试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用

2025-01-30

试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用(6篇)

1.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇一

汉语作为第二语言教学的难点

11外汉1 汪甜甜

随着社会的发展和时代的进步,越来越多的人开始学习汉语。毋庸置疑,任何语言作为第一语言或母语进行学习都不会存在太大的困难,然而作为第二语言,尤其是汉语这一普遍被认为较为难学的语言作为第二语言,总会存在许多的问题。因此汉语作为第二语言教学也就存在着许多难点。

当然,意识的能动作用是巨大的。老师们可能经常会告诉那些学习汉语的学生:不要认为汉语很难。任何事情一旦你觉得它很难,那么即使它很容易你也会存在心理障碍。当然,我承认从某些方面来讲这是一个客观的事实,你可以告诉学生汉语没有法语中那么多的动词变位需要记,也没有德语那么多的阴、阳、中性单词需要区分,但是对于大部分汉语作为第二语言的学习者来说,他们在听过无数人陈述汉语是最难学的语言以后,已经形成了这一条件反射,这时候再让他们相信汉语不难学几乎是不可能的,尤其是当他们已经开始了一段时间的汉语学习以后。

所以我们不能单单依靠学生自身的心里调节来解决问题,更要通过对于难点的梳理和讲解使学生彻底了解和掌握这些难点。接下来,我将就语音、字词和语法三个方面来分析其中的教学难点并就其中的部分难点简单讲一下个人解决方案。

一.语音方面的教学难点主要包括声调、拼音和音变三个方面。声调方面的第一个问题是难以发出四声。汉语声调分为阴平、阳平、上声、去声四个调。而许多其他的语言,如英语、法语等语言来说,只有整个句子的句调,例如问句尾音上扬等,而不存在单个字词的声调。这就给许多母语没有声调的学习者带来巨大的困难,他们很难准确地发出四声调值。对于初学者的这种情况,可以用四声手势在上课进行声调练习的时候多加提醒。然而第二个问题就随之而来了,许多学习者在学习了一段时间以后仍然会发不出调,当然,通常来说一、三、四声没有太大的问题,问题最明显的是二声声调找不准基调,因为二声要求上扬,许多学习者容易感到困惑的是从哪里开始上扬。我对于这些学者采取的一个方法是用一声做比较,比如你想说“十”,你现在心里念一个一声的字,如“一”,然后再接上自己想说的,让他们连城“一十”,有了“一”做基调,就容易发出二声了。

拼音方面的第一个问题是送气音和不送气音的区别。汉语里面的p、t、k、c、ch、q都是送气的,b、d、g、j、z、zh是不送气的。但是许多语言的送气与不送气规则存在略微差异,如果仅是这样还是比较容易解决的,例如对于母语是英语的学习者讲到送气,可以用英语中的字母s举例。但是对于许多语言,就单个字母来说,根本就不存在送气这一说,例如法语中,p、t、k、c、q都是不送气的,所以对于法语为母语的学者,单讲一个字母送气就会比较困难,这也是许多法语为母语的汉语学习者经常把te发成de的原因。但是法语中一些字母组合是有送气音的,例如ch就与汉语拼音中的sh相当接近,可以通过举一些字母组合的送气音来引入到汉语单个字母的送气音。对于其他的语言,也可以通过这个方法进行尝试。第二个问题是前鼻

音和后鼻音问题。当然,这个问题即使对于许多汉语为母语和第一语言的学者来说也是很大的难题,突出表现在-en和-eng上。值得庆幸的是这个问题不会对平常的生活和学习产生太大的影响,因为即使你说的时候分得不是很清楚,听者也能分辨出意思,因此这个问题可以在长期的操练中慢慢改善,只要学习者能够记住并区分出带这两个音的字,就可以解决该问题。

关于音变可以说是学习者最头疼的问题。轻声和儿化相对来说不是太困难,但是变调就是一个比较棘手的问题了,因为规则太多了,记到最后一团乱还是不会用。因此个人编了一个小口诀用于简单记忆:三三相连变二三(你好),三个三是二二三(演讲稿)。“一”“不”遇四变二四(一共、不是),“一”没遇四全变四(一生)。口诀主要讲的是比较明显的变调,但是对于“上声+非上声→半上+非上声”等变调较为不明显的,个人认为不适合初期阶段的学习者。对于中高级阶段的学习者也不必过于苛求,因为要从人耳上分辨出24与34间的细微区别还是过于困难,相信通过长期的汉语会话,中高级学者在无意识的情况下也能自己进行变调。

二.字词方面的教学难点主要包括汉字的认读与书写、同义词与近义词、带有历史文化特色的词语、成语与熟语等四个方面。留学生经常说汉语难,因为“如果是英语,只要你说出来,我就能写出来,即使是一个我没见过的生词。但是汉字不可以。”汉字作为表意文字,与英语等表音文字最大的区别就在这里,这也给汉语学习者带来了极大的挑战。个人建议可以把一些学生认为比较难的字编成故事的形式

讲给学生,故事最好既能表达该汉字的意思,又能体现该汉字的写法,让学生在一种相对较为轻松愉悦的环境中习得汉字。

第二,汉语中还有许多的同义词和近义词,学习者通常会不知道如何选择。现在的许多教材都采用中英文互译的方法来解释词语,这会在一定程度上给学习者在同义词和近义词的使用上带来困扰。例如刘珣在《新使用汉语课本2》中写道:得——to need, must, to have to,一定——must, surely,学习者就会在must的层面上感到迷惘,这两个词是一样的意思吗?再比如有一天一个留学生问我:“想是think,感觉是think,它们一样?”,这就是课本的简单注释造成的误解,所以需要教师给出具体的语境来进行区分。当然,这是很考验教师教学能力和知识掌握水平的,一些我们平时不注意的问题对于学习者来说可能会是难点。比如六六就在《蜗居》中借海萍的口写出:“戴”与“穿”的区别在于“穿”是每个人都必须的,比如衣服、裤子,而“戴”并不是必须的或者每个人都有的,比如帽子,男子成年以后才有的。而袜子在古代是必须的,所以用的是穿。所以对于同义词和近义词的分析需要我们平时多加关注和积累,给学习者具体的语境进行区分。

第三,现代汉语中保留了许多带有鲜明汉文化色彩的词语,如贵姓、令尊、家母、有喜等,其教学的难点在于词义的模糊难以把握和运用方面。个人建议可以简单讲解以后让学生利用这些词语进行分角色扮演一段小剧,让学生在娱乐的氛围中自己慢慢去体会和掌握。

第四,汉语中有丰富的成语和熟语,例如:缘木求鱼、刻舟求剑、竹篮打水一场空、说曹操曹操就到等,在教学中可以通过讲述与

成语有关的故事的方式来解释成语,然后在造一些句子让学生进行辨析和理解,最后通过练习让学生加以掌握。

三.相信语法无论对于哪一种语言来说都是最复杂、最难掌握的部分。汉语语法的教学难点主要包括虚词、大量的量词、离合词、兼类词、语序和句式辨析等五个方面。第一,汉语缺乏严格意义上的形态变化,可以说这是汉语相对于其他语言比较容易的地方,但是同时用以表达语法意义的虚词也成为了汉语教学的一大的难点。介词、连词、助词、语气词等虚词中相对而言连词和语气词比较容易掌握,而介词和助词就成为了学习者巨大的障碍。比如的、地、得的使用应该如何区分,什么时候用哪个,甚至什么时候可用、什么时候可不用、什么时候可用可不用,相信连很多汉语为母语的学习者也感到头疼。

第二,大量的量词是汉语的独特现象,例如:张、片、双、只、碗、件、条等。其教学的难点在于量词过多导致教师无法系统地将所有的量词归纳和梳理起来,学习者在使用过程中总会不知所措。教师可以在教学过程中适当进行归纳。但是主要还是要依靠大量的操练,让学习者更多地接触和使用这些量词。

第三,离合词这个问题可以说许多汉语为母语的人都不会去注意,但它却成为了汉语为第二语言学习者遇到的一大难题。比如:唱歌、见面等,学习者在使用过程中可能会说“我们有一次见面”而不是“我们见过一次面”。而离合词也是教学中一大难点,由于离合词实在过多并且无法系统地进行归纳或者总结,给我们在教学上造成了一定的困难。

第四,兼类词是汉语学习者异常头疼的话题。由于一个词常常具有多种词性,因此这个词往往具有多种功能。例如“方便”,即可以做谓语,又可以做定语和主语,作谓语既可以带宾语,又可以受程度副词修饰,具有名词、动词和形容词多种此类的语法特点,让外国学生难以准确地把握词性和用法。关于这一点,我的建议是在这个词的每一种词性和用法下给出一个例句,让学生记住例句,那么举一反三也不会太难,当然,有些兼类词的词性和用法实在太多,用例句似乎也就不可行了。

第五,汉语中表达同一含义的句式可以有多种,不同句式间的差异和使用成为汉语教学的难点。例如“把”字句,学生即便已经理解和掌握了把字句,但在日常生活中也不会去使用。当我们说“我把课件发给你”,他们会选择使用“我发给你课件”而不是把字句。再比如他挥手、他挥了挥手、他的手挥了挥手、他把手挥了挥这几个句式,学生就无法理解其中的细微差异,也就不会进行适当的选择和使用。这时候教师可以给出具体的语境,比如赵薇在《离别的车站》一曲中唱道:我早已把手儿挥断挥断。让学生体会用“把”与其他句式的区别。

参考文献:

刘珣《汉语作为第二语言教学简论》,北京语言文化大学出版社,1993 刘珣《新汉语使用课本》,北京语言大学出版社,2010 陈昌来《对外汉语教学概论》,复旦大学出版社,2005 推荐文献:(逸夫图书馆可查阅)刘颂浩《对外汉语教学研究》,北京教育科学出版社,2005 盛炎《语言教学原理》,重庆出版社,1990 章兼中《国外外语教学法主要流派》,华东师范大学出版社,1983 陈枫《对外汉语教学法》,中华书局,2008 周小兵、李海鸥《对外汉语教学入门》,中山大学出版社,2004

2.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇二

所谓“跨文化交际”,即不同文化背景的人们之间进行的交际。由于人们所处的国家、地域不同,因此在语言、文化等方面必然会出现差异,从而形成不同的交际习惯、文化风俗等。

汉语作为第二语言教学,即面向母语非汉语的人进行的汉语教学,教学对象可以是外国人,可以是华人华侨,也可以是第一语言非汉语的少数民族。

汉语作为第二语言的教学,首先还是一种语言教学,目的在于教授母语非汉语的人们准确地使用汉语进行交际。其次,汉语作为第二语言的教学不同于对以汉语为母语的人进行的语文教学,因为在进行汉语作为第二语言的教学时常常会出现一些在语文教学中不会出现的情况。

二、汉语作为第二语言教学中的跨文化交际

由于汉语作为第二语言教学的教学对象是外国人、华人华侨或外族人,因此,无论是在国内进行汉语教学还是出国教授汉语,在教学中,教师与学生之间的交际都属于跨文化交际的范畴。

由于交际习惯、文化风俗等的不同,在进行交际时,难免会出现问题。这些交际问题可能是语言上的,也可能是非语言上的。

语言方面的跨文化交际失误通常表现在语音、词汇、语法、篇章上,即语言系统的失误。这类失误往往是因为教师或学生对于交际语言的不了解,从而在发音、或词汇的选择、或语言的结构上出现偏差,使交际出现问题。

然而人们在进行交际时,除了使用语言进行交际外,非语言因素通常会伴随着语言因素参与到交际活动中,并影响交际的效果。非语言交际包括体态语、副语言和客体语。

体态语即身势语,包括面部表情、手势、目光接触等。来自不同国家的学生在进行交际时,对交际表情、交际中的手势使用、及交际时的目光交流有着各自不同的要求。如英美人在交际时喜欢直视对方以表示尊重 ;而美国黑人在交际时则不能直视对方的眼睛,因为在美国黑人的文化中,直视对方的眼睛被认为是具有侵略性的。同样,在跨文化交际中,手势的误用也是导致交际失败的原因之一。将拇指和食指弯曲,另外三个手指伸直,在美国表示OK,而在突尼斯,这样的手势则表示“I’ll kill you”。

在跨文化交际中的副语言失误,往往指的沉默带来的交际失误。在东方文化中,沉默有着丰富的内涵,既可以是赞许,也可以是抗议,还可以是保留意见 ;而在西方文化中,沉默被认为是缺乏信心的表现。因此汉语教师在与西方国家的学生进行交际时,要积极回应对方的话题,避免用沉默的交际方式。

客体语的交际失误主要是由于各国文化对于外貌、衣着、颜色等的不同要求。中国人喜欢红色几乎已经成为世界的共识,但是红色在有些国家被认为是危险的信号,甚至是禁忌。

由此不难看出,在跨文化交际时,无论是语言因素还是非语言因素,都会造成汉语教师与学生的交际失误,这就要求汉语教师要具备一定的跨文化交际能力。

三、汉语作为第二语言教学中教师应具备的跨文化交际能力

由于在进行汉语作为第二语言教学过程中,必须涉及跨文化交际,这就要求汉语教师除了具有全面、准确的语言知识外,还需要具备一定的跨文化交际能力。

汉语教师的跨文化交际能力主要体现在以下几个方面。

首先,汉语教师要对来自于不同国家和地区的学生所具有的不同文化背景都有所了解,在日常交际和教学中,教师要尽量避免可能导致交际失误的语言因素和非语言因素。这样有助于创造良好的教师与学生的关系,有利于营造良好的教学氛围。

其次,汉语教师在对不同文化有所了解的基础上,要将汉文化和其他与汉文化有差异的文化进行对比,要充分了解各种文化中的禁忌,在与学生进行交际时,避免或尽量避免可能会产生交际障碍的言语和行为。

最后,汉语教师要掌握一定的跨文化交际策略,即在进行跨文化交际时,如何针对不同的交际情形采取与之相适应的交际策略。跨文化交际策略包括回避策略、协调策略和宽容策略三个方面的内容。跨文化交际中的回避策略表现为在教师与学生进行跨文化交际时,对于一些敏感话题的进行回避。协调策略即在交际中,交际双方对于交际语言和非语言因素的协调。宽容策略要求汉语教师在与学生进行跨文化交际时,对学生在交际中表现出来的思维方式、行为习惯等持宽容的态度。

由此可以看出,在汉语作为第二语言教学中,教师只具备全面的语言知识是不够的。为了尽量避免教师和学生在交际时出现跨文化交际失误,掌握一定的跨文化交际能力是必要的。跨文化交际能力也应成为汉语教师教学能力培养的内容之一。

摘要:在进行汉语作为第二语言的教学中,汉语教师和学生在交际时往往会由于交际习惯、文化风俗等方面存在不同而在语言方面和非语言方面出现许多不可预估的交际问题。这就要求汉语教师除了具有牢固的语言知识外,还需要具备一定的跨文化交际能力。本文对汉语教学中出现的跨文化交际现象进行分析,并提出作为汉语教师应改具备的跨文化交际能力。

3.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇三

关键词:汉语;第二语言教学;西方教学法流派;教学原则

中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2012)02-0158-02

汉语作为第二语言教学是一个复杂的过程,研究的复杂性决定了这个学科的跨学科性质,影响它的因素比较多,会受到教育学、心理学和教育领域一般教学论的影响。然而,汉语是一门语言学科,汉语作为第二语言教学的教学法的主要理论基础是语言学。自从语言学成为一门独立学科后,每一个主要流派都有体现它基本理论的相应的汉语作为第二语言教学的教学法。但是,汉语作为第二语言教学并不能完全依附语言学,它应该具有相对的独立性。有的汉语作为第二语言教学的教学法(如直接法)并无相对应的语言学流派作为理论基础。因此,不应该机械地将语言学流派与汉语作为第二语言教学的教学法完全看成一对一的对应关系。

首先介绍一下外语教学法目前的主要流派:阅读法、自然法、自觉实践法、视听法、全身反应法、直接法、语法-翻译法、听说法、社团语言学习法、认知法(Cognitive Approach)、暗示法(Suggestopedia)等。

众所周知,任何新教学法的兴起都不意味着旧教学法的消亡。无论是传统的教学法还是新兴的教学法都是在一定的历史条件下产生的,都有各自的长处和局限性。重要的是,我们应该学习和掌握各种不同的教学方法的特点,根据具体的教学要求,自觉地、灵活地、综合地运用它们为不同的教学目标和对象服务。

其次关于汉语作为第二语言教学的教学原则,刘■教授曾指出十条:即培养运用汉语进行交际的能力;以學生为中心,教师为主导;结构、功能、文化相结合;强化汉语学习环境,扩大学生对汉语的接触面;精讲多练,以言语技能和交际技能训练为中心;以句子和话语为重点,语音、语法、词汇、汉字综合教学;听、说、读、写全面要求,分阶段侧重;利用、但课堂上控制使用母语或媒介语;循序渐进,螺旋式提高,加强重现率;充分利用现代化教学技术手段。

笔者认为根据汉语特点和学习者的母语、学习者汉语水平制定教学方案同样重要。从学习者的实际出发,根据不同的教学目的灵活运用教学原则。教学活动总是受具体的教学目的、教学阶段、教学条件和学习者个体因素的影响和制约,采取简单划一的做法不仅是行不通的,而且会扼杀了新教学方法的探索。何况在许多问题上我们的认识过程尚未完成,许多看法还有待于实践的检验。因此我们既要根据汉语的教学规律总结出一定的教学原则,体现我们学科的特色,同时又容许以不同的具体方式来运用这些教学原则的灵活性。

第一,从汉语特点来看

汉语的最大特点就是没有严格意义上的形态变化,名词没有性、数、格的变化,动词没有人称、性、时、体、态的变化。汉语具有经济意合性、联想性、具象性特点,具体来说:

经济意合性是指汉语更倾向于语义的表达,所以汉语从口语表达的角度来说重视经济、简洁,但从理解角度来说重视“意合”。例如:百姓期盼“五官端正”的干部:手不伸,腿不懒,耳不偏,嘴不馋,眼不花。 对犯错误的同志,我们的政策是:不扣帽子,不揪辫子,不打棍子,不穿鞋子。

联想性,顾名思义,词义可以引申,语言才会以有限的形式表达无限的意义,语言的运用和发展离不开联想,汉语的联想性在语用中表现得尤为明显。对留学生来说,应该了解汉语独特的联想性特点。因为对学生而言,掌握了汉语词汇的联想性往往标志着汉语思维的养成。例如:“乌鸦”在汉语中代表“不吉利”,可是俄语中的乌鸦却代表“多嘴”、“■嗦”等意思。所以,在教学中要注意不同语言词汇联想意义的差异。另外,颜色词、数字词、民俗文化词(蜡烛、松鹤、梅、竹、兰、狐狸)等,都具有潜在的联想意义,教学中也要特别注意。

具象性与中国人的思维有关系,古往今来,中国人就喜欢用具体的、简单的形式来反映、表达抽象的概念和事物。例如:我们称极度吝啬的人为“铁公鸡”,甚至给这种类型的性格凑成了合辙押韵一组词语,形成了“一毛不拔”者荟萃的词族——“瓷公鸡”、“铁仙鹤”、“玻璃老鼠”、“琉璃猫”。称心地善良、待人宽和的人,为“菩萨心肠”;而居心险恶、为人歹毒的人,则被称为“毒蝎心肠”、“狼子野心”。

很多学生经常会感到“字都认识,就是不知所云”的现象。这说明,对汉语语素、语块以及汉语隐喻的认知是阻碍学生理解技能提高的主要难点。不根据汉语的特点实施教学,效率肯定会大打折扣。

第二,从学习者的母语和汉语水平来看

以印欧语系为例,与汉语有很大的差别。印欧语系的主要特点:在印欧诸语言的早期阶段,共同特征比较明显,但是随着时间的推移、语言间的差别逐渐增多,有的甚至出现了广泛的差别。尽管如此,有些结构特征还是当代印欧语所共有的。

语音方面,所有印欧语言都有较多的塞音,并有清浊对立,如p、t、k和b、d、g,但擦音较少;元音系统较严密,但w、y 、r、l、m和n等响音,则可以既起元音作用,也可以起辅音作用;鼻元音不普遍;用声调来区别词义的情况极为罕见;在语言演变的过程中,语音也发生了变化。如在印欧诸语言发展的远古时期,塞辅音的发音方法不下3种,而在现代印欧诸语言中就减为两种。

语法方面,名词有性、数、格的变化,有自然性别;动词有人称、数、式、态的变化,有些语言还有体的变化。但是印欧语言总的发展方向是:屈折变化系统所起的作用逐渐由大到小,而词序和虚词在决定语法关系时所起的作用则越来越大。

词汇方面,农业方面的许多常用词都很相似,大多来源于某个早期的共同形式。许多语言有结构相似的数词。

古印欧语的语法在所有印欧语系语言中都留下了或深或浅的印迹。在所有的印欧语言中,名词都有词尾变化;也就是说,名词的形式随着它在句子中的使用方式而改变。绝大多数印欧语言中的名词词尾变化方式都很相似,都带有同源的词尾,还有整齐的语法格的体系(主格,属格,宾格,等等),并且都被同样的三种语性(阴性,阳性,中性)区分开;具有特殊词尾变化的名词也有相似的形式类和格变化。印欧语言中的动词也有相似的动词变化形式(第一人称,第二人称,第三人称,单数,复数,过去式,现在式,等等),相似的词干变化(run-ran, give-gave),以及相似的词尾。

学生在掌握知识的过程中必须提高运用知识的能力,包括认识能力与操作能力。具体地说,汉语学科除了要求学生具有其他学科学生应具备的能力如自主学习能力外,主要是要求学生具有实际使用汉语的能力。如果说传统的汉语作为第二语言教学强调语音、词汇和语法或句型等语言知识与结构的传授与操练,那么,当代汉语作为第二语言教学的基本理念是使学生在掌握汉语知识的过程中注意培养他们在实际生活中使用汉语进行交际的能力。

当前,在口头上几乎没有人不同意应注意培养能力。然而在课堂上,实际收效却不理想。原因之一是我们常把巩固知识的机械操练当成是对学生能力的培养。机械的操练是必要的,但是在它的基础上必须结合生活实际来培养语言交际能力,如果只停留在机械的操练上,只能培养出死记硬背的学生。能力培养效果欠佳的另一个原因是害怕汉语水平考试成绩下降。事实上,加强能力培养与掌握知识并不矛盾。传统教学法中的知识传授部分还是必要的,但是不能够过量,也不应由教师垄断课堂上的知识传授,在某方面有特长的学生也可与大家分享他们的知识。而且,恰如其分的能力培养还会更加有利于学生积累与巩固知识,优化知识结构。只要传授知识与培养能力结合得当,汉语水平考试成绩不仅不会下降,而且还会逐步提高。

总之,科学的汉语作为第二语言教学,学生应在教师的指导下,走一条最便捷的认识道路。只有学生学会调整自己的认知结构去适应汉语的思维方式和话语表达方式,认知瓶颈突破了,认知技能提高了,他们的汉语习得才会插上腾飞的翅膀。

汉语作为第二语言教学是整个第二语言教学的一部分,第二语言教学的普遍规律,特别是经过其他语种的反复实践已被证明了的规律,也应该适用于汉语教学,我们不应该故步自封,拒绝加以研究。对各种不同流派的教学方法,应以辩证的观点分析其长处与不足,不受限于某种理论,而是集各家之长,为我所用。同时又应看到一些人常提到的第二语言教学的规律实际上是以西方语言为基础的,不一定完全符合汉语教学的实际。汉语是一种离西方语言关系较远的语言,汉语教学本身有很多特殊的规律需要我们自己来发现。因此在确定教学原则时,固然应参考其他第二语言的教学原则,更主要的是总结我们自己的经验和研究成果,从汉语教学实际出发,找出汉语教学自身的规律性。

参考文献:

[1]刘珣.汉语作为第二语言教学简论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002.

[2]陆俭明.现代汉语语法研究教程[M].北京:北京大学出版社,2005.

[3]焉德才.论汉语的特点与对外汉语教学[J].文教资料,2007,(9).

[4]郑懿德.对外汉语教学与语法需求推动[J].世界汉语教学,1991,(4).

[5]刘珣.试论汉语作为第二语言教学的基本原则——兼论海内外汉语教学的学科建设[J].世界汉语教学,1997,(1).

4.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇四

5结语

课堂的物理环境对于留学生学习汉语具有重要的、潜在的促进作用,深入挖掘、充分利用这种作用能够提高留学生汉语课堂学习的效率,同时汉语教师也应该在课堂教学过程中进一步树立民主、平等、互动的观念。

参考文献:

[1]谭红.从教室环境布置看教室文化建设[J].科学咨询(科技管理),(7):95.

[2]谢翌,徐锦莉.教室环境:一种被忽视的课程———课程开发视野中的教室环境布置[J].教育理论与实践,(11):41-44.

[3]何建.多媒体技术在对外汉字教学中的应用[J].吉林省教育学院学报,(4):74-76.

[4]章谦中.国外外语教学法主要流派[M].武汉:华中师范大学出版社,1983.

[5]李建宏,秦燕.全方位以学生为中心教学模式的探讨[J].新疆财经学院学报,(4):74-77.

[6]骆惠珍.探讨以学生为中心的汉语教学途径[J].昌吉学院学报,2005(4):58-60.

[7]赵韧.小组式教室座位安排在外语教学中的运用[J].教师,(22):68-69.

[8]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,.

5.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇五

汉语作为外语教学能力考试(高级)样卷 语言学及汉语作为外语教学理论试卷(考试时间:90分钟)

语言学部分

一、术语解释题

说明:第1—3题是语言学术语解释题,每题2分,共6分。请对术语作出简单明了的解释,并把答案写在答题纸相应的题号下。1.音位变体 2.意音文字 3.孤立语

二、填空题

说明:第4、5题是填空题,共4个空,每个空1分,共4分。请仔细阅读句子的意思,并在答题纸相应的题号下填入恰当的答案。4.语言是人类最重要的工具和

工具。

5.在语言中,只概括反映一类现实现象的词是,可以概括反映相互有联系的几类现实现象的词是。

三、简答题

说明:第6、7题是简答题,每题5分,共10分。请根据语言学的理论加以说明,答案请写在答题纸相应的题号下。

6.简要说明语言和文字的关系。

7.词汇分为基本词汇和一般词汇,请说明基本词汇的主要特点,并简要论述基本词汇在第二语言教学中的地位。

汉语作为外语教学理论部分

一、填空题

说明:第8-16题是填空题,共10个空,每个空1分,共10分。请仔细阅读句子的意思,并在答题纸相应的题号下填入恰当的答案。

8.对比分析的目标是找出学生在学习目的语中的,并在此基础上确定教学重点。9.认知法的理论基础是

和。

10.HSK分为基础汉语水平考试、和高等汉语水平考试三种,共11级。

11.按照不同的测试目的,可以将语言测试分为水平测试、、诊断测试和潜能测试等。12.美国语言学家乔姆斯基认为人类先天具有一种习得语言的能力,他把这种能力称为

。13.练习是语言学习的重要一环,练习的种类一般分为理解性练习、和记忆性练习等。14.就语言学习而言,沉思型和冲动型是两种不同的。

15.第一语言对第二语言学习的影响有积极的一面,也有消极的一面,这种现象通常称为语言的。16.应用语言学广义上是跟理论语言学相对的,如社会语言学、计算语言学等;狭义上则专指。

二、选择题

说明:17-26题是选择题,共10个题;每题1分,共10分。每题下面有ABCD四个选项,请选择唯一恰当的答案,并写在答题纸相应的题号下。

17.第二语言教学的重点是语言要素的教学和语言技能的训练,其中语言要素指的是

。A.听、说、读、写 B.听、说、读、写、译 C.语素、词汇、句子 D.语音、词汇、语法

18.“专用语言”(LSP)教学,是在的基础上发展起来的。A.

语法—翻译法 B.

直接法 C.

认知法 D.

功能法

19.文化休克主要出现在对目的语文化适应过程的。A.观光期 B.挫折期 C.逐渐适应期 D.完全复原期

20.保证

的关键是测试项目和测试内容要与测试目的相一致。A.难易度 B.效度 C.区分度 D.信度

21.教材可以从不同角度进行分类,《报刊阅读》、《新闻听力》是按A.教学方法 B.教学对象 C.教学手段 D.课程类型

22.错误分析的理论基础是

。A.对比分析 B.中介语理论 C.结构主义语言学 D.心理语言学

23.语言教学中所说的言语技能指的是

。A.组词造句的能力 B.口头表达的技巧 C.听说读写的能力 D.解释词义的能力

24.按照测试的内容特点划分,“多项选择”属于

。A.分立式测试 B.标准化测试 C.常模参照测试 D.水平测试

25.语言教学的全过程和全部教学活动可以归纳为

四大环节。A.理论研究、总体设计、课堂教学、测试 B.总体设计、教材编写、课堂教学、测试

C.教学设计、课程设置、教材编写、评估 D.教学任务、教学过程、课外活动、评估

26.把汉语课分为会话课、阅读课、听力课,是根据

来划分的。A.语言教材的性质

划分出来的。

B.语言知识内容 C.语体风格 D.言语技能

三、术语解释题

说明:第27-30题是术语解释题,每题2分,共8分。请对术语作出简单明了的解释,并把答案写在答题纸相应的题号下。

27.教学评估 28.语言学习理论

29.(第二语言)学习动机 30.课件(courseware)

四、论述题

说明:第31-35题是论述题,第31-33题各6分,第34、35题各7分,共32分。请根据第二语言/外语教学的理论和实践加以论述,答案请写在答题纸相应的题号下。

31.试述成人学习第二语言的特点。32.请举例简要说明考试的反馈作用。33.简述听说法的理论基础及其主要特点。34.简述汉字教学的原则和方法。

35.外国学生常说“我见面了我的朋友”这样的句子。请你先分析一下产生这种偏误的主要原因,并加以改正;再简要说明应采取的教学对策或方法。

五、综合课教案设计题

说明:第36题是教案设计题,共20分。请阅读和分析所给的课文,并写出教案。教案请写在答题纸相应的题号下。36.根据下面的课文,设计一份综合课教案。(教学对象:初级班;课时:90分钟)(情景:田中和金成泰是同屋。)金成泰:田中,起床啦,起床啦!田 中:今天星期六,干吗起得这么早? 金成泰:我们一起去打网球吧。

田 中:我网球打得不好,去游泳怎么样? 金成泰:我游泳游得不好,去唱卡拉OK吧。田 中:好啊,我特别喜欢唱中国歌儿。金成泰:是吗,我怎么不知道?

田 中:山口唱得也不错,我常常跟她一起去附近的歌厅唱歌儿。金成泰:那你给山口打个电话,问问她去不去。田 中:行,我现在就打。

汉语作为外语教学能力考试(高级)样卷 语言学及汉语作为外语教学理论试卷答案

语言学部分(共20分)

一、术语解释题(每空2分,共6分)

1. 音位变体:处在互补关系中的相似的因素彼此并不对立。即不起区别词的语言形式的作用(也即不能区别意义),可以把它们归并为一个音位。(1分)这种处于互补关系中的各个音素被看成同一个音位的不同变异形式,也即音位变体。(1分)2.意音文字:兼用表音、表意两种方法的文字体系。(1分)一般是在表意字的基础上由表意字、借表意字充当的表音字、兼有表意表音的意音字来记录语言中的词或语素。(1分)

3.孤立语:以词的结构为主要标准而划分出来的语言类型之一;(1分)其主要特点是缺乏词形变化,多用词序、虚词来表达语法关系。(1分)

二、填空题(每空1分,共4分)4. 交际、思维 5. 单义词、多义词

三、简答题(每题5分,共10分)6.答题要点:

语言是人类最重要的交际工具,文字是记录语言的书写符号系统。(1分)文字是记录语言的,所以每一种文字都必须适应自己所记录的语言的结构特点和语音特点。(1分)语言要求文字正确地记录它。语言的特点制约着文字的特点。(1分)但是文字和语言毕竟不是一回事情,用什么形体去记录语言,其间没有必然的联系。不同的语言可以采用相同的文字形式,同一语言也可以采用不同的文字形式。(2分)7.答题要点:

基本词汇是语言词汇的核心。(1分)它表达和人们日常生活关系密切的事物,一般由一个词根构成。(1分)具有全民常用、稳固、构词能力较强等主要特点。(1分)

正是由于基本词汇的上述特点,它使用频率高,而且是大量的一般词汇的基础,牢固地掌握了基本词汇就等于掌握了整个词汇的骨干,因此,在第二语言词汇教学中,基本词汇教学是基础与中心。(2分)汉语作为外语教学理论部分(共80分)

一、填空题(每空1分,共10分)8.难点

9.认知心理学、转换生成语言学 10.初、中等汉语水平考试 11.成绩测试

12.语言习得机制(LAD)13.模仿性练习14.认知风格 15.迁移作用

16.语言教学(或第二语言教学)

二、选择题(每题1分,共10分)

17.D

18.D 19.B

20.B 21.D 22.B

23.C 24.A

25.B 26.D

三、术语解释题(每题2分,共8分)

27.教学评估是对教学过程中所有因素进行的评估。评估分两种,一种是教学过程中的评估,目的是为了得到学生对教学的反馈,以便改进教学;一种是总体性评估,目的是为了评价整个教学计划的价值。

28.语言学习理论是研究语言学习和获得的心理过程、揭示语言学习和获得的客观规律的理论。语言学习理论的研究对语言教学至关重要。

29.学习动机是激励人们学习的内在动力。学习动机属于学习者的情感因素(或个体因素),对第二语言习得有十分重要的影响。一般将学习第二语言的动机分成两种,持工具动机的学习者把语言作为一种工具来学习,持综合动机的学习者是想成为目的语社团的一个成员。

30.用来存储、传递、交换、解释、处理教学信息,并对它们进行选择、评价和控制的教学程序(软件)叫课件。课件是由课件设计者根据教学要求用软件工具或计算机语言编制出的计算机教学软件。

四、论述题(共32分)31.(6分)答题要点:

成人语言学习的生理器官已经成熟,智力发育健全,思维能力较强,因而在第二语言学习中,能够充分概括和归纳语言材料。(1分)成年人在学习第二语言之前,已经掌握了第一语言;第一语言会对第二语言的学习产生迁移作用(正迁移作用/和负迁移作用)。(2分)成年人第二语言学习一般是在正式场合(课堂)进行,因此在学习时间、学习环境、学习方式等方面都不同于第一语言学习。(1分)成年人学习第二语言的动机和目的多种多样,这和儿童习得母语是为了生存和发展有很大的不同。(1分)成年人学习第二语言要克服文化障碍,避免文化冲突。(1分)32.(6分)答题要点:

指出什么是反馈作用:指考试(测试)对教学所产生的影响。(1分)反馈作用有积极和消极之分,(1分)能对教学作良好的引导,对学生的学习起督促和促进作用的是积极的反馈,(1分)将学生引向错误方向,甚至出现教学为考试服务的是消极反馈。(1分)举出例子。(2分)33.(6分)答题要点:

听说法产生于20世纪四五十年代的美国;它以结构主义语言学和行为主义心理学为理论基础,(1分)是对现代第二语言教学发展具有重大影响的教学法之一。听说法的主要特点:①听说领先。它继承和吸收了直接法注重口语的特点,在听说读写四项技能中以听说为重点,课文也多以对话形式展开;(2 分)②反复实践,养成习惯。强调语言是一种习惯而不是知识,较少知识性的讲解,提倡引导学生通过归纳性类推掌握语言规律,主张模仿、重复、记忆;(1分)③以句型为中心进行操练。句型是教学的基础和中心,进行语言项目的替换练习,反复操练,以达到自动化的目的;(1分)④注重语言结构的对比,并在此基础上找出学习的难点,确定教学的重点。⑤尽量防止学生出现错误,一旦出现要及时纠正,避免错误习惯的养成。(1分)34.(7分)答题要点:

先认读,后书写;(1分)先教可以作为部件的独体字,后教合体字;(1分)先教笔画少的字,后教笔画多的字,教新部件要笔顺笔画展示清楚;(1分)适当利用汉字的造字特点进行说明;(1分)注意区分同音字的不同字义,容易混淆的字要作对比练习;(1分)对学过的部件要及时归纳总结;(1分)尽量做一些用字组词的练习,帮助学生理解字义词义;采用描写、临写、抄写等方式练习写汉字。(1分)35.(7分)答题要点:

指出偏误产生的主要原因:把离合词“见面”等同于自己母语中相应意义的及物动词。(2分)改正句子,例如:a.我和/跟朋友见了

(一)面。或:b.我见到了我的朋友。(2分)“离合词”的教学对策:说明离合词的结构和用法特点,(1分)把离合词作为动宾短语处理,(1分)把离合词同动量补语、时量补语等的教学结合起来。(1分)

五、综合课教案设计题(共20分)36.参考答案要点:

A:教学目的和要求:

a.通过本课教学,使学生基本掌握程度补语(状态补语)的用法,连动句的用法,以及“起床”“唱歌”“游泳”等离合词的用法。(4分)b.掌握功能项目:邀请、商量、打算、评价等。(指出一到两个即可。)(1分)

B:教学环节和步骤: Ⅰ.复习旧课。(1分)Ⅱ.学习新课。(2分)

a.生词学习。(1分)

b.课文讲练。(2分)

c.重点词语讲练。(1分):

这么(“这么早”),怎么(“我怎么不知道”),干吗,就(“我现在就打”)等。

d.重点语法讲练。(6分,答出两个即可):

1.离合词

(如:“唱歌”“起床”“游泳”)

2.程度补语(状态补语):意义、格式、否定和疑问形式。

(如“干吗起得这么早”“我网球打得不好”“我游泳游得不好”)

3.连动词

(如“我们一起去打网球吧”“我常常跟她一起去附近的歌厅唱歌儿”)

e.活用练习。(1分)Ⅲ.课堂小结和布置作业。(1分)Ⅳ.合理分配教学时间。(1分)

6.试论戏剧化教学法在汉语作为第二语言教学中的运用 篇六

摘要:本文试图通过正确定位 “学生”、“教材”和 “课堂”,由教学实践得出运用 “全身反应教学法”的若干体会,反思 “全身反应教学法”特点、步骤和教学心得,从而探讨 “全身反应教学法”在对外汉语教学中的作用和意义。

关键词:TPR教学法 课堂教学 对外汉语教学 实践 反思

一 全身反应法

TPR(Total Physical Response)即“全身反应教学法”是美国加州的州立大学心理学教授James Asher于20世纪60年代创立的,是一种通过语言与行动的协调来教授语言的方法。“全身反应教学法”强调理解先于开口,学习应该从多听有意义的言语开始,并允许以非语言形式回应,最后才要求用语言表达。这也是许多汉语教师所熟悉的一种教学方法。教育心理学告诉我们:7-12岁儿童的年龄特点是活泼好动,短时记忆好,学习以直接兴趣为主,善于模仿,心理障碍小,接受能力强,愿意在任何场合使用已知的汉语。在小学阶段前期,不学习任何语法或音标,而是以隐性的方式将语法融于相关语境的语言活动之中。其中,以听的方式给儿童逐渐增加“输入”。这就要求我们教师不但要遵循先有一定量的输入才可输出的规律,而且在儿童初学汉语的第一步体现“以言行事”的理念。

1.全身反应法的定义

全身反应法 TPR / The Total Physical Response 是指学习者在学习时以身体行为对教学指令做出的反应,这是由 San Jose State University 的 James Asher 教授于 20 世纪 60 年代提出的。James Asher 在对儿童习得母语的行为进行观察时发现,他们总是先在沉默中接受指令,直到完全理解后才开口说话。

2.全身反应教学法的特点

TPR教学法的主要特点:一是在语言学习中理解能力应先于表达能力。二是理解的能力得到发展滞后再培养说的能力。三是教学应强调语言意义,而不是语言形式。四是教学应尽量减少学生的紧张心理。3.全身反应法的教学模式和阶段

我们首先要弄清楚用TPR教学的四个阶段。

第一,教师说出指令并做示范动作,学生边听边观察。(呈现阶段)第二,教师说出指令并做示范动作,然后请学生跟着做。(模仿阶段)第三,教师说出指令,不示范动作,请学生按照教师的指令去做。(理解阶段)第四,教师说出指令,不示范动作,要求学生复述指令、完成动作或说出指令,教师和其一起执行指令。(运用阶段)

二 全身反应法在课堂中的实施 1.呈现活动

呈现活动对一节课的成功起着重要的作用。它要求教师在表达时语言要清楚,教学活动要灵活多样。

2、练习活动

练习活动是指新语言项目呈现后所进行的旨在训练听说读写技能的活动。此时的练习与呈现阶段的练习与呈现的练习区别在于:练习内容不是单项,而是新的语言项目的结合,融为一体,形成一个语篇层次上的练习。针对不同层次的练习,采用形式各异的身体活动和循序渐进的练习,不断地重复,模仿教师的语言进行练习。

3、运用活动

(1)全身游戏的活动。这种活动就是把学生置于一种游戏式的情景中。全身反应游戏的活动多种多样,可以使学生在轻松愉快的环境中学习和掌握语言,通过游戏可以学生能更好的将全身反应法直接运用到课堂,是学生更好的掌握。

(2)TPR表演活动:学生通过形象的表演,即运用身体语言来表达口中语言信息。例如在教:“蹦蹦跳跳”时学生可以在教师的带领下生围成圆圈一会跳、一会跑动,从而通过身体的活动来记忆单词。

(3)语言交际的活动:小学生学习语言最重要的是要学会如何运用语言进行交际,汉语的学习也是如此。在对外汉语课堂中如何培养学生的交际也是一个重要的问题。我认为我们可以将TPR教学法更多的运用到“读”和“写”上,我们可以稍稍改变一下教学模式,运用灵活多变的教学模式。例如,我们可以通过让学生编写简单的汉语小故事,并几个人一组将这个故事表演出来,通过小故事,小话剧等我们可以在一定水平上提高学生的交际能力。

通过上述的方法我认为全身反应法在对外汉语教学课堂中的应用就是要经过呈现阶 段、练习阶段、运用阶段。这三个阶段由低到高层层递进,呈现活动的目的在于帮助学生更好、更快的理解语言结构和词汇,练习活动重点在于训练学生的语言知识和技能,掌握和巩固语言学习的方法和模式,运用活动旨在培养学生达到为交际而运用汉语的能力,是一种着重表达意义的练习。在这几个不同阶段,教师、学生、教材这三个因素扮演的角色各不相同,这是我们应当注意的问题。

三 课堂中应注意的问题 1.学生的角色

学生是教学的主体,是听者、表演者。教学中应重视发挥学生主体意识,开发个体的学习潜能。在全身反应法中,他们的任务是将听到的用形体动作表现出来 在这个过程中,学习者对整个教学影响力很小,因为教师已将内容确定。

2.教师的角色

教师是教学的主导,是导演、设计者。教师应具备扎实的专业知识,即坚实的汉语基础,标准流畅的语音语调,同时教师还应懂得语言学、儿童心理学及汉语教学法的基本知识。如此,才能保证“TPR”儿童汉语教学课堂的生动性、活泼性、才能寓教于乐,提高儿童汉语的教学质量。全身反应法突出的一个特点就是教师的作用积极和直接,(Asher 1977)指出:“ 指示者的作用就像是一出舞台剧的导演,而学生则成了演员)教师可以决定教什么,展示什么新内容,选择什么辅助材料”。Asher强调,教师的主导作用更多应体现在给学生提供学习的机会。

3.教学材料的角色

全身反应法中没有特定的教材,因为老师的语音,行为和手势为课堂活动提供了良好的课堂基础,在以后的教学中,教师可以运用例如书本,笔,杯子或是课桌椅等作为辅助工具。

四 总结

上一篇:生产经营部副主任竞职演讲稿下一篇:党校培训个人总结