商务英语学习存在哪些问题与解决方案

2024-08-02

商务英语学习存在哪些问题与解决方案(19篇)

1.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇一

商务英语面试时应该注意哪些问题

类别:阅读来源:美联英语学习网

目前很多的朋友都会接触到商务英语面试,而在面试的过程中,自己的英语能力才会变得更好,接下来我们就来看下到底商务英语面试都应该注意哪些问题,请看下面我的内容表述。

到底商务英语面试时应该注意哪些问题呢?在下面的文章中也已经给出了一些相关的提示,一旦大家在意识到了这些后,日后的英语学习过程也将会顺利了许多。所以无论如何大家都应该把这些问题注意一下,这将会影响到面试结果。

商务英语面试的时候包括:1.对目标公司所在地、规模、在全球的活动概况等要事先有所了解,包括总公司在国内设立分公司的时间、业绩表现、经营规模,以及今后打算开展的业务等,若能得到业界的评价更好。如无法得到书面资料,也要设法从该公司或其他同业中获得情报。

2.面试时自我介绍内容应强调应征的动机以及想应征的岗位,因此好相关岗位的情报,自我介绍时才能胸有成竹,切合主题。3.准备好所有证书材料,譬如与专业能力相关的资格证书,或参加培训的资料,最好和应征职务有直接关联,不但可证明自己在这一方面所做的努力,也表示具有这个潜能。另外还要谈吐自信,就是要积极地进行自我肯定,让面试人充分了解你的优点与潜能。

商务英语面试时应该注意哪些问题呢?在以上的文章描述中也已经给出了大家所需的答案,一旦大家在看过了这些后,相信所有的学习麻烦也会被我们很好的解决了。而这些方式方法也恰恰是我们都最为需要的一点相关内容了。

2.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇二

关键词:商务英语,顶岗实习

近年来, 我国的高职教育发展迅速, 已经成为我国高等教育的重要组成部分。在广大致力于高职教育的教授专家的努力下, 我们在人才培养目标, 课程改革和建设, 教学方法改革, 师资培养等各方面取得了众多突破, 在学生实践能力的培养上也探索出了自己的道路, 校企合作, 工学结合, 顶岗实习等培养模式也应运而生。教育部在16号文件中即明确提出“把工学结合作为高等职业教育人才培养模式改革的重要切人点。带动专业调整与建设, 引导课程设置、教学内容和教学方法改革。人才培养模式改革的重点是教学过程的实践性、开放性和职业性, 实验、实训、实习是三个关键环节”。

一、商务英语专业顶岗实习的必要性和重要性

根据教育部的文件, 高等职业院校要按照企业需要开展企业员工的职业培训, 与企业合作开展应用研究和技术开发, 使企业在分享学校资源优势的同时, 参与学校的改革与发展, 使学校在其中创新人才培养模式。商务英语专业学生参与顶岗实习更是有其必要性和重要性。

首先, 由于外贸业务范围的广泛性, 业务对象的不确定性, 业务流程的复杂性, 对于商务英语专业的学生来说, 真实的进行一次实际的外贸业务 (如跟单) 与课堂上的情景模拟或真实案例分析差别很大。因此进入外贸企业或出口型企业进行顶岗实习对于商务英语专业的学生来说意义重大。

其次, 商务英语专业在实习实训上有其特殊性, 首先其不同于理科专业, 理科专业可以引入大型设备在校内建立完备的实习实训基地甚至采取校办企业的模式, 比如数控技术类专业, 来帮助学生掌握实践能力。与其他文科类专业如行政管理, 幼儿教育等专业不同之处在于, 这些专业很容易找到对口的实习岗位, 甚至课堂上的情景模拟就能起到实习实训的效果。

但目前我国的高职商务英语专业依然没有建立起一个长期有效的工学结合模式, 一部分院校只是走走过场, 让学生暑假自行到社会上寻找实习单位, 不论企业是否与外贸相关, 不论企业规模大小, 不论学生有没有切实进行外贸流程的实践, 只要有实习单位的印戳即可过关, 完全的形式主义。另一些院校即便组织学生到外向型企业实习, 但整个实习过程缺乏监管, 学生对于企业的外贸方式, 外贸方向, 合作伙伴等等一无所知, 同样企业对于学生的知识储备状况, 能力范围, 急需实践的项目, 合理的岗位要求等等也全不知情。在双方均处于盲目的状况下开展了一次目标盲目, 效率低下, 监管和评价都缺失的顶岗实习。

笔者结合5年来在高职院校商务英语专业教学和担任辅导员工作的经验, 总结了高职院校商务英语专业学生顶岗实习过程中存在的问题, 这些问题中, 有些只存在于商务英语专业学生的顶岗实习中, 有些则是具有通性的常见问题。

二、目前大部分高职院校商务英语专业学生顶岗实习中存在的问题

1、企业方面存在的问题

对于大部分高职院校的商务英语专业来说, 首当其冲的就是无法与就业方向完全符合的外资企业和外向型企业进行零对接。按照高职院校人才培养方案的要求, 高职院校应根据企业的要求定制出符合企业需求的专业技术人员。而商务英语专业高职毕业生的就业对象是一些中小规模的外贸企业或出口企业的业务员职位。与大型企业相比, 这些中小规模的企业首先招聘规模小, 企业所在地分散, 一家企业通常只能接受几名学生进去实习, 而且由于各企业所在区域不同, 从事的外贸类型也不尽相同, 给每年有大批量的实习生的高校来说在管理上造成诸多问题。其次这些中小型企业在人员建制上往往又有很多缺陷, 大多数员工都是身兼数职, 既是老板秘书, 公司后勤又是业务员。面对这样的企业很难安排学生在业务员岗位进行集中实训。

其次, 要达到有效的顶岗实习目的, 就必须规范校内顶岗实习模式的企业化管理和加强企业中体现职业性的教学管理。这是我们实施顶岗实习教学改革的关键所在。然而面对日益严峻的就业情势, 大型的外贸企业和外向型企业更加偏向于本科甚至研究生毕业生。高职商务英语专业毕业生只能选择那些中小型企业, 这些企业在管理, 人事制度方面严重缺失, 企业管理人员的专业素质, 管理素质乃至道德素质低下, 部分企业把实习学生当廉价劳动力, 不重视对学生所学知识的应用, 而是本着节省劳动力成本的态度, 为学生提供的岗位要么与所学专业联系甚小, 要么所有事务要求学生事无巨细的参与, 使学生在实习期间劳动负荷极大, 疲于应付, 没有时间和精力来加强所学知识在工作岗位的应用。

2、院校方面存在的问题

首先, 与其他各专业相同的问题在于商务英语专业学生顶岗实习期间指导老师的缺乏。尽管教育部文件详细规定了高职教师应具有双师型素质, 对于教师在教学过程中的具体任务有相应规定, 但对于教师在学生顶岗实习中的指导作用却并没有做出详细的界定。尤其是对于商务英语专业的学生来说, 课堂上的案例讲解分析与实际的外贸操作差别巨大。而诸如理科专业如计算机, 机械类专业, 学生在校内的实训基地就可以进行模拟操作。因此这些学生在进入企业实习之后很快就能融入其中。对于商务英语专业学生来说, 高职院校很难有机会让学生在校内就从事真正的外贸活动, 因此这些学生在刚进入实习过程时, 往往有诸多不适应。这时有一位既熟悉外贸流程又充分了解他们的指导老师就显得十分重要。但遗憾的是, 目前大多数高职学生在实习实训期间与教师脱离, 缺乏必要的指导, 更缺乏对所学课程在实践中应用能力的练习和反思。使得学生在顶岗实习期间远离学院和老师, 处于管理真空状态, 这样既不利于学生在实习期间对所学知识的应用, 也不利于后期对于学生实训结果评价的进行。

此外, 尽管教育部相关文件早已规定要积极探索校内生产性实训基地建设的校企组合新模式, 以企业为主组织实训;加强和推进校外顶岗实习力度, 使校内生产性实训、校外顶岗实习比例逐步加大, 提高学生的实际动手能力。部分院校在思想上仍不够重视, 抱着走过场的态度, 在挑选实习企业时不详细考察企业资质, 盲目安排学生进行顶岗实习, 不仅浪费学生的时间, 还因为企业把学生当廉价劳动力而造成学生怨声载道, 既消磨了学生积极性, 也打击了他们的求职意愿。在安排实习岗位时, 不详细研究如何使学生在实习岗位的知识扩展与课程目标保持一致, 而使岗位与所学内容脱节, 不具有针对性。

三、对于商务英语专业学生顶岗实习问题的解决之道以及未来设想

1、建立学校、企业、政府三方合作的运行机制, 确保学生顶岗实习有一个良好学习环境

首先, 高职院校商务英语专业应通过与企业多渠道、多途径的联合和交流, 努力与信誉良好的大规模外贸企业或外向型企业建立长期联系, 具有针对性地深入调研这些企业的生存状况, 贸易状况, 合作伙伴。同时高职院校还应使得这些企业能够了解商务英语专业学生的学习情况, 能力范围。在与企业合作和沟通的基础上, 按照商务英语人才培养模式的要求合理设置顶岗实习的岗位, 妥善安排实习时间。在这个方面, 我们可以借鉴处于世界职业教育尖端的德国“双元制”。在德国双元制当中, 除了企业和学校双方之外, 工商协会也起到了极为重要的作用, 尤其是对于企业培训的主导和监管。工商协会作为一个独立于学校和企业的组织在高等职业学院学生的实习实训中起着不可替代的作用, 比如首先制定企业的培训大纲。职业教育由企业和学校共同承担, 双方都有培训或教育大纲。企业的培训大纲由工商协会制定, 学校的教学大纲由教育部制定, 所以工商协会与教育部门有着密切的联系, 这样才能保证双方制定出的培训教育大纲内容一致、相辅相成。其次它还负责对培训机构的资格进行检查, 企业要招学徒并对其培训要具备培训的资质。工商协会要到实地考查企业有没有条件带学徒。由于参与双元制教育的大都是中小企业, 还要考查企业主有无培训师的资格。除此以外还要检查企业中直接负责培训的人有无培训资格。

同样在我们的高职教育中, 笔者认为我们也可以学习德国全国工商协会的方式, 由教育主管单位和全国或者地方的外贸行业协会合作创立一个全国性或者区域性质的组织来对企业中的职业教育进行监管。这一组织既了解外贸行业发展状况, 又熟悉高职商务英语专业学生的学习情况, 能根据企业和学生的需要合理安排学生的顶岗实习, 统一管理学生的实习实训, 同时还能对企业实习过程进行监管。

2、将商务英语专业顶岗实习与服务区域经济结合

服务区域经济是高职院校可持续发展的需要。教育部《面向2l世纪教育振兴行动计划》中指出:“高等职业教育必须面向地区经济建设和社会发展, 适应就业市场的实际需要, 培养生产、服务、管理第一线需要的实用人才, 真正办出特色。”由此可见, 为区域经济服务不仅是高职院校的基本职责, 更是高职院校提高自身竞争力、实现持续发展的需要。笔者认为商务英语专业也应当将了解本区域外贸经济的发展状作为本课程教学的目标写进教学大纲, 老师们在教学过程中带领学生们仔细研究本区域的外贸发展情况, 积极主动的调研本区域外贸或外向型企业的业务方向, 发展前景, 生存状况等等, 为企业提供他们最需要的市场信息。这种调研可以是针对某一区域的也可以是针对某一企业的。调研的成果既可以帮助企业更好的发展外贸业务, 也能帮助学生了解本区域或某企业的业务状况。这些信息在学生的顶岗实习期间将能起到非常重要的作用。此外, 商务英语专业的老师还可以以市场观察员或者企业顾问的身份直接参与企业的外贸业务, 这些老师同时也可以在学生进行顶岗实习的过程中担任他们的指导老师, 直接指导学生的实习实训。

四、结论

总而言之, 目前高职商务英语专业的顶岗实习微观的运行制度还不够成熟和完善, 普遍属于浅层次的校企合作模式, 深度不够。笔者认为, 要想切实实行工学结合的顶岗实习模式, 使学生们真正能在实习中实践所学知识, 院校和外贸企业的紧密配合是一条必经之路, 换句话说只有实行了校企双赢的战略才能保证学生顶岗实习的有效性, 同时也使企业能深刻认识到职教改革的最大受益者正是企业自身, 以提高企业自觉参与教学过程的积极性和主动性。

参考文献

[1]教育部关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见, 教高[2006]16号.

[2]钟健.重新审视德国"双元制", 探索工学结合教学改革的有效途径[J].机械职业教育, 2009, (1) .

3.商务英语翻译中存在的问题与对策 篇三

随着全球经济一体化趋势的发展,国际间的贸易往来日益频繁,商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。了解商务英语翻译的特点及存在的问题,熟悉商务相关专业知识,掌握商务英语知识,在商务英语翻译中遵循一定的翻译原则,并采用相应对策,对做好商务英语翻译是非常重要的。

一、商务英语翻译的特点

商务英语具有普通英语的语言学特征,但它同时又是商务知识和普通英语的综合体。与普通英语翻译相比,商务英语翻译比普通英语翻译要复杂得多。商务活动在当今经济社会中起着非常重要的作用,商务活动中的双方都试图从商务交往中获取尽可能多的利益,商务英语翻译在商务交往双方的经济活动中愈来愈显示出其重要性。所以,商务英语翻译与一般的英语翻译不同,因为商务英语翻译中一个小小的错误也许就会给商务交往中的任何一方带来不可估量的损失。

一般来说,商务英语翻译有以下几个特点:一是意义忠实完整。这里的“完整”是力求内容的完整,要充分表达出原文的文化信息首先要力求完整,商务英语翻译的目的就是使译入语读者明确地了解信息发出方的要求和原则,商务英语翻译应该忠实完整地再现原文的文化信息。二是术语具体精确。由于商务活动涉及到经济、贸易、法律等很多方面,因此势必要涉及很多方面的专业术语。要精确地传达原文的信息,翻译时必须使用标准的、对等的专业术语,即强调词汇的精准和对应,从而使译文读者能准确理解原文。三是语句简洁得体。在商务活动中,交际双方讲求的是时间和效率,简洁高效的交流必将成为商务活动的主旋律。同时,在商务活动中,礼貌原则是非常重要的。因此,简练准确地表达内容并把握好工作效率和分寸是非常重要的。这也势必会对商务文件提出简洁精练的要求。在商务交往及商务文本中,双方都尽量措辞简洁严谨,语气温和。因此商务文本的翻译原则上应突出目的性,语言精练客观,强调以理服人,不追求华丽的词藻与虚饰。

二、商务英语翻译中存在的问题

(一)词汇的翻译

在商务英语翻译中,经常会遇到英语文化中特有而汉语文化中不存在相应概念的词汇,即在汉语中还没有很好的对应词。比如“desk copy”在美国出版界是“向著作者赠送样书以示感谢”的意思,如将其译为“赠书”,就不能完整表达该词所蕴含的文化信息。商务英语翻译过程中,还会经常碰见中、英文里都有而文化内涵却不相同的词。如汉语中的“龙(dragon)”和英语单词“zephyr(西风)”。龙,在汉民族文化中历来被视为权利、力量、吉祥的象征;然而在英语文化中的“dragon”,龙却是恐怖的怪物。中国人心目中的“西风”往往是凛冽的寒风;而西风在英国蕴涵着特别的文化内容,英国人意识中的“西风”是温暖和煦的,是从大西洋吹来的温暖的风。

其次,商务英语翻译当中的一个难点便是专业词汇的翻译。在商务英语中,专业的词汇数量很多,涉及的层面很广。这些词,表面看起来很简单,似乎很容易翻译,但是意思和普通英语却大不相同,有些词有细微的差别,如果翻译错误,显得不专业、太通俗;而有些词意思差别较大的,如果翻译错误,整篇文章的意思都会被扭曲。例如 ,“shipper”和“carrier”,这 两 个词,在普通英语中显得差别不大,但在商务英语中,尤其是国际贸易中,却是完全不同的两方。“shipper”指运送货物的人,即将货物交出的人,是卖方或卖方委托的人;而“carrier”指承运人,即运送公司,在卖方与买方之间承担运送货物获取报酬的中间方。

(二)句式的翻译

英语国家侧重抽象思维和逻辑分析,汉语文化则侧重形象思维,中西文化思维模式和价值观念的差异会导致英汉句子结构的不同。

英语句式逻辑性较强,其句子的核心在于“形式”,重视句子结构的完整。英语常使用物称表达法,注重客观叙述,少用人称,因此,商务英语,尤其是在商务英语合同中,多使用被动句式。也就是说商务英语在行文上逻辑性强、意义连贯、结构紧凑、完整,传递的信息量大。

汉语句式的特点是强调悟性和意会,着重于句子表达的信息是否完整,其句子的核心在于“意”,重视句子而不重视语法;汉语句式常用人称表达法,强调动作、行为的主体。

(三)语用方面

从语用方面看,一个民族的语言其表达习惯和词汇体系与另一个民族的语言表达习惯及词汇体系是不相同的。在商务活动中,交际双方在称呼、问候、邀请等言语行为的表达方式上都会有所不同。例如,你为别人提供了方便或帮助,而对方表示感谢时,在汉语文化中自然会用“不用谢”、“不客气”等回答,但不能使用对应的英语“Don’t thank me”等来回复。

受传统文化的影响,中国人倾向含蓄内蕴,藏而不露,常用婉言曲语或强调客气、或表示推辞。因此在交际中会经常使用一些模糊词,如“也许”(maybe),“可能”(probably),“差不多”(almost,nearly)等。但是,汉语表达的模糊性常常会导致在跨文化交际中出现交际失败。例如,汉语中的“我尽量去……”,在汉语文化中,这里的汉语所表达的是为了不伤害对方而婉言谢绝和推脱的意思。而译成英文却是“I will do my best to……”。表达的是“我一定会尽量克服困难完成任务”之意,对于英语国家的人们却会被误解为肯定的回答。

(四)商务文本中文化负载词的翻译

由于地理位置、历史传统、风俗习惯、宗教信仰、社会制度等的不同,商务英语中的某些词汇在汉语中只能找到部分对应的词汇,有些甚至在汉语中根本就没有很好的对应词,出现词汇空缺。因此,翻译时如果不加释义,译文读者很难理解其所蕴含的文化信息。

例如:“For your convenience,we offer a range of conference packages,which we can,of course,extend to meet your requirements”.“为方便客户,我们准备了各种会议专案,同时完全可以根据客户的具体要求,随意添加内容”。在这里,“conference packages”实际是指酒店为客户所提供的包括全部服务、会议设施及总费用的一整套方案。

再如:“venture capital”一词是近年来从国外“引进”的,译为“风险投资”。其含义是对新创的企业或前景看好的产业给予一定的资本支持,但对这类产业进行投资要承担一定的风险,所以称为“风险投资”。另外,由于投资的这些企业大多是刚刚起步、还处于创业阶段,所以又可称为“创业投资基金”。

三、商务英语翻译的对策

(一)培养跨文化翻译的意识

不同国家或地区之间文化因素不一样,也许我们了解,也许我们并不知道,这就存在一个由于跨文化因素所产生的语种间的区别,也许我们要表达的意思在另一种文化环境中翻译又是另一种意思,或许也就是我们原本所要表达的意思。因此,只有正确理解交际双方民族文化特有的言语和非言语行为功能,了解他们的价值标准,才能较好地解决商务活动中的跨文化交际问题,实现最佳的跨文化交际。

从事商务英语翻译活动的译者既要熟悉相关商务专业知识和英语语言特点,又要注意培养商务英语翻译中的文化敏感性,即跨文化意识,尽量使其中的文化信息得到对等的传递。所以,对于文化因素,商务英语翻译者必须保持谨慎的心态和必要的敏感性。例如,中国服装“七匹狼”,在翻译时如果具备一点跨文化意识,了解“七”在欧美国家有积极的意义,对英语国家的人是个大吉大利的数字,相当于中国人的“八”。从而根据西方文化将其翻译为“7-wolves”,而不要译成“Sept wolves”,便可契合西方人的理念,受到人们的欢迎。

(二)遵循商务英语翻译原则

美国翻译理论家尤金·奈达的等值翻译理论,可以说是指导商务英语翻译的最好原则。在商务英语翻译中,为了达到文化信息等值或对等,应遵循以下原则:即忠实准确原则、规范一致原则、语体相当原则和灵活转化原则。

忠实准确原则是要求在商务英语翻译过程中忠实于原文,准确地将原文语言的信息用译文语言表达出来,实现信息内涵上的相等。规范一致原则,是指译文的语言和行文方式都要符合商务文书的语言规范和行文规范。这里所谓的一致,即指在商务英语翻译过程中所采用的译名、概念、有关专业术语等应始终一致,不可将同一概念或专业术语在翻译中随意变换译名;语体相当原则,是指在商务英语翻译中要了解不同民族文化之间的差异,以便通过恰当的方法尽量做到文化信息等值或对等,使译文在措辞、语气、格式等方面尽量保持原文的文体和语言特色;灵活转化原则,是指在译文中能灵活地提供与原文近似或类似的相关条件,使译文读者能够准确理解原文的文化信息,据此做出正确的判断。

(三)熟悉掌握有关专业术语

商务英语翻译和普通英语翻译有很大的区别。商务英语拥有数量可观的专业词汇,带有很强的专业性,并且词义专一,涉及的层面很广。商务英语翻译除了要精通两种语言文化、掌握一定翻译技巧外,还必须掌握商务英语语言特点和有关的专业术语,避免专业术语词汇普通化。因此,要提高商务英语翻译质量,不仅要具备相应的专业知识,而且要了解商务领域的语言特点和表达方法,及时了解当今世界的经济发展动态以及各国在经济交往中存在的文化差异,增强跨文化意识,才能在翻译时把握和理解其真正的含义,避免语言翻译失误。

(四)寻找中西文化的契合点

由于中西文化差异的客观存在,有时一种文化中的文化信息很难翻译到另一种文化中去,因此,等值的标准就不能完全做到。商务英语翻译者应积极寻找中西文化的契合点,在表达上力求做到译文和原文的最大程度等值。如果能找到两种文化的契合点,当然是最理想的。若找不到两种文化的契合点,在翻译时应体现一定的灵活性,力求寻找表达上的对等语,让两种文化尽可能地接近。

例如,著名的男子服饰“Gold lion”,如果意译应该是“金狮”,但翻译时将“gold”一词保留原意,对“lion”一词则采用音译的手法,然后将两者结合在一起,这就是现在驰名中国的“金利来”。这种译法既迎合了人们追求豪华、图吉利的心理,又使该商品显得富丽堂皇、蕴含大吉大利,因而受到消费者的青睐。再如,天津“狗不理”包子厂家最终选用“Go Believe”作为英文商标,正是找准了中西文化的契合点,“Go Believe”在发音上不仅与“狗不理”契合,又使英语国家的人可以产生值得信赖的感觉。

(五)积极面对中西文化的交流和融合

随着我国和世界各国的经济交往越来越频繁,商务英语方面的外来词也愈来愈多,比如“欧佩克(OPEC)”、“拉力赛(rally)”等。这些例词分别体现了直译法、音译法、意译法、音译和意译结合法等具体的翻译方法。

同时汉语文化中的有些词汇也被借入或创建到英文中,比如“taikongnaut”。 2003年 10月 15日,中国第一艘载人飞船“神舟五号”成功发射,中国首位航天员杨利伟成为浩瀚太空的第一位中国访客。为了纪念中国航天事业的新里程碑,人们将中文“太空”的汉语拼音“taikong”和英文的后缀“-naut”结合,创造了一个新的英文单词“taikongnaut”,并在外文中很快流传开来。大量新词汇的涌入或输出恰好体现了中西文化的交流和融合。

总而言之,商务英语翻译作为国家间商务往来的支撑,讲究为双方提供生动形象的翻译服务,而不是简单将句意进行字面翻译转述。这就要求商务英语翻译人员自身应当具备全面的素养,进而驾驭翻译工作。同时,商务英语翻译是一种注重实用效果的跨文化交际活动,因此对商务英语翻译中的跨文化因素应始终予以重视,增强跨文化意识,努力达到语义信息、风格信息和文化信息最大程度的对等。只有这样,才能取得理想的商务英语翻译结果,达到预期的交际效果。▲

[1]李太志.商务英语言语修辞艺术[M].北京:国防工业出版社,2006.

[2]赵雪涛,王明辉.浅谈商务英语翻译与文化关联 [J].商场现代化,2008,(24)

[3]李新华.文化差异角度处理商务英语翻译 [J].科海故事博览·科教创新,2008,(12)

[4]张晓芬,郑平坪.论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响[J].中国商贸,2011,(5)

[5]刘青,郜丽娜.论文化差异对商务英语翻译的影响[J].南昌教育学院学报,2010,25(5)

[6]王艺.浅谈文化差异与英语词汇、句法教学 [J].科技信息,2010,(4)

[7]刘春环.商务英语的语言特点及翻译[J].文教资料,2006,(18)

[8]李学颖.浅谈商务英语翻译素养的提升[J].读写算(教育教学研究),2010,(9)

4.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇四

自以为是的权利

还有一些学生对大学有一种曲解和自以为是的错误印象,可能是因为他们之前的成功让他们尝到甜头。于是就简单的认为,在大学的这段时间是大学为他们提供的享乐时间,或者是对他们获得成功的一种回报。有些学生曾一直备受瞩目而且从未真正失败过。他们会自以为是的想象他们想象中课堂应有的样子,在他们的观念里,如果他们表现的不尽人意,那问题也都是出在别的地方,而不会是他们本身。(他们总会抱怨,“为什么考试题会那么奇葩?”“这个课题的具体步骤就应该说得更清楚一点嘛”或者是“我知道这个课程有许多材料,可这些材料为什么不解释的再详细一点?”)这些学生总认为这些问题总是出在大学如何“教”他们的方式上,却从没体会过“学”这个具有前瞻性的活动。

5.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇五

谈小学英语课堂教学活动设计中存在的问题

随着新课程改革的全面推进,构建以活动为中心、以任务型教学为途径的教学模式将成为小学英语教学所追求的理想境界。然而,笔者在一些观摩课的活动中发现,一些教师在设计活动时只注重活动的趣味性和学生的主体性,忽视活动的有效性,从而导致活动流于形式,表里不一。结合自己的教学经验和平日的听课、培训的所见所闻,发现我们当前的小学英语课堂教学活动的设计还存在许多不尽人意的地方。

1.热身活动偏离主题,没有起到温故而知新的作用 我们知道热身的目的是复习旧知识,为新知识的学习营造良好的氛围。可是有的老师在新课的开始阶段就偏离了该轨道,做了一些与本课知识无关的活动,使得热身活动失去了意义。例如:有的老师在讲《what’s the time?》-课时,热身阶段让学生唱《i love animals》这首歌,我以为不如唱《ten little indian boys》这首歌更有效,既可以复习1-10十个数字,又可以直接过渡到11以后的数字的学习,真正起到了温故而知新的作用。

2.活动设计时忽视“预设”有时教师设计的活动方案很好,但在具体实施过程中,在活动组织和调控方面遇到了一些问题。如:学生活动时课堂秩序出现了问题;有的学生不按照教师提出的要求进行活动;学生在进行某类活动时可能遇到同学配合不积极或不配合的情况等。这样,影响了活动的效果,甚至导致活动的失败。在这里我提个 篇二:目前小学英语课堂教学设计方面存在哪些问题?

在英语课堂设计中,我认为有以下几方面的问题:导入中song与chant类的活动不易过多,否则会浪费学生的精力。新授时采用的方法是否合适,是自然的引出还是比较生硬的“拉出”。操练时进行的活动是否是由易到难,逐步提高学生的能力。

以前在课堂教学中,有些环节的设计没有考虑到学生问题,听了专家的研讨后,我觉得在教学设计时,我们首先要将学生的认知水平放在首位,即先要读学生,在此基础上,进行英语语言的输入。在平时的教学中,我习惯于先教会学生句型,在操练句型的过程中,不断引入新单词,最后再进行课文的学习,今天听了讲座之后,开拓了我的思路,可以先创设一个与课文有关的情景,如利用幻灯片,将学生的思路引导到所要教的内容上,由学生找出不会的内容,由疑而生趣,激发起学生学习的欲望,而且这样的设计不会给学生造成任何的负担,所学的知识自然的接受了。

在课程设置方面,即课程通常由学校负责教务的几个领导设置,一线教师无须也无权过问课程的设置编定,教师只是课程的被动消费者,只是既定课程的传递者和阐述者,教师各自领着教材,备好自己的课,进入指定的班级,开始这门课程的知识传授。而新课程背景下教师角色的一个改变就是教师要作为课程开发者,因为教学一线的教师,对于课程的设置应当最具有发表意见及参与改革的权力,教师要建立这样一种观念,即课程实施过程不是一个简单遵循课程方案去做的过程,而是一个再创造的过程,教师在自己的课堂教学中,主动积极地发挥对课程进行修正、调适及开发的意识和能力。

教育课程体系进行优化与创新,侧重技能性、实践性及活动性课程,增设创新课程,开发潜在课程,将教师纳入课程建设者行列,多渠道开发课程资源,构建适应基础教育要求的小学英语教师教育课程体系。

英语新课程标准对英语新课程资源开发和利用提出了新的目标和要求,这就是以英语教材为核心,利用现有的资源,开拓教与学的渠道,尊重教师开发课程的主体地位。英语教学的特点之一是要使学生尽可能多地从不同渠道、以不同形式接触和学习英语,亲身感受和直接体验语言及语言运用。因此,在英语教学中,除了合理有效地使用教材外,还应该积极开发其它课程资源,特别是英文报刊与广播电视节目、信息技术和网络、校本课程资源。篇三:谈小学英语课堂教学活动设计中存在的问题 谈小学英语课堂教学活动设计中存在的问题

白银市平川区旱平川小学雒建姣 孙文德

随着新课程改革的全面推进,构建以活动为中心、以任务型教学为途径的教学模式将成为小学英语教学所追求的理想境界。然而,笔者在一些观摩课的活动中发现,一些教师在设计活动时只注重活动的趣味性和学生的主体性,忽视活动的有效性,从而导致活动流于形式,表里不一。结合自己的教学经验和平日的听课、培训的所见所闻,发现我们当前的小学英语课堂教学活动的设计还存在许多不尽人意的地方。

1、热身活动偏离主题,没有起到温故而知新的作用。

我们知道热身的目的是复习旧知识,为新知识的学习营造良好的氛围。可是有的老师在新课的开始阶段就偏离了该轨道,做了一些与本课知识无关的活动,使得热身活动失去了意义。例如:有的老师在讲《what’s the time ?》一课时,热身阶段让学生唱《i love animals 》这首歌,我以为不如唱《ten little indian boys 》这首歌更有效,既可以复习1-10十个数字,又可以直接过渡到11以后的数字的学习,真正起到了温故而知新的作用。

2、活动设计时忽视“预设”。有时教师设计的活动方案很好,但在具体实施过程中,在活动组织和调控方面遇到了一些问题。如:学生活动时课堂秩序出现了问题;有的学生不按照教

师提出的要求进行活动;学生在进行某类活动时可能遇到同学配合不积极或不配合的情况等。这样,影响了活动的效果,甚至导致活动的失败。在这里我提个建议:设计活动时首先要考虑活动的最终目的。教师要思考和明确设计活动的目的和意图是什么,通过活动要达到什么目的。并且思考活动与教学主题和教学目标是

否相关,活动是否必要,活动是否体现教育价值等等。在设计教学活动时,教师要把活动的针对性和实效性放在第一位,而不应一味地追求活动的多样性。教师要充分考虑学生的年龄特点及其生活实际,充分考虑活动过程中可能出现的问题,并采取有效的对策,发挥教师的引导作用和评价的激励作用,利用各种教学资源,让学生在生活化的活动中去感悟,探究、发现和体验学习的快乐。只有这样,才能使课堂教学活动有效地开展。

3、活动设计忽略学生的主体地位,不能够面向全体

在新授环节,语言活动常常在师生之间,或个别学生之间进行,这是示范和理解的需要。但在设计操练活动的时候一定要注意面向全体,要考虑到学生学习方式的多样化,要充分体现学生的主体地位。也就是说,我们设计的活动,应有全班参与的排练式活动,有“点兵点将”或接龙操练式的个人活动,还应有小组活动(pair work 和group work)。然而,在实际的课堂教学中,部分老师却对这些方面认识不足。

听过一节课,教师根据内容设计了活动,由于内容复杂,活动只能由不多的几个学生完成,花费了不少的时间,其他人呢?他们始终在充当着名副其实的“观众”还有的教师在操练环节,为了节约时间,所设计的活动只是在个别学生之间进行一下,没有给学生提供足够的时间和空间进行交流巩固。尤其是在小组合作学习时,教师刚刚布置完任务,让学生做pair work或group work,一会儿就匆匆结束任务,进入下一个教学环节——成果展示。听过一堂题为a birthday party的英语课,在这课的对话中包括了好几个重要句型:“here’s a „ for you.” “here are some „for you.” “which one?” “this one or that one?” 等等,还有许多新的词汇,该教师匆匆忙忙呈

现了句型、词汇,未加反复操练,对话也没有呈现,只是播放了一段同学过生日的录像,就布置学生分小组开起了birthday party。结果,教室里响过了“happy birthday”的歌声之后,学生就把注意力集中在神秘的礼物和美味的蛋糕上了,完全把英语学习抛在了脑后。似乎进行课堂活动只是一种必不可少的环节,却忽略了进行课堂活动的最终目的。

4、听说活动多、写的活动少。现在的英语课大多数时候都是学生跟着老师不停地说,唱、动,很少有机会拿出笔来写一写,导致学生写的能力滞后,重视了学生英语口语能力的训练,却忽视了写的能力的训练。违背了小学英语教学听说领先,读写跟上的原则。这是我们在以后的英语教学中要强化的重点内容。

6.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇六

合作学习是激活学生学习兴趣,调动学生激情的兴奋剂。在数学教学中进行“小组合作学习”,使学生通过讨论、交流、操作、反馈、探索等方法来解决教学中的重难点,从而培养学生的口头表达能力,探索能力和质疑、释疑能力。对于我来说,小组合作学习是一个新事物,在小组合作学习的教学实践中出现一些问题是正常的,问题的关键是我们要研究怎样通过理论学习和教学研究去解决这些问题,使小组合作学习发挥应有的作用。在教学实践发现小组合作学习也存在着一些问题,具体表现在以下几方面。

一是小组合作流于形式。由于教师的组织不到位,小组学习流于形式。小组成员各自为政,不相往来,没能发挥应有的作用。

二是学生疏于自我管理。小学生由于自控力较差,小组合作中会有一些不必要的争端或讨论与学习无关的问题,使小组学习变成自由散漫的活动教 学秩序比较混乱,达不到预期效果。

三是互帮互助还不完善。学生理解片面,认为互帮就是帮他人做,一方面加重了自己的负担,另一方面也无形中剥夺了其他学生思考和实践的机会,使得学生间差距越来越大,达不到共同进步的目的。

四是课堂管理缺乏成效。让学生在小组中讨论、制作是容易的,但如何使他们在规定的时间内完成讨论、结束制作则较难。在教学实践中常常出现教师准备进行作品评价时,有的学生由于还没做好,或沉浸在制作活动的乐 趣中,对教师讲课置若罔闻等问题,使教学效果大打折扣。

如何使小组合作学习趋利避弊,进一步完善,发挥更大作用。我认为应 该从以下几方面着手。

一是加强课前资料的收集与整理。学习新课时对课前相关知识的收集与整理就显得更重要。在学习过程中,有些小组的讨论正是由于学生对课前相关资料准备不足而无法深入全面地展开。资料的收集可以是告诉学生相应的网址,引导他们查询,更重要的是指导学生观察生活,收集生活中的小知识。加强对相关资料的收集使小组讨论更加活跃,并且在资料整理过程中也加强 了小组成员间的交流。

二是学习小组组织形式多样化。小组的形成既可以是按原座位就近组合,也可以让他们自由组合,让学生尝试和更多不同的人交流合作。自由组合会使学生感觉自己在小组中是独立平等的,没有太大压力,容易建立自信心。小组合作中每一小组推荐一名协调人,协调人的主要工作是当小组成员发生争执时负责调解,让争执者说明自己的理由并讨论总结。对于组合中形成的强弱差异不同的小组,教师要根据每一小组能力的不同提出相应要求,并对 弱势小组重点帮助,多启迪他们思考,培养学生自主解决问题的能力。

三是增强小组成员的自我管理。如何加强小组成员的管理呢?应从以下几方面着手:(1)小组活动前明确目的。在讨论或制作中围绕“目的”有的放矢地去做。避免因目的不明确而造成小组合作混乱。(2)提出确 切要求。目的是学生将要达到的终点,要求就是达到终点的步骤与方法。

四是重新定义小组学习中的互帮互助。首先,小组学习中的互帮互助体现在师生间的互帮互助。如今的学生已是学习的主体和学习的探索者,学生 间的讨论和制作有时也会出乎教师意料,并启发教师的思维。

五是强化小组合作中的评价。学生在小组合作中,不可忽视的是同组人对自己的评价,每个人都希望得到别人的肯定与赞扬。评价时先自我介绍作 品,使同组学生对作品的创作构想有更好的理解。

7.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇七

现阶段商务英语翻译在国际贸易中经常使用, 但是很多专业的商业术语等还缺少认同感, 由于文化、政治等不同, 商务英语翻译在使用过程中会出现同音不同意的现象。目前很多外贸企业在进行商务英语翻译时使用的翻译人员自身的能力有限, 加上专业性较强的词汇等掌握有限, 就会在商务合作过程中出现各种矛盾。

二、商务英语翻译中存在的问题

(一) 词汇翻译问题。商务英语翻译中处于文化的不同, 以及词汇之间的所指代的含义不同, 就会从根本上出现词不达意的效果, 比如:deskcopy在英语中是指出版书籍赠送的意思, 而在汉语中缺乏相应的词汇进行对应, 在汉语中是赠书的意思, 就很难与原意进行统一。商务英语翻译中还经常出现专业的词汇, 而在汉语语义里又很难进行翻译解释, 商务英语翻译过程相同的词汇不同的翻译经常出现, 商务翻译专业词汇量又比较大, 会严重影响了商务谈判的进程, 再加上商务英语翻译在贸易往来中起着很大的作用。

(二) 语句翻译问题。英语语句是比较重视逻辑思维和抽象性思维翻译, 但是在汉语中又比较重视语义和语境, 在不同文化背景下对于语句翻译也存在较大的差异。商务英语中有很多专业的术语, 在商务谈判过程中很重视语句的逻辑思维, 并且在商务合同中会出现被动语句, 而汉语语句里注重语义和完整性, 认为语句表达完整就好。因此, 在商务英语翻译中就会出现语句本质上的差异。

(三) 语言表达习惯问题。不同的国际和民族, 对于同样的语言表达方式不同, 特别是在商务英语翻译中更是如此。在商务英语中经常出现人称、答谢等各种问题, 由于中西方文化的差异就会在语言表达上不同, 造成商业英语翻译经常出现语言表达形式、方法等方面的问题, 最终影响到整体的语言表达。

(四) 商务英语中专用词汇的翻译。由于地理环境等各方面的差异, 商务英语翻译中很多专用词汇在汉语里很难找到对应词汇, 很多在汉语里不能完整的表达。Venturecapital在商务英语中指“风险投资”, 由于过近年来才引进“风险投资”一词, 就会在翻译过程中不能完整的转述。

三、商务英语翻译的对策研究

(一) 培养跨文化翻译意识。地区文化、经济等的不同, 作为商务英语译者就应该注重各国文化差异, 在进行商誉英语翻译的同时也应该尊重相关文化, 在翻译过程中不仅要对专业用语进行熟练的掌握和应用, 对于跨文化所带来的差异也应该有充分的认识。

(二) 遵守相关商务英语翻译准则。商务英语翻译中对于商务贸易专业用语方面有很严格的限制, 在很大方面对商务英语进行翻译时, 都应该遵守相应的规章制度进行, 不能在翻译中随意翻译。商务英语翻译中要真实有效的进行, 忠实、语体相当等原则要时刻遵守, 只有这样才能体现出贸易公平等原则。

(三) 掌握专业术语、熟练使用。熟练掌握和使用专业术语, 在商务英语翻译中专业术语的翻译要符合合同内容, 在专业术语使用上作为译者要进行术语的恰当使用。恰当使用商务英语专业术语, 才能更好的服务于国际商务贸易往来, 提高商务英语翻译质量, 不仅要掌握专业术语, 也需要熟练的运用, 才能不断的降低商务英语翻译中出现的专业术语很难完整转述问题发生。

(四) 追求翻译相同度最大化。在商务英语翻译过程中要抓住双方文化的切合点, 商务翻译中才会出现最大化认同, 天津狗不理包子, 在英语中翻译为gobelieve, 这个商标也正是找准了中西方文化的切合点, 而进行的相同度的翻译。商务英语翻译中要尽可能找到翻译切合点, 并且能够在整个的翻译过程中更好的促进贸易双方的文化交流和认识。

(五) 积极面对中西文化在商务英语翻译中的应用。随着中西方经济贸易往来频繁, 越来越多的直译词也开始增多, 总的来讲, 国家间进行商务贸易往来, 对于英语翻译不是简单的直译, 而是需要根据合同的内容进行各种文化的交融, 让更多英语翻译能够体现出各国间文化的特点和优势。商务英语翻译在翻译过程中是跨文化的交易。

四、结论

商务英语翻译中出现的问题等是普遍存在的现象, 但是随着商务贸易交往的不断深入, 在商务英语翻译中会找到更多的方式方法, 对商务英语也将会有更多更专业的认识。随着国际经济一体化的到来, 未来商务英语翻译也将会越来越受重视, 因此要更加注重商务英语翻译的专业化, 提高商务英语翻译水平, 更好的服务于商务贸易。

摘要:经济全球化的到来, 国际经济贸易一体化的进程不断加快, 国际间的商务往来也越来越频繁, 商务英语翻译在国际商务贸易中起着至关重要的作用。根据商务英语的相关特点以及翻译过程中的问题进行全面的认识, 对于专业英语用语进行详细的了解, 降低商务英语翻译中错误率。

关键词:商务英语,翻译问题,对策

参考文献

[1]武静.商务英语翻译中的文化差异[J].企业导报, 2010 (8) .

8.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇八

一、初中英语词汇教学中存在的问题

1.学生学习词汇时存在的问题

学生是学习的主体,如果学生在学习过程中存在问题,那么教师的教学质量再好也不会有效果。经研究发现,学生在学习词汇时存在如下几点问题:

读音问题。英语词汇的读音一直是学生学习英语的一大难题,很多学生不认识音标,会出现读音不准的问题,有的学生甚至通过注释汉语拼音等方法来记忆单词的读音。

拼写问题。学生在拼写单词时,没有认识到读音对单词字母拼写的重要性,不懂得通过读音来拼写单词,只会对所学的单词死记硬背,导致记忆的效率很低。

记忆问题。很多学生在记忆单词时,不能彻底理解单词,只是一味地对单词所对应的汉语意义进行记忆,方法死板。在刚上初中时,英语学习的任务较轻,这种记忆方法还能适用,但是随着年级的升高,词汇量也越来越大,这种记忆方法就会越来越不适用,渐渐地就可能导致学生失去学习英语的兴趣。

2.英语词汇教学过于孤立化

英语词汇是与语音、语法、句型等相结合的,并且会在听、说、读、写等各个方面体现。但是,有的教师在英语词汇教学时不能结合课文,而是将词汇孤立起来进行讲解,遵循那种先读后解释,将词汇的汉语意义进行罗列讲解的方法。相比之下,这种教学方法和学生们自己查字典学习几乎没有区别,而且教师在讲解词汇的时候会浪费很多时间,使课堂教学变得枯燥无趣。事实证明,这种将单词孤立起来讲解的教学方法对学生词汇的学习是相当不利的。

3.教学过程中没有记忆环节

英语词汇的学习离不开记忆,使用优良的记忆方法来记忆英语词汇才会更有效率。良好的英语词汇记忆方法,只是靠学生自己总结学习经验是不够的,还需要教师进行适当的点拨与指导。然而在实际教学中,有的教师丝毫不对学生进行词汇记忆方法的指导,导致一些学生记单词慢,而且记忆效果差,很容易就会将背过的单词忘掉。由于记忆能力差,学生的词汇积累不够,这就会导致学生难以形成好的听、说、读、写能力,造成学生的英语成绩不理想。

二、解决初中英语词汇教学存在的问题的主要对策

基于以上叙述的初中英语词汇教学存在的问题,教师需采取以下几种方法来解决:

1.教师根据学生在学习英语词汇时存在的问题进行指导

英语词典是学习英语过程中最好的老师,查词典是解决英语词汇问题最有效的方法。教师可鼓励学生充分利用英语词典,通过查词典来了解更多的注释和学习更多意义相同的词汇。另外,教师应加强英语音标知识的指导,英语的音标就如同汉语的拼音,我们想认识汉字、会读汉字就必须认识汉语拼音,学习英语词汇亦是如此。学生认识了音标,才能将英语单词读准,才能提高单词的记忆能力。

2.多种方法进行直观教学

初中是基础教育阶段,是培养学生学习兴趣的重要阶段。在英语词汇教学的过程中,首先需要做到的就是使学生在看到单词的一瞬间就对单词产生深刻的印象。那么,如何让学生对单词产生鲜明、深刻的印象呢?最好的办法是直观教学法。所谓直观教学法,就是利用图片、声音、动画、实物等辅助手段进行教学的方法。初中生的好奇心强、思维活跃,这种直观教学的方法非常适合他们,而且近年来多媒体技术的普遍应用,更加有利于教师将抽象的单词具体化,便于学生理解,使他们对单词的印象加深,进而提升学生学习词汇的兴趣。

3.积极研究词汇记忆的方法

英语单词的记忆方法有好多种,学生的记忆能力更是参差不齐。英语词汇教学,需要教师不断发现好的词汇记忆方法去帮助学生记忆。事实证明,教师向学生讲解构词法,对学生的词汇记忆是非常有帮助的。例如,在讲解单词difficulty(困难)的时候,教师可让学生了解-y是名词尾缀,形容词difficult(困难的)加上-y就成了名词difficulty(困难)。学生在记忆单词时,还有一种方法非常好用,就是根据单词读音进行遐想,让单词与实际生活相关。

在英语词汇教学的过程中,教师要善于发现学生的特点,根据学生的实际情况进行指导,引导他们找到适合自己的词汇记忆方法。另外,教师还可以组织一些单词记忆竞赛或者单词猜写活动,激发学生的学习兴趣,提高学生记忆单词的效率。

9.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇九

【摘要】根据新课程标准倡导的合作学习理念,结合实践经验,探索在初中英语教学中所遇到的问题以及如何高效利用小组合作学习的模式,从而提高课堂效率以及学生英语各方面综合能力。

【关键词】初中英语课堂教学 小组合作学习高效性

《英语课程标准》明确指出教学应“创设各种合作学习的活动,促使学生互相学习,互相帮助,体验集体荣誉感和成就感,发展合作精神,并乐于与他人合作,养成和谐健康向上的品格。” 《基础教育课程改革纲要》强调学校要“培养学生搜集和处理信息的能力,获取新知识的能力,分析和解决问题的能力以及交流与合作的能力。”由此可见小组合作学习是初中英语新课程标准的重要策略之一。

但是,目前在初中英语课堂教学中,由于英语学科的特殊性,小组合作学习的模式并没有达到它的最高效用,还存在着以下这些现象:

一、小组合作活动不积极

众所周知,在英语课堂教学中通过小组合作学习模式进行单词学习、组织对话、课文理解、习题探究等各方面活动,都需要学生有大量词汇作为基础。随之就出现了个别学生因英语词汇基础不好,怕说错而不积极参与小组各项活动的现象。

另外,性格内向的学生不敢张嘴用英语进行交流和讨论,也会出现小组合作不积极的现象。这类学生不仅不能从小组合作的学习模式中得到提升,反而会加剧成绩的下降,进入恶性循环。小组讨论就会成为个别优质同学的“展示”活动,而其他成绩不好,性格内向的同学无话可说,无事可做,导致小组合作活动不能高效的开展,不能实现“人人有进步”的目标。

二、小组合作活动不深入

布置任务-小组讨论-小组展示,已经成为高中英语课堂小组合作活动的三步曲。形式有了,但实效性就有待考究了。在“热闹”的表象下,学生究竟从中获得了多少知识与能力?有许多教师忽略了学生的自我思考及准备过程。

还有一种情况,教师为了完成课堂教学计划,在提出被讨论问题后未留给学生思考的时间就宣布开始小组讨论,或者在小组讨论进行中就叫“停”。这时,有的小组还未真正进入合作活动主题,有的小组才刚刚开始。这样的小组合作活动不但达不到设计的教学目标,而且很容易挫伤学生合作学习的热情,使学生养成敷衍了事的不良习惯。

三、小组合作活动不合理

在现阶段的初中英语课堂中,为了使学生提高对英语学科的学习兴趣,许多教师将小组合作活动作为营造课堂气氛,推动教学高潮产生的重要手段。但并非任何任务都适合开展小组合作活动。

由于小组合作学习的模式对于初中英语教师来说还处于不断摸索和改进的过程中,出现这些问题是很正常的,关键是发现问题后如何来解决这些问题。较之以前的教学模式,小组合作学习对学校、班主任以及学科教师的要求更高。通过一段时间的反思、探索和实践,针对以上问题提出以下几点措施:

一、合理进行小组建设

1.确定一位善于协调并有责任心的组长是关键。学期初,教师不能仅通过入学的总成绩高低来决定小组长的人选,而是要迅速通过各种渠道来了解每个学生的各科成绩、性格及特点,挑选责任心强、善于沟通、成绩较优异的学生来担任小组长,同时还要注重不断对组长进行培训,不断培养小组长合理分工的能力、学习能力以及沟通的能力。组长的职责就是要制定组内制度对小组进行管理、控制活动过程,协调小组成员之间的关系,使成员之间密切配合以保证小组活动达到理想的效果。

2.合理划分小组成员是基础。小组划分应遵循“组内异质、互为补充、组间同质、适当均衡”的基本编组原则。学生性格搭配要互补,把内向、外向的学生均衡地分配到各个组,这样才能让外向带动内向,从而避免走向两个极端;另外,优势学科与弱势学科要互补、每个小组内既要有英语成绩优秀的学生,也要有其它科的优秀生,这样才能真正起到小组内互帮互助的效果。

二、合理进行课堂设计

1.合理的课前设计。新教材、新教法对教师优化设计教学课程提出了更高的要求。在丰富英语学科的知识,提升各方面的综合素质的前提下,要认真研读教材,运用小组合作学习模式,科学、合理的设计好每一堂英语课。

2.合理的指导和调控。首先,教师在学期初的课堂教学过程中要对学生参与讨论、问题质疑、问题答疑、点评等技能进行培训和指导,鼓励学生积极运用英语参与讨论活动,质疑、答疑、点评时要运用规范的语言,避免“空话”和“冷场”的出现。

10.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十

“听”作为人类言语交际方式之一,在信息剧增、国际交往日益频繁的今天更具有重要意义,因此,如何提高听力始终为人们所关注。英语听力水平是学生综合英语能力和心理素质水平的体现。因此,要提高学生的英语听力,应从提高学生自身的综合素质及学习方法上入手。

一、学生听力学习中存在的问题

1.心理综合素质低,无法集中精力倾听。很多学生由于心理素质问题,特别是在听力测试的开始阶段,无法静下心集中精神进行听力测试,以至于丢失重要信息,无法顺利抓住听力材料主题,不能正确理解听力材料的内容,于是难免心慌,对接下来的听力理解造成了很大的心理障碍。

2.语音的辨别能力低,无法快速形成音形之间的匹配。对英语语音的辨识能力在英语听力中至关重要,尤其是英语发音中的弱读和连读现象更是英语听力练习中的重难点之所在。尤其是自身英语语音知识薄弱的同学,由于平时没有注意单词的正确发音,导致无法从根据听到的音按照语音规则拼写出相应的单词,或者在近声词之间混淆。

3.语法、习语不扎实,无法辨清词语或句子之间的联系。由于缺乏扎实的语法功底和丰富的习语积累,学生在听时或概念模糊或错误理解句子的语法结构从而一知半解或错误理解了句子的意思。

4.背景知识太狭窄,无法根据听力主题筛选正确词汇。由于听力材料涉及内容广泛,文体多样,可以是科学论文、新闻报道,也可能是人物传记,或故事描述,如果没有足够的文体知识和对英语国家风土人情的了解,学生将可能难以或无法正确理解听力材料的确切意思。

5.没有及时记笔记,对重要细节捕捉不住。听力不仅要求学生听懂材料的主要内容和中心思想,而且要求学生听懂说明主题的重要细节。如果没有及时记录下如人名、地名、时间、年代、数字等重要信息,将会影响他们对整篇材料的理解,结果对与重大细节有关的选择题难以下手。

二、听力技巧的训练准备和培养

1.加强语音训练,放飞音形想象力。学生要想提高听力水平,就必须从源头抓起,严格把好自身语音关,力求做到发音清晰、正确,同时语音语调到位,使自己能讲出或读出句子本身蕴含的感情色彩。同时在学习单词或短语时充分发挥想象力,找出音跟形之间的联系。只要具备一定的语音知识以及平时有细心积累,学生不难发现英语语音中的发音规则,从而在听力测试中能顺利进行音形间的匹配。

2.不求数量,但求质量。专心地把一份听力材料听100遍比听100份听力材料的训练效果要好得多。教师在培训学生听力时应注重学生听力的质量,并非数量。虽然听懂每一个单词对大部分学生来说很困难,但在听力训练中却可以鼓励学生多次听某一篇或某一段文章,直到听懂每个单词的发音为止,这有助于学生在练习中发现并总结归纳自身不足,从而有所改进。

3.扩大阅读,开阔视野。阅读可增长见识,加强学生对各个国家风土人情的了解,熟悉不同的文体的写作思路和写作特点。同时由于书读得越多,词汇复现率越高,对常用词语就会越熟悉,在听时就可以免去把英语译成汉语再理解这一心译过程,直接去领会理解所听到的材料的内容。教师可通过限时阅读,并让学生复述阅读内容的方法来促进学生的阅读理解能力,开阔学生视野,使学生在听力练习时能根据阅读培养起来的语感和获得的常识对听力内容进行猜测,加强听力理解能力。4.培养良好的听力习惯,快速提高听力效果。良好的听力习惯主要包括快速集中精神,提前浏览题目和边听边做笔记。快速静下心有利于集中精神进行听,不会丢失重要信息,而提前浏览题目能使学生在听时做到心中有数,记笔记则能使学生不放过任何重要或细节性的信息,而记笔记反过来又能使学生更好地集中精力。所以拥有良好的听力习惯对提高学生的听力水平起到了事半功倍的作用。

11.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十一

关键词:中职院校;电子商务教学;问题与措施

计算机网络平台的出现,为电子商务的建立奠定下一个坚实的基础。而今这一新型的商业模式正在快速的发展着,并且迅速的渗透于社会各行业之中。其出现无疑将对传统的商业模式造成冲击,同时也为企业的商业发展、经营开辟了新的途径。电子商务行业的快速发展,进一步的凸显出相关专业人才的匮乏。因而在这一背景的影响下,很多高校、中等职业院校内都开设了电子商务专业。并且于原有的基础上,进一步的对师资力量、教育等方面进行完善。但即便如此,目前在中职电子商务教学上依然存在诸多问题,有待进一步改进与完善。进而才能有效的缓解电子商务快速发展与人才供应短缺的矛盾问题。

一、中职院校开设电子商务课程的意义所在

科技的快速发展无疑为世界经济的发展奠定下了坚实的基础。计算机作为时代发展下的一种科技产品,被广泛的应用到众多领域中。而电子商务是计算机的一种衍生商业模式,在不断发展的过程中,如今已成功渗透到了企业生产、经营、销售乃至物流等多环节中。目前,电子商务正处于求才若渴的状态。

中等职业院校进行电子商务课程开设本身是顺应时代发展的一种必然结果。通过院校内系统的教学来对相应的中等职业技能人才进行专业性培养,以解决当前电子商务行业专业人才稀缺的问题。而这对于电子商务的整体发展将起到极为重要的促进作用,同时也更有利于学生未来的就业。因而在中等职业院校内开设电子商务课程于多方面都具有着深远的意义。

二、当前中职院校内电子商务课程教学中所存在的主要问题

1、中职院校电子商务课程教学定位不准确。电子商务在快速发展,行业中对于人才的需求量也较大,但是企业对于人才的需求却在不断细化,主要更侧重于电子商务中的某一点。而中职院校中的专业课程教学由于受多方面因素的影响,教学的难度、广度、深度都无法与高等院校所媲美。而目前中职院校在电子商务的教学定位上过于笼统,虽然各方面的知识都学了一些,但是教学的深度不高。从而致使学生无法满足企业的用人需求,归其原因则在于,中职院校未能结合市场内企业的真正需求来对电子商务的教学课程进行准确的定位。

2、中职院校内电子商务课程的教学方法陈旧、教学实践性差。当前,中职院校不断的尝试以各种方式来对原有的电子商务教学方法进行完善,但是在实际的教学中,课堂教学依然在教学内容中占据着主导性地位。实践教学课程在教學中所占的比重依然很低,而其是对理论知识理解、掌握的一种理想的延伸方法。但是目前在我国的中职院校内,电子商务课程的教学实践性较差,教学的方法依然很陈旧。

3、中职院校内电子商务教材内容过于落后。此外,在当前的中职院校教学中,存在着一个普遍性的问题,便是电子商务教学所用的教材内容滞后于发展。很多中职院校内的电子商务教材都是在高等院校相应教材的基础上进行缩编,而并非结合电子商务的实际发展及学生自身特点来对教材内容进行改编。这导致当前中职电子商务教材存在内容粗糙、陈旧、实际应用性差等问题。而以这样的教材来对中职学生进行电子商务课程讲解,无利于其对相关知识的有效理解,势必将影响到其最终的专业技能掌握水平。

4、中职院校的电子商务教学未能针对学生的特点进行。中职院校不同于普通高等院校,这主要是因为与普通高等院校相比,中职院校内的学生其学习的基础、能力都要弱一些,于主观上而言这类学生的学习兴趣不高。在学习上其表现为自信心不足,这与其考试成绩较差有着一定的关联性。但是当前中职院校在电子商务及其他类课程的教学上,并没有注意到并重视学生自身的学习特点,教学上没有针对性,未考虑学生的自身能力问题,这种盲目的教学是无法保证教学效果的。

5、中职院校内存在师资力量不足问题。目前中职院校内电子商务教学专业教师的实践能力较弱,教学的经验不够丰富。多为一些刚刚毕业的师范专科生,或是由计算机教师、市场营销、管理类教师来兼职上课。显而易见,这类教师的教学实践能力、专业能力都较弱。而师资力量的匮乏非但无法满足教学的需求,同时也无法令学生信服,最终将对电子商务课程的教学效果带来极为不利的负面影响。

三、提升中职院校电子商务课程教学质量的具体方法

1、对中职院校电子商务的教学方向进行准确定位。中职院校内电子商务教学的主要目的是为了培养出一批具有实践能力的社会专业性人才,因而中职院校在进行电子商务教学方向的定位时应面向社会,并充分对社会需求进行考虑。进而在这一基础上,对当前的教学方向进行确定。以达到克服盲目教学、教学不当等问题的出现,将教学的重点定位在培养符合社会需求的、对企业真正有用的实用人才上。如针对一般的电商公司适合中职生的职位:客服、美工、运营,重点抓好《网店客服》、《客户服务管理》、《摄影》、《Photoshop》《网络营销》、《文案策划》等课程,避免过去电商的大而全的空泛教学。

2、强化中职院校电子商务课程的实践教学,改善教学方法。此外,中职院校应认识到实践教学的重要性,进而来加大电子商务课程中的实践教学比重。同时应对原有理论教学方法进行改进,可适当将现代化教学方法引入其中。在教学手段上,有条件的学校应该配备多媒体教室,电子商务实训室,电子商务模拟系统。事实上,现代化的计算机教学方法与电子商务课程本身便有着极为紧密的关联性。因而以该方面来对中职学生进行电子商务教学,于课程上而言有着极高的吻合性。同时再结合实践性教学,开展校企合作,订单办学,甚至进一步学校与企业共同运营网店,这将极大的提升电子商务教学效果,促使学生更好的理解、掌握相關知识内容。

nlc202309091433

3、中职院校应恰当的、适度的对电子商务教材内容进行改编。另一方面,中职院校应结合自身教学的特点、电子商务于社会中的发展情况,来对现有的教材内容进行改编。注意在教材内容的改编上,一定要结合实际,将一些最新的电子商务案例编制进去。不可一概进行理论性知识编制,注意理论与实际知识编制上的有机结合。通过加强对企业,毕业生的调研,结合用工情况以及学校的实际,编写校本教材。

4、针对中职学生自身特点进行电子商务教学。由于中职院校内的学生主要来自于中考失利的学生群体,因而从生源的特点来分析可得,中职院校内的学生其心志尚不成熟、学习的基础、兴趣、能力等各方面相对较差。因而中职院校在对这类学生进行电子商务教学时,一定要结合学生自身的特点进行。进行教学时应注意对其道德品质的培养,立足于中国的优秀传统文化,从爱国、孝道、感恩、反思、励志五方面端正学生最基本的学习态度,对自卑心理进行恰当引导、树立起中职学生的学习自信心以及学习志向。进而为电子商务专业课的有序化教学奠定下良好的基础,并根据学生自身理解能力,逐渐的将电子商务相关知识渗透、传授给学生。

5、中职院校应强化自身师资力量的建设。中职院校应根据自身院校内的师资情况,采用组织相关教师外出交流学习,定期进驻企业进行实践等方法来对教师的专业知识进行充实,进而提升教学能力。同时应不定期聘请专家来对教师进行专业技能的培训,从而来弥补教师自身实践性匮乏的问题,进一步提升自身院校内相关教师的专业水平、强化院校内师资力量建设。为实现培養出符合时代发展的、切合企业所需的中等电子商务专业人才奠定下良好的基础。

四、中职院校电子商务教学的发展前景

作为互联网下诞生的商业模式,随着手机APP的普及,电子商务所涉及的商务领域将更为广泛,并逐渐渗透到更多的社会运行环节中。电子商务未来将会对人们的生活和工作产生更大、更深远的影响。在当今信息时代的社会背景下,中职院校电子商务存在着更为有利的教学背景,同时社会也为学校提供了更宽广的教育发展空间。中职院校内的电子商务学科是一门有着极大社会需求性的新型学科,教育领域的工作者们应当对其加强重视。

五 结语

电子商務作为一门新型的教学专业课程,虽然在教学模式上还不够成熟,但是综合参考社会经济发展、需求等方面的因素,该学科已经成为了当下一门非常有发展前景的学科。虽然中职院校内电子商务的教学上依然存在一些问题,但是在相关的教育工作者结合社会的需要对其进行完善后,必将为社会输送大量的高水平专业性人才。

参考文献

[1] 林冰钿.中职电子商务基础课程案例教学中的问题及措施[J].亚太教育,2015(09).

[2] 利莉.《电子商务基础》课程教学改革探讨[J].电子世界.2014(02).

[3] 刘慧.当前电子商务毕业生就业现状下的电子商务教学[J].读与写(教育教学刊).2015(09)

[4] 梁艳.中职电子商务专业人才培养中的问题与对策探析[J].东方教育,2014(22).

12.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十二

大学数学抽象性和逻辑性高,章节知识间的联系紧密,因此,先前学习的质量会对后续学习产生影响,这一影响过程正是学习迁移在起作用。迁移即一种学习中习得的经验对其它学习的影响,它广泛存在,尤其在大学数学学习中,针对这一情况,我们进行了问卷调查。

2. 问卷调查结果分析与应对策略

我们此次发出150份纸质问卷,70份网上问卷,最后有160份有效,其中118个男生,42个女生。此次问卷调查的对象主要是理工科学生,自愿参与,真实性高附表1。对调查问卷采用Matlab社会统计软件包分析,主要分析方法为描述统计分析,我们主要从课外知识和迁移应用两方面来寻找应对策略。

结果分析与应对策略:

2.1

从表中我们了解到8 0%的学生积极关注课外知识,只有20%的学生局限在课本之中,这反映出大学生自我知识拓展的意识良好,渴望提升自身素质。大学数学学习中的迁移发生是建立在良好的数学知识存储基础上的,因此,扩大知识面将不局限在课本当中。同学们可以从以下几个方面来拓展课外知识:

2.1.1 图书馆;

学校图书馆中有很多新旧不同版本的数学资料,且具有科目针对性,同学们可以利用自己的闲暇时间去挑选,选择适合自己的书籍,认真深入的阅读对比。尤其是基础知识、实际应用和知识延伸这三方面,大家要特别关注。

2.1.2 网上数学论坛;

现在的大学校园里网络很发达,同学们可以随时随地通过手机上网浏览自己需要的网页,但网上的资料质量参差不齐,浏览时要有比较和针对性。网上关于数学的论坛很多,同学们可以自主选择,论坛里交流思想的多数,阅读时,应抱有怀疑态度,且不忘自我思考。

2.1.3 数学期刊;

数学期刊的讨论主题具有针对性,同学们可以到图书馆或是网上图书馆寻找自己所需的资料。

2.1.4 参加数学活动和比赛;

如数学建模比赛,参与实际问题的解决,在团队合作的过程中,成员间探讨问题不仅加深对所涉及知识的了解和应用,而且可能遇到自己从未涉及的知识,这将是大收获。

2.1.4 找老师帮助;

当遇到难懂问题时,最高效的方法是问老师,面对面交流更容易找到症结所在,且老师了解学生的学习情况,讲解时更有针对性。

2.2 大学数学学习中,随着知识的深入,势必会遇到新的难题,从我们的调查情况分析:

8 0.7 7%的学生在遇到新难题时,会先分析问题,再判断是否可以用知识间的迁移来解决;19.23%的学生在遇到新问题时,不肯主动思考,而是直接向别人寻求帮助。这一结果反映出小部分的大学生自我解决问题的意识和能力较差,学习没有自主性。解决方法如下:

2.2.1

大学老师接触的一般都是高端知识,明白社会上需求哪种类型的人才,可以在课堂上多提醒学生,加强他们的自我认识和自主学习意识。考核时,注重知识间的联系性和拓展性,引导学生在解决问题时应用迁移思维,使之成为他们的一种能力。也可以开展一对一的个性化辅导,帮助学生找到学习效率不高的症结所在,并“对症下药”,最终教其注重知识总结和迁移的应用。

2.2.2 作为大学生,学习要有思考、怀疑和自主性。

若只靠学校和老师,自己没有自主学习的意识,那最终也是没有质量的学习。因此,在外界提供良好的环境时,自己要学会把握机会,转变思考问题的方式,学会寻求知识间的联系,在遇到新问题时学会分析问题的本质所在,多暗示自己迁移思维的应用。

3. 结语

13.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十三

浅析高职英语教学中存在的问题及解决办法

学习语言的目的是为了使用语言,高职英语教学应以培养学生的应用语言能力为目的.本文通过分析当前高职英语教学中存在的.问题,结合实际教学实践,提出帮助高职学生提高英语水平与能力的办法.

作 者:戚健 作者单位:河北能源职业技术学院刊 名:中国科技信息英文刊名:CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION年,卷(期):“”(1)分类号:H3关键词:高职英语教学 存在的问题 解决办法

14.高压配电柜存在哪些问题? 篇十四

(2)高压配电柜验电问题是一个多年来困扰电力安全生产的问题,如今推广的全封闭型“五防”开关柜的机械“五防”闭锁装置,无法满足安全规程“先验电、后挂接地线”的要求。因为在执行停电工作时,在合接地开关前必须验明设备已无电压。然而封闭式高压开关柜处于全封闭状态,按照正常的操作方法,无法用携带式高压验电器对设备进行验电,因此,就出现了强行解锁打开开关柜柜门的方式验电。

(3)配电柜上大量使用以氖灯作为显示元件的高压带电显示装置,经过长时间的运行使用,发现失明率高,氖泡出现大量损坏,

为了弥补缺陷,在带电显示装置上装设了氖灯运行/关闭开关,平时该开关处于关闭状态,从而使得整个高压带电显示装置暂时退出运行。这种处理方式,失去了高压带电显示装置作为监视线路侧带电与否的作用。

(4)氖灯亮度低,特别是在明亮的环境里亮度受到冲刷,显示性较差。

15.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十五

一、小学英语词汇教学存在的问题

(一) 从教师的角度看。

1.词汇教学不够扎实

当前的小学英语教学中, 要求通过表演、游戏、活动、比赛等形式来提高小学生学习英语词汇的兴趣, 但是很多教师无法在活动中找到重点, 忽视在活动中重点进行英语词汇的教学, 这样取得的效果就不明显。

2.语音教学不够注重

在当前的小学英语词汇教学过程中, 普遍存在单词的读音不准确的问题, 清辅音与浊辅音之间无法正确区分, 短元音与长元音之间无法正确区分。 这样就会造成学生对于单词存在不会读或者读不准的问题, 也给小学生学习英语带来很大的困难。

3.词汇教学方法陈旧

小学教师在进行词汇教学的过程中往往将单词写在黑板上, 然后让学生跟着录音机朗读, 然后根据词汇的含义解释。这样一个流程下来, 基本就结束了词汇的教学。 在这种教学当中, 缺乏与学生的互动, 也没有充分利用各种情景进行教学, 无法真正做到集中学生的学习精力, 也就无法取得良好的教学效果。

(二) 从小学生的角度看。

1.主观能动性差

由于小学阶段的学习都比较轻松, 并且小学生不用面对升学压力, 这样就会造成小学生在学习英语词汇的过程中会因为词汇的枯燥而无法专心致志地学习, 长久发展下去就会使学生的主观能动性缺乏。

2.学习方法不科学

很多小学生在学习英语的方法上一般都不够科学, 大部分学生都是将课堂上教师所读的应用翻译为中文, 然后方便后期自身的学习, 在这种情况下, 学生无法将单词科学地记住。

3.学习缺乏连贯性

由于小学英语词汇教学的课时比较少, 因此学生的英语学习过程无法保持很好的连贯性。 每周基本就只有三次上课机会, 这样学习的单词在几天不复习之后很快就会忘记。

二、小学英语词汇教学解决对策

(一) 转变教学观念, 重视词汇教学。

词汇是语言组成的最小单位, 人类的交流需要在大量词汇的积累下才可以进行。 因此, 教师在教学的过程中一定要转变自身的教学观念, 将词汇的教学放在一个重要的位置上, 这样才可以有信息传授相关的词汇学习知识给学生。 要学好小学英语词汇, 必须从教师开始重视词汇的学习, 这样学生才会更注重词汇的学习效果, 对于学生的英语表达能力有极大的影响。

(二) 改进教学方式, 加强词汇教学。

“兴趣是最好的老师”, 这句话用在小学学习英语方面最合适不过了。 因为小学生具有自身的学习习惯和特点, 其在学习的过程中兴趣是最主要的学习动机。 教师在词汇教学的过程中如果能够充分激发学生的学习兴趣, 就可以调动小学生的积极性、主动性。 小学生在学习英语上属于启蒙阶段, 如果让其在启蒙阶段就保持一种良好的学习兴趣, 那么对于其将来的学习是有十分大的帮助的。

1.尊重学生的认知特点

小学生的思维特点主要以具体的形象为主, 随着年龄的增长而不断呈现出一种抽象的思维能力。 这种思维能力的养成需要具体的形象的事物引导, 在教学过程中使用直观的教学方式对新词汇进行教学, 即可以通过实物、图片或者是动画等对新词进行教学, 这样可以让学生的思维能力得到培养, 词汇教学效果也会更明显。

例如在教授低年级morning, afternoon, evening词汇概念的时候, 可以先在黑板上画一个太阳, 然后利用移动太阳的位置变更时间段, 形成一幅有关太阳位置的升降图。 利用图片直观教学, 教授新单词morning, afternoon, evening。 这是与学生生活息息相关的, 也是他们在日常生活中经常见到的, 因此, 对知识的认知会加强, 兴趣更浓厚, 识记效果更好。 有了词汇的基础, 要求学生根据升降图提示, 准确对话, 进行日常问候早上好good morning, 下午好good afternoon, 晚上好goodevening也会变得简单, 学生能够充分掌握单词的用法, 灵活运用句型进行会话。

2.创设词汇学习的教学情境

单词的教学活动不是独立的, 可以通过联想的方式将之前所学习的词汇进行联系, 在这种方式中, 可以让学生对于词汇的记忆变得更牢固。 如在教this和that的时候, 教师可以指着近的东西告诉学生这就可以叫做“this”, 而指着远的地方, 学生们自然而然地就会想到“that”, 这样的一种教学方式, 往往可以起到事半功倍的作用。

例如在教授“Merry Christmas”这课时, 教师可以利用创造圣诞节赠送礼物的有效情景, 激发学生说的欲望。 在学生表演的过程中呈现新授的单词, 再呈现“There is...” “There are...”句型, 通过圣诞节送礼物的活动, 使学生把单词和句型相互融合进行表演, 既充分调动学生的积极性, 又有效地提高学生知识的综合运用。同样的, 教师节、母亲节、儿童节等节日可以联系实际创设情境, 提高学生的学习动力。 这不但能让学生快速地学习了知识, 而且能了解西方文化, 在新奇与趣味中锻炼学生运用语言的能力, 升华书本知识, 借机在语言情境中再次操练所学词汇。

(三) 重视技能指导, 搞好词汇教学。

对于小学生来说, 机械的记忆会让其丧失学习英语的兴趣。如果教师在教学的过程中能够加强对学习词汇的指导工作, 这样学生就可以根据自身的实际情况对英语进行学习, 这样所能够取得的效果是十分明显的。 通过科学的方式, 学生可以将单词记得更牢固, 在后期的学习中, 其会具有更大的自信。

凡是能够激发学生学习英语的方法就是好的方法, 凡是令学生感觉到学习英语厌烦的方法就是坏的方法。 小学阶段是学生学习英语的起步阶段, 词汇教学是重中之重。 对于当前小学词汇教学中存在的问题, 需要找到相应的解决办法, 这样才可以让学生提起学习英语的兴趣, 为其今后的英语学习和交流打下基础。

摘要:在小学英语教学过程中, 词汇教学是一个十分重要的环节, 是学好英语的基础, 也是英语教学难点。作者主要根据自身的教学经验总结出当前小学英语词汇教学中存在的问题, 并提出相应的解决对策, 以期为后期小学英语词汇教学提供借鉴和指导意义。

16.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十六

关键词:商务英语;翻译;问题;对策

前言:目前商务英语交流领域的情况上看,英语因为各类原因导致翻译出现偏差的问题。在实际交流中,这些翻译上的问题会导致商务英语交流出现不够精准,明确甚至表达不出原本的用意。下面就以商务英语翻译的特点,各项问题与实例对比以及对策的研究等方面,让我们真正去了解它,熟悉它,掌握它。

一、商务英语的特点

商务英语作为用于国际贸易交流的特殊语言,虽然可以说的上是英语的分支,但是它不同于传统英语,它更具有强烈的专业性与严格的目的性,服务于商务交流,具有简洁,精准以及内容的完整性。它要比传统英语的翻译更加复杂也更加困难,商务贸易目的是为了获取利益,所以对交流要求显得更高也更难,翻译的不准确导致的后果会是难以预计的损失。

商务英语的各项特点:

(一)精准。商务交流的方向多种多样,包括法律法规,商务理论,经济与贸易等等方面。这些方面会涉及大量专有词汇,语句,要清楚的翻译出双方的对话或者稿件,就需要精准的词汇翻译,可以使得双方清楚的了解对面所要表达的意义。

(二)简洁。在双方进行商务交流的时候,对话的简洁与快速就成为翻译人员的主要问题,双方的交流应该以友善的话语,简洁的对话,精准的词汇翻译为主。同样的,书面文件也是以简洁精准的高效效率为主,在强调整篇文章的严谨与简洁的同时,不追求华丽的语句,以务实为主。

(三)内容的完整性:一篇完整的翻译,目的要准无误的表达出整篇内容的要表达出的观点,信息,结合上下文的整体内容,才能给予信息的读者以准确而全面的原文信息。

二、商务英语翻译存在的问题

(一)词汇的翻译

在商务英语单词翻译时候,有时会出现没有汉语意思可以与之对照的词语,也就是没有相应的翻译,再有的就是专业词汇方面的翻译问题,专业词汇的涉及方面多种多样,数量也非常多。这些词语大部分都很好翻译,但是传统英语与商务英语的差别再次体现出来,其中很多词语翻译出来的意思只有很小的差别,但是如果不注意,而简单的翻译出来,甚至会导致整篇文章的原意被改变。

(二)句式的翻译

国家与文化的差异所导致的不仅仅是体现在语言上的差异。更可以说是思维与价值观上的巨大差异。长久以来的,我们中国人更重视对句子的意会,重视以人为中心的表达方式,更加主观的方式来表达出我们所想表达的内容。西方则可以说完全相反,他们更注重抽象思维,同样也更加具有逻辑性。他们更喜欢用客观来叙述自己的观点。体现在商务英语中则表现为,很少使用人称来表达意思,更多的使用客观的叙述,以被动句为主,不掺杂个人感情,且注重形式。

(三)语用方面

每个国家的乃至民族的语言表达方式习惯等不尽相同。商业活动里,贸易双方的各项称呼,问好,邀请等方面的词语说法都不会相近。例如在对方表示感谢自己的时候,我们会习惯性的用“不用谢”等词语来客气的回应对方,而在使用英语来回应对方的时候则不能直接使用“Dont thank me ”来回答对方。

(四)文化负载词的翻译

语音是文化的一种另类的载体,各国的因为宗教,文化,信仰等方面,导致其文明出现各种特色,文化负载词则可以称得上各国独有的词语。同样,这也导致翻译上面出现的问题,例如“venture capital”这个词语就是从国外而来,译为“风险投资”,就是对新型企业等进行资金上的投入,因为其具有的风险,所以被称为风险投资,这些对新型企业部分的投资也可以单独称为“创业投资基金。

三、商务英语翻译的对策及研究

(一)培养跨文化翻译的意识

也许我们知道在不同民族,国家进行商务翻译会出现因为文化,语言习惯等方面的问题,,所以在于其交流前,我们要了解交际双方的国家与民族文化的特色,还有语音习惯,价值观等方面。这样才能实现最好的商务交流。例如“dragon”这词语的原意为龙,在我们中国人看来,这是一种中华人民的文化象征,代表着文化,皇权,历史。但是对于西方人来说,龙这个词语往往代表着不详,邪恶的存在。

(二)熟悉掌握有关专业术语

商务英语拥有大量的专有词汇,翻译人员不仅要掌握这些具有强烈专业性的词汇,还有必须精通交际双方的语言文化,翻译技巧,提高翻译的准确程度等等。我们除了具备这些能力,也要时刻关注整个世界的经济变化等情况,了解各个国家经济中存在的文化差异。这样才能在翻译的时候真正明白其中的问题所在,免于翻译的失误。例如“desk copy”这一词语在国外的翻译就是“将样书赠与作者以表达感谢”,而我们会直接将其翻译成“赠予”的意思,这样就很难准确的表达出原本的用意。同样的词语,因为国家与文化的不同,对词语的理解甚至出现不同乃至对立的翻译。比如“shipper”与“carrier”,俩个词语的意义在传统英语翻译出来是几乎没有区别,而在商务英语里面则翻译出完全不同的意义。“shipper”说的是运输货物的搬运人,也就是送货之人,负责将货物送至买家手中。“carrier”说的是运送公司,也就是常说的物流公司,负责在买家与卖家直接传递货物。俩个词语如果习惯于普通英语时的翻译方法,在商务英语翻译时就会造成很严重的误解

四、结语

综上所述,我们可以了解商务英语翻译随着中国不断的经济贸易提升,在不断增加的跨国贸易中,变得越发重要。作为一种跨国文化交流的方式,我们应更重视翻译中涉及的文化因素,做到双方信息,文化,语义等风格的对等交流。只有这样,我们才能以最佳的方式,来完成双方的贸易交流。

【参考文献】

[1]张晓芬,郑平坪.论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响[J].中国商贸,2011(05)

17.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十七

小学英语教学已经成为当今教育的一大热门,也是学校和家长认为很重要的一部分,在追求高质量的英语课堂的同时,不免也有许多老师在自己的教学中曾经困惑过,也提出疑问过,下面我就将自己在英语教学中我发现的一些问题以及自己的一些看法一起和大家讨论和分享一下。

一、杜绝流于形式,注重实际水平提高

众所周知,小学英语教学要充分考虑儿童的心理特点,培养学生学习英语的兴趣,使学生能够在轻松活泼的气氛中学到英语。因此,就有很多英语教师想尽一切办法创造了丰富多彩、形式多样的教学活动,例如唱英语歌曲、学英语儿歌、跳舞等,想通过这些活动的开展来激发学生的兴趣,我认为在小学英语课上应该更加注重学生英语实际水平的提高,不要过分强调跳跳唱唱的作用。

英语教学的目的在于提高学生综合运用英语的能力,跳跳唱唱只是手段,而不是目的。不能在英语教学中为了唱歌而学唱歌,为了表演而学表演。有的老师很盲目的设计一些唱歌、跳舞的课堂活动,想以次来吸引学生,让孩子想学英语,想上英语课,我认为这样做是不符合儿童的心理特点,也不符合英语学习的规律。一名好的英语教师应该从学生的实际情况出发,要确实能够提高小学的英语水平为出发点,在教学过程中要注意实效,不要过多地搞一些形式化的东西。

在小学英语教学中,要以确保教学的生动有趣为前提,同时把生动有趣的教学活动与听、说、读、写训练有机地结合起来,这样才能达到英语学习的目的。总之作为老师,在自己的教学中要时时刻刻要以培养学生的兴趣为出发点,并积极倡导学生参与到课堂活动中。让学生切实做到再轻松的课堂氛围中学英语,真正学好英语。英语是外语,毕竟不同于母语的学习,语言的环境不足会影响英语课的发展,我们应当通过一定的手段,营造英语学习的氛围。开展丰富多彩的英语小活动是很好的方法。如用英语资料布置教室,建立英语兴趣小组,组织英语朗诵比赛,创办英语小报,组建校园英语角等。让学生的视觉、听觉广泛地跟英语近距离接触,逐渐为英语课的成长提供良好的语言环境,切实营造英语学习的氛围。

二、杜绝死记硬背,注重能力培养

在英语教学中过分的强调模仿,死记硬背,机械操练是非常不可取的。部分教师,为了提高自己的教学质量,让学生死记硬背,机械操练,似乎这才是行之有效的方法。但是他们却全然不知孩子在这样的环境中早已丧失了对英语学习的兴趣,也阻碍了他们创新思维的发展。我认为英语教学应该注重学生以下几方面能力的培养。

三、避免教法单一,优化教学方法。

传统的课堂教学模式总是要求:学生们端端正正地坐着,目不斜视;教师们则神情严肃。这种课堂教学形式,看起来课堂纪律良好,却束缚了孩子们的个性发展,不适应新型的课堂教学形式,所以老师要做的就是不断优化教法。可采取以下教学方法:

四、恰到好处的使用多媒体。

多媒体在教学中已经得到广泛的应用,它能使课堂教学更生动,直观,形象新颖。为了给学生创设更好的学习环境,很多老师在教学中使用了多媒体,都想有效地增大儿童英语的接触量,激发学生的学习兴趣。但是还是有部分老师在自己的教学中使用多媒体暴露出许多问题了。如何更好的运用多媒体呢?避免盲目的使用并确保孩子英语效果的提高,老师的使用时一定要注意合理的、科学的、恰当的使用

(1)自己制作多媒体课件

多媒体是集文字,图象,影像,声音及动画等各个信息功能与一体的教学方法,制作人必须花费很多的精力与时间去完成,但有些老师为了省时省力,不愿去亲自设计考虑多媒体的制作,总是请别人帮忙制作。上课操作时就显得比较机械,学生也只是图个新鲜,好玩,这样课堂只是流与形式,也是失败的。所以老师亲自设计制作是上好多媒体课的前提,是开展多媒体课堂教学的基础。可以和电教老师来共同设计制作,同时要不断练习。熟练后,就可以自己单独设计制作,这样的话操作起来才能游刃有余,得心应手,才能更好的去积极引导学生。

(2)提高多媒体课件的设计质量

小学英语教学的最终目的是培养学生学习英语的兴趣。多媒体课件质量的好怀,将会直接影响学生学习英语的兴趣,是多媒体设计制作的关键。所以,在设计制作时从各个方面来抓住学生的学习兴趣。要生动,活泼,富有情趣。在认为必要时,可以用电脑设计一些小朋友自己喜欢的卡通动画,卡通游戏,音乐小场景等具有生活气息的内容穿插进多媒体的课件中去。以引起小学生的学习兴趣。设计时,要合理安排,精心设计,符合小学生自己的口味。让小学生学的有趣,学的快乐,学的有意义。

18.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十八

【摘要】阅读教学的主要任务之一是培养学生的阅读理解能力,帮助学生掌握科学的、正确的阅读策略,培养良好的阅读习惯,拓展学生跨文化交际的意识。这就要求教师在阅读教学中注重教学策略的实施,提升学生英语阅读能力。本文分析中学英语阅读教学中存在的问题并就解决的对策进行探讨。

【关键词】英语 阅读教学 存在问题 对策

新课标要求教师引导学生学会语言知识,获取文章提供的信息,领悟文章的内涵,使学生在教学过程中掌握良好的阅读方法和技能,成为有独立阅读能力的人。在中学英语教学中,阅读课是培养阅读能力的主阵地。在目前的英语教学中,阅读教学很大程度还停留在以文章作为语言实体教学的基础上,即许多教师把阅读材料作为用来传授语言知识的一种形式。针对目前中学英语阅读教学中存在的主要问题,本文就该问题产生的主要原因及解决策略进行探讨。

一、英语阅读教学中存在的问题

1.偏重语法教学,学生缺乏阅读兴趣。一些教师利用阅读教材将所要讲解的语法、词汇制作成精美的幻灯片呈现在学生面前,看似用心良苦,却将完整而有意义的文章分解成了若干个零散的知识点。在整个教学过程中,学生始终处于被动状态,学习主体性受到了严重的约束和压制,往往对阅读教学不感兴趣甚至产生厌倦情绪。

2.囫囵吞枣式的阅读教学,不作必要的语言分析。与上述情况相反,另外一部分教师为了完成教学任务,一味采用最基本的教学方法:教师布置预习题,学生阅读,然后回答教师的提问,学生一直跟着教师的思路走,处于被动地位。这样做的结果是教师不仅不能激发出学生的潜能和动力,反而会压抑他们的创新意识。而且,在教学过程中,教师忽略了一个重要环节―语言分析。

3.阅读教学材料单一化。中学英语教学中普遍存在教师完全依附教材所提供的阅读材料,阅读训练材料选择单一化,教师依据自己的兴趣、习惯、熟悉程度、便利程度等,选择阅读材料的现象。学生只是被动地完成教师交给的阅读任务,不会自觉地阅读一些课外资料,以此来扩大知识面。如何基于这些现实问题,提升学生的英语阅读能力还需要更深入的研究与实验。

4.缺乏阅读技巧。在初中阶段,学生习惯逐字阅读,笼统的感知文章意义。这样的毫无技巧的阅读方法,阅读高中阶段长而且复杂的文章时,既浪费时间又没有效率,学生往往在反复阅读几遍文章之后,仍然没有清楚文章大意。因此要教会学生快速且有效率的阅读,就必须对他们传授有效的阅读技巧。

5.教师不指导阅读技能,学生的阅读活动盲目而被动。阅读教学理论认为,阅读是一个主动的、有目的的、有创造性的心理过程。读者在阅读中应始终处于积极主动的状态,不断地对视觉信息进行解码、加工和处理。但是大部分教师没有对学生的阅读方法和技巧进行指导、点拨,致使学生在阅读过程中不知如何去捕捉有效信息,作出正?_的推理和判断。

二、英语阅读教学方法探究

1.创造宽松、和谐的气氛。在教学中,只有学生对英语感兴趣,才能保持英语学习的动力并取得好成绩。因此创造宽松、和谐的学习氛围有利于英语学习。高一英语必修一的第一单元是“Friendship”,这是一个比较贴近学生生活的题材,于是我让学生分组讨论Warming-up中的问题,并设置了“Describe one of your best friends”、“Make a list of qualities a good friend should have”、“ Make a list of qualities a good friend should not have”等多个学生感兴趣的话题让他们讨论。鼓励学生大胆地说英语,既锻炼了学生的英语表达能力和胆量,也在无形中发展了学生运用英语交际的能力,培养了他们创新灵活运用英语的习惯。

2.培养良好的阅读习惯,加强阅读策略和技巧的训练。良好的阅读习惯和阅读方法是提高阅读能力的重要手段。良好的阅读习惯是高效率阅读的保证,学生常见的不良阅读习惯有心读、慢读、复读、指读、朗读和滥用词典,教师在阅读教学的过程中应帮助学生克服这些不良的习惯,引导他们养成以意群或词组为单位的阅读习惯,并学会正确使用工具书,养成勤于思考的好习惯。阅读课是一门技能课,因此教师在教学的过程中要特别注重对学生阅读策略和技巧的指导。教师可以通过略读、寻读、寻找主题句、判断推理和词义猜测等策略的训练,指导学生寻找关键词和主题句以提高阅读速度和理解能力。

3.精泛读相结合。英语阅读讲求精泛读相结合,既要仔细研读又要博览,在精读的基础上进行泛读,才能提高阅读能力。所谓精读,就是把选择好的材料认认真真地反复地阅读,弄清每个句子的语法关系,理解每个词的含义,反复朗读,仔细体会,深刻体味语句,语段和语章的语义及其呈现的情感和文化价值。所谓泛读,就是快速广泛阅读和浏览外文图书、报刊杂志或国内出版的外文学习资料。广泛涉猎才能扩大学生的视野,可以复习、巩固、加深已学过的语法、句型和词汇知识,学习、领会更多的东西。进而内化学生知识,实现新旧知识和经验的重新建构。精读和泛读相互补充,相互促进,相辅相成。

19.商务英语学习存在哪些问题与解决方案 篇十九

一、存在问题

1. 学生方面的问题。

(1)英语语言基础薄弱

高职院校商务英语专业录取时虽然也有英语分数的要求,但远没有本科院校严格,当上线人数低于招生数时首先降低的是英语分数要求,因为英语分数要求由招生院校自主控制,而全校最低分数线却由省招办决定。这样就导致很多高职院校商务英语专业学生进校时英语语言基础较为薄弱,阅读理解能力不强,主要表现为词汇量不足和长句理解能力较差。特别是遇到与商务有关的词汇时,阅读理解的难度自然加大。Tom Hutchinson把ESP文献的词汇分为三种类型:一般词汇、半专业词汇、专业词汇。Inman (1978)发现在大量的专业文献中专业词汇只占词汇总量的9%,使用频率也极低,语义单一,学生完全可以通过查阅专业词典,通过对专业知识的理解和构词知识得到解决。就商务英语泛读而言,难点在于出现频率高达80%的半专业词汇,即专用于某一具体领域而产生新的词义和用法的普通词汇。[2]例如:rates(房产税),royalties(版税,特许使用费),listed/public(上市的)。

(2)内容图式缺陷

图式理论告诉我们,影响阅读理解的因素不仅在于语言知识,还包括与所读文字相关的背景知识和共有知识,其中包括特定的专业背景知识。[2]由于学生缺乏商务理论知识,又不关注现实世界的商务、金融等方面的动态,故其对内容理解的难度要远远大于语言层面。例如涉及marketing(市场营销组合),physical distribution(物流),stocks and bonds(股票及债券),futures(期货)等方面的文章,即使是用中文撰写的,学生也未必读得明白,更不要说用英文写文章了。

2. 教师方面的问题。

(1)师资质量问题

高职院校开设商务英语专业一般比较晚,而且几乎所有高职院校在同一时期开设,突然之间对商务英语专业师资出现那么旺盛的需求,社会当然很难满足,这就使得师资质量得不到保证,绝大部分高职院校就让原有的相关英语教育专业教师转行。教师专业本身就存在缺陷,而商务英语泛读的教学却又需要教师既要有深厚的英语功底,又要熟谙商务方面的知识,能够在英语与商务结合中游刃有余。虽然教师会在长时间的教学中有意识地加强商务方面知识的学习与积累,但先天不足常常让专业教师心有余而力不足。再者,商务英语泛读课一般只给很少的课时,同课程组的教师很少,上课的教师在平时的教学中较少有交流与研讨的对象,更难说集体备课与团队合作了。

(2)教学方法问题

商务英语泛读课的教学既不同于精读课教学,又不同于基础泛读课教学。精读课要求对文章的词、句、段落、篇章精讲细练,侧重阅读的质量;基础泛读课则是广泛地、大量地阅读各种文章,以求达到增加词汇、学习语法、获取相关知识的目的,侧重阅读的数量及获取的知识量。[4]而商务英语泛读既强调阅读商务材料的量,又强调商务词汇的掌握与商务知识的积累。但在现实教学中,教师的教学方法往往依然是重语言理解而轻商务知识。[5]即以积累语言知识、提高阅读技能为主,没有兼顾其作为专门用途英语(ESP)所具有的特殊性和学生通过语言掌握商务知识的欲求,甚至把此课程当作精读课程来讲,这就与本门课程的教学目标背道而驰。

3. 课程设置与教材问题。

在商务英语专业创建初期,高职院校的商务英语泛读课一般上两学期,每周4课时,但自教育部要求高职专业压缩理论课时后,该课程经过一次次的压缩,现在很多学校该门课的课时只有原课时的一半,课时虽然减少了,但教学目标没有降低(因为本门课的确重要实用有效),直接导致该课程无法保质保量完成任务。

此外,教材的问题也比较突出。高职院校商务英语专业开设较晚,没有对应的专业教材,大都袭用本科教材,但由于高职学生知识水平与培养目标的差异,本科教材明显不符合高职层次教学的要求,市场上虽然也出现了一些针对高职学生的本门课教材,如2004年由新世纪高职高专教材组委会组编、大连理工大学出版社出版的《世纪商务英语阅读教程》,但限于编者的水平,其内容缺乏系统性、时效性,中式英文色彩较浓,书中还有多处错误,难免给人以粗制滥造之嫌。本科一直使用比较多反响也比较好的本门课教材主要是虞苏美和吴长镛主编、高等教育出版社出版的《新编商务英语泛读》,内容新颖、涉及面广,是颇佳的教材,但对高职学生来说,显得太难;对教师来说,因为没有同步教参,备课量和上课的压力都很大。至于自编教材,由于一个学校上本门课的教师少,自身水平也有限,也很难编出高质量的讲义。

二、对策研究

针对上文所提出的存在问题,笔者在教学在反复实践并借鉴其他高职院校的做法,尝试着通过以下这些做法解决上述问题。

1. 加大课后阅读量,激发学生的阅读兴趣。

针对学生英语语言基础薄弱、词汇量少的问题,我院曾开展针对商务英语专业学生的系列活动———简本英文小说读书竞赛、英语演讲比赛、商务英语词汇速记比赛、商务英语翻译比赛等。这些活动,既激发了学生学习的兴趣,又使学生在比赛中扩大了词汇量。

笔者还在自己担任班主任的班级开展China Daily订阅活动,利用早自习和班会课让学生交流、讨论每天所读的内容,形式丰富多样,学生在扩大阅读积累商务词汇量的同时,也加强了时事商务知识的了解与学习,收到了很好的效果。

此外,教师还要教会学生一些阅读技巧,如skimming(略读),scanning(查读),predicting(预测),guessing(猜测)等,让学生学会通过词根、词缀、上下文及结构线索猜测文意。虽然泛读课不鼓励学生过分依赖词典,但还是要学会恰当地利用词典以利于学习。

2. 拓宽知识面,学生自主学习商务背景知识。

商务英语泛读材料涉及内容广泛,缺乏背景知识则难以理解全文。师生可以通过上网浏览收集背景知识和背景材料,以帮助课本内容的学习,这样可以大大降低课上学习的难度。例如:《新编商务英语泛读》中“The Coca-Cola Company’s Firs Hundred Years”一文,只要上网搜索可口可乐公司相关情况,有些难的地方就可以迎刃而解。再如“Henry Ford and the American Automobile”一文,学生可以在网上查到相关材料,从而了解今天的福特公司及美国汽车业的风云变幻。在课堂上教师则要理论联系实际,重点对与课文内容相关的背景知识的深度挖掘与讲解,起到画龙点睛的作用,做好学生的引路人。

3. 创新教学手段与教学方法。

网络的普及给教育带来了极大的便利,传统的教学手段已远远满足不了现代课堂教学的要求,教师可以借助网络教学扩大信息量,许多商务知识,如广告、品牌、公司、商界人士等都可以通过图片和网络视频进行展示,给学生以直观的视觉冲击,使学生加深对所学知识的印象,同时也可以激发学生自主学习的兴趣。教师也可以不定期地安排一些与商务英语有关的电影欣赏活动,甚至可以播放讨论一些商务方面的央视节目以引导学生关注商务时事。

商务英语泛读的课堂教学,尤其要摒弃教师“一言堂”或学生完全自主学习的方式,应该采取以内容为中心,学生为主体,教师为主导,采用案例教学法,发挥学生学习的主观能动性,让学生乐于表达自己的观点与看法。教师轻易不要对学生的观点予以肯否评判,只要学生说得有道理,能够自圆其说就要予以肯定和表扬。

4. 博采各家教材之长。

高职商务英语泛读课由于没有高质量的对口专业教材,教学效果受到一定的影响。教师可以博采各家教材之长,既考虑到高职学生的英语语言功底,又借鉴本科教材面广量大的特点,选取一些适合于高职学生阅读的篇目。教师也可以不拘泥于教材,根据学生的即时水平从别的英文杂志、报纸上选取一些与商务有关的文章。如笔者就经常从China Daily(《中国日报》),Economist(《经济学人》),Financial Time(《金融时报》)等网站上下载一些关于经济金融方面的文章供学生阅读。

商务英语泛读的教学始终要以商务为核心、英语为载体,通过背景知识的了解,教学理念的改变,摸索出适合于高职学生商务英语泛读课的教学手段与方法,引导学生热爱阅读,关心国家及世界的时政、经济、金融,为将来的就业打下坚实的基础。

参考文献

[1]虞苏美, 吴长镛.新编商务英语泛读.高等教育出版社, 2005.

[2][3]曹霞.对商务英语阅读教学的几点思考.辽宁财专学报, 2004, 6 (4) :105-107.

[4]廖爱秀.商务英语阅读教学在存在的问题及其对策.四川教育学院学报, 2008, (4) :58-60.

上一篇:教师教学学期工作计划下一篇:独立作文高中生集