英语口语商务交际英语口语

2024-10-19

英语口语商务交际英语口语(共17篇)

1.英语口语商务交际英语口语 篇一

商务交际中常用英语

在商务交际中,有些汉语中非常常用的句子却不知道用英语怎么表达,这给交际造成了很大障碍,下面是一些整理出来的常用句型,相信熟记这些语句也能使您的商务交际变得更加流畅,从而促进商务合作的成功,

您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?

I wonder if you would like to start with matters of principle or

specific issues?

让我先谈一个问题。

If you agree(With your permission), let me start with one issue

在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。

Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks

on your presentation.

您对此事怎么看呢?

I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view

on this matter?/ How do you see this matter?

我提议休会十分钟。

I propose a ten-minute break.

我想接着刚才的`问题讲下去。

I will pick up where we left off just now.

对不起,我插一句。

Sorry for the interruption but

当然可以!

By all means.

怎么都行!

Whatever you say.

我没有异议。

I have no objection.

我方对这个问题有异议。

We take exception to this question.

我们高兴地看到…

We note with pleasure that …

这个日期贵方觉得合适吗?

I wonder if this date would be suitable for you?

不知你们上午谈的怎样?

I wonder how the meeting went this morning?

我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复,

We would greatly appreciate it if you could give us your favourable

and prompt commitment as soon as possible.

请你们务必在8月1日前提出意向书。

You are kindly requested to submit the letter of intent on the date

no later than 1st August.

纠缠这个问题。

Entangle this issue.

提倡节约

Advocate/uphold thriftiness

为了国家的繁荣

For the sake of national property

经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。

The time-tested friendship leave me a deep impression.

密切注视

Keep close watch on

促进密切合作

Spur/promote intensive cooperation

2.英语口语商务交际英语口语 篇二

一、商务交际礼仪解读

商务礼仪是在商务活动中体现相互尊重的行为准则。商务礼仪的核心是一种行为的准则, 用来约束我们日常商务活动的方方面面。商务礼仪的核心作用是为了体现人与人之间的相互尊重。这样我们学习商务礼仪就显得更为重要。我们可以用一种简单的方式来概括商务礼仪, 它是商务活动中对人的仪容仪表和言谈举止的普遍要求。

二、商务英语交际中语言的使用

语言作为人类交际的一种工具, 必然涉及到语言使用者的相互交流与对话。人们使用语言与别人交往, 建立和保持人际关系, 用语言来影响别人的行为, 表达自己对事物的主观判断和评价, 或探讨改变别人的看法, 等等。成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。针对性强:在商务谈判过程中, 语言的针对性要强, 对答有顺序, 做到有的放矢。同时, 要巧妙地运用如下语言技巧:

(1) 给以反馈, 即向讲话人表明你在认真地听, 你已听懂或没有听懂。

(2) 请求重复某一点, 即请求讲话人重复一下自己未听清之处。

(3) 核对情况细节, 即核对一下自己是否已听清其意。针对不同商品、谈判内容、谈判场合、谈判对手, 要有针对性地使用语言。

婉转拒绝:谈判中应当尽量使用委婉语言, 这样易于被对方接受。要让对方相信这是他自己的观点。在这种情况下, 谈判对手有被尊重的感觉, 他就会认为反对这个方案就是反对他自己, 因而容易达成一致, 获得谈判成功。

应变灵活:谈判过程中往往会遇到一些意想不到的尴尬事情, 要求谈判者具有灵活的语言应变能力, 能采取恰当的应急手段系, 巧妙地摆脱困境。当遇到对手逼你立即做出选择时, 你可以看看表, 然后有礼貌地告诉对方:“I’m sorry, Please waiting for a moment, I have to call my friend。”于是, 你便很得体地赢得了片刻思考的时间。

无声语言:商务谈判中, 谈判者通过姿势、手势、眼神、表情等非发音器官来表达的无声语言, 我们通常称之为非语言 (body language) , 非语言往往在谈判过程中发挥重要的作用, 常见的形式有:与讲话人目光接触, 微笑、点头, 未听懂时显出迷糊不清的表情;感到奇怪时做出惊奇的样子。在有些特殊环境里, 有时需要沉默, 恰到好处的沉默可以取得意想不到的效果。

三、商务英语礼仪常用语的掌握

在商务英语交往活动中, 要掌握一些常用基本用语, 做到事半功备, 因此, 在要商务活动前, 我做一些准备, 多积累一些常用词, 例如比下这些用语, 要做到心中有数, 用起来得心应手。

Theme议题

Topic for discussion双方商定的议程

Schedule mutually agreed upon开幕会议

Opening session全体会议

Plenary session开场白

Introduction情况介绍

Presentation小组讨论

Panel discussion同有关单位磋商

Hold consultations with the organizations concerned一轮会谈

One round of talks决议

Resolution谅解备忘录

Memorandum of understanding现在开会

I declare the meeting open.请……发言

I invite the representative of…To take the floor.我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复

We would greatly appreciate it if you could give us your favorable and prompt commitment as soon as possible.

请你们务必在8月1日前提出意向书。

You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.

您看是先谈原则问题呢, 还是先谈具体问题?

I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?

您看是先谈原则问题呢, 还是先谈具体问题?

I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues

小结

商务英语交际礼仪在对外商务交往中是非常重要的, 外国人对交际礼仪的重视度是非常高的, 外国人认为如果连交际礼仪都不好的话, 那么商务合作也不会顺利进行的, 他们将交际礼仪做为一项寻找合作伙伴的指标, 因此, 在对外交往活动中, 一定要注重交际礼仪的培养, 更好的进行对外商务活动。

摘要:商务英语交际礼仪在外交商务活动中是非常重要的, 外国人非常注意社交中的礼仪, 如果不注意交际礼仪, 往往会给商务活动带来负面的影响, 本文主要对商务英语交际礼仪进行论述, 希望为商务英语交际礼仪的研究提供一些借鉴。

关键词:商务英语,交际礼仪,语言

参考文献

[1]鲁培新:《外交礼仪背后的交锋》, 《今日南国》, 2006 (12) 。

[2]靖鸣、周燕琳:《企业如何组织策划新闻发布会 (下) 》, 《新闻与写作》, 2006 (01) 。

[3]靳文:《闲话礼宾》, 《世界知识》, 2003 (14) 。

[4]黄士平:《礼仪规范的常式与变式》, 《公关世界》, 1998 (10) 。

[5]李晓军:《中西礼仪文化的差异与融合》, 《内江科技》, 2007 (03) 。

3.英语口语商务交际英语口语 篇三

关键词:跨文化商务交际;商务信函翻译;商务活动

中图分类号:G424 文献标志码:A 文章编号:1002—2589(2012)25—0162—02

引言

由于经济的不断发展,不同文化背景的人之间的商务活动越来越频繁。在商务活动当中,商务信函在全球经济不断发展的年代,成为了人与人沟通的主要商务工具。通过商务信函,人们可以自由交流和沟通。在商务活动中,商务信函起到了极其重要的作用。本文从跨文化商务交际的角度,看待商务信函的翻译。分析商务信函翻译工作的重要性,探讨如何做好商务英语信函的翻译工作,以及在跨文化交际中如何提高商务信函的翻译水平等问题。

一、商务英语信函翻译工作的重要性

一篇好的商务英语信函应该是简洁、流畅而且非常有礼貌的。在商务英语信函也应该只限于单行打印纸。因为那看起来如此简洁,作为商务信函要简短,但重要的是要突出格式、语法、语气、开始以及结尾。这是对商务英语信函英语写作的要求,当我们进行翻译的时候,当然也要追寻这样的原则,进行认真的翻译。

在跨文化商务交际中,我们会写各式各样的信函,比如推荐信、申请信、感谢信以及推销产品的信函等。在写这些信时,我们也要顾及到对方的语言差异、文化差异以及审美情趣差异。这些差异都会影响你这封商务信函是否成功。例如,在翻译西班牙人和意大利人的信件时,他们会流露出他们民族的奔放和自由,有些词汇,可能作为东方人还是无法接受。我们作为笔译的翻译者,在翻译给中国人看时,就应该适当地去除一些类似的词汇,使阅读信件的人,没有任何的不适。当然在我们写回信的时候,我们也可以适当添加一定的幽默语言,与之相呼应。这样的情况需要看笔译人员的经验,而且要在翻译内容的准备和完整的前提下,才可以进行的。类似商务活动,也要做到具体情况具体分析。因为如果成功可以给双方带来非常高的舒适度,增加合作的意向。但如果相反,也许会造成不可估量的经济损失,这样也需要笔译者谨慎而行。由此看来,商务英语信函的翻译工作在跨文化商务活动中有着极其重要的作用。

二、商务信函翻译的技巧

在翻译商务信函时,首先要注意格式的转换,其次要注意运用商业套语,最后注意语言的简洁、准确和专业术语的表达。这都是我们作为译者应该知道的基本要求。由于汉英两种语言在表达和结构上的不同,我们必须根据汉语表达的需要把英语的某些词类转译为汉语的其他词类,比如把名词译成动词,把动词译成名词,把形容词译成副词等。在商务翻译中,适当注意词类转换有助于译文更顺畅、准确,更符合习惯。

例1:The board of directors will hold a consultation about the matter.

譯:董事会将商议此事。(名词转译成动词)

例2:The demand for foreign exchange arises because a country’s residents want to buy foreign goods.

译:外汇需求的产生是因为一个国家的居民想购买外国商品。(动词转译成名词)

例3:This is an airliner for Shenyang.

译:这是飞往沈阳的航班。(介词或介词短语转译成动词)

在英汉转换中,名词与动词的转换最普遍,英语使用名词多,汉语使用动词多,在翻译中应注意。以上展示的是翻译商务英语信函常用的方法和技巧,其实也就是我们翻译技巧中的转移法。

除了翻译的翻译技巧之外,我们在跨文化商务交际中,在翻译方面,也要注意到礼貌的原则。礼貌原则是商务英语信函翻译的基本要求。礼貌现象作为确保人类交际成功的基本手段之一,引起了语用学、社会语言学、心理学的广泛关注。在跨文化商务的交际中,主要包括商务活动的各种用语习惯和风俗习惯。商务活动中事无巨细,涉及礼仪都无轻重之分。掌握了解这些礼貌用语和礼仪,才能在商务英语信函翻译中游刃有余。在礼仪方面做得突出,也会提高我国在国际贸易中的声望。译者都不要小看我们所翻译的每一封信函。这些信函不仅是公司业务的需要,有时候也能代表我们中国在国际上的地位,中国人留给外国友人的印象。因此,译者们一定在翻译英语信函时,要注意礼貌用语。

在商务信函翻译中,不仅要注意礼貌用词原则,更要体现一个您为重(“you—attitude” not “we—attitude”)的角度考虑问题。也就是我们译者要从收信人的角度和立场来考虑问题。不能语气过于平和。要让收信人感觉到对方的诚意。不同的人文法习惯可能会有所不同,而我们译者作为他们两人之间的桥梁,应该能起到除了连接以外,还有稳固的作用,使他们双方都觉得踩在这座桥上,比较安心,当然也很舒心。如果语气过于平和,没有翻译出对方的诚意,使之有所疏忽,这其实也是我们译者的责任。有人这样说:“Remember that the word b—u—s—i—n—e—s—s contains both U and I, but the U comes before the I. This is a good sequence for you to remember.”

三、提高商务信函翻译水平的建议

商务信函在外贸往来中扮演重要的角色。在翻译的时候,不仅要尽量使用书面语言,地道的商业用语,还要注意细节,力求专业和完美。所以商业信函的翻译,在跨文化商务交际中,不仅应强调译文在内容和文化上的准确,还要根据商务信函的风格和交际功能,使译文在风格特点和功能上与原文对等。在内容形式和文化方面,要求翻译时内容准确、形式规范、语气礼貌诚恳,能够符合译入语的文化习惯,也考虑收信人的心情,注意原文的语气。在风格和功能上,要求在译文中体现出商务信函的简洁严谨但不失具体,正式得体但不失亲切礼貌的风格,反映出原文的交际风格。简而言之,商务信函的翻译要注意形式的规范性、内容的准确性和措辞的得体性。

提到文化上的准确,就不得不提到我们要了解文化的背景。这也是翻译工作者经常会忽略掉的问题。在做翻译工作的时候,我们首先应该Reading for Background(了解背景),Choosing Subtitles(选择副标题), Contrasting Cultures(对比文化),这几部分也是我们译者应该了解的环节。只是一味地字面翻译,运用翻译技巧,利用修辞,使之美观,还达不到真正成功的翻译,要真正了解语言的差异、背景的差异,才能翻译出我们称之为成功的翻译成果。

同一词语所在国家不同意义也不同。例如我们中国人喜欢仙鹤这样的词汇,表示长寿,富贵,但在法国仙鹤表示“妓女”的意思;ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”;德文中“gift”的含义是“毒药”(poi—son)的意思;中国的拼音“皮鞋”一词注音为“pixie”,英文“pixie”一词意为“妖精”。而且英语中有很多不文明的语言,在单词之中加上“wonderful”也是一种骂人的方式。但我们大部分的人都不了解,也许只有当地人比较明白。

因此,即使在翻译信函的时候不会遇到不文明的话语,但我们在做汉译英的翻译时,不要考虑得太过简单,国家的背景和文化也都是译者的翻译的考虑范围。尤其很多词汇的运用上,明知道在不同地区有不同的意思,还要那样翻译。笔者曾经遇到过这样的译者,他知道这样翻译多少会有歧义,但他说对方肯定会理解的,毕竟现在都“地球村”了。但很不幸,他很快就被公司辞退了,理由很简单,工作不负责,不认真,造成公司巨大经济损失。我们大家在社会上工作,大部分人要的不只是金錢或者名誉,更加需要的是尊重。在做工作时,明知故犯,不尊重对方的文化背景,是让人不可原谅的。为了避免出现类似的情况,一方面是我们译者在做翻译工作时候,要认真负责,注重细节;另一方面译者也要提高自身的翻译水平,使之能圆满地完成翻译任务。

四、结论

跨文化商务交际是最近世界经济文化变化而出现的客观存在。我们译者应该正视这件事情。英语在世界上的广泛应用,缩小了人与人直接的差距,但因为背景文化的不同,也出现了很多误解。我们译者在工作的时候,应该注意到这些细节,使之避免这样的误会。即使商务信函只是很小的一部分,也许没有很多的技术含量,但我们知道每一封信在商业活动中都起着至关重要的作用。我们译者也要提高自身的能力,不能忽略小的细节,即使再简短的信函,也是商业成功的关键。只有设身处地地为他人着想,揣摩写信者的意图,尊重各国的风俗文化,正确运用翻译技巧,才能译出成功的翻译作品。

参考文献:

[1]贾方.跨文化交际中商标名称翻译的策略研究[J].辽宁广播电视大学学报.2012,(2).

[2]汤静芳.商务英语翻译[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2007.

[3]王珍平,俞婕.商务英语信函的写作与翻译浅析[J].中国商贸,2010,(19).

[4]奚军秀.礼貌原则在商务信函中的体现[J].大舞台.2010,(4).

[5]王维波,车丽娟.跨文化商务交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.

[6]顾曰国.跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

[7]滕云.浅谈商品翻译的雅与信[J].中国商贸.2010,(19)

4.商务英语教学与跨文化交际能力 篇四

从商务英语教学面临的挑战和存在的`问题探讨跨文化交际能力之重要及其人们在文化交际场合中跨文化交际能力的不足,进一步提出了如何培养学生的跨文化交际能力,改革商务英语教学,从而使学生毕业后能使用外语这门工具成功地进行跨文化交际.

作 者:于虹音 YU Hong-yin  作者单位:上海对外贸易学院 刊 名:国际商务研究  PKU英文刊名:INTERNATIONAL BUSINESS RESEARCH 年,卷(期): 27(3) 分类号:H35 关键词:商务英语教学   跨文化交际能力   挑战  

5.英语口语商务交际英语口语 篇五

浅谈交际教学法在商务英语教学中的应用

商务英语教学的.目的是培养具有良好语言水平、商务知识和沟通能力的复合型人才.交际教学法以培养学习者交际能力为核心,能够很好地实现商务英语的教学目的.本文就如何将交际法应用到商务英语教学中来进行了探讨,并提出相应的教学手段.

作 者:郑晶 作者单位:华北电力大学外国语学院,北京,102206刊 名:中国电力教育英文刊名:CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION年,卷(期):2007“”(10)分类号:H3关键词:商务英语教学 交际教学法 教学实践

6.英语口语日常交际用语 篇六

It’s nice meeting you. 很高兴认识你。

It’s a deal. 一言为定。

It’s a long story. 真是一言难尽。

It’s a nice day today. 今天天气很好。

It’s a once in a lifetime chance. 这是一生难得的机会。

It’s a pain in the neck. 这真是苦不堪言。

It’s a piece of cake. 这很容易。

It’s a small world. 这世界真小。

7.浅析跨文化商务交际的英语委婉语 篇七

伴随着中国对外开放的深入, 全球经济一体化步伐的加快, 国际间商务交流与合作已全方位展开。国际贸易和生产活动不仅跨越国界, 往往也跨越文化, 使跨国生产与贸易成为一种跨文化的沟通。各国间文化的差异也就难免给国际商务合作造成摩擦和障碍, 这种摩擦和障碍也存在于多个方面。为了尽量消除这些摩擦和障碍, 提高跨文化沟通的有效性也就越来越重要, 甚至成了决定国际商务活动成功与否的关键因素。

在跨文化商务交际中, 我们时常看到来自不同文化背景的人们在交际中, 因语言表达不当所引起的尴尬、不快与失望。基于此, 笔者认为, 了解一定的跨文化商务交际知识十分必要。其中, 委婉语的使用在跨文化商务交际的作用很重要, 应该加以认真研究并掌握运用。

二、委婉语的定义和特征

1. 委婉语的定义

委婉语的英文表达是euphemism, 该词来自希腊语, 意思是“讲得好听一些”。《柯林斯高级英汉双解词典》对euphemism的定义是:“A euphemism is a polite word or expression that is used to refer to things that people may find upsetting or embarrassing to talk about, for example sex, the human body, or death.” (委婉语是一个礼貌的用语, 用于委婉地表达那些人们悲伤或尴尬的事物或现象, 例如:性、人的身体、死亡等。)

根据《英语委婉语详解词典》的定义, 委婉语是用一种无害的或悦耳的词语, 替代一种较直接的、唐突的言词, 用善意的话语把事实掩盖起来的修辞手段 (李自修, 1990) 。

美国学者Hugh Rawson说过:委婉语是如此深入到我们的语言之中, 以至于我们中间没有哪一个人———即使那些自诩为直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天。

2. 委婉语的特征

(1) 委婉语具有民族性。委婉语是世界文化中普遍的语言现象, 但是不同国家和民族因所处的自然环境、社会环境不同, 他们的生产方式、生活方式和文化沉淀也各不尽相同, 因而在不同语言中, 委婉语也存在相当的差异, 这种差异的体现, 正是委婉语民族特点的体现。

(2) 委婉语具有时代性。语言的变化取决于社会的发展和需要。从历史的观点看, 语言处在不断的变化中, 新词不断出现, 部分过时的词语也会逐渐消失, 委婉语也是这样。在某些情况下, 使用的委婉语可能是临时的, 但随着它们使用范围的扩大, 在得到人们的承认后便成了固定用法的委婉语。当然, 固定也是相对的, 因为随着时间的推移, 委婉语会逐渐失去委婉的特性。例如表达“怀孕”的意思的委婉语在英语中曾先后出现多种不同的表达方式。

(3) 委婉语具有间接性和相关性。委婉语的本质是避免直接提及那些令人感到不快的事物或现象, 对这些事物的间接提及和说法便构成了委婉语的灵魂。间接性是委婉语的最明显的主要特点之一, 也称为含蓄性。而所谓的相关性这一特点则体现委婉语的一个构成原则, 即它必须使其直接所指的事物与它间接所指的事物之间有着某种相关关系, 委婉语必须使人能够通过它所提及的事物联想到它所代表的事物。

(4) 委婉语具有模糊性。很多委婉语的形成是利用了语言的模糊性, 使某些词语的词义扩大。委婉语的模糊性可以用来掩饰某些残酷的现实。曾经有语言学家试图用语言的模糊性理论解释委婉语, 认为“委婉语是用较不准确的或语义上更为摹绘的词语去替代那些更加准确的词语”。

(5) 委婉语具有习语化和口语化。有些英语委婉语经人们的长期使用, 成为了固定的表达, 并且成为了固定形态的英语词汇, 被人们经常使用, 成为了人们生活中交流的语言, 从而使这些表达方式口语化, 如bite the dust (go down in defeat) 意思是“在失败中倒下”;to return to the dust (died) 意思是“死亡”。而有些表达相同意思的表达方式不断的被不同的委婉语替代。如mad (发疯的) , 先后有crazy、insane、lunatic、mentally deranged等说法。

(6) 委婉语具有语域性。在不同的语境中, 甚至在同一语境中, 不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不尽相同。例如上厕所的说法, 女士可能是说to powder one’s noise或者to freshen up;男士可能是说to go to the toilet、to relieve oneself、because nature calls或to rear;而小孩可能是说go to the pot and make number one。委婉语的使用频率, 女士高于男士, 所谓的上层阶级高于一般民众。这是因为女士比男士多受社会规则的约束, 自然形成了说话谨慎的习惯;所谓的上层阶级为了标榜其高贵、与众不同的特征, 大量使用“雅词”。

三、跨文化商务交际中委婉语的对比

笔者将从以下几组对比中, 向读者展示在跨文化商务交际中, 关于委婉语应注意的地方, 提高跨文化商务交际的有效性。

1. 中西对比

对“老”的表达:当今美国社会普遍用adult来指“老年”, 如:home for adults (敬老院) , 美国人怕老, 忌讳用old (老) 这个词, 常用seasoned man、senior citizen、the mature等词来形容老年;而当代中国仍坚持敬老的传统, 不惧老, 如称年长者“您老”表达敬意, 此外, “老”常被用来委婉地表示资深历练的意思, 如, 老师、老总、老板、老大等。

对职业的表达:在西方社会, 脑力劳动的报酬与体力劳动的报酬相差甚大。服务行业的从业人员大多收入较低, 为了抬高那些“卑微”工作的地位, 人们常用beautician (美容师) 来称呼hair-dresser (理发师) 、用sanitation engineer (公共卫生工程师) 来称呼garbage collector (垃圾清运工) ;而在中国, 脑体劳动的价值体现失衡, 服务业在中国并不卑微, 其从业人员因为经济实力赢得了社会的尊重, 因而都喜爱自称为“师”, 如“美容美发师”、“美食烹调师”、“家居装潢师”等。当然, 对那些仍属“卑微”的职业使用委婉称呼也还有, 如, 称环卫工人“城市美容师”, 称酒店大堂的侍应为“公关小姐/先生”, 称农民工为“外来务工人员”。

对社会现象的表达:西方社会存在不少政治矛盾和经济弊端, 但他们习惯用委婉语来美化自己, 体现在对政治危机、经济危机的“化妆词”上, 如称“工人罢工”被说成industrial dispute (工业纠纷) 、“学生罢课”被说成student unrest (学生不安) 、“金融危机”被说成recession (不景气) ;在中国, 也有“十年动乱”、“文化大革命”等。

2. 中非对比

中国拥有悠久的历史和大量具有神奇色彩的神话传说, 所以, 中国人也习惯用委婉语称自己为“炎黄子孙”、“龙的传人”。这体现了中国人的民族自豪感和归属感。

称呼非洲人禁用Negro、Black。在美国生活的黑人对Black并没有抗拒的心理。可是, 当有人称呼他为Negro (黑人之意, 尤其指原籍非洲, 被贩卖到美国做奴隶的黑人及其子孙) 的时候, 就会勃然大怒。非洲人对Negro、Black这两个词都有抗拒心理。强调肤色不同, 在非洲是最大的禁忌。称呼非洲人, 最好按照他们的国籍来称呼。一般说来, 非洲人的国家意识相当强烈, 直呼其国名, 他们听来就很受用。

3. 亚洲国家之间的对比

在特定的场合, 用委婉语代替一些禁忌语, 以免惹来灾祸, 招致损失。

在日本, 过年时供奉神明的年糕不能用“切开”、“割开”这样的词语, 而应该用锤子等敲成小片, 因为“切”、“割”与喜庆的春节不适宜;在新人结婚举行婚礼时, 不说“切蛋糕”而是说把刀放在蛋糕上, 婚宴结束不说“结束”要说“开始”。日本大阪地铁的所有招牌, 都将“铁”字写成繁体的“鐡”, 因为简体“铁”字是由“失”、“金”二字组成, 如果地铁公司失金, 那就意味赔本。

在泰国, 购买佛饰时不能说“买”, 而只能说是“求租”, 否则就是亵渎神明, 会招来灾祸。

新加坡有一个地方的书店很多, 称得上是“书城”, 可此地偏偏叫做“黄金城”, 这是因为“书”与“输”谐音, 人们为了避开不好字, 用吉祥字替代。

在中国, 商人们自己不说, 也不愿听到别人说“关门”, 这意味着倒闭;船夫不说“沉”、“翻”, 因为怕出海时招来事故;情侣之间, 不说“分梨” (同“分离”) , “伞” (同“散”) 等词。

四、跨文化商务交际中的委婉语表达形式

1. 语态表达法

在对外商务函电中采用被动句, 可以缓和语气, 还可以使语言礼貌得体, 并强调了双方应遵守的义务和责任, 更符合国际惯例。例如:原:You make no allowance for inflation in your estimate.你在预算中没有考虑通货膨胀。改:No allowance for inflation has been made in this estimate.通货膨胀的影响未被考虑在预算中。

2. 句式表达法

使用疑问句, 可以使在谈判的过程中因不便直接询问但又必须提出的问题显得婉转客气。例如:May I suggest that you try China National Light Industrial Products.Corporation in Beijing?They may be able to help you. (建议贵公司试同北京中国轻工业进出口公司联系, 他们或许能提供帮助) 。

3. 否定表达法

在否定句前加上“I am afraid”, “I don’t think”, “I am not sure”, “I don’t believe”等, 可以软化语气, 减少生硬的程度。例如:I don’t believe it is wise for either of us to insist on his own terms. (我认为你我双方各自坚持自己的条件是不明智的) 。

4. 时态表达法

在对外跨文化商务交往中, 经常使用过去式和虚拟语气来表示对对方的尊重, 淡化语气, 表达友好。例如:You should hav e made shipment earlier. (贵方应早一些装运) 。此话暗含一种批评, 即, 你方不该这么晚才装运。这种委婉语的使用为双方保留了面子, 避免了正面冲突, 使商务活动在友好的氛围中进行。

五、结语

综上所述, 跨文化商务交际与生俱来就伴随着文化差异, 我们必须深入研究跨文化商务交际活动中的文化差异问题, 学习运用好表达沟通策略, 运用好在跨文化商务交际中起着举足轻重作用的委婉语, 为促成跨文化商务交际活动的顺利完成不懈努力。

参考文献

[2]刘纯豹.英语委婉语词典[M].上海人民出版社, 1994[2]刘纯豹.英语委婉语词典[M].上海人民出版社, 1994

[3]吴松初.中英当代流行委婉语的文化比较[J].现代外语, 1996 (3) [3]吴松初.中英当代流行委婉语的文化比较[J].现代外语, 1996 (3)

[4]Kitty O.Locker.Business and Administrative Communica-tion[M].Irwin McGraw-Hill, Fifth Edition, 2000[4]Kitty O.Locker.Business and Administrative Communica-tion[M].Irwin McGraw-Hill, Fifth Edition, 2000

8.英语口语商务交际英语口语 篇八

关键词:跨文化交际;语言习惯;文化态度

一、跨文化交际产生问题的主要原因

1.不同的思维方式

不同社会文化下培养出来的人自然具有不同的思考方式,而思维方式的不同会直接制约跨文化交际的发展。譬如:西方国家崇尚以严谨的逻辑分析方式来思考问题,而东方国家却更倾向于采取整体把握的模式来看待问题。再如:西方国家对待隐私的保护程度较高,谈话中不会轻易涉及婚姻、家庭、年龄以及收入等个人隐私的问题。但是,在东方社会这些基本信息内容在日常交流中随处可见,不会刻意回避。只有真正地把握好这些东西方文化中的思想差异,才能在跨文化交际中正确应对。

2.不同的语言习惯

由于受我国传统英语语法教学方式的限制,我国学生在使用英语时,还停留在表层语意上,未能形成扎实的语用知识系统,甚至一直采用的是一种“翻译式”的语言应用模式,将一些想说的话直接以“中译英”的形式翻译出来,而不是放在西方的语言习惯中使用英语表达,这样,在交际过程中自然会带来很多交流障碍。譬如:如果按照天津人见面问好的习惯去与西方人打招呼:“你吃了吗?”如果这句话直译成:“Have you had your dinner?”就会引起西方人误会,以为你要请对方吃饭。只有消除这些交际过程中的语用障碍,才能做到良好的沟通。

3.不同的文化背景

在西方,宗教与神话对西方文化的影响颇深。在日常交际中,西方人会经常在对话中引用一些宗教文化中的人物、典故或者神话故事,如果学生对西方的宗教和神话背景没有基本的了解,必然会产生很多交际中的盲区,不明所以,影响跨文化交际的正常进行。除了宗教与神话之外,不同的民族历史、不同的风俗传统、不同的文学氛围,都会在语言中体现出不同的交流习惯。我们学生要想准确、地道地使用商务英语,就必须对以上所提及的文化背景差异有基本的了解和把握。

4.商务英语教师与学生自身方面的问题

虽然,商务英语教师队伍整体素质普遍过关,都能达到专业英语老师的任教标准,但是,这些教师却很少具备足够的商务实践经验,大部分是科班出身的“理论型”教师,也没有相应的企业锻炼经历。同时,我们的商务英语教师队伍由于缺少跨文化的环境与条件,自身的跨文化意识和能力也不强。以上教师队伍中存在的教学短板,会直接在教学过程和教学结果中体现出来。我们还需加强高校商务英语教师队伍的建设。

此外,学生自身也存在很多影响跨文化交际的因素。比如:论及英语的专业水平,商务英语专业的学生与英语专业的学生相比较还存在一定的差距。基础薄弱会直接影響跨文化交际的效果,因此,教师必须把好这基础的一关。再如:论及文化背景,我国虽然是文化大国,但是由于传统教育模式的局限性,很多高校学生的文化素养都不达标,对西方文化背景的认识就更加浅薄了。这些学生基本功方面的短板,一旦遇到具体实践就会立刻暴露出来,高校必须在注重理论培养之余抓好基础与实践这两大关。

二、商务英语教学的培养目标

根据经济发展大环境的需要,我国在培养商务英语专业人才时,应达到以下三个基本培养目标:

1.把握好文化差异带来的交际差异

作为一个语言学习者,应该对文化差异所带来的语言差异具备基本的领悟能力。这就要求我们在授课时,要体现出对不同文化的共性与差异对语言的不同影响,要让学生掌握不同语境下的语言习惯,从而让学生对中西方思考方式、语言习惯、文化背景都有基本的把握,以便在与外国人实际交流的过程中能充分理解西方商务语境下的内容与含义。

2.树立学生正确的文化态度

“百花齐放,百家争鸣。”世界各国文化都具有自己的文化特色,我们在传授学生商务英语理论知识之余,也应注重帮助学生树立一个包容的文化态度,让他们在面对文化差异时,能克服民族中心思想,以客观、包容、尊重的态度来对待不同国家的不同文化背景,做到求同存异、共同进步。只有互相尊重、互相包容、互相学习,才能做到真正了解他国文化,进而达成扫除跨文化交际中的交流障碍的教学目标。

3.帮助学生掌握交际技能与培养其不断进步的学习意识

商务英语专业的学生在工作中会遇到很多交际场面,掌握基本的交际技能才能在交际场合下将商务英语运用自如。可以说,交际技能是发挥好商务英语语言能力的一个前提,将交际技能培养纳入教学目标是学校注重学以致用的一个体现。另外,在实际工作中,学生一定会遇到很多在课堂学习中未曾遇到的具体实践问题。学校一定要帮助学生明确学无止境的道理,在具体实践的过程中针对所遇到的问题,不断地学习和提升自己的语言与交际能力,才能达到与职位要求相匹配的商务英语水平。

三、提升商务英语教学跨文化交际能力的方法

通过以上背景和原因的分析以及教学目的的明确,我们看到商务英语教学中依然存在一些亟待处理的问题,需要我们校方和学生共同努力加以改进,从而达到提升商务英语教学跨文化交际能力的最终目标。笔者认为,可以从以下几个方面入手加以改善:

1.把握教学大纲,教材编写应注重阶段性培养

商务英语教材在注重商务知识理论的培养之余,也应重视起社会文化的培养。一本跨文化交际性的商务语言教材,必须具备与学习层次相匹配的词汇、语法知识内容,还应融入相应的社会文化内容。在对应的文化交际背景下学习体会跨文化语言,学习效果才会事半功倍。所以,这就要求我们在选择和编写教材时,首先,注重对教学大纲的把握,明确大纲要求我们培养学生熟悉中国文化的传统之余,也要熟识英语国家的历史文化和风土人情等的教学要求。其次,我们也应当注意到教学的阶段性,有针对性地选择和编写教材。建议前两年的教材编写以语言知识为主,可适量渗透社会文化知识,在掌握了足够的词汇和语法知识之后,后两年的教材编写可再加大社会文化的授课比重。这样分阶段、分重点的教材设计更科学,也更具实践性。

2.转变教学观念,在教学方法探索过程中勇于创新

教师要加强自身的能力培养,在具备授课的理论条件之余,多加强交际能力、跨国文化和外企锻炼等方面的能力储备,转变教学观念,充分利用好课堂教学,提升学生语言技能,充分培养非语言交际能力和营造跨国文化环境的学习氛围。

另外,轉变教学观念之余,教师还应在教学方法的探索过程中不断钻研,勇于改变传统的教学模式,采取更具创新理念的教学方式。比如教师可以采取一些引导性的授课方式,让学生在潜移默化中得到发展。譬如:

(1)采取多种方式鼓励和帮助学生融入西方语境

教师应利用多种渠道,采取多种方式鼓励和帮助学生通入西方语境中,这就需要我们教师运用灵活的授课模式。比如:可以通过建立微信、微博等公共平台的方式,定期向学生推送语言使用规范,交际方式标准的英文读物、英文影视资料和英文刊物节选。也可以每天在微信、微博等公共平台录制一个西方文化的交际技能或文化习俗的语音,这样既能让学生灵活利用课外的琐碎时间加深学习,又能在日常将西方的文化氛围和思考方式渗透到头脑中。又或者通过校方的努力,多为学生在假期争取到外企实习学习的机会,在不影响对方工作顺利展开的前提下,让学生有机会直观感受跨文化交际的真实场景等等。

(2)营造浓厚的校园英语氛围

教师在授课时,应多还原语言背景,多利用英语影视资料的片段,把学生带入具体的语言氛围中学习和感受语言与交际技巧。同时,在课堂之外也应注意英语氛围的营造,可以在校园多设置英语角,提供充分的英语和英语国家文化与交际的学习资料,定期组织商务英语专业的学生与英语国家的留学生(尤其是了解商业环境的英语国家留学生)进行小组交流,感受文化差异,了解交际内容,规范语言应用。鼓励学生在日常学习和生活中,多为自己寻找和创造英语语言环境,自主地完善语言能力。培养学生的自我完善意识,在学习中不断寻求自我突破。

总之,我们早已迈入了跨文化交流的时代,对商务英语教学的跨文化要求也与日俱增,这不仅是时代任务导致的教学难度的提升,也是国家越发重视培养实用型人才的体现。高校务必要把好教育关,为国家培养和输出大量符合经济市场需求的商务英语人才。

参考文献:

[1]邓炎昌.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1998.

[2]吴锋针.中西习俗文化“冲突”.绥化师专学报,2003.

[3]程晓莉.英语跨文化交际教学的思考.安徽农业大学学报:社会科学版,2003.

9.英语口语商务交际英语口语 篇九

历史上,孟子雄辩无敌,苏秦言动六国,孔明舌战群儒……他们凭借出色的口才使自己得到了想要的东西。同样,放眼今天现实生活中,有些人舌绽莲花,纵横捭阖,着实让人羡慕不已。①当今的时代是一个现代传声技术飞速发展的时代,口语交际再也不受时间和空间限制。一个人如果听别人说话而不能快速作出反应,就难以运用现代化信息手段,势必会在现代生活中处处碰壁。口语交际能力的培养,已是刻不容缓,势在必行。②在《语文课程标准》中明确地提出了培养学生口语交际能力的目标,可以说这个目标的提出既向教师和学生发出新的挑战,又适应了时代发展的要求。因此,我在平时的教学中以激发学生主动、积极的交往情绪为基础,以促进师生之间的交流为手段,以提高学生的口头表达能力为目标,培养学生的口语交际能力。

一、在阅读课中鼓励学生敢于发表自己的意见

在阅读课中师生之间的交流,对话是必不可少的一种形式,鼓励学生说话详尽、有条理是阅读课教学的目标。以前在课堂提问时,老师问什么,学生就回答什么,再也不肯“施舍”一个字。然而,我却向学生提出了更高的目标――在回答问题时可以结合自己的想法。在上《南泥湾开荒》这课时,我设计了这样一个问题:“从哪儿可以看出战士们面对如此艰苦的环境,情绪依然高涨?”学生们纷纷举手。“他们在劳动了一天后,还坐在篝火旁边聊天,讲爬雪山,过草地的艰苦生活,由此可以看出他们很乐观。爬雪山,过草地是长征中最艰苦的,到了雪山上,如果一停下来就会被冻死;而过草地也会有生命危险,万一掉进了沼泽地就出不来了。还有我们以前学的《马背上的小红军》就是被饥饿折磨而死。战士们虽说在开荒,很辛苦,但比起长征来却幸福多了……”一个学生就讲了那么多,看他既能联系自己知道的长征知识和学过的课文,又能发表自己的见解,紧扣问题,这正是阅读教学中所应达到的目标。

清华大学附小的校长窦桂梅老师在她的一堂《朋友》教学中设计了这样的一个口语训练片断:如果你是皮司阿斯的朋友达蒙,当你的朋友在你临刑前还不回来,你是怎么想的?待会我采访你。学生众说纷纭,滔滔不绝。我在教学《敲开世界冠军的大门》这一课时,在最后一段教学中,也设计了这样的口语交际问题:“假设你就是荣国团,此时当你看着五星红旗冉冉升起在德国多特蒙德体育馆,你心中是怎么想的?中国有许多记者要采访你,请你准备―下。”学生考虑了一分钟后高高举起了手,有的说:“我获得世界冠军,是祖国和人民培养了我,我才能骄傲地站在这个领奖台上。感谢亲爱的祖国!”有的说:“相信我们的祖国在不久的将来会有更多的运动健儿获得世界冠军,中国将会更强大!”……一时间象打开了感情的闸口,学生的口语表达能力在有机的教学环节中得到培养。

二、作文交流是提高学生口语表达能力的一种有效途径

作文评改是提高学生作文水平很重要的一个环节。“作”靠“评”来完善,评改是学生再认识再提高的过程。

本着提高学生口语交际能力的宗旨,平时我对学生的优秀习作有意识地在课堂上交流评改。我认为这样一来可让学生欣赏别人好的作文,二来也可以在“评”的过程中提高自己的口语交际能力。―开始学生并不是十分适应,可能是传统的学习观念紧紧地束缚了他们,认为作文的`讲评是老师的事,现在让他们来评不知该从何下手。于是在第一次作文讲评交流课上,我先作示范:对―篇习作,我们可以从以下几个方面着手讲评:①文章写作是否紧扣中心;②文章的详略安排是否妥当;③选材是否新颖;④作者遣词造句的能力如何……

经过我的示范与提示,学生对评价作文有了一个大致的概念,开始跃跃欲试了。每星期的优秀作文讲评课,同学们总是情绪高涨,各抒己见。上来交流的同学听着同学们对他作文的评价,逐渐将它转化为自己的能力,而且很乐意修改自己的作文。有一次,为了试试同学们评价作文的能力,我特地挑了一篇离题作文混在优秀作文中。我一边读,一边观察着同学们神情的变化。刚开始同学们侧耳倾听,慢慢地随着我的朗读,有的同学邹起了眉头,有的同学开始窃窃私语。我刚读完,金秋河就迫不及待地站起来说:“老师,这文章不对,题目是《我错了》,而他写‘我错的地方’只有二三十字,离题了。”陈旭也站起来说:“文章题目是《我错了》,主要把我犯错误的经过写清楚,而他前面写了许多与错误无关的内容。”……还有很多同学站起来纷纷评价。此时的我已根本不用再说什么了,学生的感受是敏锐的,在写作中提高了自己,在评价中完善了自己,学生已乐于参与作文的交流,而且敢于发表自己的意见。

三、在听说训练课中锻炼学生的口头表达能力

进入了五年级,听说训练课程的安排减少到一学期三节。那久,如何上好这三节听说训练课,积极有效地促进学生的口语交际能力十分重要。如第九册教材所安排的:“有条理、较具体地说清楚一件事”与第一单元的习作训练“把事情的起因、经过、结果写清楚”相联系,又为第三单元习作训练“把事情的经过分几步写具体”作准备。为防止上课时无事可说的现象,在课前我预先布置任务:可以看看电视,阅读报纸,或向父母询问近段时间发生的新鲜事。因为有了充分的准备,学生在课堂上讲的内容让人耳目一新,在评价时,由于经常上作文讲评课,所以学生对此并不胆怯,大胆地表露自己的想法和意见。这一课,说的同学精彩,听的同学津津有味,评的同学见解精辟,同学们在听、说、评中不同程度地提高了自己的口语交际能力。

四、班队课上的竞选演讲也能促进学生的口语交际能力的提高

在这学期初的班队课上,组织班级的同学参加班干部的竞选活动,既让学生感到有责任管理班级,又让他们有机会锻炼自己的口语能力。为此每个参加竞选的同学都必须准备一段竞选演说,表达自己的愿望以及当选后在工作、学习等各方面的表现。经过十分钟的准备后开始有同学走上讲台,发表自己的演说。邱玲慧同学说:“卫生委员的工作是所有干部中最脏最累的活,我愿意投身到这一工作中,用自己辛勤的汗水换来整洁干净的教室,换来同学们舒适的学习环境,希望同学们支持我。”话虽简,却道出了一个学生为别人服务、奉献的心声,全场报以热烈的掌声。经过三十分钟的激烈竞选,班上有一半同学锻炼了自己的口才和胆量,起到了积极的作用。

此外,在平时的班队活动中,我放手让学生策划主持,并给以必要的指导和点拨,让学生在自己的主持与老师的指点中不断锻炼自己的口语交际能力,不断发现自我,超越自我。

五、在社会生活中培养学生口语实践能力

口语交际不能只局限于课堂,还应让它走出课堂,辐射到校园的生活,并走向社会,成为真正的人与人之间的交往。为了让学生得到充分的锻炼,于是我采取了以下这些途径。

(1)让学生大胆与各位老师交往。有的同学生性比较胆小,不善于和陌生人交流。有一次班里的板刷坏了,我叫一位平时不善于交际的同学

到后勤组陈老师处去领一个新的板刷,并告诉他注意礼貌。过了一会儿,他拿着一个崭新的板刷高兴地进来了。他告诉我:“我进去后看到有好几位陌生的老师坐着,就问:‘老师,请问那位是陈老师?’陈老师站起来后我告诉他我班的板刷坏了,想再领一个新的。”就这样一次简单的交往,锻炼了学生的胆量和交际能力。

(2)让学生学会与陌生人交往。作为青年教师,我经常会接受一些小记者采访任务,这也是锻炼学生口语交际能力的好机会。在采访过程中的问路、找人无一不是锻炼的时机。有一次,我们学校就环保问题去采访区委刘新华书记,从问刘书记什么时候上班、坐哪个办公室以及采访刘书记的整个过程,都锻炼了学生人与人之间的口头交际能力,使采访任务得以顺利完成。

(3)让学生经常与家长沟通。学生在学习、生活中难免会和家长有矛盾,当学生把烦恼向我倾诉后,我在作学生思想工作的同时,会让学生试着和自己的父母沟通。有一次,学校组织订报活动,徐佳佳非常想订,可父母因为钱的原因不愿意。于是我让她去和父母交流,让她试着向父母讲订报的好处。第二天她兴高采烈地告诉我她父母同意了。小小的成功带给了她莫大的快乐,也肯定了她成功的交际能力。

加强口语交际能力,是应试教育向素质教育转轨的一个重要措施,也是语文课程的主要目标之一。要使学生的口语交际能力得到提高的方法是多样的,途径也各不相同,只要教育工作者认真分析学生的现状,充分挖掘教学资源,从平时的教学单元着手,积极鼓励每一位学生,多给他们希望,多让他们有获得成功喜悦的机会,学生在此方面肯定有长足的发展。

参考资料:

1.《培养学生口语交际能力》 胡敏敏

10.英语口语商务交际英语口语 篇十

口语交际能力是一项重要的语文能力,是现代人社会生活必备的一项基本功。因此,教师要在充分发挥课堂教学示范引领作用的同时,把口语交际向家庭、学校、社会延伸,不断拓宽口语交际空间,让学生在实践锻炼中学会倾听、表达和应对,全面提升口语交际能力,适应未来社会发展的需要。

一、把口语交际向家庭生活延伸,学会倾听

多年的教学实践中,我发现不会倾听是低年级学生普遍存在的问题,其主要原因有两个方面:

一是由于低年级学生的年龄和心理特点问题,往往注意力难于集中;

二是没有明确目的,未能养成听的习惯。倾听是口语交际中的一项基本能力,是进行正确应对和表达的前提。

因此,在口语交际教学中,首先要让学生学会倾听,养成良好的倾听习惯。

生活中的倾听大致分为两类:无目的性的随机听和有目的的倾听,要重点培养的就是带有目的性的倾听。教学中带有目的性的倾听又不外乎两种方式:

一是日常生活的留心倾听,这种听没有明确的目的,或是自己喜欢的奇闻异事,或是自己感兴趣的话题等。

二是带着任务听,这种听目的性非常明确,更有助于培养学生良好的倾听习惯。教学中教师既要重视培养学生在日常生活中留心倾听别人的讲话,更要适时让学生带着任务听,培养学生良好的倾听习惯。因为倾听不光能知道别人讲什么,更是对别人的一种尊重。

二、把口语交际向校园生活延伸,学会表达

培养学生的口语交际能力,一方面要注意教给学生表达的技巧及方式方法,另一方面还要注意选择口语交际的内容,让学生有话可说,在学生有话可说的基础上,再引导学生把话说好,让学生会说。书本上的口语交际内容只是一个范例,如果只靠那几节课是无法真正培养学生口语交际能力的`。教师除了要讲好书本上的内容之外,还要把学生的口语交际向校园生活延伸。可以说,校园生活占据了学生生活的大部分时光,特别是对低年级的学生来说,更是如此。他们由于受年龄、知识等的限制,对于一些陌生话题不感兴趣或难以理解表达,而对于自己的校园生活他们再熟悉不过,不会让他们无话可说。因此,校园生活是学生进行口语交际训练的宝贵资源。

教学中,以校园生活为中心,通过话题辩论、情景剧表演、校园生活剖析、调解专家等多种方式,培养学生的口语交际能力。

这些活动的特点:

一是预设,就是事先设定好的,是每学期有计划、有针对性的训练内容,它既是课堂教学的延伸,又是课堂教学的补充。

二是随机,就是根据发生的事情和校园生活需要临时决定的话题。

随机话题具有一定的灵活性,可以是针对班级中出现的某一种现象或问题,也可以是校园中发生的某一件事情;可以是师生之间的对话,也可以是学生之间的对话。再比如发现学生随手乱扔杂物,就立即让其说说为什么要这么做,再让其他同学对这一行为进行评价,同时想想如何说才能让他真正认识到自己的错误等。其实,生活中口语交际训练的内容非常丰富,关键是我们要做个有心人,善于用身边的话题训练学生的口语交际能力。

三、把口语交际向社会生活延伸,学会应对口语交际能否顺利、有效的进行,最为关键的就是要学会应对。

而对于低年级学生来说,应对能力相对薄弱,是造成口语交际不能顺利、有效进行的主要问题和症结,这就要求教师在教学中要不断的加以训练。口语交际能力培养的最终目的又是为了在社会生活中加以运用,因此口语交际教学和训练都离不开社会生活。

教师要把口语交际能力培养与社会生活有机结合起来,把口语交际向社会生活延伸,让学生在社会实践中锻炼自己的应对能力。因此,在教学中,教师既要把社会生活话题搬进口语交际课堂教学的现场,又要让学生把学会的应对能力运用到社会实践中去,让口语交际从社会生活中来再到社会生活中去,逐步学会应对,形成口语交际能力。教师要针对低年级学生爱模仿、善于模仿的特点,捕捉社会生活话题,为学生建立模拟的口语交际场景,让他们以不同的身份在模拟场景中进行交际,再通过师生共同的评价,来领悟不同话题的应对策略。

通过模拟实践,让学生懂得要正确应对,就必须做到倾听时要听明白、抓重点,表达时要有针对性、完整性。比如,生活中经常会碰到的接待客人、购物、旅游、指路等问题,可以通过建立模拟场景将之搬进课堂,教给学生基本的应对方法,然后再让学生到生活实践中去运用和体验,从而让学生真正学会如何应对。

11.英语口语商务交际英语口语 篇十一

【摘要】經济全球化使外贸活动愈加频繁,对外贸易活动不只是经济与语言上的交流,也是文化上的交流,因此在商务英语教学中应当对学生跨文化交际能力的培养予以关注。文中将对培养这一能力的重要性与必要性进行阐述,并提出在商务英语教学中培养这一能力的途径。

【关键词】商务英语教学 跨文化交际能力 培养途径

商务贸易交流对国家经济、文化等各个方面的发展都具有重要意义,对外贸易既是经济意义上的互动,也是文化意义上的互动,语言是文化的载体同时又反映着一个国家与民族的文化,在对外交流中提高跨文化交际能力是十分重要且必要的。

一、培养学生跨文化交际能力的重要性与必要性

1.重要性。第一,跨文化交际不仅是商务贸易工作中的重要内容,更是生活的重要组成部分,国内外经济贸易、文化交流等活动越来越多,人们不可避免的会与外国友人打交道,因此了解外国文化具有一定的重要性;第二,在外贸活动中,贸易双方需从对方的文化背景与文化习惯出发进行交流,尊重文化差异是贸易活动顺利展开的必要前提,文化在贸易活动中能够起到润滑与杠杆的作用;第三,培养人才时应当考虑时代的变化与需求,纵观当今世界的发展,国际化、全球化已经成为了不可逆转的趋势,无论是考学,还是应聘都对人的英语能力提出了一定的要求,由此可见,跨文化交际能力已经成为人们不可或缺基本能力之一。

2.必要性。以往商务英语专业的教学活动中,教师仅注重对学生商务能力与英语能力的培养,但是这种教育方法极为死板,学生的综合能力并不能得到有效提升,由于缺少必要的文化素养,在对外交流的过程中很容易导致误会的发生。

当前的国际商务活动中语言使用错误、文化冲突等现象并不少见,首先是在接待环节中常出现的礼仪问题,例如中国人会说“一路辛苦了”,但是外国人如果听到“tired”一词就很容易产生不愉快的情绪;其次,在商务谈判中,美国等国家的人喜欢直接表达自己的意见且谈判人员可以直接给出肯定的答案,而中国人认为迂回的方式更为礼貌,同时谈判人员通常需要与团队人员商议后才可给出决定;再次,在设计商品包装时,图案与颜色选择也很容易引起文化冲突,如日本不喜欢荷花、美国不喜欢红色等;最后在商标语言的设计中,凤凰、减肥等词语的翻译也都容易让人产生误解。

因此总的来说,为了避免在商务贸易中产生文化冲突与不愉快,培养学生的跨文化交际能力是十分必要的。

二、商务英语教学中提高学生跨文化交际能力的途径

1.在课堂上增加文化教学的内容。教师应当在教学中有意识的引导学生对中西方文化进行学习,为学生介绍西方的节日、风俗、礼仪等文化知识,可以让学生根据教材内容分析中西方的文化差异,引导其树立正确的文化观,客观的看待中西方间的文化差异。例如在口语教学中,教师应当为学生介绍常用的身势语与谦敬词,保证学生在具备口语能力的同时兼备文化素养;在函电教学中,要想学生讲解语言习惯、词汇使用与表达形式上的差异,例如在表达“保税区”的意思时,应当使用“bonded area”,而不能使用“tax free area”,否则很容易被误解为“免税区”。

2.采用多种形式展开教学活动。在商务英语专业的教育教学中,应当将培养学生的交际能力作为教学的主要目标之一,将商务英语专业的交际特点充分的展现出来。为了实现这一目标,教师应当丰富教学模式,例如任务驱动法、创设情景法等,在课堂上教师可为学生布置情景表演等任务,让学生自主设计贸易谈判对话或让学生翻译一段合同内容或写一封函电等,教师要对学生自主探究的过程予以指导,纠正学生的错误,这一过程中学生的积极性与主动性能够得到极大的提升,其跨文化交际能力可以在潜移默化中得到锻炼。

3.利用网络丰富课堂教学资源。教材内容与课堂时间是有限的,但是对学生能力的培养是不能间断的,教师应当以网络为依托拓展教学资源丰富教学内容。一方面教师可以为学生挑选与教材内容有关的视频、文章等,让学生学习;另一方面,学生也可以自主查找自己感兴趣的内容进行学习,如英文歌曲、英文电影、英文广播等。无论是哪种形式都能够提高学生的跨文化交际能力与素养。另外网络上还有可以进行虚拟商务活动的软件,利用这些软件,学生可以在接近真实的环境中感受商务贸易活动,从而获得更为直观的体会。

三、结语

对外贸易活动对社会发展有着重要的作用,人才是贸易活动顺利展开的基础与前提,各院校应当重视对商务英语人才的成长,加强对其跨文化交际能力的培养,使其能力与素质能够真正满足实际贸易交流的需要。在商务英语教学中,教师应当引导学生对中西方文化差异进行学习,鼓励其在尊重文化差异的前提下提升自身的跨文化交际能力,在课堂上教师应创新教学方式,以不同的教学模式提高学生的兴趣,同时还应当拓展教学资源,让课堂学习能够延伸到课下。

参考文献:

[1]张国庆.培养跨文化交际能力在商务英语教学中的重要性及实施建议[J].文学界(理论版),2010(11).

[2]史兴松,徐珺.跨文化商务交际学对商务英语教学研究的启示[J].中国外语,2012(04).

作者简介:

牟常青(1975-),男,河北丰宁人,大学本科,讲师,研究方向:语言学、英美文学、跨文化交际。

12.英语口语商务交际英语口语 篇十二

从内容上看, 基本的商务英语教学主要包括介绍商务环境下的个人介绍、日常工作与生活、工作性质、旅行接待、饮食与娱乐、市场营销、公司结构、多元性的商务文化、职业生涯等。中级的教学包括企业策划、工作压力、组织会议、解决纠纷、产品介绍、网络营销等。而高级的教学则包括市场全球化经济、品牌、广告、贸易、发明、伦理观念、营销策略与策划、竞争及产品质量等。

从每个论题的模块上看都包含有词汇、语法、阅读、听力、案例分析及写作六大部分。但是教学过程的难度就在于学生缺乏实际商务工作经验, 没有实际的商务语境的认知基础, 在商务实践教学方面产生了理解和动手难的问题, 因此商务英语的教改应加强有关功能单元教学认知阶段的教学设计和实训方面的内容, 使学生的认知建立在经验识解的基础和模式上, 有利于其发挥学习的主动性和积极性。

要达到此目的, 首先教学内容改革要首当其冲。改革之一在于注重商务技能模块和语言知识模块在教学中的关系交叉性, 因为大量的模拟场景练习都以英语为表达或沟通工具, 所以在进行商务技巧训练的同时也要进行英语语言知识的教授和运用能力训练的。把重点放在商务技巧方面, 提高学生的实际动手能力、创新能力及团结合作精神等, 这样就能够解决教学目标和学习目标的统一问题, 使学生了解商务英语教学的知识体系及其在整个知识链条中的作用, 实现学生的主动参与和“全程”学习。

教学内容改革之二应根据理论教学内容设计实训模块, 综合商务能力和英语沟通能力。实训项目设计以实际市场和职场为依托, 鼓励学生积极考察不同公司企业的情况, 将自己所学并感兴趣的某一具体知识模块应用于实训模拟之中, 如市场调研、模拟建立公司、公司产品陈述、业务磋商、谈判、合同、单证等。实训项目设计模式要能充分体现“商务理念--商务实践技能”的转换过程。同时在实训期间定期举行讲座, 请企业的管理人员及专业人才为学生答疑, 让学生感受到学以致用, 这样在整个的过程中学生才愿意去参与, 同时也明白要采用不同的交际方式来达到交际目的, 即获取最大的商业利益。

其次, 教学方法改革也决定着学生交际意愿的强弱。商务英语是商务环境中应用的英语。商务英语是一种特别的语体, 强调在特定环境下的特种交际, 具有显著的功能性和场景性。简单的“英语+商务”模式不能满足学生多模式、多思维的交际意图。因而, 采用“模块化”和“问题化”教学相结合的方法能够最大限度地发挥学生的参与作用。即:使课程结构“模块化”, 再针对每一模块, 采用课前布置问题、学生准备答案、课上回答问题、最终老师给予评价的方式, 使学生对于学过的内容都有一个正确的认识和理解的过程, 同时又能把握最后的解决办法, 使之对未来的工作场景有强烈的参与意愿, 以达到促进其交际意愿的目的。

再次, 教学手段的改革也是教学重中之重。传统的一支粉笔的教学已经没有立足之地, 现代社会应该适时的应用信息技术, 如使用多媒体课件创造意境, 利用网络资源搜集案例和音像资料, 让学生主动的参与音像资料的制作, 使其在声、像并茂的学习环境里不断获取最新的知识, 掌握技能, 提高其学习热情, 这样不仅活跃了课堂气氛, 还保证了高质量完成教学效果。同时教师还要利用网络作为平台与学生开展互动, 如利用QQ群等即时的聊天工具, 与学生开展一对一、一对多的交流, 及时得到其学习反馈, 在最短的时间内帮助其解决学习问题。

最后, 在完善校内教学手段的同时, 挖掘校外的教学资源, 组织学生进行市场调查、参与校外一些大型活动的组织和接待, 利用地区优势和专业优势积极参与国际类的赛事, 如国际雕塑展、国际电影节、国际教育展、国际汽车博览会、冬亚会、农博会等活动, 为学生提供了良好的商务实践环境, 切实训练学生的商务综合技能, 使教学活动突破教室的局限性, 使其交际意愿与交际能力有发挥的场合, 切实的解决商务英语教学的最终问题, 达到教学目的。

总之, 商务英语教学应围绕社会的需求进行, 适时的改革及突出以人为本的意识形态才能够展现其应有的社会价值。

参考文献

[1]何慧.“商务英语专业学生普通英语与商务英语词汇学习策略对比研究”[J]科协论坛.2011.6

[2]韩晶晶.“企业应用型商务英语人才培养及商务英语教学研究”[M].湖北工业大学.2009.5

[3]欧志峰.“商务英语学习中的主观需求、态度和动机的实证研究”[M].湖南大学.2004.5

13.英语表示祝贺的交际口语 篇十三

一、经典口语 A.表示祝贺

Congratulations.祝贺你;祝贺祝贺;恭喜恭喜。Congratulations on your new job.祝贺你有了新的工作。Congratulations on passing the exam.祝贺你通过了考试。Congratulations to you all.祝贺你们大家。B.对祝贺的回答 Thank you.谢谢。

二、使用指南

1.表示祝贺时,用得最多的两个词是congratulate 和 congratulations。使用它们时应注意以下几点:

(1)congratulate 是动词,一般要以“人”作宾语,而不以“事”作宾语。若要具体表明是因为某事而祝贺某人,要用介词 on,即说成 congratulate sb on sth。

(2)congratulation 是名词,且通常用复数形式。它可以单独使用,也可在其后接介词短语来说明是因何事而祝贺(用on)或向谁祝贺(用to)。

(3)congratulate 以及 congratulations 表示祝贺时,可用于成功、获胜、结婚、毕业以及生日等场合,但一般不用于节日致词。

2.中国人以谦虚为美德,面对祝贺时,人们往往回答说“没什么”或“哪里,哪里”。但在用英语中,人们通常用感谢来回答祝贺。如果要想谦虚一番,可以说 I’m just very lucky(我只是很幸运而已)。

三、实战对话 Dialogue One 对话1 A: Congratulations on passing the college entrance examinations.祝贺你通过了高考。B: Thank you.谢谢。Dialogue Two 对话2 A: I’m the general manager now!我现在是总经理了。B: Congratulations.祝贺你。Dialogue Three 对话3 A: It’s your birthday today? Congratulations!今天是你的生日? 祝贺祝贺!B: Thanks.谢谢。Dialogue Four 对话4 A: I heard you won the first place in the quiz.What marvelous news!Congratulations!听说你在这次知识竞赛中获得了第一名。真了不起!祝贺你!B: Thanks.I was just very lucky.谢谢,我只是很幸运而已。Dialogue Five 对话5 A: Who won? 谁赢了? B: We did, 4-2.我们赢了,比分是4比2。

14.如何培养小学生英语口语交际能力 篇十四

新北区小河小学

陆红玉

“说”是一个创造性地的运用语言的过程,语言就是因实际的需要而产生的,所以可以说”实际性”是揄扬最大的特征.”说”对于语言的运用及发展,作用十分重大.在小学阶段,就应着手培养学生的”说”语能力.从多年的教学实践可以看到,我们的小学生在英语课上”不敢说”或”不敢不说”,主要表现为以下几个方面:

1.没听懂对方的话,又准备不足,所以无法交流.这是”不知说什么” 2.某些学生爱面子,不肯说,是”不愿张口说”.3.听懂了对方的话,但自己的表达欠佳,不能陈述自己的观点,为”能流畅的说”.4.怕出错,有畏惧心理,因而”不敢放心地说”

小学英语教学目标要求,应培养学生学习英语的兴趣,建立一定的口语交际能力,应从以下几个方面入手:

(一)创造亲情气氛,使学生”愿意说”.“亲其师,信其道”,良好的师生关系对教学的促进作用是众所周知的,所以要在教学创造一种亲情氛围:民主、平等、宽容、和谐,归结为一个字——“爱”。学生只有感受到教师的谆谆教导是爱护他,关心他,才会与教师相亲,从而自觉地接受教诲,并喜爱上你所教的学科。

新学期的第一天,教师一句“Welcome back to the school!”,学生会像回到了家;班里某位学生生日之际,你带领全班学生送上真诚的祝福“Happy birthday!”,他的心中难道不是暖乎乎的吗?面对犯错的学生,你给他的是微笑与原谅,他怎么不喜欢你的”ABC”?教学活动是师生之间的双向活动,如果教师与学生不能相互沟通,甚至经常出现感情危机,而想让你教的学科成为学生们的心爱,那是不可能的。师生相亲相爱,学生有话自然愿意与你说,也愿意“说”你所教学科。

(二)消除心理障碍,使学生敢于说。

其实我们成年人也会发生这种现象:与相熟的人交谈,你会长篇大论,无拘无束;若是遇上了陌生人,你会因为心理上的原因而紧张,未曾开口就面红耳赤,产生语言障碍,在言语上、情感上与学生平等相处,使学生放大胆子面对听众。

在教学中有人主张教师与学生交流时要蹲下身来,与学生平视而谈。尽管这种做法可能有点“过”,但其出发点还是为了消除学生的畏惧心理,使学生“敢于说”。“敢想、敢说、敢做”,英语口语交际能力的培养,也应让学生突出一个“敢”字。

(三)激发学习兴趣,让学生“乐于说”。古人云:“知之好如好之,好之不如乐之”。在英语学习中,要使学生“乐于说”,学习兴趣有很大的作用。

托尔斯泰说过:“成功的教学所需的不是强制,而是激发学生的兴趣”。要对学生进行技能训练并使这个训练行之有效,必须让学生乐于接受。兴趣,是开启智慧之门的金钥匙,是技能训练的突破口。

英语口语交际训练中激发兴趣的方法是多样的。如讲故事,做游戏,还可结合电化手段的运用,开展看图说话,给图配音等活动。例如在学习PEFC教材第四册Lesson2 in A Park时,学生们三人一组到前台进行角色扮演,提高了兴趣,增加了课堂活力。有了兴趣,就产生了强烈的“我要学”的愿望,学生就会真正进入学习角色,成为学习的主体。有了兴趣,学生也会心情愉快,乐在其中。

(四)创设学习情景,让学生“有话可说”。

语言学习的最终目的是为了焦急,英语学习也是如此。在口语训练过程中,教师应努力把学生置于尽可能现实的焦急情景中,力争课堂教学的交际化。

如学习What’s this in English? It’s a/an___句型时,可利用学生的课本、钢笔、直尺等事物进行情景问答;学习Who’s he/she? He’s/She’s____时,用班里学生的姓名进行接龙游戏,并配合“猜猜看‘游戏进行操练,以达到正确、熟练地运用的目的。

(五)利用现代化教学手段,让学生“充分地说”。

现代教育技术的应用,使得课堂教学效率大幅度地提高。CAI课件,因其储量大、信息多,又具有及强的交互性,以被广泛应用于英语教学的课堂。所以教师在运用传统媒体教书的同时,应不断加强学习现代教育技术,充分利用它为教学服务。

例如,在学习PEFC第二册Lesson11的对话时,制作一个“湖边对话”的CAI课件(注:1),学生听说、仿说、对话,并通过切换场景的配音操练,在短时间内就可达到熟练运用的效果。

(六)延伸课堂教学,让学生更多“说”的机会。

在母语环境内学习外语,仅靠课堂有限的时间是远远不够的。为了更好的达到训练目的,还要把课堂延伸,使学生有更多的机会来说英语。为此,课间师生问候,课外打招呼,都应尽可能地使用英语;而课外兴趣小组、英语角等形式,都是课堂的很好补充。由于课外活动不必像课堂那样严谨,气氛较融合,学生有了一定的基础后,可以(在教师指导下)用“英文小品”、“英语短剧”,“成语故事在英国”等自己喜爱的形式进行交际训练。这样每个学生都有机会参与练习,使口语表达能力在活动中得到发展。

15.英语口语商务交际英语口语 篇十五

作为思维工具, 人际交流工具的语言, 只有在交际 (即语言应用) 的过程中才能充分体现它的功能, 它的最本质的功能就是交际功能 (the communicative function) 。文化通常被定义为“我们做事的方式”;或“人们解决问题的方式” (Schein, 1985) 。文化是复杂的, 包括不同的国家文化, 专业领域文化, 组织文化和个人文化等。文化的概念不仅仅是其表层含义, 而是有着深刻内涵。英国文化学家泰勒也对文化给出了“经典定义”:就广泛的民族学意义来说, 文化乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗和任何人作为一名社会成员而获得的能力和习惯在内的复杂整体。作为文化的有机组成部分, 作为文化的载体, 语言不能脱离文化而存在;而文化也是语言的底座。

2 商务英语专业跨文化交际能力培养的重要性

首先, 培养学生的跨文化交际能力, 是商务英语专业培养目标的要求。培养学生具有较强的英语语言交际能力, 掌握商贸活动所必需的知识和技能, 使学生具有在商务活动中进行有效交际的能力是商务英语专业的培养目标。培养跨文化能力能够帮助学生更彻底地理解英语, 更恰当得体地使用英语。

其次, 用外语进行跨文化交际的能力被视为现代社会人才的重要素质。随着我国经济的高速发展和人们生活水平的不断提高, 现在国人出国旅游、探亲、留学、商务的人数与日俱增。“跨文化交际已经成为我们时代的一个突出的特点。” (胡文仲, 1994) 语言作为文化学习的工具, 没有它作为载体, 文化无法顺利地传播。

第三, 东西方文化的差异在英汉两种语言中得到了充分体现。由于在不同的文化背景中渗透着有着不同的文化因素, 包含着不同的文化取向, 使得人们在价值观念、思维方式、社会规范、生活形态等方面都存在着明显的差异。

3 培养商务英语专业学生跨文化交际能力的有效方式

商务英语的开设是为了适应市场的发展, 作为专门用途英语, 培养出符合市场需求、具备熟悉的英语交际能力和扎实商务专业知识的复合型人才是其育人的宗旨。为了改变由于缺乏多元文化意识, 而影响到的跨文化交往效果, 教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性, 培养文化意识, 使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中并提高跨文化交际能力。学生学习外语时, 要在兼顾提高听、说、读、写能力的同时, 还要不断提升自身的跨文化交际能力。因此, 在各项教学培训中, 各教育机构应该将语言和商务专业知识的培训, 与注重跨文化交际意识和能力的培养共同放在首要的位置进行。

3.1 进行教学改革, 优化语言教学模式

专业化、口语化和针对性较强的商务英语, 实用性是其最大的特点。商务英语课程不应该只是简单地注重学生的英文水平、能力的提高, 更多的教育概念是向学生传授一种西方的企业管理理念, 工作心理, 甚至是如何和外国人打交道, 如何和他们合作、工作的方式方法, 以及他们的生活习惯等。商务英语在某种程度上是包含在文化概念里的 (胡洁, 2005) 。作为一门综合素质的跨文化交际的技巧和能力, 它包含许许多多的因素, 除了语言能力, 文化知识, 跨文化交际的理论与实践, 还有一些适用于任何不同的文化之间交际的习惯和技巧。所以, 培养学生跨文化交际能力, 要改变原先的以教师为中心的传统教学模式, 采用以学生为中心的个性化, 主动式学习模式;从以阅读理解为主转变为以能够从事实际的跨文化交际的听说, 全面提高综合应用能力为主;从原来的以评价语法, 阅读, 理解为主转变为以评价学生的听说能力及英语综合应用能力为主。让学生投身于跨文化交际的现实中, 与不同的文化背景的人接触, 交往, 观察和体验文化差异, 提高文化的敏感性, 学习和运用跨文化交际的技巧, 增强跨文化交际的能力。

3.2 引进国外优秀原版教材授课, 强调教学内容的广泛性和相关性

“教材是达到教学目标的重要保证”, (胡洁2005) 目前我国书市上的商务英语教材虽然种类繁多, 但是形式陈旧、语言老化, 内容严重滞后于国际商务蓬勃发展的形势, 远远满足不了教与学双方的要求。所以, 在学习中我们应该引进国外优秀原版教材去帮助学生学习地道的英语的同时获取专业信息。在教学中所选用的商务英语教材, 内容最好能够涉及经贸、金融、商业文化、商务谈判、旅游、法律等各个相关领域, 使学习者不仅能接触到更多国外英语素材, 掌握西方特有的文化知识;同时了解目的语社会中相关领域的不同话题, 对目的语社会的价值观、道德观有更广泛的认识。

3.3 多渠道培养跨文化交际意识, 营造跨文化的氛围

跨文化意识指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感度认识, 及对异同文化与共同文化的异同敏感度和在使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性 (Hanvey, 1979) 。在英语课堂教学中, 教师应将跨文化交际技巧的培养与语言技巧培养相互融合, 从而促进学生文化知识的理解与应用。蒲红梅曾提出:在适量地讲授文化知识的同时, 培养学生能够独立地从外语材料中理解文化的主体认知能力是外语文化教学的更为重要的另一个目标。教师在教学中应该有效地分配课堂时间, 将文化与语言相互结合在一起。在课堂上, 教师应尽量采用多种方式让学生体会到东西方文化的差异, 通过多种多样的渠道了解商务文化, 如商务英语报刊阅读、商务网站、磁带、光盘等。首先, 学生们可以通过商务英语报刊阅读, 了解世界各国商务文化及商务习惯礼仪等。其次, “商业网站可以提供最新的商务信息和商务动态。” (李太志, 2005) 多种教学方式不仅可以激发学生的学习兴趣, 增长英语文化知识, 又能提高文化交际能力, 在实践中挖掘自己的潜力。

3.4 加强教师跨文化意识, 培养教师有效地教学理念

大学英语教学中培养学生的跨文化意识是一个很复杂的问题, 其培养方法也是多角度, 多层次 (庄淑娟, 2005) 。教师要在跨文化教育素质提高过程中注重“移情”和“文化融入”能力, 端正自己对待文化的态度, 尊重异国的行为准则与价值观, 将各民族的文化融合起来, 树立正确的跨文化意识。因此, 教师平时应该加强学习, 扩大自己的知识面, 找到文化差异点, 加深对英语国家文化背景的了解。教师要以动态的、发展的观点来对待文化内容, 结合专业特色和就业实际, 挖掘世界观、价值观等深层文化, 力求做到文化教学内容的实用性、系统性与全面性。在教学中, 文化教育的方法是多种多样的, 教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性, 培养文化意识, 使他们能主动地, 自觉地吸收并融入新的文化环境中。教师要自觉地积累跨文化知识, 提高自身文化修养, 制定自我进修提高计划, 通过接受专业培训, 更新教育观念, 完善自身的文化素质与修养。

综上所述, 随着经济全球化时代的到来, 随着国与国之间的交流日益频繁, 跨文化交流正在成为人们生活的一部分, 文化背景正在成为影响商务活动成败的杠杆和润滑剂, 用外语进行跨文化交际的能力被视为现代社会人才的重要素质。跨文化交际能力的培养并非只重视文化而不重视语言, 更非以文化为中心。作为教学的有机组成部分, 跨文化交际能力的培养也是一个长期的系统工程。

摘要:全球化需要具有较强跨文化交际能力的商务英语人才, 因而跨文化交际能力的培养在商务英语教学中愈益重要。商务英语专业学生需要具备良好的语言能力、熟练的商务业务能力及较强的跨文化交际能力。本文指出了培养跨文化意识的重要性, 相应地也提供一些培养学生跨文化意识的原则和具体方法。

16.跨文化交际视角下的商务英语翻译 篇十六

关键词: 跨文化交际 商务英语 翻译

一、引言

随着全球经济一体化的不断发展和深入,世界各国间的贸易往来、商务交流越来越频繁。英语作为世界第一大交际语言,其在经济、文化、教育、投资及其他领域内的交流和合作中所起到的重要作用不言而喻。因此可以说,商务英语已经成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具,甚至已经控制大多数领域的国际交流。

具有不同文化背景的人进行交际的过程就是跨文化交际,国际商务人员与外国商人进行业务磋商就是典型的跨文化交际,虽然在现代国际商务活动中,从业人员的英语水平普遍较高,可以自主进行一般性的国际商务交往,但相对更加专业的商务英语翻译仍然必不可少。

何谓商务英语翻译?就其特性而言,我们可以总结为:商务英语翻译,是一种以社会功能变体的英语为媒介、以国际商务交际为目的、涉及商务专业知识和商务文化、为国际商务社团的人们所接受和认可的英语原文,翻译成另外一种符合国际商务准则和商务文化,有着较强商务交际目的性、蕴涵较强商务专业内涵的语言转换活动。

二、商务英语翻译的跨文化交际特点

美国翻译理论家奈达指出:翻译是两种文化之间的交流。对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要。从跨文化交际的角度讲,我们可以把翻译理解为这样一种过程:它是两种文化信息间的转换,而这种转换又是靠语际间的转换进行的,所以翻译既是一种跨语言的交际活动,更是一种跨文化的交际活动。商务翻译工作者必须是真正意义上的文化人,精通跨文化交际的知识。

(一)作为典型的跨文化商务交际行为,商务英语翻译是一种具有商务目的性的跨文化交际活动。不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统,所以国际商务英语翻译人员要特别注意异国文化差异,并设法使差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语,将异国文化在译入语中合适地再现。

(二)跨国公司作为国际商务交流的主体,其在全世界范围日益加速的发展和扩张引起了一个不得不重视的管理问题,即如何在不同的国度和不同的文化环境下实现现代化的经营管理。一旦管理者或者说跨文化交际的参与者忽视各国文化的不同之处,机械地试图将某一种管理经验运用于所有国家,必定会遭遇意想不到的问题和困难。

(三)商务英语翻译具有明显的领域特定性与专业性。随着跨文化交流活动的日益增加,国际商务的运作方式也更多样化和专业化,商务语言的复杂性大大增强。因此,为了达到成功交流的目的,商务英语翻译者必须掌握广泛的翻译资源和现代化的翻译技术,才可能有效解决应对挑战。

三、商务英语翻译中的中西方文化差异

语言是文化的载体,文化是语言的内涵,两者相辅相成,缺一不可。不同的民族因为各自独特的历史进程,呈现出极具特色的民间习俗、文化渊源、地域特色和宗教信仰。

(一)宗教文化。宗教文化指的是民族的宗教信仰、意识等所形成的文化,表现在崇尚、禁忌等方面的文化差异。如佛教徒习惯素食、不沾荤腥,印度教禁忌牛肉及相关产品,伊斯兰教禁止抽烟喝酒、食用猪肉等。这些都是商务活动从业人员所必须认真考虑的,否则因触犯禁忌而阻碍商务沟通,从而造成不必要的经济损失,甚至引发外交、政治纠纷。

不同的宗教信仰形成人们不同的生活价值观和礼仪规范,同时造成词汇上的空缺或不对等现象。如汉语中的“玉帝”“风水”“土地庙”等均带有浓厚道教文化色彩,对于信奉基督教的西方人听起来可谓是云里雾里,不知所云。而同样的,当汉语读者看到英语中的low Sunday,good Friday,lady day时,往往因为缺乏对对方宗教的基本认识而一头雾水。

(二)风俗文化。风俗文化指的是贯穿于日常社会生活和交际活动中由民族的风俗习惯形成的文化语言,它在很大程度上制约着语言的表达系统。由于人们的认知、审美习惯不同,对客观事物所持的观点和态度也就不同,那么某些指称事物的词语就有了特定的意义。

比如山羊在中国被看做是一种老实的动物,所以中文里就有“替罪羊”、“羊入虎口”这样的说法,而英文里的goat却意为色鬼、好色之徒。又如汉语中经常将喜鹊与喜事、吉利、运气相联系,而magpie在英文中的喻义却是唠叨、饶舌的人。中国人一直用孔雀来比喻一些美丽、高贵、风姿卓绝的女性,而在英文中peacock却是骄傲、自满的代言词。因此在处理这些有着深刻民族文化烙印的语言时,译者一定不可随意简单地以表面上的counterpart代之。

在汉语和英语中,有些词汇是没有对应词的。例如汉语中的“炕”、“二胡”、“旗袍”等在英语中属词汇空缺;而英语中的tank,jacket,nicotine等在汉语中都没有地道的对应词汇,只有将它们音译为“坦克”、“夹克”、“尼古丁”。又如在2016年里约奥运会上一逗成名的傅园慧的经典之词“洪荒之力”就有着非常独特的中国特色,它的本质意思其实就是“try ones best”,但如何将其内涵和外延都翻译出来,就值得推敲。外媒将其翻译成“prehistorical powers”,意为“远古力量”或“神秘的精神力量”,则不失为一种好的翻译方法。

英式英语和美式英语在用词方面的差异也会导致误译、错译。Pants在美式英语中指“裤子”,相当于英式英语中的trousers,而英式英语的pants却是“内裤”,相当于underpants。英国人往往习惯用crazy表示疯狂、神经,美国人却用它表示对某事物的极度喜爱之情。另外,汉语中的同一概念在英式英语和美式英语中有时会用不同的词语来表达。例如“经理”一词,英式英语用Manager,美式英语则多用Director;“总经理”在英式英语中是Manager Director,而在美式英语中用Chief-Executive Officer来表达。外贸英语中经常涉及的“货物”,在英式英语中用goods,美式英语更多使用freight,而这个词在英式英语中却是指的“运费”。由于英式英语和美式英语在诸多方面存在着语言和词汇的差异,因此在翻译订单、信用证、提单等重要单据时,一定要注意辨别,以免因误译造成不必要的经济损失。

(三)环境文化。跨文化交际学表明,特定的生长环境使人们形成了特定的思维定式,多数人类学者和社会学家都认为一个国家的地理条件在不同程度上对文化起着相当重要的作用。中西方国家地理位置有着极大的差异:中国为大陆国家,地大物博,自古以农耕生产为主;而英国作为岛国的代表,地域狭窄,土地稀少,历史上以航海、渔业为主。汉语中出现了大量的与农耕生产有关的词汇,如拔苗助长、顺藤摸瓜、五谷丰登、风调雨顺等,而英语中则有很多与航海、渔业相关的表达,如know the ropes, drink like a fish,all at sea,clear the deck等。最能体现这一特点的就是中文中用“雨后春笋”来比喻新生事物大量产生和迅速发展,英文中则相对应地使用了mushroom这一与他们生活方式息息相关的事物。

(四)历史文化。不同的历史渊源使各民族间形成了相互不同的性格气质和生活方式。因此,一些具有浓厚的民族色彩和鲜明文化个性的典故,只有掌握它丰富的历史文化内涵并运用恰当的翻译方法,才能贴切地传达作者的意图。莎士比亚的作品就如同璀璨的英国文学宝库,许多台词与典故流传至今,甚至已成为日常用语中的一部分。如:“Thats all Greek to me.”(我对此一窍不通。)“All is not gold that glitters.”(发光的东西不一定是金子。)中国四大名著之一的《三国演义》中也流传着诸多的经典,如代表着智慧的诸葛亮,在中国人心目中是一个近乎神一般的存在,但西方人却未必了解。因此在翻译“三个臭皮匠,抵上一个诸葛亮”这个谚语时,就要灵活地采用直译和增译相结合的方式,译为:“Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the master mind.”

四、结语

跨文化知识在翻译过程中起着举足轻重的作用,有时甚至会成为成败的关键。在商务活动中,如若交易双方能对跨文化差异有一个比较正确和充分的认识,将十分有助于商务活动的顺利进行。同时让我们意识到在商务英语的翻译中必须要注重跨文化交际知识的储备和掌握,才能够使跨文化的沟通顺畅而成功。

参考文献:

[1]胡文仲.跨文化交际概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[2]陈柳悦.东西方文化差异对商务英语翻译的影响[J].怀化学院学报,2011(11):73-75.

[3]吴智慧.国内商务英语翻译研究综述[J].湖南工程学院学报,2008(6):54-57.

17.英语口语商务交际英语口语 篇十七

关键词:口语训练能力

内容摘要:《语文课程标准》中指出:口语交际能力是现代公民的必备能力。应培养学生倾听、表达和应对的能力,使学生具有文明和谐地进行人际交流的素养。口语交际作为一种有声的语言,它主要是依靠口语进行双向或多向的信息交流的一种活动。小学生应当具有日常口语交际的基本能力,在各种交际活动中,学会倾听、表达与交流,初步学会文明地进行人际沟通和社会交往,发展合作精神。培养口语交际能力是现代社会发展的迫切需要,有助于学生书面表达能力的发展,有助于促进智力、发展思维,有助于学生良好气质的形成。重视口语交际,培养听说能力是当务之急。

在传统的语文教学中,我们曾十分注重学生口头表达能力的训练,但仅停留在“听话、说话”的层次上,忽略了语言的交际功能,弱化了口头语言表情达意、交流信息、相互沟通的工具性。随着信息时代的发展,口语交际已经成为现代交际社会最基本的技能之一,我们越来越深切地感到,从小学阶段,尤其是低年级,培养学生的口语交际能力已势在必行。

口语交际是交际双方为了特定目的,运用自己的口头语言和适当的表达方式进行交往的一种言语活动。具有即时性、情景性、复合性的特点,属于言语交际的范畴。在日常生活、工作、学习中以语言为工具进行的信息和思想感情的交流。它是生活中使用最广、最多的交往手段。它不是单纯的听说练习,而是一种双向互动式的动态语言实践,它需要面对面的你来我往的信息交流。因为口语交际以培养交际能力为目的,所以对于提高学生实际运用语言的能力,规范学生的口头语言,提高口语的交际能力,使其养成良好的语言习惯有着特殊的效果。口语交际教学是指在教师的指导下,通过具体生动的交际情境,交际活动的设置和开展,培养学生交际能力及口语表达水平的一种课型。它是以学生的经验与生活为基础,以提高学生在生活中的语言交往能力为核心,并同时发展学生科学、艺术、道德等素质的既具实践性又表现为综合性的课程形态。

这就启示我们在教学中,要十分注重学生口头表达能力的训练,不能仅仅停留在“听话、说话”的层次上,要注重语言的交际功能,强化口头语言表情达意、交流信息、相互沟通的工具性。口语交际已经成为现代交际社会最基本的技能之一,所以,低年级学生的口语交际能力的培养具有举足轻重的地位,从低年级起,培养学生的口语交际能力已势在必行。

一、教师是口语交际的表率,活用并凭借语文教材,加强口语交际训练

任何技巧的入门都是从开始的,就象练字要先临帖,绘画要先素描一样。口语交际教学,教师的言谈举止就是最好的示范,就是一种教育。这是由我们的教育对象决定的。利用教材训练低年级学生的口语交际是行之有效的办法。教材中语言因素十分丰富,为我们对学生进行口语交际训练提供了广泛的内容和形式,有说完整句子的训练、有看图说话训练等;各册教材在阅读课文及基础训练题中,也都有编排人物对话交际的训练内容。对口语的话题进行了精心的选择和安排。为此,教师在教学中,要尽量创造双向互动的环境,让学生积极主动地参与口语交际实践:

1、听说的训练。口语交际中的听说训练比单纯的“听话”“说话”要求更高,除了听明白,说清楚外,还要根据对象与场合,恰如其分地予以应对,注重的是双向或多向的互动式学习。在口语交际课中进行听说的训练,有利于培养学生认真听别人说话的习惯,培养他们反应能力和思维判断能力。如《我们去旅游》一课,先引导学生轮流进行经验讲述,向全班介绍自己喜欢的风景名胜,当同学进行介绍时,要求其他同学们认真听,并且随时可以提出问题。学生在这种双方互动的交流中,锻炼了口语交际能力,培养了良好的听说态度。

2、看图讲述的训练。低年级语文教材中的口语交际内容配有图画。图画是鼓励学生说话的一种强有力的兴奋剂,可以引起学生的兴趣,体现该次口语交际的主题。引导学生认真观察图画,可以帮助他们了解图画中人与物、物与物之间的关系,也可借助图画,鼓励他们想象、创新。如教《借铅笔》一课时,可先引导学生观察图画,注意画面的内容;再想一想:图上画的是什么地方?有哪些小动物?他们之间发生了什么?他们怎么做的?启发学生自述,同桌互述,小组互说,班上介绍,最后让学生自己动脑,想想假如自己遇到类似的情况,该怎么说,怎么办?鼓励他们大胆想象,敢于交往,并把自己的说法讲给大家们听。

二、立足课堂,进行口语交际训练,创设交际情境,进行口语交际训练

在教学中,我们只要真正明确教材的编排意图,合理地使用好教材扎实有效地进行口语交际训练,就可收到意想不到的训练效果。

教育学家说过:学生最好的刺激乃是对学习材料的兴趣。学生只有对学习材料感兴趣了,才会激起情感,情感又会触发语言动机,提高语言技巧,使学生有话可说,有话要说。新课标提出:“要在课内外创设多种多样的交际情境,让每个学生无拘无束地进行口语交际”。口语交际训练的一定要重视情境创设。可以这样说,没有具体的情境,学生就不可能承担有实际意义的交际任务,也不可能有双向互动的实践过程。低年级学生年龄小、注意力易分散、形象思维占主要优势,因而创设多种多样的情境,引起学生口语交际的欲望,激发他们口语交际的热情,让学生在轻松愉快的氛围中进行口语交际有重要作用。比如:模拟表演,创设情境。“儿童是用形象、色彩、声音来思维的。”对于那些有趣、情节生动、人物形象鲜明的内容,低年级学生往往表现出极大兴趣,如果让学生充当这些内容中的主人公,创设故事情境,更能诱发他们的创造力。在教《保护有益小动物》时,让学生自由选择伙伴,分别戴头饰对青蛙、蜜蜂、蜻蜓、等有益小动物捕捉害虫的情景进行表演,并对自己进行自我介绍。这样创设情境,增加学生间交流的机会,提高学生的参与意识,步步引人入胜,紧紧抓住学生的好奇心,使学生如临其境,观察、思维、想象和表达能力都能得到最充分的发展。还有:实物创设情境。小学生智能发展尚处于低级阶段,他们观察事物往往比较粗略,在大多数情况下,学生不会观察,可以这样认为,他们的眼睛不用来看,耳朵不用来听。教师的任务就是教他们学会看、听、感觉。”因此,在教低年级小学生说话时,要教会他们观察。直观形象的实物展示,能很快吸引学生的注意力,易于学生观察。如进行《有趣的动物植物》教学中,把一只真正的海马标本呈现于学生面前,学生个个眼前一亮,随着老师的相机点拨,纷纷举手发言,气氛非常热烈,将自己知道的有趣的生物知识讲给同学听,丰富了知识的积累,强化了口语的训练。

三、走出课堂,加强口语实践锻炼。重视激励性教学评价,增强口语交际兴趣和自信。

有道是:“得法于课内,得益于课外。”口语交际能力的培养,课堂教学是主渠道,但这还很不够,还需要通过大量的课外实践。丰富多彩的生活给口语交际提供了活水源泉,教师要用心捕捉生活现象开展口语训练,发展学生的口语交际能力。如:课余时间让学生谈谈自己所听到的、看到的新鲜事;结合课文内容组织讲故事;转进一位新同学,你怎样欢迎他等。我们也可抓住班级、学校经常开展活动的机会进行口语训练。比如:春天来了,组织学生找春天,让学生对景物畅所欲言;活动课上组织学生动手做手工,再让学生说说做的过程和感受;让学生学当小医生、学习招待客人等。只要教师能做有心人,那么处处都能指导学生说话,培养学生的口语交际能力。

口语交际课上,一定要重视学生兴趣的激发。因为学生有兴趣,才有交流的动机;有兴趣,思维才会活跃。而培养兴趣的重要途径之一就是“激励”。人的深层需要都有渴望别人赏识的愿望,小学生更是如此。小学生初练口语,往往语无伦次,他们需要教师的细心呵护,需要老师常用肯定和表扬的方式来保护他们的自尊心,激发他们的上进心。所以,口语交际教学中,不管学生的表达多糟糕,教师要多表扬少批评,多激励少指责。教师要耐心地听学生发言,不要轻易打断学生的思路;要善于发现学生微小的进步及时肯定,从而提高学生的自信,不要轻易挑剔学生这个词“不规范”,那个词“有毛病”,即使某个词说错了,也要允许或提醒他重新换个词再说,促进口语交际的积极性。

四、重视开展激励性评价

苏霍姆林斯基指出:“给儿童劳动的快乐,取得成绩的快乐,唤醒隐藏在他们心目中的自豪感、自卑感,这就是教育工作的一条金科玉律。”在儿童的内心深处,有渴望被人赏识的愿望。因此,学生在说话时,教师要多表扬少批评,多激励少指责。要耐心地听取学生发言,不要轻易打断学生的思路。发现学生微小的进步要及时地给予肯定,即使某个词错了,也要允许他换个词再说,对想法独特的同学,还可奖给“智多星”的称号,使每个学生都体会到成功的喜悦,获得满足感,这样有助于增强每一个学生口语交际的信心和勇气,学生就会乐于口语交际。

总之,只要我们遵循学生的心理特点和语言学习的规律,给学生双向互动的条件和机会,学生就能敢讲会讲,才能掌握口语交际的方法技巧,才能形成语言、做人、生存等因素构成的口语交际能力。

(联系电话:15329063002邮箱:tqtxc@.126.comQQ:407006152)

上一篇:法律事务管理岗位职责下一篇:幼儿园中班体育教案《小乌龟回家》及教学反思