著名英文报刊杂志

2024-07-02

著名英文报刊杂志(9篇)

1.著名英文报刊杂志 篇一

Nothing for nothing.

不费力气,一无所得。

The man who has made up his mind to win will never say “impossible ”. (Bonaparte Napoleon ,French emperor )

凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的.”。( 法国皇帝 拿破仑. B.)

I will greet this day with love in my heart.

我要用全身心的爱来迎接今天

Do what you say,say what you do

做你说过的,说你能做的

You have to believe in yourself . That's the secret of success.(Charles Chaplin , American actor )

人必须相信自己,这是成功的秘诀。 (美国演员 卓别林. C.)

Life is like a box of chocolate , you never know what is the next .

生活就像一盒巧克力,你永远不知道接下来的是什么。(阿甘正传)

Anyway,tomorrow is another day.

无论如何,明天又是新的一天。(乱世佳人)

I will be back.

我会回来的。(终结者)

To be or not to be , that is a question。

生存还是毁灭,这是个问题。

If you run after two hares, you will catch neither.

脚踏两条船,必定落空。

If you sell the cow, you sell her milk too.

杀鸡取卵。

If you venture nothing, you will have nothing.

不入虎穴,焉得虎子。

If you want knowledge, you must toil for it.

要想求知,就得吃苦。

Industry is the parent of success.

勤奋是成功之母。

It is better to die when life is a disgrace.

宁为玉碎,不为瓦全。

It is easier to get money than to keep it.

挣钱容易攒钱难。

It is easy to be wise after the event.

事后诸葛亮好当。

2.著名英文报刊杂志 篇二

1.1 See the advantages through the background of the company

Tower Watson is a global leading professional services company, which owns 130 years' history, made up of the two famous consulting firms Watson Wyatt Worldwide and Towers Perrin.

1.1.1 Acquiring recognitions from global field and from Chinese authoritative third-party.

Tower Watson gets a worldwide recognition global field and from Chinese authoritative third-party, including the Best Enterprise from the Forbes magazine, and the recognition from“top ten human consulting company”ofChina human resources development nets.

1.1.2 Stable company financial situation

SinceTower Watson listed, the stability of share price and present long-term upward trend mainly come from corporate governance These all thanks to the company business and the rapid development of personnel, and the scale of long-term professional services image and customer good public praise.

1.2 See the advantages through the project experience

In the global scope, Tower Watson owns rich and successful consulting project experience and the best practice that can be widely referred and changed by organizations of human resources.In recent years, Tower Watson has consulting project cooperation experience with other 36 corporate governances.In corporate governances which have total operating income ranked in the top 10, Tower Watson has project cooperation with seven of them.[1].

In talent and reward consulting, Tower Watson is trusted by many worlds leading enterprise.It runs business with seventy-five percent of the enterprise from top 500 fortunes.Because the number of customer is numerous and the customers are from varied industries, Tower Watsons developed the necessary industry knowledge and professional skills, in order to cope with the talents and industry-specific reward issues.[2]

1.3 See the advantages through consultation tools

1.3.1 HCI (Human Capital Index) [3]

Investigating 12 countries such asAustralia, Singapore, China and hundreds of regions, Tower Watson draws some conclusions below:

The excellent human resource management is equal to well value of shareholder.In the Asia-pacific region, companies with perfect human capital management system, compared with those of poor human capital system, the former created compared the shareholder value can reach more than twice as much as the latter.

1.3.2 GGS (Global Grading System) [4]

After many years of validation by global market since repeatedly used the system, Tower Watson's rating system (global position GGS) has been recognized as can be used in cross-functional, across business, border-crossing environment, help the enterprise with internal position evaluation of effective management tools.Therefore, at present GGS has become the world's most competitive position rating system.

1.3.3 Four dimensions salary design tools of Tower Watson

Different from the market the most common1M3P (market dimension;position dimension;personal dimensions;performance dimension) — Four dimensions[5] salary design tools in common market, Tower Watson owns four dimensions of unique design tools, including:competitive salary positioning, compensation structure, risk/reward relations, performance index/standards.

2.Strategic Research on Local HR Consulting

2.1 Analysis of comparative advantage of indigenous consulting human resource

Compared with the powerful consulting company abroad, what is the advantage of local consulting company in China? Because their location, cultural background and geopolitical relations, Chinese local consulting enterprise owns the merits in grasping the society and the overall environment.They know what kind of resource the enterprise need, where they can get very clearly.This kind of knowledge on the environment and the ability of summary the knowledge are difficult for multinational companies who had just entered the Chinese market.In addition, common development experience is also a major advantage of Chinese consultancy.This experience helps Chinese consulting companies understand customers' enterprises and their members.This kind of understanding is intimate, and indeed irreplaceable.[6].

2.2 strategic choice for Indigenous consulting human resource company

2.2.1 Personnel dispatched outsourcing strategy

As professional talents in mainland, consulting companies need outsourcing in each skill areas.

(1) Service experience with highly efficient, high quality and cost advantages.

(2) Service which recommend candidates with rapid and high quality, has the ability to shorten recruited cycle.

(3) Value-added services which bring the industry leading farsightedness

3.The conclusion

To complement each other, play the congenital superiority on local enterprise status and fully cultural understand, and actively introduce and absorb advanced international management mode and methods, improve the competitiveness of their institutions of the competition in the market, drive the whole domestic human consultation market to a new level.

摘要:近年来, 在案件的这个巨大的市场——中国人力资源顾问的诱惑, 越来越多的国际人力资源咨询公司着眼于中国。中国本土的咨询公司, 也有当地的人力资源优势, 但是外国公司有一个良好的学习。本地公司要把公司大是不可取的, 因为它是一个困难的系统解决具体问题的方法。相反, 一个小而专门公司要成功, 就应将焦点放在某些行业或功能, 使当地的人力资源咨询公司迅速成长。

关键词:人力资源咨询,国际知名人力资源咨询集团,当地的人力资源咨询公司、比较优势

参考文献

[1]张宏建.对咨询公司优势的思考[J].探索与研究.2009, (1) :47~49

[2]王健.麦肯锡咨询公司中国本地化策略研究[M].北京:对外经济贸易大学出版社.2008

[3]罗进.罗兰贝格在华咨询战略[M].复旦大学出版社.2007

[4]王晓明.咨询工具一跨国咨询公司的制胜法宝[J].经济工作导刊.2007, (11) :18~22

3.英文报刊教学初探 篇三

关键词:英语 报刊 阅读

一、问题的提出

阅读是人们获取信息的一种重要途径,也是人类社会文化交流的一种重要形式。王英民老师(北京市英语学科带头人、北京市特级教师)曾说过“不会阅读就不会学英语,阅读是基础,没有阅读就不会有很好的听力,没有阅读就更谈不上写作,没有阅读也不可能很好地去表达……”因此,通过开设英语泛读课程、提高中学生的阅读理解能力是中学英语教学的一个主要目标和要求。高考中英语阅读理解这一题型就是旨在考查和测试学生英语能力的一种主要形式,而且近年来高考阅读理解题量逐年增多,知识面逐年拓宽,难度逐年增大。这充分体现了我们的教育已经改变原来只侧重对语法和语言知识的教学,不注重对学生实际应用能力的培养这一做法。

二、英语报刊阅读课堂辅助教学的优势

提高中学生的英语阅读能力是中学英语教学最重要的目标之一。一直以来,培养阅读能力主要依靠英语课本进行,可利用的资源十分贫乏,学生的阅读能力难以得到有效的提高。而《学生双语报》具有报刊所特有的时效性,同时也具有题材广泛、内容新颖、语言现代、地道实用的特点。它紧跟形势、贴近生活、难易适度,是训练中学生阅读能力的好材料,与传统的教材相比,英文报刊进入课堂,显得更加方便、灵活和实用。这主要体现在以下几个特点中:

1.效果方面

报纸色彩分层的版面非常吸引学生,从而激发学生的学习兴趣。

2.文章的内容方面

时尚的内容能够满足学生“猎奇”的需求。文章题材广泛,集知识性与趣味性于一体,能提供足够的课外阅读材料,以满足不同层次的需要。文章的长短、难易适中,可增强学生学英语的自信心。

3.学科整合方面

报刊具有跨学科的丰富多彩、内容鲜活的特色,可帮助学生在轻松的氛围中学习和掌握最新的、地道的英语表达法、语言知识和文化常识,实现学科间的整合。

4.实用价值方面

报刊阅读辅助教学在课堂和真实世界之间搭建桥梁,培养学生的终身受益的阅读习惯;报刊是对学生进行思想教育的有效工具;也可提供实用而又简明的写作范例。

三、合理有效地利用英文报刊

笔者在利用英文报刊进行泛读教学的实践中获取了一些心得:

1.阅读与思考相结合。阅读不仅仅是为了获取信息,更是为了提高阅读水平。在指导学生阅读英文报刊的过程中,可采用任务型教学法,给学生设置读前任务(pre-reading task)和读后任务(post-reading task),让他们在阅读的同时,加强逻辑思维和概括能力,一方面可以对内容加深理解,另一方面可以掌握一些实用的阅读技巧和阅读策略,如略读skimming, 查读scanning, 根据上下文猜测生词词义等,对做高考阅读理解是很有帮助的。

2.课内与课外相结合。每周一课时的泛读课,是来不及读完一期报纸的所有内容的。因此,可以选择难度较大的科技和政治方面的文章放在课堂上师生一起读,学生有疑难之处,老师便于及时解答。还需要把课内阅读延伸到课外,鼓励学生自主阅读,这样才能巩固课内知识,拓展视野,培养学生独立学习的能力。应该鼓励学生在课外阅读过程中,摘录一些报纸上出现的有用的或是新的词句表达,以作积累。

3.读和听、说、写相结合。阅读是吸收英语语言信息,增加语言知识、扩大词汇量的最重要的手段;而且阅读能力的提高能促进口语能力和写作能力的发展。泛读教学是以阅读为主要任务的,但也可以兼顾培养听、说、写的能力。

4.知识与情感相结合。阅读英文报纸不仅为学生提供了广博的科技文化政治等不同领域的知识,而且还可以成为进行素质教育的一个很好的媒介。比如,通过阅读伊拉克战争(War in Iraq)的系列报道,学生明白了和平的可贵。在非典(SARS)和甲型H1N1流感爆发的日子里,学生在读报过程中了解了这些疾病的传播方式和危害,同样重要的是,他们懂得了怎样来预防这些传染性疾病,积累了防病卫生知识。在读了那些与污染相关的文章之后,学生的环保意识加强了。

四、实践总结

笔者曾在所任教班级利用英文报刊(《学生双语报》)开展泛读教学,经历一段时间,取得了较好的效果。从学生的写作水平来看,有了较大提高,本班的英语成绩也有了较大提升。学生从刚开始的被迫式阅读到后来不用老师监督从而自觉阅读,可以看出他们已经爱上了这份给他们带来知识和乐趣的报纸。实践证明,通过阅读英文报刊,学生的词汇量大大增加了,阅读技巧有了改进,阅读速度加快了,综合阅读能力也普遍提高了。同时,报纸给他们补充了许多课本以外的知识,拓展了英语的学用渠道,对培养科学的世界观和人生观也有较大的帮助。

参考文献:

1.教育部《普通高级中学英语课程标准》(征求意见稿)

2.蒋云龙.提高高一学生英语快速阅读能力的研究.2003

3.康美华.巧用英文报刊优化阅读教学.福州教育出版社.2000

4.杨阳.新课程标准指导下的高中英语泛读课程.彭锦秀.2003

5.中小学外语教学.2003.3

4.著名英文报刊杂志 篇四

研究中,我们发现经过长期的发展,国外著名期刊均逐步形成了较为完善、独具特色的经营机制。

1、实行严格的编辑和经营相分离

国外著名期刊普遍将内容编辑质量视为刊物的核心竞争力,注重维护自身品牌。为了确保内容不受广告商和经营环节的影响,刊物内部大多将编辑部门同广告、经营部门业务严格分离,采编报道不同广告、经营发生任何关系,广告、经营部门无权过问采编部门的事务。这种制度一定程度上保证了刊物的定位和编辑方针的实现。

美国《财富》杂志设有两个独立平行、互不干涉的序列,即以总

编辑不考虑经营,只考虑按他们的原则和理念办出一本读者信任的最好杂志。总裁负责市场推广,但不能对总编辑施加任何影响,干涉报道。这种独特的内部组织结构确保了《财富》长期恪守职业道德,较为真实与公正地报道和评论工商界的人物和活动。

《商业周刊》同样采取严格的编辑和经营分离制度以保证编辑质量。主编斯蒂芬•谢泼德在谈到《商业周刊》之所以能成为当今美国最大的商业杂志时曾说:“《商业周刊》的报道遵守三条原则,一是不受政治影响,坚持自己的观点;二是不受企业影响,采编与广告经营严格分离;三是有自己独特的分析和观点,别人难以效仿。”当然,《商业周刊》维护的是美国商业企业界的利益,在报道上有一定的主观倾向性,特别是对发展中国家。

2、实施多媒体跨国经营,优势互补,共同发展

最典型的例子是《时代》周刊。从1923年创刊起,时代公司连续成功推出了《生活》、《体育画报》、《人物》等一系列畅销杂志,并在世界几十个国家出版国际版。20世纪60年代至今,时代公司陆续进入电影娱乐、有线电视、音乐和互联网等领域,发展为著名的时代华纳媒体集团。该公司实施多媒体经营,收入来源多样化,投资风险分散,所涉各个行业对集团收入都有贡献,公司整体运营稳定。2000年,时代华纳公司和美国在线公司以换股的方式合并,组成美国在线-时代华纳跨国媒体集团。

世界最大的期刊出版商法国阿歇特集团,创业初期只经营一些儿童教育类和旅游指南类图书,1945年开始出版著名的娱乐性杂志——《她》(Elle)。此后陆续拓展自己的经营范围,在图书、期刊、发行、广告、广播、影视、互联网等多个领域都取得了不菲的业绩,尤其在期刊出版方面。该集团在全世界34个国家出版204种期刊,亚太地区35种,其中有代表性的有《她》、《巴黎竞赛画报》、《旅行假日》、《划船》、《汽车与驾驶》、《妇女生活》、《大众摄影》等。

3、发行与广告并举,广告在经营中占有举足轻重地位

相当多的国外著名期刊并不单纯依靠杂志的发行收入,而是采取发行与广告经营并举的战略,使杂志获得全方位、综合性的成长。许多杂志的经营甚至更多地倚重广告。比如《商业周刊》以杂志、在线网络和“商业论坛”等多种形式为客户提供广告,具有强大的商业影响力,广告收入可观,1999年达4.4亿美元,而该刊发行收入不到6000万美元。《人物》杂志的收入也是以广告为主,2000年发行总收入为4.34亿美元,而广告收入为6.56亿美元。

这一点在那些专门为某项产业服务的期刊中表现得更为明显。这类期刊的读者往往是该项产业中的某个特定群体,广告客户需要将自己的产品定期在该群体中作宣传,宣传费用(即广告费用)包含在产品成本中。于是期刊不需要无限制扩大发行量,只需将期刊固定投递到需要关注该产品的特定群体中即可。此类期刊的经营完全依靠广告客户,发行量是一个定数,多印多发反而赔钱。

4、注重品牌战略,延伸品牌效应

国外各家著名期刊非常注重开发品牌资源,逐步营造以期刊品牌为核心的媒体集团。《美国国家地理》杂志将自身品牌向图书、图片库、教育产品、地图、电视节目、网站等方面推广,充分发挥该品牌的强大影响力。《电视指南》杂志拥有《电视指南•名人逸事》、《有线电视指南》等系列子刊,并相继开发了电视指南频道和电视指南在线网站。《读者文摘》、《新闻周刊》也以各自品牌为纽带,整合不同媒体资源,形成多媒体集团。

5、充分应用高新技术,积极开发新型媒体

高新技术的推广应用往往能为传媒产业的发展带来新的增长点。上世纪二三十年代,时代公司抓住摄影技术出现的契机,成为图片新闻的先驱和出版业的领先者;50年代当电视冲击出版业的时候,投资广播电视和有线电视网。华纳公司依托电影新技术起飞。美国在线(AOL)运用互联网技术发展为世界最大的ISP服务商。时代华纳与美国在线的并购更是“大媒体观”下媒体融合的典范。《读者文摘》、《新闻周刊》、《时代》等期刊都先后开发了自己的门户网站。《时代》的门户网站并不仅仅将刊物内容平移到网上,而是报道更全、角度更新、分析问题更透彻深入,还可以滚动发布、连续报道、追踪采访,充分发挥网上时效性强内容丰富的优势。

6、在保持刊物传统编辑方针的基础上,结合时代需要不断创新

国外著名期刊非常重视以读者阅读需要为中心,在内容上不断创新,以保持刊物的长盛不衰。美国《人物》周刊最初主要是一份影迷杂志。进入20世纪80年代,该刊扩大报道范围,加强了对广大民众所关心的重大突发性事件的深度报道,如里根遇刺、旧金山大地震等,社会新闻色彩越来越浓。90年代,该刊在报道即时新闻的同时,着重加强对癌症、早孕、饥饿、虐待儿童、种族歧视等中长时段社会性问题的报道,力图引导读者全面了解社会。《商业周刊》尤其注重报道的时代性。90年代初信息技术刚刚在美国兴起时,该刊就以“信息技术革命”为醒目标题,对信息技术的产生、现状以及对未来的影响做了全面报道和预测。随着电视24小时滚动新闻和互联网等新的信息传播渠道的发展,《商业周刊》加大了对信息传播、计算机、纳米等新技术和电子商务的报道力度。《电视指南》杂志为了应对电视节目预报渠道增多带来的冲击,调整办刊理念,减少介绍性内容,增加有分量的评论性内容,由原来的为读者提供收视信息发展为引领读者对电视节目的选择。

7、适应不同读者群体的阅读需要,内容风格趋向细化

5.中国著名旅游景点英文导游词介绍 篇五

以下是关于著名旅游景点英文导游词介绍,希望对你们有所帮助。

1、The Palace Museum

The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing、The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient woodenstructure building complex in the world、Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years、24 emperors were enthroned there.2、The Great wall

The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000li Great Wall”、Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7 th century to 14 th century AD、The wall has become a symbol of both China’s proud historyand its present strength.3、Qinshihuang’s Mausoleum and Terracotta Army

Qinshihuang’s Mausoleum is located in Lintong District, 35 kilometers east of Xi’an, capital of Shaanxi Province、Construction ofthe mausoleum lasted 38 years and involved over 700,000 workers、Over the years, a total of 50,000 important cultural relics have been unearthed、In 1980, two bronze painted horsedrawn chariots were unearthed、They are the largest and most complete bronze chariots and horses discovered so far、In 1974, farmers who were digging a well about kilometers east of Qinshihuang’s Mausoleum discovered three vaults containing Qinshihuang’s Buried Legion、The largest of the three vaults contains 6,000 lifesize terracotta warriors and horses、The collection of warriors is often dubbed the“eighthwonder of the world”.4、Zhoukoudian: Home of the Peking Man

Remains of the Peking Man(homo erectus)are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing、In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man、Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed、Peking Man lived 690,000 years ago, during Paleolithic times、Findings indicate that Peking Man knew how to make fires.5、The Mogao Grottoes at Dunhuang

Dunhuang Grottoes comprise of the Mogao grottoes, West 1,000Buddha Cave, and Yulin Cave、The Mogao Grottoes, representative of the three sites, are located 25 kilometers southwest of Dunhuang City, Gansu Province、Construction of the grottoes began in 366 AD、The welldesigned grottoes are a treasure house containing painting, sculptures, documents, and cultural relics.6、The Huangshan Mountain

Located in Huangshan City in southern Anhui Province, the scenic area of the Huangshan Mountain covers 154 square kilometers and is famous for its four wonders: strangelyshaped pines, grotesque rock formations, seas of clouds and hot springs、It also features a natural zoo and botanical garden.7、Huanglong

The Huanglong Scenic Area is located in Songpan County, Sichuan Province、Calcified ponds, beaches, waterfalls and embankments characterize Huanglong scenery.8、Chengde Summer Resorts and Surrounding Temples

Chengde Summer Resort, known as “The Mountain Hamlet for Escaping the Heat”, is located in northern Chengde, Hebei Province、Qing Emperors used to spend their summer days handling state affairs at the resort、Construction of the resort lasted from 1703 to 1792、It is the largest and bestpreserved imperial palace outside the capital、Many of the scenic spots around the resort’s lake area mimic famous landscaped gardens in southern China, and the buildings of the Outer Eight Temples feature architectural style of minority ethnic groups such as Mongolian, Tibetan and Uygur.9、Qufu, Confusius’Mansion, Temple and Cemetery

Qufu, in southwestern Shandong Province, was the capital of the state of Lu during the Spring and Autumn Period(770476 BC)and the hometown of Confusius, a great thinker and educator、Confucius’Mansion was the residence of Confucius’ eldest male descendants for generation、The mansion holds more than 9,000 volumes of archives dating from 1534 to 1948 and many cultural relics, ancient costumes, and utensils、Confucius’ Temple is famous for its 2,000 stone steles and more than 100 portrait stones from the Han Dynasty、Confucius’Cemetery houses tombs for Confucius and his descendants.10、Potala Palace Potala

Palace in Lhasa is situated on Red Hill 3,700 meters above the sea level、The palace was built by Tibetan King Songtsan Gambo in the 7 th century for Tang Princess Wencheng、Potala features the essence of ancient Tibetan architectural art and houses many artifacts of the Tubo Kingdom.11、The Lushan Mountain

The Lushan Mountain, located south of Jiujiang City, Jiangxi Province, is one of the most famous mountains in China、The mountain features beautiful peaks, seas of clouds, waterfalls and historical sites、Bailu Academy is one of Chinese first schools of higher learning、13、The Emei Mountain and Leshan Giant Buddha The Emei Mountain is one of China’s four famous Buddhist Mountains、It is located 7 kilometers southwest of Emeishan City, Sichuan Province、There are 150 temples on the mountain、The mountain features more than 3,000 plant species and 2,000 varieties of animals、Leshan Giant Buddha is located on the east bank of the Minjiang River in Leshan city, Sichuan Province、The Buddha is carved out of a cliff and, being meters tall, is the largest sitting Buddha in China、Carving of the Buddha started in 713 and was completed in803、The body of Buddha has a water drainage system to prevent erosion.12、Ancient Buildings on the Wudang Mountain

6.有效利用英文报刊作用 篇六

广东省东莞市东莞中学

赵活擎

在英语学习中,高三的许多学生经常会有这样的困惑:虽然做了大量的高考模拟练习题,而且学习也很努力,但英语成绩却一直难以提高,甚至出现下降的趋势。其实,要学好英语,首先要保证大量的语言输入和实践,没有语言的输入就不可能有语言的输出,因而要提高综合语言运用能力和英语水平,夺取高考好成绩,除了要重视基础知识学习及进行适当的高考模拟题训练外,还需积极利用与发挥其他英语学习资源如音像、报刊、网络等作用,旨在拓展英语学用渠道,从而增大语言的输入量和语言实践的机会。

《21世纪中学生英文报》以“新课标”为指导,内容丰富,信息量大,涵盖政治、经济、文化、娱乐等方面知识,语言纯正地道,文章体裁广泛,并以高考紧密结合,如每期还为学生提供了难度适中的大量的听力、阅读、模拟训练练习等,因而《21世纪中学生英文报》无疑为高三学生提供了很好的语言实践和综合语言技能训练的素材。然而如何有效发挥英文报刊的作用,是高三学生能否提高阅读能力,获取良好成绩的关键。

一、提高英语阅读能力

阅读是语言输入的主要形式,阅读量越大,阅读经验积累就越丰富,英语的能力就越强。近几年高考英语对考生阅读理解能力的要求也有了较大幅度的提高,选材更趋多样化、交际化和生活化。由此,阅读在高三的英语学习中的重要性是显而易见的。然而要提高阅读能力,获取良好的学习成绩,仅靠几本教科书是远远不够的,必须要开展大量的课外阅读实践。《21世纪中学生英文报》具有大信息量、多角度,语言地道纯正,文章难易适度,贴近时代、贴近生活的特点,因而是高三学生开展阅读训练及培养阅读能力的理想辅助材料。然而选择了合适的阅读材料后,还应掌握科学的学习方法与学习筹略,只有这样阅读活动才会变得高效,阅读能力才能得以较快的提高。

(一)掌握阅读的基本方法与技巧

正确的阅读方法和科学的阅读技巧是提高阅读能力的有效保证。在报刊阅读中,高三学生应结合学习内容与任务,熟练掌握与运用阅读的四种基本方法及六种阅读技巧,旨在提高查找信息、理解信息和处理信息的能力。四种阅读方法为:

1、略读——限定时间快速浏览了解全文大意;

2、跳读——带着问题限时阅读、快速获取特定信息;

3、细读——理解文章的难句和生词;

4、精读——理解课文深层的含义。

六种阅读技巧为:

1、理解主旨和要义;

2、理解文中具体信息;

3、根据上下文推断生词的词义;

4、作出简单判断和推理;

5、理解文章的基本结构;

6、理解作者的意图、观点和态度。

(二)开展自主性学习,养成良好的阅读习惯

持之以恒的广泛阅读是成功学好英语的一重要因素。《21世纪中学生英文报》(Senior 3 Edition)文章版面活泼,图文并茂,生活气息浓厚,融知识性与实用性于一体,文字难易适中。在第1至第6版的大部分文章中还配有“高考词汇”、“考点看台”及“真题演练”,这能有效加强学生对高考词汇知识的掌握及运用。另外报刊的第8版“酷文解码”栏目所选的文章文字优美流畅,而且还对文章的关键句及对文章行文精妙之处进行归纳与分析等,因而能极大地激发学生的学习兴趣和学习动机,为他们开展广泛的自主性学习及形成良好的阅报习惯提供了有利的因素。

英语报刊信息量大,内容丰富,所以仅靠课堂上(一般每周一节课)的学习时间是非常有限的,学生应以课后自主性阅读为主。在阅读中可以结合高三学习任务、个人实际情况及爱好选择喜欢的栏目、篇章、并尽可能开展大量的自主性阅读活动。另外《21世纪中学生英文报》(Senior 3 Edition)第6版文章列有阅读的字数及建议的阅读时间(每分钟约阅读79-80个词),因而在阅读中,学生可按报刊的建议开展限时阅读,以获得更好的学习成效。

英语学习是一个潜移默化、日积月累的过程,良好的学习习惯、持久的广泛阅读及符合自身特点的学习方式将使学习起到事半功倍的效果。

(三)注意学习积累文化信息素材,培养跨文化素养。

高三年级的学生在英语学习中,经常会遇到这样的情形:虽然读懂了文章的内容,但往往因为对作者的意图及观点把握不准确或理解偏差而无法获得理想的成绩。究其原因,其实一篇文章是否能读懂,并不完全取决于人们所掌握的单词有多少,还取决于人们是否有相应的背景知识。

近年来高考英语也逐年加大了文化背景知识及语言综合运用知识的比例,试题也越来越多地渗透着文化知识的要求,因而高三年级的学生在英语学习中应加强该方面知识的学习,注意收集、积累英文报刊所提供的大量的文化信息和人文素养方面的素材,并通过报刊网站上提供的原声录音材料,去体验真实的语境、感受异域文化的语言魅力,培养跨文化的意识素养。

二、提高写作能力

写作是中学英语学习的重要内容,也是高三英语学习的一个难点。从近几年高考试题中书面表达所占分值比例及其发展趋势来看,其语言写作在高考中占有越来越重要地位。然而写作是目前中学生最薄弱的,其薄弱的难点在于学生缺乏一定的语言素材的积累。

写作是一种语言输出形式,只有在足量的输入前提下语言的输出才有可能,也只有积累了一定的思想感情和大量的语言素材写作才有可能进行,写作才有可能写好。因而要提高写作能力,必须要尽可能通过不同的渠道进行大量的语言输入。《21世纪中学生英文报》信息密度高,语言知识丰富,紧密结合中学生的学习和生活,对学生的语言素材的积累有很大的帮助。因此,高三学生只要充分利用报刊材料进行写作训练,并在训练中注意方法和策略,一定能有效提高写作能力与水平。

1、与阅读相结合阅读是写作的基础,它不仅能帮助学生积累思想,也能帮助他们积累语言素材。因此,通过阅读保证足量的语言输入是加强写作能力培养的有效途径之一。因而学生应通过课上和课后的大量的阅读实践,增加接触地道、纯正的英语文章的机会,并在学习中注意积累实用词汇、优美语句和英语习惯表达方式,体会和领悟作者传递信息和表达思想感情的方式和习惯,从报刊阅读中不断吸收地道的、符合表达习惯的思维方式和表达方式。

2、仿写与写作技能训练相结合任何语言的学习需要模仿。高三学生已掌握了一定的词汇,并具备了用母语谋篇的能力,在此前提下,仿写训练能进一步甚至是大幅度提高写作能力。《21世纪中学生英文报》内容贴近学生的学习和生活,并涵盖了近几年高考书面表达试题的内容和体裁,如记叙文、说明文、议论文、散文、书信等高考命题中常见的文体,对学生有很大的实用价值,因而以报刊中的文章作为范文进行仿写对高三学生有一定的实效性。

三、巩固和扩大词汇

词汇是英语学习的基础,也是高三英语学习的一重点内容。然而许多学生经常抱怨单词难学,词汇难掌握。“其实不管用什么方法来学习单词,都要学以致用,只有在语言使用中才能深化和巩固词汇知识”。因而持之以恒的广泛阅读是学生积累词汇的最有效手段。《21世纪中学生英文报》具有大信息量、多角度的特点,为学生提供了积累词汇的最佳阅读材料。因此,高三学生要提高阅读能力,取得好成绩,必须掌握一定的词汇量,坚持大量阅读英文报刊,并在阅报过程中既要注意巩固已学的词汇,也要注意不断收集、积累新词汇,并根据学习需要做好词汇摘录,为进一步开展有效的阅读与写作打下扎实的基础。

7.高校英文报刊教学研究述评 篇七

1 高校英文报刊教学研究的相关论述

本文对高校英文报刊教学的综述包括三个部分。第一部分为高校英文报刊的教与学, 主要涉及报刊教学的教学方法和学习方法。第二部分概括了已有研究所倡导的英文报刊教学的选材, 包括选材应达到的标准。第三部归纳了英文报刊的应用对学生的写作、口语等能力及学习习惯的培养及影响。

1.1 高校英文报刊的教与学

在相关高校英文报刊教学的研究中, 研究者们从不同角度对教学者对报刊英语的课堂教学提出了具体的教学方法, 同时提出阅读英文报刊的有效阅读方法。

胡樱 (2012) 论述了高职英语教师应该如何利用英文报刊的资源优势, 指导学生进行有效的阅读, 进而提高学生的阅读能力。其提倡的具体做法包括:1) 备课根据课文主题和学生的英语水平选择阅读篇章;2) 适当精讲部分报刊文章并进行课堂讨论;3) 课堂外组织读报活动。吴宾凤 (2013) 讨论了开设报刊选读课的意义及现状, 认为在英文报刊选读课上应用合作学习和对比阅读法, 能迅速解决词汇困难、有利于培养学生的语感及辩证思维能力。张莹等 (2013) 将阅读方法分为三类:时事新闻的阅读方法、社会文化类文本的阅读方法以及消遣性文本的阅读方法, 并对标题导语阅读法、精读法及拓展法进行了具体的解释。姜媛 (2014) 认为, 鉴于英文报刊的题材广、信息多, 内容新、活泼有趣等特点, 阅读英文报刊能极大地提高学生的阅读能力。其指出教师应当利用英文报刊的资源优势, 指导学生进行高效阅读并养成默读习惯, 同时熟练掌握略读及寻读等速读技巧。

以上研究多从报刊的特点及报刊教学的现状入手, 提出了具体的英文报刊的教与学的方法。但多为对报刊教学的方法的概括, 实证性研究相对较少。

1.2 英文报刊教学的选材

关于英文报刊的选材的研究讨论主要包括21世纪英文报刊作为大学英语泛读教材的实用性及英文报刊教学内容的选择原则。研究者们均认为《21世纪英文报刊》适合作为高校英语阅读教学的资料。关于报刊材料的选择, 主要包括资料的题材、难度、长度及趣味性。

研究者们一致认为《21世纪英文报刊》作为阅读教材具有实用性和可行性。高苏 (2008) 通过定量分析, 认为《21世纪英文报刊》适合作为大学英语泛读教材;通过定性分析, 得出21世纪英文报刊作为大学英语泛读教材是有效的。该研究结果表明, 在高校英语泛读教学中使用《21世纪英文报刊》相比于传统的教材, 在激发学生的阅读兴趣和动机方面更为有效。周国翠 (2013) 基于克拉申输入理论以及斯万的输出理论, 以《21世纪英文报刊》为教学资源, 通过课堂教学并设计课堂及课外活动, 将英语报刊融入教学。李燕 (2012) 对陕西省三所高职院校师生共计220名进行了问卷调查, 发现学生普遍阅读能力低且课外阅读实践不多且材料匮乏。该研究以《21世纪英文报刊》为例证明了英文报刊阅读具有鲜活, 新颖及有利于扩展词汇等优越性。

关于英文报刊教学具体内容的选择原则, 赵喆 (2010) 提出英文报刊教学应注重材料的选择, 认为对于精读的文章, 篇幅宜短, 难度不易过高, 选取精炼生动的文章。此外, 材料需要尽量多元化, 文体尽可能多样化。对于泛读的文章, 文章的篇幅可酌情加长, 并对生僻单词进行标注。胡蓉 (2012) 认为英文报刊的选择一定要涵盖各方面内容, 注意英文报刊与现有教材的巧妙融合。此外还需在通过探索确定符合学生实际水平的适当长度的文章。卢梅 (2014) 采用教材加《21世纪英文报》为教学材料, 在课程导读课后对学生进行了问卷, 结果表明, 学生感兴趣的版面依次为:文化版面63.9%;焦点版面55.6%;事业版面53.9%;校园版面38.3%等。张方 (2014) 讨论了获取英文报刊材料的途径, 认为授课老师应以教材为基础, 再加以报刊为辅并通过网络获取报刊阅读材料。

以上研究提出了选择英文报刊材料的具体做法, 为英文报刊阅读材料的选择提供了参看和依据。不过关于题材、难度、及长度的确定, 需视学生群体的实际水平而定。

1.3 英文报刊的应用对学生能力及习惯的培养

相关英文报刊在教学中对学生能力及习惯培养的研究数量不多, 主要讨论问题包括英文报刊的应用对学生的口语、写作及阅读以及学习习惯的影响。孙淑君 (2011) 基于于克拉申输入理论等理论, 利用21世纪英文报刊作为教学材料, 探讨了英语口语教学的有效途径。该研究运用课堂教学、课堂口语活动设计和课外活动将报刊阅读英语教学融入口语教学, 培养学生学习口语的兴趣。赵欣 (2013) 通过分析高职英语教学现状, 倡导通过阅读英文报刊, 培养学生自主学习的习惯, 同时其主要任课教师应通过有效的指导, 培养学生坚持阅读的习惯。卢梅 (2014) 认为英文报刊阅读教学能有效促进学生英语写作能力的提高。

2 结语

本文从英文报刊的教与学、报刊教学的选材及报刊在教学上的应用对学生能力和习惯的影响三个方面回顾了国内近10年以来关于英文报刊阅读教学的研究。整体来看, 《21世纪英文报刊》在高校英语教学中的实践应用较多, 研究者在实证性研究的基础上一致认为该报刊适合作为报刊教学材料并对提高学生英语各方面的能力均有较理想的效果, 并基于此提出了英文报刊教与学的方法。关于报刊的选材方面对宏观应遵循的原则多有论述, 对于具体的可操作的原则仍需进一步深入的实证性研究。

摘要:该文回顾了我国近10年来我国高校英文报刊教学研究, 从英文报刊在高校英语教学中的应用、报刊教学的选材原则以及英文报刊在教学中的应用对学生的英语能力及学习习惯的影响等三个方面对已有研究进行了综述, 旨在呈现英文报刊在高校英语教学的应用的发展和现状。该综述对在此方面的进一步深入研究具有重要意义。

8.浅谈英文报刊标题的简约之美 篇八

[关键词]英文报刊标题 特点 简约

在英文报刊中,标题(headlines)作为新闻主题思想的浓缩,通常简洁凝练、新鲜醒目、生动确切。或揭示主题.或概括事实,或烘托气氛,并能高度概括新闻和文章的基本内容。为达到上述目的,作者常常选择有效的语言表达方式,使其在诸多方面表现出了某种独特性和复杂性。因此,分析报刊英语标题的词语、句法和修辞特点,对有效进行报刊英语教学、提高英语阅读水平和了解西方社会文化都是大有裨益的。一般说来,英文报刊标题在语言使用上的最明显特点是简单易懂,以简略为要,省略大量成分,并使用大量的缩略词和替代成分,从而使形式简洁简单,内容丰富全面,这些主要体现在下列几个方面。

以简代繁

由于读者的多层次性和时间的紧迫性,作者经常运用简单熟悉的词来替换那些复杂和陌生的词,这就是我们经常见到的小词或单音节短词。他们均带有新闻体特色的标题词汇,这就要求我们在阅读报刊英语时应该好好的看一看和背一背这些词汇及其释义及例子,这对于读懂标题和文章是大有裨益的。如:the immigration ban on HIV Carrierns(禁止艾滋病携带者移民)。在此标题中,作者使用了Ban(禁止)而没有使用prohibition正是因为Ban要比prohibition简短易懂。又如:The Haves and the Have-nots(有和没有计算机的人),Haves”和“Have-nots” 两个简短的新词读来让人一目了然。常用的小词还有:ace=champion(冠军);blast=explosion(爆炸);body=committee/commission(委员会)fake=counterfeit(赝品,骗局)等等枚不胜举。

省略(Ellipses)

报刊英语的标题往往只使用实词,省略虚词。冠词、物主代词、系动词和助动词等在标题中一般都可以省略,其中,省略最多的词是冠词和动词“to be”,以使标题简洁明了,重点突出。例如:U?S,Japan (Are)in Pacon Electronics.(《美日就电子设备达成协议》),(The)Bankers (Keep) Sitlent As(the)Dollar Falls.(《美元价跌,银行家保持沉默》)。这些省略不仅节省了标题中的宇数,提高了阅读的速度,而且使标题更加生动有力。另外,使用各种短语作为前置定语来代替形容词组成的标题也是精炼句子的有效手段。由于它既无动词也无连词,因而具有双重节省效果,可以浓缩结构,节约篇幅,深得新闻写作人员的青睐。例如:Students Plan Grants Cuts Protest March(《学生游行反对减少助学金》)。在这个标题中,名词词组“Grants Cuts Protest March”用了三个名词作为前置修饰成分,而在一般情况下.这一词组应是“march of protest against cuts in grants”。但把这些后置修饰成分变为前置定语,就起到了简化语言,节省篇幅的作用。

使用缩写词(initials)和简缩词(abbreviations)

缩写词和简缩词由于其简单的形式和确定的意义在报刊英语的标题中十分活跃。经常出现的缩写词主要是组织机构、事物名称和人们的职务或职称。如:OPEC:Organization of Petroleum Exporting Countries (欧佩克或石油输出国组织),IPR:Intellectual Property Rights(知识产权)等等。简缩词在英文报刊上也十分活跃,其构成主要是通过截头去尾,或将一个词的首部加上另一个词的尾部而构成。如:expo[exposition(博览会)],Interpol[International Police (国际警察组织)]。如:Nato to Seek New Secretary Genera1.(Nato:North Atlantic Treaty Organization.《北约寻求新任秘书长》),等等都大量的使用了缩略词。但同时也应该注意,缩略词的拼法是固定的,不能随意乱造。

运用标点符号节省字符

标点符号的使用和替代其他英语词也是报刊英语标题中常见的现象。其使用形式灵活多样,具体表现为:用逗号代替“and”。如:China, CIS States May Share Cables.(《中国和独联体国家合作开发光电通讯》);用冒号表示所讲的话或出处,或取代系动词be。如:Kissinger:Sino—US Ties Crucia1.(《基辛格说中美关系至关重要》);用破折号表示强调,或将破折号放置在不用引号的引言前后,引出说话者。如:Economy Grows Slowly As Unemployment,Inflation Rise-Economist.(《经济学家认为:失业率及通货膨胀加剧使经济增长缓慢》);用单引号代替双引号。如:U.S.‘In the Dark’on Bin Laden Note.(《美国“难辨”本·拉登声明之真伪》)。用分号表示两层意思。如:Militants Kill 29;Weak Peace Shattered.(《武装分子枪杀29入;脆弱的和平破灭》)等等。

时态简化

常用一般现在时代替过去时态,这是标题的一个重要的特点。新闻所叙述的事件多半是刚刚发生、正在发生或将会发生,按英语语法规则应用动词的相应时态。但为了使读者感到“新闻”而不是“旧闻”,常常用一般现在时态,从形式上给读者一种新鲜感与现实感。如:German Spies Say Bin Laden Is Alive.(《德国间谍声称:本·拉登仍然活着》);US and EgyptHold Air Exercises.(《美国和埃及举行了空中军事演习》)。用动词不定式表示未来动作。如: 2 EU officials to Visit US.to Pave Way forTrade Talks.(《两名欧共体官员将访问美国为贸易谈判铺平道路》);Shanxi to Invest Large Sums for Tourism.(《陕西将对旅游业投入巨款》)。现在分词直接表示正在进行的动作或正在发展的事态。如:Deposits,Loans Rising in HK.(《香港储蓄与贷款额上升》);BBC Considering Starting Global Television Service.《英国广播公司拟开通全球电视服务》)。

可见,英文报刊中常用简单明了的词汇来代替复杂或生僻的词汇以节约篇幅,节省时间,并且使文章更加简洁紧凑,浑然一体,给人以美的享受。为更好的了解英文报刊内容和通过标题来理解文章的大意,我们要尽量的多了解报刊标题的结构特点并熟悉简略词的大意,以达到通过小词来了解标题,通过标题了解文章的目的!

参考文献:

[1]齐忠民.逼过新闻学英语[M].北京:世界图书出版公司 ,1994:5.

[2]周学艺.英美报刊导读[M].北京:北京大学出版社.2004:71.

9.著名英文报刊杂志 篇九

【关键词】“Corea”和“Korea”;教务杂志;用法;考察

在世界历史上,一国国名或地名因国家政权更替、改朝换代而发生变化,是司空见惯的事情。但是,近代以来随着以英国为代表的西方资本主义的殖民侵略和扩张行为,世界上许多国家和地区都曾沦为殖民地和半殖民地,被纳入英国主导的统治秩序中。由于这个缘故,从语言学角度,用何种称谓对待一个国家和民族,就不是“约定俗成”的简单问题,而可能带有特别的含义。远东地区的朝鲜半岛,就曾发生过英文的“Korea”取代“Corea”的用法问题。至今,朝鲜半岛的民众和学术界还在耿耿于怀,探索到底是何种原因造成的。对于遭受过殖民统治的民族和国家来说,这确实是一个值得探讨的问题。本文试图以《教务杂志》为线索,就“Korea”取代“Corea”的用法问题做一点探讨,以求教于方家。

一、问题的提出

1996年3月18日,长居韩国首尔达30年之久、并最终选择加入韩国国籍的“韩国通”——美国学者加里?雷克托(Gary Rector),①在国际互联网上公开发布了一封邮件,向研究韩国问题的国际同行们提出了他长久思考、不得其解的有趣问题:朝鲜/韩国的英文拼写过去曾经是“Corea”,而不是现在使用的“Korea”。为何会发生从“Corea”到“Korea”的转变,这种转变又是从何时开始的?他列举了两种看法:一种是认为日本人所为,把“Corea”改变为“Korea”后,日本(Japan)就可以在西方按照第一个字母排名的惯例中排在朝鲜/韩国之前;另一种是他和一些学者对上述说法持怀疑态度。

加里?雷克托在邮件中罗列了引起他怀疑的证据。他在文献检索中发现,在一本记录有关1876~1910年间朝鲜签订的21个国际条约、协议以及宣言的书中,有18个是英文条约、协议,其中有13个是使用“Corea”拼写的。但是1884年俄国与朝鲜的《友好通商条约》、1892年奥匈帝国与朝鲜签订的《友好通商条约》、1899年9月的《中朝商约》,以及1910年日本吞并朝鲜的两个文件,则使用了“Korea”的拼写;而1899年12月中国清政府驻汉城使节在与朝鲜官员关于商约的通信中,却使用了“Corea”拼写。②问题是显而易见的,到底是何种原因造成的,他希望能解开这个谜。

加里?雷克托的呼吁马上得到了国际学界的积极回应。英国学者迈克尔?芬奇(Michael Finch)最有代表性,他对此作了深入的探索。一是他检索英国《泰晤士报》后发现,1894年5月2日该报关于朝鲜的文章,使用的是“Corea”拼写,但7月13日的以后报道则用了“Korea”。可见,报纸编辑是有意识地做了更改,7月是分界线。③二是通过查阅史料,他发现几乎所有的英国外交文书中,“Corea”是正常的用法,而且迟至1902年英国外交界还在使用。美国外交文件情况复杂一点,19世纪80年代基本上使用“Corea”的拼写,“Korea”用得很少;但90年代的外交函件中“Korea”已占主导地位,情况刚好相反。

因此,迈克尔?芬奇得出结论:“在近代,由于中国成了英国的势力范围,而日本成了美国的势力范围,在日本的美国人中间,‘Korea’成了人们喜欢的拼写方式,而英国则保留了更为传统的‘Corea’。”由于甲午战争中国战败和“甲午更张”,胜利的日本在朝鲜半岛影响力大增,因而造成了日本/美国拼写法占据主导地位的情况。他还认为,1894年7月《泰晤士报》拼写方法发生改变,很可能是日本促使下做出的,以象征性地表明朝鲜与中国的传统关系已不复存在。④

与国际互联网上的热烈讨论不同,在朝鲜半岛上,“Corea”到“Korea”的转化不仅是个历史问题,更成为一个现实政治问题。由于日本首相小泉纯一郎不顾国际舆论,执意参拜供奉战犯的“靖国神社”,以及日韩合办2002年第十七届世界杯足球比赛牵扯到入场顺序问题,朝鲜半岛的民族主义热情被激发出来。2003年8月21日,朝鲜半岛南北政府的官员以及学者、舆论媒体人士汇集北朝鲜金日成综合大学,举行了“匡正国号英文书写北南研讨会”。会议还邀请许多驻朝鲜国家使馆文化官员列席研讨会。

研讨会的一个重要成果就是与会人士联名发表了“联合呼吁书”。其中写到:原先用英文书写的我们的国号“Corea”,是从世界广为人知的“高丽”这一词源中产生的。我国封建政府过去同国际社会的条约或文件上,不管什么语言都郑重使用过这个书写法。日寇侵略我国时,以践踏我们民族的骄傲和尊严为目的,故意窜改令人自豪的我国国号的英文书写,在通用于国际社会的一切正式文件或出版物上,甚至在地图和明信片上,使用他们窜改的英文书写“Korea”。由于日寇的阴谋,“Korea”直到今天仍通用于国际社会,这是一个悲剧。“匡正被日寇窜改的国号英文书写,不是一个匡正英文书写的技术性问题,而是一个找回被日寇践踏的我们民族的尊严和主权,并把它更加发扬光大的民族的重大问题。……我们北南历史和语言学者严肃宣言:彻底澄清日寇过去窜改英文书写我国国号的罪行,并呼吁北南当局和全体民族为维护民族尊严和主权,采取积极的行动。”⑤这一呼吁是对韩日世界杯足球赛上,韩国球迷高举“Corea”的牌子,以实际行动形成冲击波⑥的一个回应。

由此可见,无论是作为历史问题,还是作为现实问题,都需要弄清楚由“Corea”改变为“Korea”的来龙去脉,还原历史真相。

二、《教务杂志》的线索与启示

前述英国学者迈克尔?芬奇通过报刊杂志寻找问题答案的方法,是非常重要的启示。笔者正好因撰写论文的缘故,曾经查阅过西方基督教在华传教士创办的一份持续时间最长、影响也最大的英文刊物——《教务杂志》(The Chinese Recorder and Missionary Journal),发现其中有不少关于朝鲜的信息。

《教务杂志》最初创办于1867年。那时新教传教士们为了让同事随时知道彼此的活动,便在福州的卫理公会书局(Methodist Press)创办了《传教士记录》(Missionary Recorder)。1868年5月,改名为《教务杂志》(Chinese Recorder and Missionary Recorder)。创办人保灵教士(Rev.S.L.Baldwin),隶属于循道卫理宗美以美会(American Methodist Episcopal Mission)。

1874年,《教务杂志》在停刊两年后于上海复刊,以双月刊形式由上海美华书馆(Presbyterian Press)发行。1886年该刊改为月刊,一直发行到1941年12月停刊。尽管刊物英文名称当中有Chinese,但这本刊物所包含的资料却不仅仅限于中国,还刊载了许多关于在日本、韩国、东南亚、南亚、西南亚及太平洋传道的文章以及信息,尤其是每期杂志末设立的“远东事件日志”(Diary of Events in the Far East)和“传教士日志”(Missionary Journal)栏目,记载了远东各国的消息和传教士到达、离开、出生、死亡及结婚的信息。⑦

该刊在1888~1890年间刊载的以朝鲜为主题的文章有:《朝鲜的神》(“The Gods of Corea”,1888年第2期)、《朝鲜的物产》(“The Products of Corea”,1888年第4期)、《朝鲜的传道事业》(“Mission Work in Corea”,1889年第5期)、《朝鲜天主教传教运动略史》(“A Sketch of the Roman Catholic Movement in Korea”,1890年第12期)等。

正是透过这份刊物,笔者有了新发现。直到1889年11月,该刊在涉及朝鲜时一直明确地使用“Corea”的拼法。例如《教务杂志》1889年第11期(即11月号)刊载的由主编保灵撰写的《传教士伍德中尉在中国》(Lieutenant Wood on Missionaries in China)一文,在写到“在中国和朝鲜布道的传教士”时,使用了这一用法;⑧同期另一篇文章中也使用了同样的拼法。⑨这说明“Corea”的用法至迟到此时还没有变化。那么,该刊有没有反映由“Corea”到“Korea”变化的记录,是何时发生这一变化的?在经过认真检索后,笔者发现该刊是在1890年1月改变用法的。《教务杂志》1890年第1期(1月号),刊载了关于在朝鲜首尔的卫理公会传教士H.G.Appenzeller的妻子于1889年11月5日生了一个儿子的消息,该刊正是在这条消息中第一次使用了“Korea”。⑩不过,该刊在同年第3期(3月号)上刊载关于在朝鲜首尔另一位卫理公会传教士2月4日女儿出生消息时,则沿用了“Corea”用法。11同年第4期,该刊刊载了参加5月7日传教士大会的传教士代表名单,在注明是来自朝鲜代表时,使用了“Korea”;12第5期,该刊刊载1889年11月6日和1890年4月24日两条记录在朝鲜传教士的信息时,又使用了“Korea”拼法。13此后,该刊无论是刊发的文章还是信息,几乎全部使用“Korea”拼法,出现“Corea”的地方很少(见下文)。

从上面的梳理中可以基本断定,《教务杂志》是在1889年12月至1890年1月间完成由“Corea”向“Korea”用法转换的。也就是说,在1890年1月号出版前,已确定使用新拼法“Korea”。由此不难推断,它是在1890年1月完成这一转换的。至于是何种原因造成的,由于资料的原因,无法确定。

尽管《教务杂志》无法提供更精确的答案,但上述信息足以给我们不少明确的重要启示。

一是它有助于我们修正前述英国学者迈克尔?芬奇的说法。由“Corea”转化为“Korea”,既不是发生在1894年7月,更不是因日本胜利、“甲午更张”引起的。它发生于1889年12月和1890年1月间,具体原因显然需要重新探讨。

二是以“Korea”取代“Corea”并不是绝对的,有时会出现反复。笔者检索资料后发现,大致上共有9处使用了“Corea”拼法,即1890年第3期14、1892年第7期15、1895年第1期16、1900年第5期17、1902年第8期18、1903年第4期、第7期、第9期、第12期19等。耐人寻味的是,时间就集中于1902~1903年。1902年该刊共刊载有关朝鲜消息一次,尤其值得注意的是1903年全年共出现朝鲜6次,其中4次使用“Corea”拼法。而1904年后,再也没有出现使用“Corea”的情况。实际上,1902~1903年正是东亚国际关系急剧调整的时期。借镇压中国义和团运动侵占中国东三省的俄国,咄咄逼人,图谋将朝鲜纳入其势力范围。面对俄国的压力,英日调整关系,1902年缔结英日同盟,鼓吹“门户开放”的美国隐然站在英日一边。传教士一定意义上是敏感的“政治动物”,《教务杂志》编辑对用法的使用,多少能看出国际角力的影子。

再看英美学术界的一些事例。通过JSTOR这个西方综合资料库检索,可知由英国皇家经济学会于1901年9月编辑出版的《经济学杂志》第43期,登载《朝鲜概览》一文使用了“Corea”拼法;20而标题使用“Korea”拼法的文章则有《关于朝鲜》(《伦敦皇家地理学会会刊1864-1865》第6期)21、《朝鲜旅行纪》(英国皇家地理学会编辑出版《伦敦皇家地理学会会刊》1886年第5期)22、《在朝鲜、中国、俄罗斯、满洲的主教夫人》(英国皇家地理学会编辑出版《地理杂志》1895年第2期)23、《朝鲜和朝鲜人:语言和历史的透视》(美国地理学会编辑出版《纽约美国地理学会杂志》1895年第1期)24、《朝鲜的主教夫人》(《地理杂志》1898年第5期)25等。这些资料说明,在英美学术界,“Corea”和“Korea”混用,是一直存在的。不过,结合《教务杂志》上述“混用”的情况加以勘察,笔者认为迈克尔?芬奇所说英国是19世纪90年代受美国和日本影响,才由“Corea”转而接受“Korea”用法的,是有一定道理的。

三是它有助于我们思考究竟是何原因造成了这种转变。能够促使《教务杂志》编辑作如此大的调整,绝对应是具有巨大政治影响力的力量。时间窗口是个极为有用的线索。根据《教务杂志》提供的线索,1889~1890年初,由于国际列强势力的介入,中朝政府正处于激烈角力的阶段。清政府极力想维持中朝之间传统的宗藩关系,朝鲜政府则试图利用列强力量摆脱这种臣属地位。与欧美列强签订条约后,1887年自主意识增强的朝鲜政府决定向签约各国派使,开展独立自主的外交活动。此举引起清政府不满,出面进行阻挠。围绕“派使风波”,尤其是“朴定阳事件”,26中朝激烈交涉。但最终,朝鲜政府借助于美国支持,抗违清政府,挫败了清廷试图阻挠朝鲜开展独立自主外交的阴谋。27实际上,美国学者在对历史资料认真分析后,也认为“在1885~1893年间,日本在朝鲜的政治影响力被大大削弱,而美国则成为中国清政府完全控制朝鲜政府的唯一障碍”28。由此不难看出,美国政府是介入朝鲜事务的主要因素。而且,1890年5月第二次在华基督教传教士大会即将在上海举行,《教务杂志》编辑部做此番变动,决不是无的放矢,而是有意为之。它将英语世界熟知的“Corea”变更为“Korea”,其深意就在于以广而告之的方式显示美国的声音。如前所述,《教务杂志》在刊载与会传教士名单时,特意注明是来自朝鲜的传教士时,使用了“Korea”用法。可见,在“Corea”和“Korea”用法转换的过程中,包括《教务杂志》的改变用法,应该说主导因素是美国政府,同时也顺应了朝鲜政府摆脱清政府宗藩体制、确立独立自主地位的要求。

三、结语

通过对上述事实的梳理不难看出:其一,“Corea”和“Korea”用法的变更,可能并不能简单归结为日本人阴谋的结果。1889年末至1890年初间《教务杂志》就做了更改。尽管我们不清楚何以会出现这种情况,但从当时的情况来判断,日本人还没有这种能力和影响力促使《教务杂志》更改用法。其二,按什么方法给国家排序,问题凸显发生于1899年的第一次海牙和会上,1907年最终尘埃落地,第二次海牙和会决定以后采用按罗马字母(又称拉丁字母)第一个字母给国家排序的方法。29由于英文字母来源于罗马字母,显然,在此之前,排名竞争问题尽管存在,但认为用“Corea”取代“Korea”是日本为了排名在朝鲜前的说法,只能是一个存疑的命题。其三,美国介入朝鲜事务,将国际上原本存在的“Corea”和“Korea”用法问题,逐步引向了政治性的方向,最初也符合朝鲜政府的意愿。后来,日本主导朝鲜事务后,接受了美国人的用法,从而进一步确立和强化了“Korea”这一用法的地位。

由“Corea”向“Korea”用法的转换,是很不幸的历史事件,也是殖民时代的产物。她昭示我们,历史研究要注意“话语霸权”问题,更要深入清算东西方殖民者“建构”被奴役民族历史的问题。

石建国,1964年8月生,现为青岛科技大学政法学院副教授、博士,地址:青岛市松岭路69号,邮编:266061;邮箱:sjgsy@126.com

联系电话:0532-86973589;15866897818.

① http://oaks.korean.net/bbs/bbs.jsp?biID=free&mode=R&bID=5076&SN=526&SK=&SW=。

② 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第401~402页。

③ 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第404页。

④ 参见任晓《国际互联网上的韩国研究》,载石源华主编《韩国研究论丛》第四辑,上海人民出版社,1998年版,第406页。

⑤ 金贤:《关于匡正国号英文书写北南研讨会》,载《朝鲜画报》中文版,2003年第10期,参见:http://dprk-cn.com/language/corea.htm。

⑥ http://baike.baidu.com/view/65991.htm。

⑦ [美]K. L. Lodwick著,杨淑嫔译:《〈教务杂志〉发展史及描述》,载台湾《中国与福音月讯》,2008年7月第69期,第10~12页。

⑧ The Rev.S.L.Baldwin, “Lieutenant Wood on Missionaries in China”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.20,No.11, 1889, p.507.

⑨ “What Lessons Can We Learn from the Experience and History of Roman Catholic Missions in China, as Bearing on Our Work?”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.20, No.11,1889, p.504.

⑩ The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.1, 1890 p.48.

11 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.3, 1890 p.144.

12 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.4, 1890 p.190-191.

13 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.5, 1890 p.242.

14 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.21, No.3, 1890 p.144.

15 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.23,No.7,1892, p.341.

16 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.26,No.1,1895, p.47.

17 “Missionary Journal”, The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.31, No.5, 1900, p.270.

18 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.33,No.8,1902, p.429.

19 The Chinese Recorder and Missionary Journal,Vol.34,No.4,7,9,12.,1903 p.212,369,475,629.

20 E. Cazalet , “Description of Corea”, The Economic Journal, Vol.11, No.43(Sep., 1901), pp. 431-435.

21 Allen Young, “On Korea”, Proceedings of the Royal Geographical Society of London, Vol. 9, No. 6 ,1864 - 1865,pp. 296-300.

22 W. R. Carles, “Recent Journeys in Korea”, Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography, New Monthly Series, Vol. 8, No.5(May, 1886), pp. 289-312.

23 “Mrs. Bishop in Korea, China, Russian Manchuria”, The Geographical Journal, Vol.5, No.2(Feb., 1895), pp. 160-163.

24 Wm. Elliot Griffis , “Korea and the Koreans: In the Mirror of Their Language and History”, Journal of the American Geographical Society of New York, Vol.27, No.1,1895, pp.1-20.

25 I. L. Bishop, “Mrs. Bishop’s ‘Korea’”, The Geographical Journal, Vol.11,No.5 (May, 1898), p. 563.

26 1887年9月朝鲜高宗国王任命朴定阳为驻美全权大使,出使华盛顿。清廷阻挠,无效后,又要求朝鲜政府严惩朴定阳。结果,双方围绕朴定阳进行了长达4年的交涉。史称“朴定阳事件”。——参见王明星《韩国近代外交与中国》,北京:中国社会科学出版社,1998年版,第143~149页。

27 王明星:《韩国近代外交与中国》,中国社会科学出版社,1998年版,第149~150页。

28 Spencer J.Palmer, Korean-American Relations : The Period of Growing Influence 1887-1895, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1963,p.1.

上一篇:清明节祭奠英烈通讯稿下一篇:外呼中心运营的服务规范