分题,以使时间不足时少失分;到了最后十分钟,也应对那些拿不下来的题目就高分题“分段得分”,以增加在时间不足前提下的得分。

3.先同后异。就是说,可考虑先做同学科同类型的题目。这样思考比较集中,知识或方法的沟通比较容易,有利于提高单位时间的效益。一般说来,考试解题必须进行“兴奋灶”的转移,思考必须进行代数学科与几何学科的相互换位,必须进行从这一章节到那一章节的跳跃,但“先同后异”可以避免“兴奋灶”过急、过频和过陡的跳跃。

三先三后,要结合实际,要因人而异,谨防“高分题久攻不下,低分题无暇顾及”。六、一慢一快

就是说,审题要慢,做题要快。磨刀不误砍柴工。

题目本身是“怎样解这道题”的信息源,所以审题一定要逐字逐句看清楚,力求从语法结构、逻辑关系、数学含义等各方面真正看清题意。解题实践表明,条件预示可知并启发解题手段,结论预告需知并诱导解题方向。凡是题目未明显写出的,一定是隐蔽给予的,只有细致的审题才能从题目本身获得尽可能多的信息,这一步不要怕慢。

才思网址:

才思教育网址:

找到解题方法后,书写要简明扼要,快速规范,不要拖泥带水,啰嗦重复,尤忌画蛇添足。一般来说,一个原理写一步就可以了,至于不是题目考查的过渡知识,可以直接写出结论。允许合理省略非关键步骤。

为了提高书写效率,应尽量使用数学语言、符号,这比文字叙述要节省而严谨。

七、分段得分

对于这点,在之前所发布的文章中我们已经详细说明。即:对于同一道题目,有的人理解得深,有的人理解得浅,有的人解决得多,有的人解决得少,为了区分这种情况,阅卷评分办法是懂多少知识就给多少分。这种方法我们叫它“分段评分”,或者“踩点给分”——踩上知识点就得分,踩得多就多得分。

八、以快为上

为了给解答题的中高档题留下较充裕的时间,每道选择题、填空题应在一至二分钟之内解决。若这些题目用时太长,即使做对了也是“潜在丢分”,或“隐含失分”。一般,客观性试题与主观性试题的时间分配为4∶6。

九、立足中下题目,力争高水平

因为时间和个别题目的难度都不允许多数学生去做完、做对全部题目,只有个别的同学能交满分卷,所以在答卷中要立足中下题目。中下题目是试题的主要构成,是考生得分的主要来源。学生能拿下这些题目,实际上就是数学科打了个胜仗,有了胜利在握的心理,对攻克高档题会更放得开。

才思网址:

才思教育网址:

十、立足一次成功,重视复查环节,不争交头卷

答卷中要做到稳扎稳打,字字有据,步步准确,尽量一次成功,提高成功率。试题做完后要认真做好解后检查,看是否有空题,答卷是否准确,所写字母与题中图形上的是否一致,格式是否规范,尤其是要审查字母、符号是否抄错。最后,检查下姓名与考证号是否写正确。确信万无一失后方可交卷,宁可坚持到终考一分钟,也不要做交卷第一人。

上一篇:未成年被关护思想汇报范文下一篇:企业个人自我鉴定