12月英语四级翻译题答案

2024-11-03

12月英语四级翻译题答案(10篇)

1.12月英语四级翻译题答案 篇一

2013年12月英语四级翻译真题及答案(中国结)

【原文】“中国结

中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味这爱情丶婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作用饰品祈求好运和辟邪。这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。

【参考译文】”The Chinese knot was originally invented by the craftsmen.After hundreds of years of continuous improvement,has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.In ancient times,people use it to record the event,but now used mainly for decorative purposes.The knot means love, marriage and reunion in Chinese,knot is often used for jewelry as a gift exchange or pray for good luck and ward off evil spirits,This form of handicrafts from generation to generation, it has become increasingly popular in China and around the world。

2.12月英语四级翻译题答案 篇二

应对方法和技巧运用详析

本次四级考试仍延续了“多题多卷”的出题方式,共出现了四道翻译试题。下面笔者以四级真题为例,与考生分享一些应对四级翻译考试的方法和技巧,希望对考生有所帮助。

1. 积累常考话题中的常用表达

汉英翻译中涉及的每一类话题都有一些固定表达,包括词汇、短语和句型。这些表达大都是约定俗成的。积累这些常用表达是考生应对翻译考试的第一关,也是必备的基础。从词汇方面来看,此次四级考试翻译部分出现的相关词汇都比较常见,难度并不大。比如第一道题目中的“趋势(trend)”“游客(tourist)”“探索(explore)”“背包旅行(backpacking)”等,第二道题目中的“论坛(forum)”“博客(blog)”“聊天室(chat room)”等,第三道题目中的“假日经济(holiday economy)”“消费者(consumer)”“需求(demand)”等,第四道题目中的“大熊猫(giant panda)”“森林(forest)”“竹子(bamboo)”等。从短语和句型来看,四道题目中用到的短语考生应该也不陌生。例如第一道题目中的“产生兴趣(be interested in)”“归因于(be attributed to)”,第二道题目中的“迅速增长(grow rapidly)”“社会变化(social change)”,第三道题目中的“从……转向……(shift from ... to ...)”,第四道题目中的“被列为(be listed as)”等。从以上分析来看,此次四级翻译试题中出现的词汇、短语和句型的表达都不算难,绝大多数表达都是考生在高中时已经接触过的。只要考生在平时学习的过程中或在做题时稍加记忆与积累,这些词句在考试时就能信手拈来。

2. 重视语法,恰当使用时态和特殊结构

英汉两种语言属于两种截然不同的语系,英语是一种结构极为严谨的语言,常常使用一些语法手段来表达含义,汉语则偏重以语意来实现自然衔接。在四级翻译真题中,过去、现在、将来各种时态往往交替出现,因此考生在将汉语译成英语时,理清并正确运用时态是一个很重要的方面。此外,考生在翻译时最好不要死译,适当使用一些特殊结构可能会使译文显得更为生动、地道。

例1:假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。

参考译文:The phenomenon of a holiday economy demonstrates that Chinese consumers’ concept of consumption is undergoing great changes.

评析:在翻译这句话时,考生要注意原文中两个不同的时态:原文冒号之前表述的是现在的情况,翻译时要用一般现在时;冒号之后表述的是一种观念正在经历的变化,根据句意应采用现在进行时。

例2:因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。

参考译文:It has been listed as an endangered species due to its very small population.

评析:这句话较短,考生在翻译时要注意“已被列为”描述的是从过去发生到现在甚至可能影响将来的行为,因此考生应采用现在完成时来表达,即将其翻译成has been listed。

例3:美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。

参考译文:American netizens are more motivated by practical needs, using the Internet as a tool to send emails, buy and sell goods, conduct research, plan trips or make payments.

评析:这句译文涉及一个重要的语法点—伴随状语。伴随状语首先是一种状语,用来修饰谓语动词,其次也表示与谓语的动作同时进行。在该句中,“美国网民”这一主语有两个谓语动作,一是“受实际需要的驱使”,二是“用互联网为工具”。这两个谓语都以“美国网民”为主语,可以看做一种并列现象,但是如果此处使用and来连接则显得死板,此时考生在翻译后半句时就可以用伴随状语结构,将其作为对前半句的补充说明。当然,伴随状语中有多个并列的动词短语,考生要注意几个动词的形式应保持一致。

3. 把握两种语言之间的表达差异

作为两种不同的语言,英语和汉语在思维和表达上都有许多不同之处。因此,在做汉英翻译时,考生不可一味地按照中文的思维和表达习惯来翻译,还需要根据实际情况进行相应的句式调整,以译出更符合英语表达习惯的句子。

例1:越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。

参考译文:An increasing number of young people in China are interested in traveling, which has become a new trend in recent years.

评析:汉语是一种“意合”的语言,通常靠语义来连接上下文,也靠语义来体现逻辑关系,句与句之间很少用逻辑关系词,多使用独立句。而英语是一种“形合”的语言,其内在的逻辑关系十分紧密,词与词之间、句与句之间常要通过表达逻辑关系的词来体现行文逻辑和文章结构。这样一来,两种语言就有了一个很明显的不同:汉语多使用短句,英语多使用长句。在做汉英翻译时,考生如果碰到含有内在逻辑关系的汉语短句,可将其合并译成并列句或复合句。如针对例1的句子,考生可以使用which引导的非限定性定语从句来修饰前面的主句,这样就可以将两个汉语短句合译成一个英语长句,表达更为连贯、自然。

例2:中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用论坛、博客、聊天室等。

参考译文:However, Chinese netizens use the Internet mostly for social reasons. Therefore, Internet forums, blogs and chat rooms are more widely used.

评析:英语多重视对客观事物的描述,因此多使用被动句。汉语则多重视对主观感受的描写,因此多使用主动句。在汉译英时,考生的译文应适当采用契合英语思维的被动句。如例2中,“因而更广泛地使用论坛、博客、聊天室等”这句话可以有两种译法,既可以译成主动句,也可以译成被动句。此处笔者建议考生将这句话译成被动句,这样更符合英语表达习惯,如参考译文所示。

例3:另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。

参考译文:Furthermore, the quality of service should be improved to satisfy people’s demand for an improved quality of life.

评析:在这句话中,“服务质量要改善”在译成英语时也可以有两种译法:一是添加主语,即根据句意在此句之前添加“我们”一词,使之成为主动句;二是不译出主语,直接译成被动句。当然,笔者还是建议考生在这里用被动语态,使译文显得更为地道。

真题及参考译文

本次四级考试的多套试题中总共出现了四道翻译题目,现分别给出原文及相应的译文,供考生参考。

题目一 越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。随着旅行多了,年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引,有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,很多年轻人想要通过旅行体验不同的文化,丰富知识,拓展视野。

参考译文:An increasing number of young people in China are interested in traveling, which has become a new trend in recent years. The booming number of young tourists can be attributed to their rapid income increase and their curiosity to explore the outside world. As their travel experiences accumulate, they spend less time in large urban areas and famous tourist attractions. Instead, they prefer to travel to remote areas. Some people even choose long backpacking journeys. According to a recent survey, many young people want to experience different cultures, enrich their knowledge and broaden their horizons through travel.

题目二 中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民(netizen),而且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用论坛、博客、聊天室等。

参考译文:China’s Internet community is enjoying the fastest growth in the world. China had about 420 million netizens in 2010, and the number is still growing rapidly. The increasing popularity of the Internet has brought about significant social changes. Chinese netizens are often different from those in America. American netizens are more motivated by practical needs, using the Internet as a tool to send emails, buy and sell goods, conduct research, plan trips or make payments. However, Chinese netizens use the Internet mostly for social reasons. Therefore, Internet forums, blogs and chat rooms are more widely used.

题目三 假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中国人的消费观在蓬勃发展的假日经济中正变得成熟。因此产品结构应做相应调整,来适应社会的发展。另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。

参考译文:The phenomenon of a holiday economy demonstrates that Chinese consumers’ concept of consumption is undergoing great changes. According to statistics, the demands of Chinese consumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal development. At the same time, the consumption concept of Chinese people is getting mature in the prosperous development of a holiday economy. Consequently, the structure of products should be adjusted accordingly to adapt to social developments. Furthermore, the quality of service should be improved to satisfy people’s demand for an improved quality of life.

题目四 大熊猫(giant panda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。

3.12月英语六级作文预测题 篇三

算盘(abacus),是汉族劳动人民发明创造的一种简便的计算工具。中国是算盘的故乡,在计算机已被普遍使用的今天,古老的算盘不仅没有被废弃,反而因它的灵便、准确等优点,在许多国家方兴未艾。因此,人们往往把算盘的发明与中国古代四大发明相提并论。由于珠算盘运算方便、快速,几千年来一直是汉族劳动人民普遍使用的计算工具,即使最先进的电子计算器也不能完全取代珠算盘的作用。,珠算已正式成为人类非物质文化遗产。

【译文】

4.12月英语四级翻译题答案 篇四

New technology links the world as never before.Our planet has shrunk.It‟s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link.And.of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills.Deeply involved with this new technology is a breed of modern businesspeople who have a growing respect for the economic value of doing business abroad.In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts.Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks.The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she can be sure that the overseas effort is central to the company‟s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad.If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent(普遍的).Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets.English is still the international language of business.But there is an ever-growing need for people who can speak another language.A second language isn‟t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal The employee posted abroad who speaks the country‟s principal language has an opportunity to fast-forward certain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly.The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.21.What is the author‟s attitude toward high-tech communications equipment? A)Critical.C)Indifferent.B)Prejudiced.D)Positive.22.With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ______.A)have to get familiar with modern technology B)are gaining more economic benefits from domestic operations C)are attaching more importance to their overseas business D)are eager to work overseas 23.In this passage, “out of sight and out of mind”(Lines 2-3, Para.3)probably means ____.A)being unable to think properly for lack of insight B)being totally out of touch with business at home C)missing opportunities for promotion when abroad D)leaving all care and worry behind 24.According to the passage, what is an important consideration of international corporations in employing people today? A)Connections with businesses overseas.B)Ability to speak the client‟s language.C)Technical know-how.D)Business experience.25.The advantage of employees having foreign language skills is that they can _______.A)better control the whole negotiation process B)easily find new approaches to meet market needs C)fast-forward their proposals to headquarters D)easily make friends with businesspeople abroad In recent years, Israeli consumers have grown more demanding as they‟ve become wealthier and more worldly-wise.Foreign travel is a national passion;this summer alone, one in 10 citizens will go abroad.Exposed to higher standards of service elsewhere, Israelis are returning home expecting the same.American firms have also begun arriving in large numbers.Chains such as KFC, McDonald‟s and Pizza Hut are setting a new standard of customer service, using strict employee training and constant monitoring to ensure the friendliness of frontline staff.Even the American habit of telling departing customers to “Have a nice day” has caught on all over Israel.“Nobody wakes up in the morning and says, „Let‟s be nicer,‟” says Itsik Cohen, director of a consulting firm.“Nothing happens without competition.”

Privatization, or the threat of it, is a motivation as well.Monopolies(垄断者)that until recently have been free to take their customers for granted now fear what Michael Perry, a marketing professor, calls “the revengeful(报复的)consumer.” When the government opened up competition with Bezaq, the phone company, its international branch lost 40% of its market share, even while offering competitive rates.Says Perry, “People wanted revenge for all the years of bad service.” The electric company, whose monopoly may be short-lived, has suddenly mopped requiring users to wait half a day for a repairman.Now, appointments are scheduled to the half-hour.The graceless El Al Airlines, which is already at auction(拍卖), has retrained its employees to emphasize service and is boasting about the results in an ad campaign with the slogan, “You can feel the change in the air.” For the first time, praise outnumbers complaints on customer survey sheets.26.It may be inferred from the passage that _______.A)customer service in Israel is now improving B)wealthy Israeli customers are hard to please C)the tourist industry has brought chain stores to Israel D)Israeli customers prefer foreign products to domestic ones 27.In the author‟s view, higher service standards are impossible in Israel ________.A)if customer complaints go unnoticed by the management B)unless foreign companies are introduced in greater numbers C)if there‟s no competition among companies

D)without strict routine training of employees 28.If someone in Israel today needs a repairman in case of a power failure, ________.A)they can have it fixed in no time B)it‟s no longer necessary to make an appointment

C)the appointment takes only half a day to make D)they only have to wait half an hour at most 29.The example of El A1 Airlines shows that _______.A)revengeful customers are a threat to the monopoly of enterprises B)an ad campaign is a way out for enterprises in financial difficulty C)a good slogan has great potential for improving service D)staff retraining is essential for better service 30.Why did Bezaq‟s international branch lose 40% of its market share?

A)Because the rates it offered were not competitive enough.B)Because customers were dissatisfied with its past service.C)Because the service offered by its competitors was far better.D)Because it no longer received any support from the government.以下信息不可外传

21.D 22.C 23.C 24.B 25.A 26.A 27.C 28.D

5.12月英语四六级翻译预测 篇五

中国最美丽的乡村建设推动了新旅游的引擎。为了扩大受欢迎程度,吸引更多游客的注意,政府决定改造产业,采用新的模式,以改善县域旅游。2004年,北京市启动了一项改造农村的项目,从2004年到2013年投入了约12亿元人民币。建设美丽乡村的目的是为了保持农村的传统元素,同时使生活环境更加干净。

参考译文:

6.12月英语四级阅读真题答案 篇六

27. L levels

28. F enroll

29. O participated

30. C championships

31. E developing

32. M local

33. N operates

34. J graduating

35. B career

36. C 37.H 38.D 39.O 40.L

41.B 42.I 43.F 44.L 45.E

46-50 BBACD

46. What do we learn from the passage about cities in sub-Saharan Africa?

B)They are growing fast without becoming richer

定位:第一段第二句及第四句。第二句What’s indisputable is that it’s growing very quickly对应growing fast, 第四句sub-Saharan Africa are not getting richer the way cities in the rest of the world have.

47. What does the author imply about urbanisation in other parts of the world?

B) It started when people’s income was relatively high.

定位:第二段第二句:Most of Africa is urbanizing at a lower level of income than other regions of the world did.下文又提到因为收入低,所以缺少投资的钱。

48. Why is sub-Saharan Africa unappealing to investors?

A) It lacks adequate transport facilities.

定位:第二段最后一句:… the only light rail metro system…keep investors away.

49. In what way does author say African cities are different?

C) They have developed at the expense of nature.

定位:第三段第一句和第四句

50. What might be a solution to the problems facing African cities?

D) A more responsible government

定位:末段第五句。

51-55 BCADD

51. It used to be commonly acknowledged that to succeed in America, one had to have___.

B) an ambition to get ahead

第一段中:

For the past several decades, it seems there’s been a general consensus on how to get ahead in America: Get a college education, find a reliable job, and buy your own home.

52. What is the finding of the latest National Journal poll concerning the American dream?

C) Americans’ idea of it has changed over the past few decades.

第二段中:

Overwhelmingly, the results show that today, the idea of the American dream—and what it takes to achieve it—looks quite different than it did in the late 20th century.

53. What do Americans now think of the role of college education in achieving success?

A) It still remains open to debate.

第四段中:

In the past seven years, Americans have grown more pessimistic about the power of education to lead to success…they see going to college as a fairly achievable goal…do not need a four-year college education in order to be successful.

54. How do some people view college education these days?

D) It helps broaden their minds.

第六段:

While some…see college as a way to gain new perspective and life experiences.

55. What is one factor essential to success in America, according to Will Fendley?

D) A clear aim and high motivation.

第七段中:

7.12月大学英语六级翻译模拟题 篇七

因为阅兵式,让北京又火了一把,中国,北京再次被世人瞩目。北京的名胜古迹也吸引了许多中外游客。可能成为考试翻译的热点。

请将下面这段话翻译成英文:

故宫,又名紫禁城,为明清共二十四位皇帝统治中国近5的皇宫。它位于北京市中心,在天安门广场的北侧,形状为长方形。南北长960米,东西宽750米,占地72公顷,总建筑面积达15万平方米。故宫是世界上现存规模最大、最完整的古代木构宫殿。它分为外朝和内廷两部分,外朝是皇帝上朝处理国家大事的地方,内廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产。

翻译词汇:

故宫 the Imperial Palace

紫禁城 the Forbidden City

天安门广场 Tian’anmen Square

长方形 rectangular

建筑面积 floor space

现存 in existence

上朝 give audience

处理 handle

世界文化遗产 World Cultural Heritage

参考译文:

The Imperial Palace, also called the Forbidden City was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for roughly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of Tian’anmen Square, rectangular in shape, 960 meters from north to south and 750 meters wide from east to west, with an area of 72 hectares and a total floor space of 150 000 square meters. It’s the world’s largest and most integral palace made of wood in existence. The Forbidden City is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors gave audience and handled state affairs, while the inner court was the living quarters for the emperors and their families. In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.

月英语六级翻译模拟题:中国骄傲――算盘

请将下面这段话翻译成英文:

算盘(abacus)是中国传统的计算工具,也是中国古代的一项重大发明。阿拉伯数字出现以前,算盘在世界各地广泛使用。算盘是矩形的木框,木框上固定着带算珠的木杆。木框中间的横梁(beam)将木杆分成两部分:木杆上方的两颗算珠 (counting beads)每个代表5,下方的五颗算珠每个代表1。随着算盘的应用,人们总结出很多计算技巧,提高了计算速度。由于算盘易于制造,而且计算口诀易于记忆和操作,因此算盘在中国十分流行。

参考译文:

As a traditional Chinese calculation tool and an important ancient Chinese invention,the abacus was widely used before the invention of Arabic numerals in the world. The abacus is a rectangle with a wooden frame. Within the frame,rods with stringed beads are fixed. The beam in the middle of the frame divides each rod into two parts. The two counting beads in the upper part of each rod represent five and the rest five beads in the lower part represent one. With the application of the abacus, people summarized many calculation tips to help improve the speed of calculation. As the abacus is simple to produce, and its calculation tips are easy to memorize and operate, it is quite popular in China.

词句点拨

1.广泛使用:可以用被动语态表示“被广泛使用”,即be widely used。

2.带算珠的木杆:可译为rods with stringed beads。其中rod意为“木杆”,stringed 意为“用带或绳绑或挂的”,beads意为“珠子”,故stringed beads意为“串起来的珠子”。

3.上方:即in the upper part;“下方”可译为in the lower part。

8.12月英语四级翻译题答案 篇八

I. Establishing

J. Narrow

K. Naturally

L. Personnel

M. Properly

N. Respect

O. Widen

Section B

Directions There are 2 passages in this section, each passage is followed by some question or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A B C D.You should decide on the best choice and mark the corresponding letter on Answer sheet 2 with a single line through the centre.

Passage one

Question 57 to 61 based on the following passage.

If you are a male and you are reading this ,congratulations: you are a survivor .According to statistics .you are more than twice as likely to die of skin cancer than a woman ,and nine times more likely to die of AIDS. Assuming you make it to the end of your natural term, about 78 years for men in Australia, you will die on average five years before a woman.

There are many reasons for this-typically, men take more risks than woman and are more likely to drink and smoke but perhaps more importantly, men don’t go to the doctor.

“Men aren’t seeing doctors as often as they should, ” says Dr. Gullotta, “This is particularly so for the over-40s,when diseases tend to strike.”

Gullotta says a healthy man should visit the doctor every year or two. For those over 45,it should be at least once a year.

Two months ago Gullotta saw a 50-year-old ma who had delayed doing anything about his smoker’s cough for a year.

“When I finally saw him it had already spread and he has since died from lung cancer” he says, “Earlier detection and treatment may not have cured him, but it would have prolonged this life”

According to a recent survey, 95%of women aged between 15 and early 40s see a doctor once a year, compared to 70% of men in the same age group.

“A lot of men think they are invincible (不可战胜的)”Gullotta says “They only come in when a friend drops dead on the golf course and they think” Geez, if it could happen to him.

Then there is the ostrich approach,” some men are scared of what might be there and would rather not know, ” says Dr. Ross Cartmill.

“Most men get their cars serviced more regularly than they service their bodies,” Cartmill says .He believes most diseases that commonly affect men could be addressed by preventive check-ups

Regular check-ups for men would inevitably place strain on the public purse, Cartmill says.” But prevention is cheaper in the long run than having to treat the diseases. Besides, the ultimate cost is far greater: it is called premature death.”

57.Why does the author congratulate his male readers at the beginning of the passage?

A. They are more likely to survive serious diseases today.

B. Their average life span has been considerably extended.

C. They have lived long enough to read this article.

D. They are sure to enjoy a longer and happier live.

58。What does the author state is the most important reason men die five years earlier on average than women?

A. men drink and smoke much more than women

B. men don’t seek medical care as often as women

C. men aren’t as cautions as women in face of danger

D. men are more likely to suffer from fatal diseases

59. Which of the following best completes the sentence “Geez, if it could happen to him,…’(line2,para,8)?

A. it could happen to me, too

B. I should avoid playing golf

C. I should consider myself lucky

D. it would be a big misfortune

60what does Dr. Ross Cartmill mean by “the ostrich approach”(line q para.9)

A. a casual attitude towards one’s health conditions

B. a new therapy for certain psychological problems

C. refusal to get medical treatment for fear of the pain involved

D. unwillingness to find out about one’s disease because of fear

61. What does Cartmill say about regular check-ups for men?

A.They may increase public expenses

B.They will save money in the long run

C.They may cause psychological strains on men

D.They will enable men to live as long as women

Passage two

Question 62 to 66 are based on the following passage

High-quality customer service is preached(宣扬) by many ,but actually keeping customers happy is easier said than done

Shoppers seldom complain to the manager or owner of a retail store, but instead will alert their friends, relatives, co-workers, strangers-and anyone who will listen.

Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide t frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde group and Wharton school

“Storytelling hurts retailers and entertains consumers,” said Paula Courtney, President of the Verde group.” the store loses the customer, but the shopper must also find a replacement.”

On average, every unhappy customer will complain to at least four other, and will no longer visit the specific store for every dissatisfied customer, a store will lose up to three more due to negative reviews. The resulting “snowball effect” can be disastrous to retailers.

According to the research, shoppers who purchased clothing encountered the most problems. ranked second and third were grocery and electronics customers.

The most common complaints include filled parking lots, cluttered (塞满了的) shelves, overloaded racks, out-of-stock items, long check-out lines, and rude salespeople.

During peak shopping hours, some retailers solved the parking problems by getting moonlighting local police to work as parking attendants. Some hired flag wavers to direct customers to empty parking spaces. This guidance climinated the need for customers to circle the parking lot endlessly, and avoided confrontation between those eyeing the same parking space.

Retailers can relieve the headaches by redesigning store layouts, pre-stocking sales items, hiring speedy and experienced cashiers, and having sales representatives on hand to answer questions.

Most importantly, salespeople should be diplomatic and polite with angry customers.

“Retailers who’re responsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly.” said Professor Stephen Hoch. “Maybe something as simple as a greeter at the store entrance would help.”

Customers can also improve future shopping experiences by filing complaints to the retailer, instead of complaining to the rest of the world. Retailers are hard-pressed to improve when they have no idea what is wrong.

注意:此部分试题请在答题卡2上作答

62. Why are store managers often the last to hear complaints?

A Most customers won’t bother to complain even if they have had unhappy experiences.

B Customers would rather relate their unhappy experiences to people around them.

C Few customers believe the service will be improved.

D Customers have no easy access to store managers.

63. What does Paula Courtney imply by saying “ … the shopper must also find a replacement” (Line 2, Para. 4)?

A New customers are bound to replace old ones.

B It is not likely the shopper can find the same products in other stores.

C Most stores provide the same

D Not complaining to the manager causes the shopper some trouble too.

64. Shop owners often hire moonlighting police as parking attendants so that shoppers_____

A can stay longer browsing in the store

B won’t have trouble parking their cars

C won’t have any worries about security

D can find their cars easily after shopping

65. What contributes most to smoothing over issues with customers?

A Manners of the salespeople

B Hiring of efficient employees

C Huge supply of goods for sale

D Design of the store layout.

66. To achieve better shopping experiences, customers are advised to _________.

A exert pressure on stores to improve their service

B settle their disputes with stores in a diplomatic way

C voice their dissatisfaction to store managers directly

D shop around and make comparisons between stores

Part V Cloze

Directions: There are 20 blanks in the following passage. For each blank there are four choices marked A,B,C,D on the right side of the paper. You should choose the ONE that best fits into the passage. Then mark the corresponding letter on answer sheet 2 with a single line through the centre.

playing organized sports is such a common experience in the United States that many children and teenagers that them for granted. This is especially true 67 children from families and communities that have the resources needed to organize and 68 sports programs and make sure that there is easy 69 to participation opportunities. Children in low-income families and poor communities are 70 likely to take organized youth sports for granted because they often 71 the resources needed to pay for participation 72, equipment, and transportation to practices and games 73 their communities do not have resources to build and 74 sports fields and facilities.

Organized youth sports 75 appeared during the early 20th century in the United States and other wealthy nations. They were originally developed 76 some educators and developmental experts 77 that the behavior and character of children were 78 influenced by their social surrounding and everyday experiences. This 79 many people to believe that if you could organize the experiences of children in 80 ways, you could influence the kinds of adults that those children would become.

This belief that the social 81 influenced a person’s overall development was very 82 to people interested in progress and reform in the United States 83 the beginning of the 20th century. It caused them to think about 84 they might control the experiences of children to 85 responsible and productive adults. They believed strongly that democracy depended on responsibility and that a 86 capitalist economy depended on the productivity of worker.

67. A. among B. within C. on D. towards

68. A. spread B. speed C. spur D. sponsor

69. A. access B. entrance C. chance D. route

70 A. little B. less C. more D. much

71. A. shrink B. tighten C. limit D. lack

72. A. bill B accounts C. fees D. fare

73. A. so B. as C. and D. but

74. A. maintain B. sustain C. contain D. entertain

75.A. last B. first C. later D. finally

76.A. before B. while C. until D. when

77.A. realized B. recalled C. expected D. exhibited

78.A. specifically B. excessively C. strongly D. exactly

79. A. moved B. conducted C. put D. led

80. A. precise B. precious C. particular D. peculiar

81.A. engagement B. environment C.s tate D. status

82.A. encouraging B. disappointing C. upsetting D. surprising

83.A. for B. with C. over D. at

84.A. what B. how C. whatever D. however

85.A. multiply B. manufacture C. produce D. provide

86.A. growing B. breeding C. raising D. flying

Part VI Translation

Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write your translation on answer sheet 2

87.Medical researchers are painfully aware that there are many problems that they haven’t found answers_to (他们至今还没有答案)

88.What most parents are concerned about (大多数父母所关心的) is providing the best education possible for their children.

89.You’d better take a sweater with you in case it turn(s) cold (以防天气变冷)

90.Throught the project, many people have received training and decided to start their own business (决定自己创业)

9.12月英语四级翻译题答案 篇九

all but 除了...都;几乎,差不多

all of a sudden 忽然,突然,出乎意料地

all over 到处,遍及

all over again 再一次,重新

all the same 仍然,照样地

all the time 一直,始终

and so on/forth 诸如此类,等等

anything but 根本不,除...以外任何事情

apart from 除...以外(别无,尚有)

as a matter of fact 事实上,其实

as a result 因此,作为结果

as a result of 作为...的结果,由于

as a rule 通常,多半,照例

as for/to 至于,关于

as usual 像往常一样,照例

aside from 除了...以外(尚有)

at a loss 不知所措,困惑;亏本地

at all costs 不惜任何代价,无论如何

at all events 无论如何,不管怎样

at any rate 无论如何;至少

guilty of 犯了...罪,对...感到内疚

helpful to 对...有益,对...有帮助

identical to/with 与...完全相同/相似

ignorant of 无知,不知道

independent of 不依赖,不依靠

indispensable for/to 必需的

inferior to 不如,劣于

innocent of 无罪的,清白的

jealous of 妒忌...,爱惜

keen on 对...着迷,喜爱

liable to 易患...的,应受法律制裁的

loyal to 对...忠诚的

married to 和...结婚

new to 没有经验,不熟悉

above all 最重要的是,尤其是

after all 毕竟,终究

ahead of 在...之前

ahead of time 提前

all at once突然;同时,一起

10.12月英语六级考试翻译解析 篇十

1.第1句由3个短句构成,第1个短句译成介词短语Withthesocial development或连词as引出的从句As the societydeveloped;第2个短句可处理为主句,当中的定语“需要计算的”可译为分词短语 needed to calculate,作后置定语;第3个短句则处理成用which引导的非限制性定语从句,套用make it impossible for sb./sth. to do sth.的结构,译成which made it impossible for the rods to fulfill the task,为了避免重复,把“完成计算”转译成了“完成任务”。

2.第4句中破折号后的内容“算盘”是前面“更为高级的计算工具”的同位语,译文处也可用破折号引出。

3.第5句中的“由于算盘操作方便、简单易学”可套用英语常用句式It is+ a. + to do sth.,译为Since it wasconvenient to use and easy to learn。虽然中文出现了“由于......因此......”,但译为英语时不能同时出现“Since... so...”。

4.最后一句中的“有人发展了珠心算”如果逐字对译为someonehas developed...则显晦涩,且主语“有人”无需强调,故转换主语为“珠心算”,用there came句型,表存现状态。“即把算盘的形象……”是对“珠心算”的补充说明,可用介词短语 with the image of an abacus in mind to calculate the figures 来表达。

参考译文:

上一篇:禁毒征文暨手抄报制作比赛方案下一篇:春季求职招聘会简报