口译词汇一

2024-06-17

口译词汇一(共6篇)

1.口译词汇一 篇一

Tourism

1.International Tourism and Culture Festival国际旅游文

化节

2.China International Travel Service中国国际旅行社 3.ecotourism 4.cultural tourism

5.ethnic tourism民族游 6.tourism destination

7.tourist receiving country旅游接待国 8.cultural heritage文化遗产 9.itinerary行程安排 10.eco-park生态园 11.theme park主题公园 12.aquarium水族馆 13.holiday resort度假村

14.tourist attraction/ scenic spot

15.natural splendor/ attraction自然景观 16.landscape of lakes and hills湖光山色 17.picturesque views景色如画

18.lakeside rocks and rockeries湖石假山

19.beautiful mountains and clear waters上清水秀 20.garden architecture 园林建筑

21.famous Buddhist mountain 佛教名山 22.World Tourism Day世界旅游日

23.world Tourism Organization世界旅游组织 24.Tourism Administration旅游局

25.low season <> peak season<> regular season淡季

26.state-list famous historical and culture cities国家级历史

文化名城

27.tourist association 旅游协会

28.World Tourism Day(Sept 27)世界旅游日 29.to tap tourist resources开发旅游资源 30.market promotion市场开发

31.a bright future for development广阔的发展前景

32.the locomotive role of the tourism industry旅游业的带

动作用

33.to give an impetus to the local social development 带动 34.the construction of coordinated/ supporting development

配套设施建设

35.the long holidays of National Day十一长假 36.a rich splendid culture丰富的文化 37.registered/licensed guide持证导游 38.local/ national guide地陪/全陪

39.to demand/acquire kickbacks/ commissions获得回扣 40.to lodge complaints投诉

41.letter of complaints/ appreciation感谢信 42.brochure手册

43.convalescence tour疗养旅游44.spring outing春游 45.quotation报价 46.to wire the funds to our account汇钱

47.cost of accommodation, meals, transportation,sightseeing, guides, airport departure tax, and a round-trip international airfare 48.Single room单人间

49.to apply for / claim a refund申请退款

50.to streamline the entry and exit process 简化手续 51.the deposit will be returned退还定金 52.stopover中途停留

53.service charge手续费/退票费 54.boarding pass登记牌

55.hand/ carry-on/ cabin baggage手提行李 56.excess baggage charges行李超重费 57.safety inspection安检

58.restricted articles严禁携带物品 59.lethal weapon凶器 60.life vest救生衣

61.limousine:接送旅客的大型轿车 62.star-grade hotels星级饭店 63.youth hostel青年旅馆

64.accommodate sb at the Holiday Inn安排在…下榻 65.to go through the registration procedure办理登记手续 66.to be 40 percent off打六折

67.IDD/DDD(international/ domestic direct dial)国际直拨 68.breakfast buffet

69.catering culture饮食文化

70.the four major cuisines/ schools of China四大菜系 71.haunting/ stunning/ breathtaking/ intriguing landscape 72.a paradise on earth人间天堂 73.exotic异域风情

74.the Huangguoshu Falls 75.The Three Gorges

76.a bird’s eye view of the city

77.a cruise on the Lijiang rive 漓江游 78.the State of Sakyamuni施加穆尼雕像 79.the Water Sprinkling Festival泼水节 80.sun-drenched beaches充满阳光的海滩 81.the Jiuzhaigou Nature Reserve82.natural botanic garden

83.The Dunhuang Mogao Grottoes

84.Qin Dynasty Terracotta Warriors and Horses85.the State Bureau of Cultural Relics国家文物局 86.archaeological discoveries 87.waterside pavilion水榭 88.to buy souvenirs

89.lacquer ware and wickerwork 90.clay figurine泥塑

91.scroll of calligraphy and painting字画卷轴

92.the four treasures of the Chinese study(a writing brush,an ink stick, an ink stone and paper)文房四宝

2.轻武器名词词汇(一) 篇二

【三八左轮枪】

这是中文媒体使用的简化名词。应称为“点三八转轮手枪”。

(9 mm pist01)

【九〇手枪】

这是中文媒体上常见的名词,其实是个误称。大概是因为抗战时期称美军的M1911A1.45ACP半自动手枪为“四五手枪”,就仿其名称将9 mmParabellum口径的手枪称为“九0手枪”;殊不知.45 ACP的口径是以英寸计,所以才产生这种笑话。

一方面,9 mm口径的子弹弹种相当多,除了北约和美国制式的9 mmParabellum之外,有9×18mm Makarov(中国的红星手枪),9 mm Kruz(.380 ACP)等,所以偶尔在媒体上也会看到一律称“九〇手枪”的现象。

对一般大众来说,要让他们分辨其中的微妙不同是比较困难,但是基本的正名还是有必要。所以,以后再提到一般9 mm手枪时,应称其为“九公厘手枪”。如果要进一步分辨弹种,可加在后面成为“九公厘帕拉贝伦弹手枪”或“九公厘短弹手枪”。

(Beretta M92 piSt01)

【九二手枪】

这是中文媒体上常见的名词,也是一种误称。这个名词指的是意大利贝瑞塔M92型半自动手枪,口径9mm。这个名词跟“九〇手枪”一样是枪械知识不足下的产物。照这种称呼,恐怕贝瑞塔口径.40 S&W的96型手枪就得被叫成“九六手枪”了。既然是某个厂牌、某个特定型号的手枪,那么正确的叫法应该是“贝瑞塔九二型手枪”。(Browning 12.7mm M2 HMG)

【五〇机枪】

抗战时期沿留下来对美国M2白朗宁重机枪的称呼,其使用12.7×99mm(0.5英寸)子弹。

(Browning 7.62mm M1919A4MMG)

【三〇机枪】

抗战时期沿留下来对M1919白朗宁机枪及其衍生型的称呼。这型机枪使用。30-06子弹。

(Bursted barrel)

【膛炸】

在中文中对枪枝击发时发生枪管爆裂、膛室损坏、枪机破裂等等严重意外的总称。这是一个相当模糊的名词,因为不同部位有不同的损害状况,如果单单以“膛炸”一语带过,无法清楚地知道实际的状况。这对在推广枪械使用安全的知识与教育方面非常不利。

(Japanese 38th Year Rifie)

【三八大盖】

日本明治38年式步枪。见三八式步枪,应是由其防尘盖而得名。

(Japanese 38th Year Rifie)

【三八式步枪】

抗战时期沿留下来上对日本有阪(Arisaka)明治38年式步枪的称呼。该枪模仿德国毛瑟式步枪,在日俄战争同年(1905年,明治38年)被采用为制式步枪,一直沿用到二次大战,最主要的特征是在枪机上的防尘盖。此枪配合日本人体型使用6.5×50SRmm子弹,虽然威力稍嫌不足,但其几乎不会产生枪口炽焰,在太平洋岛屿战斗时使用这步枪的日军狙击手对美军造成很大困扰,非常难以从枪口火光发现狙击手潜伏位置。另外值得一提的是它的枪机闭锁时极为牢固,发生膛炸时几乎都是枪管爆裂,少有枪栓突耳断裂的情形。

(M14 rifle)

【五七步枪】

美国M14步枪生产线在1964年关闭,在1968年由联勤以低价购入,重开生产,称为五七式步枪。其全自动型称为五七甲式步枪。

(M1903 SpringfieId rifle)

【三〇步枪】

抗战时期沿留下来对美国M1903春田式步枪的称呼。该枪使用。30-06(7.62×63mm)子弹,仿德国毛瑟步枪设计,转栓式手动枪机。

(M1911A1.45 ACP pistoI)

【四五手枪】

这是早期沿用下来对美军制式M1911A1手枪的称呼,由于其使用弹种为.45 ACP,口径为0.45英寸而得名。要注意的是,这个名称原来不是指使用这个弹种的所有手枪,而是专指M1911A1而言,所以后来媒体把其延伸,造出“九〇手枪”这个名词来指称所有9公厘口径的手枪,那是难让人理解的用法。所以,在使用这个名词时,建议加一个宇,变成“点四五手枪”,正名的话可称“点四五柯尔特弹手枪”。

(Mauser 96C Pistol)

【自来得】

同“驳壳枪”。

(Mauser 96C Pistol)

【快慢机】

参见“驳壳枪”,这个名称是因为改造过的全自动型毛瑟C96手枪是支可选择模式的武器,射手可以选择全自动(快)或半自动(慢),因此得名。

(Mauser 96C Pist01)

【盒子炮】

参见“驳壳枪”,因其扳机前方有一方盒型弹仓而得名,不过这名词应指全自动型,早年中国称机关枪为“机关炮”。

(Mauser 96C Pist01)

【驳壳枪】

中国传统上对毛瑟C96型手枪的称呼,又叫“自来得”,此枪使用7.63×25 mm(7.63mm Mauser)子弹,是民国初年在各地方军阀部队中最流行的手枪。不过当时卖到中国来的驳壳枪有许多都不是毛瑟制造,而是由西班牙仿造的。不但如此,西班牙枪匠还把毛瑟手枪加以改装,成为高容量的全自动手枪,有的更使用弹匣给弹又名“快慢机”、“盒子炮”,虽然精度不佳,却仍大受欢迎。因为有这商业竞争上的压力,甚至迫使毛瑟公司在1932年推出自己的全自动手枪。

(Mauser M1888 Rifie)【汉阳造】

中国从1895年起在湖北的兵工厂仿造德国M1 888型步枪,由于汉阳兵工厂是最主要的生产厂,故被称为“汉阳造”。

(Mauser M1924 Gewehr)

【中正式步枪】

中国在1 930年代仿造的德国毛瑟M1 930年标准型步枪,基本上是毛瑟M1898步枪的改型。使用7.92×57mm子弹。

(Type 54 pistol)【黑星手枪】

这是台湾媒体给中国制77式手枪的名称,此名最早来自于黑道,以其把柄上有一个黑色五角星而得名。77式仿自二次大战前德国的利格诺色单手手枪(Lignose Einhand Pistol),直接反冲式设计,弹匣容量7发,使用跟67式手枪相同的7.62 mm 64式手枪弹。这型手枪的特色是扳机护弓不是一体,护弓前端跟滑套连在一起,所以如果用射击手的食指钩住护弓前端向后扣拉,可以将滑套后拉,因此可以单手上膛。现在香港媒体则称54式为“黑星”(台湾称“大黑星”)。

(Type 59 pistol)【红星手枪】

这是台湾媒体从黑道沿用来称呼中国制59式手枪的名称,以其暗红色塑料握把上的五角星而得名。59式手枪仿自苏联马卡洛夫(Makarov)手

枪,除了重量稍有差异外,其他各部完全相同。

马卡洛夫手枪使用气体反冲式设计,子弹口径9×18 mm(9 mmMakarov,中国称59式手枪弹),弹匣容量8发,它的设计用途是给中级以上军官使用的随身自卫武器。其实马卡洛夫手枪也是仿自德国华瑟厂(Walther)的PP手枪。

(Type 65 rifle)【六五步枪】

台湾联勤在1976年定型量产的自动步枪,其枪机结构仿自M16,但没有使用M16的直接气体式运作方式,而是使用类似ARl8的短行程活塞,称为六五式步枪(T65)。后来有多种改型,如T65K1,T65K2等。

(ZB 26 LMG)【捷克制轻机枪】

抗战时期中国部队最主要的轻机枪,原来是捷克的ZB26轻机枪,口径7.92mm,和“中正式步枪”使用同样的子弹(7.92×57mm)。ZB 26是气体活塞作用方式,瓦斯缸管上有瓦斯调节钮,可分四段调整;ZB 26设计坚固耐用,性能非常可靠,其后续改良型ZB30是二战英国著名的布伦机枪的原版。

AAT (Arme AutomatiqueTransformab Ie)【通用机枪】

(法文)General Purpose MachineGun,GPMG。

Accelerator【枪机加速器】

使用后座作用方式来操作的枪械上的一种零件,通常和枪管连动,子弹发射后枪管会行后座运动,将冲力传到此零件上,再利用机械结构上的差异,以更快的速度将枪机向后推开,进行抛壳装弹上膛的行程。

Accuracy 【准确度】

严格说起来,这个字原来应该指的是枪械将弹头投射到目标上接近瞄准点的程度;但是在一般用法中,往往也跟精确度(preci sion)混用,也就是说枪械连射数发后在目标上形成弹着群的大小。例:称“精确射击”(precision shooting)而非“准确射击”(accuracy shotting),还有称“准确化”(accuralize)而非“精确化”(precisionize);随着时间的推移这两个词都已经混用了。

Accuralize【准确化】

藉由修改调整机件结构,让各机件之间的公差变小,接合的更合理,并且把会增加误差的因素排除(如使用浮动式枪管避免护木接触枪管),以增加枪械的精确度和准确度。

ACOG(Advanced Combat OpticaIGunsight)

【先进光学战斗瞄准具】

美国陆军特种部队采用的反射/折射式光学瞄准器,分有固定放大倍率和可调倍率,可行远距精准射击或是近接快速反应射击。它在低光度环境下,以氢的放射性同位素“氚”(tritium)为光源照亮瞄准线;在日间则由光纤收集外界光线投射在瞄准线上,以取得较高明亮度。使用ACOG时,射手最好使用宾登瞄准法(Bindon Aiming Concept,BAC)来瞄准。

ACOG是由Trijicon公司设计制造,目前有许多不同型号,也已进入民用市场。

ACP(Automatic Colt Pist01)

【柯尔特自动手枪弹】

某些柯尔特公司设计的手枪弹种名称附属的名词,如.25 ACP、.32ACP、.380 ACP、.45 ACP,前面数字单位是英寸。有些弹种美国之外其他地方也可能有其他名称,如:.380 ACP在欧洲及其他地方通常叫做9×17mm、9mmKurz、9mm Corto、或9mm Browning。Action【枪机】

枪械机件的总成,包括枪身(frame)、机匣(receiver)、后膛(breech),以及其他机件结构,这些机件结合起来互相连动,以完成上膛、发射、退壳的动作。

Action shOOting【战斗射击】

对某些射击活动的通称,这些射击活动通常具有射击快速、高威力手枪、中至大型目标等特性。有时又称“combat shooting”。IPSC和IDPA类型的射击竞赛都属于此类。

Adiustable sight

【可调式瞄准具】

可以让射手调整弹着点在垂直方向(高低,elevation)和水平方向(风偏,windage)位移的瞄准具。

AdiustabIe choke

【可调式收束器】

装在散弹枪枪口的收束器(choke),可以调整不同距离下散弹弹丸分布的模式与范围。

Adjustable trigger【可调式扳机】

可以调整扣发压力的扳机。

Advanced primer ignitiOn

【提前击发】

这种击发的方式多见于使用开放式枪栓、以气体反冲式运作的冲锋枪。它的方式是在子弹上膛过程中,当子弹大部分进入膛室,但还有一小部分在外时,击发机构就将底火击发、装药引燃,此时子弹和枪机仍然向前运动。这样做的好处是向前运动的惯性可以抵销一部份发射气体的冲力,延长枪机保持膛室密闭的时间,不必单靠枪机的重量和复进簧的弹力,枪机重量也就可以减轻。英国在二次大战时著名的史登冲锋枪(sTEN SMG)就使用了这个原理。

Airgun【气枪】

使用压缩的空气或二氧化碳为动力将弹头发射出去的枪械,一般作为练习之用。可分发射弹丸(BB)、弹粒(pellet)和弹镖(dart),口径分。1 77寸(4.5mm)、.20寸(5mm)、.22寸(5.5mm)、.25寸(6.36mm)。其驱动方式分:弹簧活塞(sp ring—piston)、气动帮浦(pneumatic)、外接充气瓶(二氧化碳或压缩空气)。

Airsoft【软弹气枪】

使用轻重量塑胶弹丸的空气枪,主要用来休闲,如目标射击、对战之用。由于弹丸重量轻,枪口初速低,相对的枪口动能也低,安全性较高。近年来日本厂商生产拟真的软弹气枪,使用电池驱动发射马达机构,不但在重量、外观上都类似真枪,更可全自动发射,让此运动更加风行。其弹丸按重量分,从练习用的0.12克,对战用的0.2-0.25克,到射击竞赛用的0.3-0.43克。

3.常用外交口译词汇 篇三

Protocol Department 礼宾司

Information Department 新闻司

diplomatic mission 外交代表机构

embassy 大使馆

legation 公使馆

consulate-general 总领事馆

consulate 领事馆

office of the chargé d’affaires, 代办处

military attaché’s office, 武官处

commercial counsellor’s office 商务处

press section, information service 新闻处

liaison office 联络处

diplomat 外交家, 外交官

diplomatic rank 外交官衔

diplomatic representative 外交代表

members of the administrative and technical staff 行政技术人员

ambassador 大使

ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使

nuncio 教廷大使

internuncio 教廷公使

counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞

chargé d’affaires, 代办

chargé d’affasiread interim, 临时代办

counsellor 参赞

first secretary 一等秘书

second secretary 二等秘书

third secretary 三等秘书

attaché, 随员

commercial secretary 商务参赞

cultural secretary 文化参赞

commercial attaché, 商务专员

cultural attaché, 文化专员

military attaché, 武官

naval attaché, 海军武官

air attaché, 空军武官

consul-general 总领事

consul 领事

doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长

roving ambassador 巡回大使

ambassador-at-large 无任所大使

special envoy 特使

accredited to...向…派遣的

foreign affairs 外交

memorandum, aidememoire 备忘录

persona non-grat 不受欢迎的人

de jure recognition 法律承认

commnique 公报

announcement 公告, 通告

letter of credence, credentials 国书

mutual recognition 互相承认

establishment of diplomatic relations 建立外交关系

letter of introduction 介绍书

during one’s absence 离任期间

identification card 身份证

statement 声明

de facto recognition 事实上承认

persona grata 受欢迎的人

diplomatic practice 外交惯例

diplomatic immunities 外交豁免

diplomatic privileges 外交特权

diplomatic channels 外交途径

diplomatic courier 外交信使

diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋

letter of appointment 委任书

certificate of appointment 委任证书

exequatur 许可证书

declaration, manifesto 宣扬

letter of recall 召回公文

note 照会

verbal note 普通照会

circular note 通知照会

formal note 正式照会

normalization 正常化

be appointed ambassador to...被任命为驻…大使

to express regret 表示遗憾

to sever diplomatic relations 断绝外交关系

to resume charge of the office, to return to one’s post 返任

to proceed to take up one’s post 赴任

to present one’s credentials 递交国书

to exchange ambassadors 互派大使

to resume diplomatic relations 恢复外交关系

to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系

to establish consular relations 建立领事关系

to assume one’s post 就任

to take exception to;to object to 提出异议

to upgrade diplomatic relations 外交关系升格

to make representations to, to take up a(the)matter with 向…交涉

to lodge a protest with 向…提出抗议

to request the consent of...征求…的同意

to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会

an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛

reciprocal banquet 答谢宴会

delegation 代表团

head of the delegation, leader of the delegation 团长

deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长

member of the delegation 代表团成员

memorial speech 悼词

to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系

prosperity and strength 繁荣富强

visit 访问

friendly visit, goodwill visit 友好访问

informal visit 非正式访问

official visit 正式访问

private visit 私人访问

state visit 国事访问

obituary 讣告

questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题

state banquet 国宴

message of greeting, message of congratulation 贺电

speech of welcome 欢迎词

welcoming banquet 欢迎宴会

cocktail party 鸡尾酒会

good health and a long life 健康长寿

profound condolence 深切哀悼

cordial hospitality 盛情接待

the two sides, the two parties 双方

luncheon 午宴

message of condolence 唁电

reception 招待会

toast 祝酒词

memorial meeting 追悼会

to convey one’s sympathy 表示慰问

to meet with 会见

to review the guard of honour 检阅仪仗队

to exchange views 交换意见

to receive 接见

to be shocked to learn of 惊悉

be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为

to propose a toast to...提议为…干杯

on the happy occasion of 欣逢

on learning with great joy 欣悉

to give a banquet in honour of...宴请…

on invitation, upon invitation 应邀

at the invitation of...应…邀请

in the company of..., accompanied by...在…陪同下

to express one’s sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望

to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸福

to take note of...注意到

His(Her, Your)Majesty 陛下

His(Her, Your)Royal Highness 殿下

His(Her, Your)Excellency 阁下

His excellency Mr.President and Mme...…总统先生阁下和夫人

新闻热词:“U型衰退”英语怎么说

席卷全球的金融危机使世界各国都蒙受了巨大损失,很多国家已陷入经济衰退。经济学家预计,全球经济更可能已陷入U型衰退而非V或W型衰退,因此不太可能出现大规模的全球经济萧条。

请看报道:

“The entire global economy will contract in a severe and protracted U-shaped global recession that started a year ago,” Roubini said.“A hard landing for emerging-market economies may also be at hand.”

鲁比尼说:“全球经济将陷入一场较为严重且长期持续的U型经济衰退,而这种衰退早在一年前就开始了。新兴市场经济体制的硬着陆也即将到来。”

上面的报道中,U-shaped recession 就是“U型衰退”。经济学领域常用 U 型、V 型、W 型、L 型来描述经济衰退的形势。其中,U 型衰退比 V 型衰退处于底部的时间较长,但不会出现 W 型衰退的反复。最可怕的是 L 型衰退,也就是说原有经济增长模式无法延续,而内需无法得到激发,导致国内生产能找不到出路,从而陷入长期低迷。目前经济界普遍考(试大认为此次经济衰退趋向于U型衰退。

这里还提到了另一个经济领域的表达 hard landing,“硬着陆(”采用强力的财政货币政策一次性在较短的时间内通过牺牲较多的国民收入将通胀率降到正常水平),与其相对的当然就是 soft landing“软着陆(”国民经济的运行经过一段过度扩张之后,平稳地回落到适度增长区间)。

U-shaped 也就是我们常说的“U 形”或者“马蹄形”,shape 在这里表示“形状、形式”,它还可以表示“轮廓、影响”等意思,来看看下面这段话了解一下它的用法吧。

Jim is still in bad shape(健康状况不佳),这也影响考(试大到了他的工作。今天的例会上,He has some difficulty in giving shape to his ideas(他很难清晰地表达他的意见)。We have no proposals from him in any shape or form(我们没有得到他任何形式的建议)。会后老板生气地对他说,You’d better shape up if you want to stay on(如果你还想留下来 的话最好表现好一点儿),因为大家都在等着他的项目 be settled into shape(走上正轨、有眉目)才能继续下去。

高级口译学习笔记:The Information Age信息时代

高级口译笔记——信息时代(The Information Age)第一部分 词汇

新兴产业 emerging industry 朝阳产业 sunrise industry 网络产业 Internet industry 虚拟现实 virtual reality 虚拟商店 virtual store

兼容性计算机平台 compatible computing platform 微型浏览器 microbrowser 宽带技术 broadband technology 拨号上网调制解调器 dial-up modem 交互式多媒体 interactive multimedia 交互式电子书籍 interactive e-book 界面 interface

无线掌上导航器 wireless palm pilot 蜂窝通信 cellular communications 家用电器 household electrical appliances 局域网 Intranet 网站 website 网民 netizen 网吧 cybercafe 网络世界 cyber world 网上贸易 cyberbusiness 网上交易 networked transaction 上市 be listed on the stock market 市值 stock value 税后利润 after-tax profit

中国证监会 China Securities Regulatory Commision

纳斯达克 NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated Quotations ADSL: Asymmetric Digital Subscriber Line,不对称数字订阅线路

Delphi:读音/′delfai/,特尔斐,古希腊城市名,被古希腊人当成世界的中心,因有阿波罗神殿而出名。在电脑英语中指美国宝兰(Borland)公司的一种可视化、面向对象、事件驱动的电脑编程语言。

DLL:Dynamic Link Library, 动态链接库

DNS: Domain Name System,域名系统

FTP: File Transfer Protocol,文件传输协议

Ghost: General Hardware Oriented System Transfer,全面硬件导向系统转移

HTML: HyperText Markup Language,超文本标记语言

HTTP: HyperText Transfer Protocol,超文本传输协议

IP: Internet Protocol,网际协议

ISDN: Integrated Service Digital Network,综合服务数字网络

ISP: Internet Service Provider,因特网服务提供商

Java:由美国太阳(Sun)公司推出的新型面向对象程序设计语言。Java集面向对象、平台无关性、稳固性、安全性、多线程等诸多特性于一体,增加了异常处理、网络编程等方面的功能,特别适合于Internet应用的开发,是实现“一个世界,一个网络”构想的关键。用Java编写的各类软件能真正做到“Write Once,Run anywhere(一次写成,到处运行)”,也就是说,相同的软件可在不同计算机上运行,无论是PC机、苹果机、UNIX计算机、还是顶置盒、PDA(个人数据助理)乃至智能元器件无一例外。

LAN: Local Area Network,局域网

MIDI:Musical Instrument Digital Interface,乐器数字接口

MPEG:是Motion Picture Experts Group的,运动图像专家组

MSN: Microsoft Network,微软网络

OCR:Optical Character Recognition, 光学字符识别

OEM:Original Equipment Manufacturer, 原始设备制造商

RAM:Random Access Memory,随机存储器,即人们常说的“内存”。

ROM:Read-Only Memory,只读存储器。

第二部分 例句

据中国因特网信息中心的统计数据,中国的公共网络已覆盖365个城市,上网电脑达520万台,经常上网者达1,260万人以上,网址有32,000个。

According to statistics from China Internet Network Information Center, the public network covers 365 cities, and the number of on-line computers reached 5.2 million, with 12.6 million regular Internet users and 23,000 web sites.今天的因特网具有强大的通信功能,它可以提供电子邮件、即时信息和聊天室等多种通信方式。

Today’s Internet is a powerful way to communicate, including e-mail, instant messaging and chatroom services.关注未来因特网的最佳方法是了解今日的因特网存在着什么问题。

The best way of looking at the Internet of the future is to ask what is wrong with today’s.今天,商务和通信二十四小时不停地进行着。在有线电视的新闻节目中所报道的事件不是在几点钟发生,而是在一个小时或30分钟前发生。当地时间已不再是一个有意义的时间标志。

Today, commerce and communications never cease but go around the clock.On cable-TV news shows, events did not happen at which hour, but an hour or 30 minutes ago.Local time is no longer the meaning marker of events.高级口译学习笔记:Interview人物访谈

VOCABLULARY 采访人 interviewer 被采访人 interviewee

常驻记者 resident correspondent 特派记者 staff correspondent 驻外国记者 foreign correspondent 现场报道 on-the-spot report;live report 新闻发布会 news briefing

记者招待会 press/news conference 消息灵通人士 well-informed source 权威人士/来源 authoritative source 可靠消息 reliable news 新闻/通讯稿 news release 头条新闻 top/headline news 标题新闻 headline news 内幕新闻 inside story 花边新闻 box news 时事 current news 杂闻 sidelights 专题报道 special report 专栏作家 columnist 特约撰稿人 staff writer 自由撰稿人 free-lancer 无可奉告 no comment 记者证 press card 通讯社 news agency 新华社 Xinhua News Agency 路透社(英)Reuter’s News Agency 美联社(美)Associated Press

塔斯社(俄)TASS;Telegraphic Agency of Soviet Union 每日电讯报(英)The Daily Telegraph 纽约时报 The New York Times 华尔街时报 The Wall Street Journal 华盛顿邮报 The Washington Post 高级口译学习笔记:Tourism旅游观光

一、词汇

中国国家旅游局 China National Tourism Administration 中国国际旅行社 China International Travel Service 旅游管理局 tourist administration burear 旅行社 travel service/agency 旅游公司 tourism company 春/秋游 spring/autumn outing 假日旅行 vacation tour 目的地 destination

自然景观 natural scenery/attraction

人文景观 places of historic figures and cultural heritage 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 佛教名山 famous Buddhist mountain 五岳 five great mountains 避暑山庄 mountain resort 度假胜地 holiday resort 避暑胜地 summer resort 自然保护区 nature reserve 国家公园 national park 旅游景点 tourist attraction

古建筑群 ancient architectural complex 园林建筑 garden architecture

山水风光 scenery with mountains and rivers 诱人景色 inviting views

湖光山色 landscape of lakes and hills 青山绿水 green hills and clear waters 景色如画 picturesque views 金石印章 metal and stone seals 石刻碑文 stone inscriptions

天下第一泉 the finest spring under heaven 石舫 stone boat

水榭 waterside house 莲花池 lotus pond

国画 traditional Chinese painting 山水/水墨画 landscape/ink painting 手工艺品 artifact;handicrafts 陶器 earthenware 折扇 folding fan

木/竹/贝雕 wood/bamboo/shell carving

联合国教科文组织 UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

国民生产总值 GNP gross national product 国内生产总值 GDP gross domestic product

二、例句

1.桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林。

Guilin landscape tops those elsewhere, and Yangshuo landscape tops that of Guilin.2.这座寺庙历史悠久,可追溯到初唐时期。

The temple has a long history dating back to the early period of the Tang Dynasty.3.该城市有全国规模最大、最负盛名的园林。

The city boasts the largest and the most famous garden in the country.三、练习

上海市英语高级口译资格证书实考试题

【难度指数】☆☆☆

【难易程度】适中

加拿大幅员辽阔,其面积仅次于俄罗斯。可是它只有2600万人,是联合王国人口的一半还不到。

国土的三分之一覆盖着森林,还有大片的草原,无数的湖泊和河流。其气候差异甚大。

除了温哥华以外,冬天异常寒冷。加拿大的夏天总的来说天气暖和,特别是内陆地区,因此你只需要轻薄的衣服。

4.经济与改革口译词汇 篇四

macro/micro-economy 4 借鉴 refer to and study 丰硕成果 abundant accomplishment 系统工程 systematic engineering project greenhouse effect 温室效应 drug –trafficking counterproductive 反作用 public utilities 公共事业 redistribution 重新分配 command based economy 指令性经济 transparency 透明度 seek truth from facts ingenuity 奋斗精神 sweeping transformation 势不可挡的变革 grandeur 辉煌 10不健全的体制 flawed system 新兴工业国 newly industrialized nations

11十分重视 attach great importance to 精神财富 the spiritual legacy

12顺应时代的潮流 keep up with the trend of the times 国情 national conditions 13精神动力 spiritual motivation

14正视遇到的困难和障碍 look squarely into the difficulties and obstacles 沧海巨变 profound changes 金融秩序 认真对待,切实解决 be addressed seriously and resolved effectively 16 it is imperative to 日益密切的全球经济 the closely intertwined global economy 正常运行 normal functions 全国人大 NPC 18 全国政协 CPPCC 中共中央 CPCCC

19独立选举单位 independent constituency 民主法制建设democratic and legal construction

20民主监督 democratic supervision 参政议政 participation in and discussion on politics 21宗教信仰 religious belief 人权状况human rights situation 22普遍原则 universal Principle 全球人权事业global human rights cause

23生产力 实现四个现代化

24摆脱殖民枷锁 shake off the yoke of colonialism 审视处理 view and handle 25 财政收入 revenue 科技成果转化 the transformation of S&T advances 财税 fiscal taxation 生产、流通和消费 producing, circulation and consumption 国际多边舞台 the global multilateral arena 招标 bid 28 出口加工区 export processing zone 对外承包工程 overseas contracted projects 市场多元化 market diversification 以市场为导向 market-oriented 30 国有企业 stated-owned enterprise 个体企业 self-employed enterprise

31私营企业 private enterprise 合资企业 joint venture

独资企业 solely foreign-funded enterprise 有限公司 corporation ltd.33 精神文明建设 the progress of spiritual civilization/ cultural and ethical civilization

实施西部大开发战略 the strategy of great development of China’s western regions

统筹规划、分步实施 a comprehensive plan carried out in a step-by-step manner 36 政治体制改革 political restructuring 优化经济结构 to optimize economic structure

实行积极的财政和货币政策 to carry out proactive fiscal and monetary policy 38 转变政府职能 to shift the functions of the government

自由职业者 freelancer 再就业工程 reemployment project 40 扩大内需 to expand domestic demand 提高经济效益 to better economic performance

持续/可持续发展 sustained/sustainable development 42 素质/应试教育 exam-oriented/ test-oriented education

market capitalization 总市值 stock exchange 股票交易所 44 Chinese Academy of Sciences 中国科学院 the Royal Society 英国皇家学会 45 metropolis/ cosmopolitan city/ conurbation 大都市

per capita 人均 purchasing power 购买力

double/ triple/treble/ quadruple/quintuple 蒸蒸日上 prosper and progress 48 切实 take concrete steps/ measures 千家万户 every household 49 努力 spare no efforts to, make great efforts to, strive to, work hard to, endeavor to

上市公司 listed/ public company 注册资金 registered funds/capital 51 联合开发 joint development 技术转让 technology transfer 52 项目预算 project budget 投标 making a bid 53 中介服务机构 intermediary services 免税期 tax holiday

可行性研究 feasibility study 拉动经济发展 to promote economic development

转口贸易 transit trade 股份合作制 joint share/stock-holding partnership

防范金融风险 prevent financial risks 国有控股企业 state holding enterprise

劳动/技术/资金/知识密集型企业 labor-intensive industry

the primary industry/ the second industry/the service sector, i e the tertiary industry

遏制通货紧缩/膨胀 controlling/ quelling/ checking deflation/inflation 60 长期国债 long-term treasury bonds 自由贸易区 FTZ 61 兼并 merger 破产 bankruptcy

改革试点 trial/ pilot reform 社区服务功能 the functions of community service

扭亏为盈 reduction of loss and increase of profits 三讲 the Three Emphasis

培育新的消费热点 foster new consumption growth areas “三个代表” the Three Represents

刺激经济增长 to stimulate economic growth 宏观调控 macro-control and regulatory

养老、失业、医疗保险金 old-age, unemployment and medical insurance premiums 67 下岗工人 laid-off workers 中心环节 key link 68 廉政建设 to build a clean and honest government 创汇产品 hard-cash earning exports

监事会 board of supervisors 竞争有序 orderly competition

富余员工 redundant workers 代理制 proxy system 71 初步建立现代企业制度 implementing a preliminary modern enterprise system 72不可逆转的历史潮流 irreversible historical trend 自我封闭 self-seclusion 73 回应我们庄重呼吁 respond to our solemn appeal 自力更生 self-reliance 74 风险资本 venture capital 新兴技术 budding tech

外商直接投资 direct foreign investment 新兴市场 emerging market 76 经济特区 SEZ 新兴工业化国家 newly-developed industrialized countries

外向型企业 export-oriented enterprise 抓住机遇 to seize the current opportunity

高新技术开发区 high and new technology development zone

公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system 80 实施科教兴国战略 to implement the strategy of developing the country by relying on science and education 社会事业 social undertakings

发展是硬道理 Development is the absolute principle.82 退耕还林 returning cultivated land to forests 主体地位 dominant position 83 封山绿化 closing off hillsides to facilitate afforestation 84 volatility 易变性 grandiosity 宏伟

undulating moods 起伏的情绪 contrarian position 截然不同的立场 86 全面/更加对外开放 生态建设 ecological conservation 87 欣欣向荣 move rapidly to prosperity 预期效果 expected results

齐心协力 to work in unison 健康发展 sound/healthy development 89 收入分配制度 income distribution system 约束机制 restraint mechanisms 90 公有/私有制 public/private ownership 大中型企业 large and medium-sized enterprises

率先实现现代化 take the lead to achieve modernization

精干的研究者 top-notch researchers 开拓更多的海外市场 open up more markets abroad 93 配额管理 quota management equitable 公正合理的

commerce, banking, insurance, securities, telecom, commerce, tourism, real estate

closed its door to the outside world 闭关锁国 stagnation 停滞 96 处在技术复兴运动的前列 on the cusp of a technological renaissance 97 affiliated to 附属于 prestigious 久负盛名的

medical equipment manufacturer 医疗器械设备制造厂 有中国特色的社会主义 99 集中研究 pool research efforts on impetuosity 急躁

bulletin board 电子布告栏 hallucination 幻觉 101 筹资 to raise money 普通老百姓 the general public

bull/bear market stockbroker 经纪人

stock dealer 股票交易商 股票交易系统 stock trading system

stock index 股指 bear/bull market

the New York Stock Exchange 纽约股票交易所 shareholders’ meetings 106 the Dow Jones Industrial Average 道琼斯工业指数 BMW 宝马 107 the NASDAQ Composite Index 纳斯达克综合指数 Mercedes 奔驰

从国情出发 proceed from national situation 行之有效的 effective 109 履行国际义务 to fulfill its international obligation 大规模 on a large scale

污染防治 pollution prevention and treatment 国土控管 territorial control

comprehensively work on 综合整治 植被 vegetation

行为准则 code of conduct 一如既往地 consistently 113 任重而道远 an enduring and overwhelming task 转轨 changing 114 产业结构调整 industrial readjustment 拜金主义 money worship and obsession

传统美德 traditional virtues 都市化 urbanization 116 出路 way out 孕育 entails/give birth to 117 冲击 to exert a negative impact on 人口老龄化 the aging of the population

学术报告 presentation 奉献 dedication to 119 发展不平衡 the imbalance of development 推广 popularize 120 街道委员会 residential district committee 切合时宜 timely

蓬勃发展 progress in a vigorous manner 十五计划 the Tenth Five-Year Plan

里弄居民委员会 neighborhood 民政部 Ministry of Civil Administration

2010年远景目标 The Long Range Objectives for the Year 2010 眼前收益 immediate yield

a paragon of management virtue 管理功效的典范 stodgy平庸的

distill a lesson 吸取教训 paramount 最高的

unethical manners 不道德手段 too much leeway 过度宽容 127 三通 establish the direct links of postal, air and shipping services and trade across the Taiwan Strait

hands-off management 放任自流的管理 资本增殖 capital appreciation

in a nutshell 总的说来 opt for 选择 equities 股票

以民族大义为重 take into consideration of the overall interest of the Chinese nation

corporate bonds 公司债券 the repayment of the loan in full at maturity 倒是能收回接触资金

credit rating agency 信誉评级机构 assign ratings to 签发债券等级

liquidity 资产流动性 liquidate 清算

commercial exploitation 商业盘剥的目的 dainty shoes 轻巧的皮鞋 135 hem-line 服饰折边 monopoly 垄断 reverent 庄严的136 intelligentsia 知识界 跨地区,跨行业,跨所有制 cross-regional, cross-trade and cross-ownership

eloquence of diction 雄辩的辞令 compassion 同情

attribute to 归功于 多钟联动环节 multiple linkages

integrative talents 综合才能 utmost importance 头等重要 140 市场动力 market dynamics innovation 更新

retail/whole-sale price 零售价/批发价 畜牧 animal husbandry 142 aquaculture 水产养殖业 经济增长点 points for economic growth

乡镇企业 township enterprises power-generating capacity 发电量

高速公路 expressway 光缆 optical cable

财政支出 financial expenditures 外汇储备 foreign currency reserve

可支配收入 disposable income 人口自然增长率 natural population growth rate

currency supply 货币供应量 convertible 可自由兑换的 148 拉开帷幕 be formally staged basic framework 基本框架 149 机构臃肿 bloated size of the government institutions 官僚主义 bureaucracy 150 文牍主义 red tape 贪污腐败 bred and corruption 151 不正之风 unhealthy practices the allocation of resources 资源分配

152 公务员 public servants contingent of administers 行政管理干部队伍

153 忠实履行职责 faithfully perform their official duties 勤政廉政 industrious and honest

154 incompatibilities with 与„相矛盾 骨干企业 key enterprises 155 抓大放小 manage large enterprises well while relaxing control over small ones 156 公有制 public/private ownership 配套改革 supportive reforms 157 改组改造 reorganizing and upgrading 售后服务 after-sale service 158 市场营销 marketing 调整产业结构 readjust product mix

159 自负盈亏 be responsible for their own profits and losses 和平统一

160 公司制 corporative enterprise 政企分开 separate government functions from enterprise management 161 股份合作制 stock cooperative system 权责分明 to delineate the rights and responsibilities

5.东盟博览会口译词汇准备 篇五

中国-东盟博览会 China-ASEAN Expo 中国-东盟商务与投资峰会

China-ASEAN Business and Investment Summit 地缘相近

geographical proximity 血缘相亲

strong bond 人文相通

cultural affinity 商缘相联

close business ties 利益相容

interconnected interests 古代海上丝绸之路

6.口译词汇一 篇六

典型例句 The Department of Agriculture ordered an urgent review of pesticide safety.

农业部命令对杀虫剂的安全性进行紧急检查。

We’ll spend this week reviewing for the final exam.

我们这个星期将复习准备期末考试。

Ang Lee’s latest film “Lust, Caution” got good reviews on the Internet.

李安的最新影片《色·戒》在网上得到了好评。

Chinese president Hu Jintao reviewed PLA garrison troops in HK on Saturday morning.

中国国家主席胡锦涛星期六上午检阅了中国人民解放军驻港部队。

相关链接 be (come) under review =being examined and considered在审查中

Nuclear weapons systems are currently under review.

核武器系统目前正在接受审查。

come up for review = come to the time when there is supposed to be a review 到提交审查的时间

The ban on whaling will come up for review in 2008.

捕鲸的禁令在2008年应该进行审查。

be well reviewed = be praised by reviewers 受到好评

review the past 回顾过去

reviewer 评论员

与review 同义的词或短语:

revise 作“复习”用时,为英式英语,只能用作动词;

review为美式英语,既可用作动词,也可用作名词。

I can’t come out tonight.I have to revise.

我今晚不能出去。我得复习。

go over 也可表示“重温,复习”的意思。

Let’s go over all the lessons we have learnt this term before the exam.

让我们在考试之前把这学期学过的所有课程复习一遍。

联想记忆 前缀re-“重复”,词根-view“看,观察”;“反复地看”即为“复习”。

2.superior

adj.高级的,优秀的,有优越感的,比较强的

典型例句 Fletcher’s fitness and superior technique brought him victory.

弗莱彻的体能和出色的技术使他取得了胜利。

He has such a superior attitude, I feel like spitting at him.

他的态度如此傲慢,我真想往他脸上吐唾沫。

n.上级,职位高的人,智力强的人

典型例句 He was his brother’s superior in every way.

他各方面都比他弟弟强。

相关链接 be superior to ...优于……的,比……上等的

be senior to ...比……年长

be junior to ...比……年幼

注意 以拉丁文-ior结尾的含有比较意义的形容词后接to 而不是than。

He is three years senior to me.= He is three years older than me.

他比我大三岁。

a superior court 上级法院

superiority n.[U] 优秀,优势

the intellectual superiority of humans over other animals

人类与其他动物相比所具有的智力优势

反义词inferior adj.较差的, 低级的

This machine is technically inferior to Western models.

这台机器在技术上不如西方国家的机型先进。

superior/supreme/outstanding用法区别:

superior意为“(在品质上)更好的,占优势,更胜一筹;(在级别、重要性或职位上)更高的”。用作贬义词时,意为“有优越感的,高傲的”。

This model is technically superior to its competitors.

这一规格的产品在技术上超过了与之竞争的产品。

supreme意为“(级别或地位)最高的,至高无上的;(程度)很大的,最大的”。

Winning an Olympic gold medal was, I suppose, the supreme moment of my life.

我认为荣获奥运会金牌的那一刻是我一生中最重要的时刻。

outstanding意为“优秀的,杰出的,出色的;突出的,明显的,重要的”。

What are the outstanding features of the landscape here?

这里景色的显著特点是什么?

3.apply v.申请,运用,联系,敷贴

典型例句 I applied to four universities and was accepted by all of them.

我申请了4所大学,全都录取我了。

New technology is being applied to almost every industrial process.

新技术正被运用到几乎所有的工业流程。

You can apply by e-mail.

你们可以通过电子邮件来联系。

You’d better apply some medicine to your wound.

你最好在伤口上敷一些药。

相关链接 apply to sb.for sth.向某人申请某物

apply for leave 请假

apply for a job 申请工作

apply oneself to=devote oneself to 致力于

apply one’s mind to 专心于

We applied our minds to finding a solution to our problem.

我们绞尽脑汁寻求解决问题的办法。

apply for 与 apply to 用法区别:

apply for申请(职位,证明,奖学金等)

apply to 表示运用于……上,向……申请

I want to apply for the scholarship of this school.

We can apply this new technology to our new product.

applicant n.申请人

application n.申请,请求

applied adj.应用的,实用的

appliance n.用具,器具

use/apply/employ用法区别:

use强调利用人或物作为工具。

He used up all his resources in experimenting with the new paint.

他为实验新的涂料,花光了一切钱财。

apply 指把某物或某种方法等加以应用。

We should not only know the theory but also know how to apply it to practice.

我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应用于实践。

employ指使用未被利用的东西;用于人时表示雇用。

He doesn’t know how to employ his energy and time.

他不知道该怎么利用他的精力和时间。

4.delight

n.喜悦,高兴

典型例句 The kids rushed down to the beach, shouting with delight.

孩子们冲向海滩,高兴得大叫。

To my secret delight, Sarah announced that she was leaving.

令我暗自欢喜的是,萨拉宣布她要走了。

v.使……高兴

典型例句 The launch of the lunar probe “Chang’e Ⅰ” marks another milestone in China’s aerospace program,which delighted all of us.

“嫦娥一号”月球探测器的发射标志着中国太空计划的又一个里程碑,我们都为之高兴。

adj.delighted 高兴的

典型例句 Tom was delighted at the sensation he was creating.

汤姆对他制造出来的轰动效应感到很高兴。

相关链接 to one’s delight/ to the delight of sb.使某人高兴的是……

take delight in doing sth.以做某事为乐

with delight 高兴地,愉快地

be delighted to do 高兴地做……

delightful adj.使人快乐的,愉快的

be delightful to sb.令某人愉快的

pleasure/enjoyment/delight 的区别:

pleasure是常用词,常指不表露出来的满意或喜悦情绪,也指强烈的愉快或兴奋感。

delight指强烈的、活泼的、显而易见的快乐和高兴。

enjoyment比pleasure和delight的语气轻,但更着重行为或乐事的本身,而不是感情。

It gives me great pleasure to welcome our speaker.

我很高兴去迎接我们的演讲人。

Gardening is one of her chief enjoyments.

园艺工作是她的主要乐趣之一。

To our great delight, the day turned out fine.

令我们高兴的是,天气转晴了。

delightful/delighted 的区别:

delightful指“某事”让人感到快乐,主语是事物。

a delightful color 欢快的颜色, a delightful trip 令人愉快的旅行。

delighted指“人”感到快乐,主语是人,或者是感到快乐的主体。

Sandy will be delighted to see you.见到你,桑迪会很高兴的。

5.assume v.假设,认为,装出,显出

典型例句 Assuming that the proposal is accepted, when are we going to get the money?

假定这个建议被采纳,我们什么时候能拿到钱?

I think we can safely assume that interest rates will go up again soon, since the CPI rebounded to 6.5 percent this month.

由于这个月的CPI 指数反弹到6.5%,我认为我们可以肯定利率很快又会上调。

Andy assumed an air of indifference whenever her name was mentioned.

每次提到她的名字,安迪都表现出无所谓的样子。

相关链接 assume sth.(to be)+adj./n.认为某事是,设想……是

Let us assume that ...我们假设……

assuming (that)+从句假设……

We’ll start off together—assuming (that) he is not late.

如果他不迟到的话,我们就一起动身走。

assumption n.假定,假设

assume/guess/imagine 的区别:

assume 表示“假设,设想,认为”,指很少或完全没有根据的心理推测,或为论证而提出有一定根据的假设。

He’s not such a fool as you assumed him to be.

他并非你所以为的那样愚蠢。

guess 表示“猜测,猜想”,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。

Can you guess the price?

你能猜猜价钱是多少吗?

imaging 表示“想象”,指毫无根据、随意想象可在脑海中构成的清晰的明确的图像。

I can imagine the scene quite clearly.

我能很清楚地想象出那个情景。

重难点词汇配套练习

单项选择:

1.The president’s speech aroused enthusiastic______ in the national press.

A. criticism

B.review

C.praise

D.advice

2. You are not________others.Why do you always consider yourself foolish?

A. superior to B.inferior to

C.cleverer thanD.foolish than

3.______for the post of sales manager needs to have at least two years’ experience of management.

A.ApplianceB.Appointment

C.ApplicantsD.Applying

4.The three friends all________for the same job.

A.requiredB.chose

C.applied D.referred

5.No news could be more______ to me.

A.delightfulB.delighted

C.delightD.delighting

6.We can’t_________ anything in this case.After all, everything unexpected will be likely to happen.

A.expect B.assume

C.wishD.mean

完成句子:

7.回顾成败,你会有更多的思考。

______ ______ ______ ______ ______ ______,and you’ll have further thoughts.

8.她的表现总是胜人一筹。

She always acts______ ______ ______.

9.打折20%只适用于俱乐部会员。

The 20% discount only______ ______club members.

10.我们假设单位价格是每克200元。

______ ______ ______ ______the unit price of a gram is 200 yuan.

11.使我们都感到高兴的是,刘翔赢得了比赛。

______ ______ ______ ______ ______,Liu Xiang won the game.

参考答案

1~6 BBDCAB

7.Review the successes and failures

8.superior to others

9.applies to

10.Let us assume that

上一篇:风险评价报告样板下一篇:做自己论坛