赞美警察范文

2024-10-13

赞美警察范文(精选8篇)

1.赞美警察范文 篇一

春凤没有承诺,因为绽放的山花就是它的承诺。

夏日没有承诺,因为雨后的彩虹就是它的承诺。

秋叶没有承诺,因为丰收的硕果就是它的承诺。

冬雪没有承诺,因为飘飞的雪花就是它的承诺。

———题记

也许你从来就不曾听到警察豪言壮语般的承诺。

然而身上的警服、头上的警徽,亲人悲伤的泪水、长眠于地下年

轻的生命。就是他们无言的承诺。

他们太普通了,普通的和常人没有两样,他们也有妻儿老小,一要养家糊口,二要为生活奔走。他们也是凡人,有七情六欲,也有乐有愁。烦恼时也喝酒,着急时也骂人,工作不顺心时也发唠骚。他们也是社会一员,也需要关爱、理解、支持和同情。但是他们又是一个特殊的群体,又不能和常人一样,去充分的享受这本该享受的权利。当你在中秋月下,与亲人团聚的时候,他们正在月光下巡逻蹲守。当你在初夕之夜,与亲朋欢聚、举杯畅饮的时候,他们却在风雪交加的夜晚把平安守卫。当你在花前月下卿卿我我的时候,他们已数十天不能回家,去把凶犯追捕。就是一场他们渴望以久的足球大赛,他们也只能背对赛场,让谒望变为忍受痛苦。你说,我们还能要求他们承诺什么?

他对儿子说:“儿子,等爸爸执行完任务就带你去儿童乐园”,然而他没有回来。他在查获一起贩毒案时,不幸被毒贩用尖刀刺穿了心脏。他无需再用愧疚的眼睛面对儿子企盼的目光。再不用担心一次次失约的承诺,让儿子在睡梦中常常哭醒。

他对妻子说:“老婆,等我抓到逃犯后一定陪你逛一次街,给你买件漂亮的衣服”,然而他没有回来。他在追逃的途中献出了年轻的生命,他遗憾的闭上了双眼,任妻子在悲痛欲绝的泪水中一(来源:好范文 http:///)遍一遍的哭喊:“我什么也不要,我只要你好好回来……”

他-对母亲说:“妈,等我办完这起案子就去把您接到城里过春节”,然而他没有回来。他在于一名歹徒博斗中,流尽了最后一滴血。任母亲老泪纵横、肝肠寸断的用颤抖的手打在他的脸上……

除了泪水与心灵的震憾,你说,我们还能要求他们承诺什么?

看一看那些长眠于九泉之下的那些哥们,轻抚墓碑,仰天长啸,什么也不用说。他们就是你最熟悉的、而时常向他们发唠骚的警察。

请不要再让他们承诺什么,他们为承诺已付出了太多太多……

2.赞美警察范文 篇二

功能文体学是在功能语言学, 主要是韩礼德提出的系统功能语言学的帮助下对文学作品进行分析。功能研究的结果对于揭示文学作品的文体与功能的联系具有特殊的意义, 因为从功能的角度解释文学作品的文体特征对于文学作品而言是分析文学作品的基础。

功能文体学是现代文体学的一个分支。从广义上讲, 它是根据语言的功能来研究文体的理论;从狭义上讲, 它是基于系统功能语言学的文体学理论。系统功能语言学家把语言看作具有意义潜式的系统, 功能语法主要研究言语的过程以语言选择带来的结果。

根据系统功能理论, “选择是具有意义的”[2], 尽管有些选择是无意识的, 但是它们一定是具有意义的。从语篇分析的角度来看, 形式是意义的体现, 因此不同的形式一定体现不同的意义。

笔者根据小说中故事的发展进程将小说分为三个部分:第一段到第六段为第一部分, 冬天就要来了, 苏比躺在长条凳上准备入狱;第七段到第三十九段为第二部分, 为了进监狱, 苏比在繁华的街道上惹是生非, 但却没有成功;第四十段到最后为第三部分, 在教堂, 赞美诗令他想洗心革面, 重新做人, 结果却被警察逮捕入狱。

在《警察与赞美诗》中, 欧·亨利用入木三分的辛辣讽刺把社会最底层的小人物苏比的悲惨生活和资本主义社会的虚伪与残酷生动地展示在读者面前。本文将从下面三个方面结合系统功能理论和文体学理论对小说进行分析。

1 应用概念功能对小说分析

及物性系统包括六种过程:物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程、存在过程。在概念功能方面, 笔者应用及物性理论对小说的第二部分进行分析, 首先分析了苏比参与的过程 (表1) , 接着又分析了警察参与的过程 (表2) 。

通过上表不难发现, 及物性在分析主要人物性格和其复杂的内心情感状态中是一个极为有力的语言学工具。它也帮助作者起到了刻画人物的作用。从表1可以看出, 主人公苏比的描写主要是物质和行为过程, 分别占据了43%和31%。根据及物性理论, 物质过程是用来表明客观事物发生的一切, 而行为过程则表现心理的活动。关于警察的主要是心理过程, 这表明警察总是一个旁观者。他看到了苏比惹是生非, 却没有任何反应。从而可以得出这样的结论:苏比做了一系列惹是生非的事, 却不能如愿被捕入狱;警察也没有履行自己的职责。及物性的分析也为欣赏小说提供了崭新的角度。

2 应用语篇功能对小说的分析

语篇功能是为组织语篇的功能。此功能由主位结构、信息结构和信息系统协同完成。韩礼德认为[2], 主位是话语的出发点, 是小句所关心的成分。在主位—述位结构中, 主位起到决定性的作用。分析复合句中的主位结构可以摸清小说情节发展的基本脉络。

小说《警察与赞美诗》开篇为:On his bench in Madison Square, Soapy moved uneasily.When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.作者在文章的开篇就以标志性主位开头, 给读者展现了一个生动的开篇。随着情节的展开, 可以发现文章大部分的句子的主位都是“Soapy”或者“He”, 例如“Soapy moved uneasily...”“Soapy, having decided to...”“Soapy left his bench...”“he sat and consumed...”“He shook off his companion...”“he saw a well-dressed man...”。因为文章传递的信息大部分都是与主人公苏比有关的。文章第二部分主要包含的情节是他来到餐馆吃免费大餐, 他调戏一名妇女, 他在街上大喊大叫, 他抢了一把雨伞, 这些都用苏比来做句子的主位, 使文章连贯, 增强了可读性。在文章的结尾, 也就是小说的高潮部分, 作者更是大量使用“Soapy”和“he”来做句子的主位, 前后呼应, 全面展示了处于社会底层的普通人的悲惨命运。通过逐句的分析文章的主位结构, 读者可以对文章有着更深刻的理解和清晰地看出小说是如何完美组织的。

3 应用篇章功能对小说的分析

人际功能是讲话者作为参与者的功能。这种功能主要体现在语气和情态系统上。小说《警察与赞美诗》在叙述上使用的第三人称, 主要以陈述句做叙述, 起着客观展示主人公活动或内心活动的功能。

在文章的第二部分, 出现了多次人物对话, 下面笔者将从人际功能, 应用语气和情态系统几方面对小说中的主要对话进行分析。

1) 苏比与警察

(1) 对话句子的数量: (苏比, 1句;警察, 1句) ;

(2) 对话中式完成句子的数量: (苏比, 1句;警察, 1句) ;

(3) 对话中陈述句的数量: (苏比, 0句;警察, 0句) ;

(4) 对话中疑问句的数量: (苏比, 1句;警察, 1句) 。

当警察问道“Where’s the man that done that?”的时候, 苏比作为回答方用的是指向自己的反问疑问句:“Don’t you figure out that I might have had something to do with it?”。他们的关系本是敌对的, 可“might”表明了苏比的服从与提供线索的意愿。幽默讽刺意味十足。

2) 苏比与餐厅服务员

(1) 对话句子的数量: (苏比, 2句;餐厅服务员, 2句) ;

(2) 对话中式完成句子的数量: (苏比, 2句;餐厅服务员, 2句) ; (3) 对话中陈述句的数量: (苏比, 2句;餐厅服务员, 2句) ; (4) 对话中疑问句的数量: (苏比, 0句;餐厅服务员, 0句) 。这组对话表明两人的关系本是服务和被服务的关系, 结果却是变成了施暴者和被打方。

3) 苏比与拿雨伞的男人

(1) 对话句子的数量: (苏比, 7句;拿雨伞的男人, 6句) ;

(2) 对话中式完成句子的数量: (苏比, 7句;拿雨伞的男人, 2句) ;

(3) 对话中陈述句的数量: (苏比, 4句;拿雨伞的男人, 6句) ;

(4) 对话中疑问句的数量: (苏比, 3句;餐拿雨伞的男人, 0句) 。

这组对话表明两人的关系本是抢劫者和受害者, 结果却颠倒过来。从中可以看到苏比的语言充满了反问:“Oh, is it?”“Why don’t...?”而那个男人却处处停顿, 只说了完整了两句话, 充分说明了他的心虚与犹豫。

4) 苏比与街道上的一个女人

(1) 对话句子的数量: (苏比, 2句;女人, 2句) ;

(2) 对话中式完成句子的数量: (苏比, 2句;女人, 2句) ;

(3) 对话中陈述句的数量: (苏比, 1句;女人, 2句) ;

(4) 对话中疑问句的数量: (苏比, 1句;女人, 0句) 。

苏比和这个女人本来是陌生人, 苏比用了一个疑问句来挑逗这个陌生女人。可是这个女人竟然利用了苏比的计划, 使苏比的计划再次失败。

通过对以上四组对话进行分析, 可以发现小说中对话虽然不多, 却表现出来当时所有的社会关系都有悖常理, 黑白颠倒, 这也深刻反映了小说的部分主题:揭露美国社会的黑暗。

“情态表达了作者对所设计内容的情态和意态做出的判断”[3]。在小说的结尾部分, 作者写道“he would pull himself out of the mire;he would make a man of himself again;he would conquer the evil that had taken possession of him...”, 作者反复使用情态动词“would”, 表达了此时主人公苏比的心理变化——在赞美诗的感召下决定洗心革面, 重新做人的愿望。然而这样强烈的愿望却因为警察的到来而落空了。这样强大的文学感染力是通过作者精心的选择用词来实现的。而通过对小说中人物的语气和情态的分析, 可以清楚地发现人物在话语中蕴含的潜台词。这样就可以从语言学的角度来理解作者是如何向他的读者表达他的想法的。

4 结论

通过以上分析, 可以得出这样的结论, 应用系统功能语言学理论可以成功并准确地对小说进行文体分析。在分析过程中, 所有的文体特征都恰如其分地为小说服务。本文提供了一个试验性的方法即从系统功能语言学的角度来理解文学作品。该方法进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具, 也为理解文学作品提供了一个全新的视角。

摘要:系统功能语法和文体学互相结合对语言学的发展起到了积极的影响, 语言在这个框架下被看作具有意义潜式的系统, 对语言的分析也更加客观和宽泛。文应用系统功能语言学和文体学相关理论分析美国作家欧·亨利的小说《警察与赞美诗》, 解析语言学手段如何表达小说文学主题。文章利用及物性理论分析小说主要人物的性格及其复杂的内心情感状态;利用语篇功能来分析小说的组织结构;最后应用语气和情态体系来分析小说中主要人物之间的对话。进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具, 也为理解文学作品提供了一个全新的视角。

3.拒绝中国版《警察与赞美诗》 篇三

在冬天即将到来的时候,由于饥寒交迫,流浪汉苏比为解决温饱,想尽千方百计,企图进入监狱,于是,到餐厅吃霸王餐、砸商店的橱窗、调戏少妇、扰乱治安、行窃,一心想让警察抓住他。这个故事带给人们的是一种苦涩的笑,或者说是“含泪的笑”。但可笑的东西只是浮在它的表面,沉淀在它更深处的是一种悲哀。

无独有偶,正当全国人民欢欢喜喜迎新年之际,南昌出现了苏比的“中国版”。2月1日下午,南昌一87岁的流浪老汉当着保安的面,明目张胆地拿着扳手,非常“高调”地在大街上撬自行车锁。被保安扭住后,他还挺乐,说 “我没能力养活自己,看见人家过年有吃有喝的,我就想干脆犯点事,到牢里去还能有饭吃。”(2月3日《江南都市报》)

社会安定和谐,欣欣向荣,需要强有力的警察,但是,警察不是万能的,面对一心想进监狱的人,警察除了如他们所愿,依法送他们到想要去的地方,又能怎么样?一个社会,一旦出现宁可蹲监狱以求得温饱的现象,是非常危险的。

因此,除了警察,我们还需要“赞美诗”——引导人们向善的精神力量。俗话说,人活一张脸,树活一身皮。有尊严地活着比什么都重要。一旦人们能确立廉耻心,将自觉地遵守道德规范。和谐社会的实现,有赖于此。

小说《警察与赞美诗》里,对此有生动细腻的描述。苏比挖空心思,都没能让警察找上他。他吃霸王餐,饭店侍应生只是把他暴打而不交给警察,他当着警察的面调戏妇女,可被调戏的对象是正在招揽嫖客的妓女。正当他智穷力竭之时,他听到了从教堂里传出的赞美诗“灵魂猛然问出现了奇妙的变化。他立刻惊恐地醒悟到自己已经坠入了深渊,堕落的岁月,可耻的欲念,悲观失望,才穷智竭,动机卑鄙——这一切构成了他的全部生活。顷刻间,这种新的思想境界令他激动万分。一股迅急而强烈的冲动鼓舞着他去迎战坎坷的人生。他要把自己拖出泥淖,他要征服那一度驾驭自己的恶魔……”

引入向善的道德力量如此巨大,可以感化凶顽,能不着力倡导吗?

当然,我们所说的道德力量不是宗教,而是“八荣八耻”这一新时期的主流价值观和道德建设的标杆。道德是人区别于动物的特有社会属性,是立身之本,是精神支柱,是维系社会有效运行不可或缺的调节器。我们必须用鲜明正确的道德导向,唤醒公众的良知,净化人们的心灵,营造健康向上的风尚,减少和化解矛盾冲突,为维护社会稳定、构建和谐社会提供无形而有力的调控机制,以荣辱分明的道德规范,启迪人们内省提高,升华思想境界,促进入的全面发展,为全面建设和谐社会创造必要条件。

不过,像南昌的那个流浪老汉,已67岁高龄,应该安享晚年。对这样平时靠拾垃圾为生,没能力养活自己的老者,就不是光凭道德力量能够拯救了,需要完善我们的社会保障体系,满足他们衣、食、住、行的需要,为他们提供继续生存下去的物质保障。

4.《警察和赞美诗》 篇四

课堂教学设计 Ⅰ

一、教学目标

(一)分析小说曲折、巧妙的情节安排,欣赏“欧·亨利手法”的艺术特色。

(二)品味小说幽默、辛辣的语言风格,理解语言运用和题材、主题的内在关系。

(三)了解资本主义社会中下层人民的生活贫困和精神痛苦,认识资本主义社会道德、法律是非混淆、善恶颠倒的虚伪本质。

二、难点、重点分析

1.这篇小说在情节结构上有什么特点?这种安排有什么作用?

分析:本文在情节安排上最大的特点是既出人意料,又合乎情理。一个“罪恶累累”的人竟一次次地被认定为无罪,这出人意料的结局,使读者的心情由紧张而化为轻松,进而会发出微笑(康德说过,笑产生于忽然化为乌有的期待);而一个决定改过向善的人却遭逮捕入狱。两种荒谬的现象构成强烈的喜剧冲突,让人们不得不收起笑容,来思索这种荒谬背后的深刻内容,为非作歹者无人过问,有心从善者反进牢门。这正是资本主义社会最本质的表现,主人公生活在那样的社会里,最终的结局必然是这样的。巧妙的情节安排充分地表现了小说的主题。

(二)小说在情节安排上,出现了许多巧合,如何理解这种巧合?

分析:小说情节上安排了许多巧合既推动了情节的发展,又充分地表现了小说的主题。具体可从以下几方面来理解:

首先,苏比一次次地努力都因一次次的巧合而没有能实现“理想”,为了最终实现到布克来威尔岛过冬的愿望,他只能一次又一次地“犯罪”,作者正是通过巧合为苏比多次“犯罪”提供了可能,从而推动了情节的发展,但他一次又一次地被“宽恕”了,而这一次次的反常的结局,则更充分地表现了资本主义社会是非混淆、黑白颠倒的本质。

其次,作者通过一次次的“偶然”,巧妙地、全方位地展示了美国社会的现状。他作恶的对象,“正巧”也是些心术不正的人:在街上见机缠住男人的女子,捡了别人的雨伞就据为己有的买烟者。作者就此表现了资本主义社会世风日下。两家饭店都是直接用拳头教训吃白食的苏比,“恰好”没有去报告警察,这反映了资本主义社会弱肉强食,势力至上,没有严格的法治可言。苏比用石头砸商店的橱窗,反而没被逮捕,原因仅仅是他“留下来了”,而“半条街外有个人跑着去赶搭车子”;他在街上醉鬼似的大吵大闹,“刚好”被认为是“耶鲁的小伙子在庆祝胜利”,这种是非不分,黑白颠倒,正是美国的社会现状。

再次,作者正是通过这种看似偶然,实则在资本主义社会里都具有必然性、普遍性的事件,充分地暴露了资本主义社会反动、腐朽的本质。

(三)苏比的反常心理是怎样形成的?如何理解他的这种反常心理及苏比这个人物形象? 分析:小说的主人公苏比在冬季来临之际,生活无着,为了度过寒冷的冬季,他竟然“衷心企求的仅仅是去岛上度过三个月”,并认为“人生的乐趣莫过于此”。人们避之唯恐不及的监狱在苏比看来竟是“小安乐窝”、“安乐岛”,“他想象中已经感到了巡捕房的舒适和温暖”。于是,为了如愿以偿,他一次次地故意做出触犯法律的事,但却一次次地被“宽恕”了,“警察的那双可爱的手”却“没有很快地落到他身上”,使“那岛已成为可望不可及的仙岛”。主人公的这种心理是十分反常的。那么,这种反常心理是如何产生的呢?首先,苏比之所以想进监狱。是因为他在冬季生活无着,这正是资本主义社会残酷剥削的结果,是最下层劳动大众无奈的选择。作者正是借助于人物的这种反常心理,揭露资本主义社会残酷剥削人民的反动本质。其次,像苏比这种人并没有失去劳动能力,同时也不是没有劳动就业的机会(小说结尾写到“有个皮货进口商曾经让他去赶车”),但他平日却游手好闲,面临冬天威胁,认为最佳的选择是进监狱,那里既无挨冻之苦,又可免费食宿,为了达到这个目的,他不择手段,做出种种恶行,丑化自己的人格。由此可见,这种反常的行为还植根于资本主义好逸恶劳的社会心态,作者塑造这个人物,揭露了资本主义社会本质的一个侧面。再次,他的反常心理的形成,还是资本主义社会是非混淆、黑白颠倒的产物。苏比一次次地触犯法律,却一次次地被认为无罪,而当他受到赞美诗的感化,决心向善,做一个自食其力的人时,竟然无端被捕了;一个拿石头砸商店橱窗的人却被视为无罪的人,而一个跑过去赶车的人竟被当做罪犯;耶鲁的小伙子为庆祝胜利,就可以“让他们只管闹去”。在这种是非不分、黑白颠倒的社会里又有谁愿意做一个正直的好人呢?难怪有见机缠住男人的女人,有拿了别人的雨伞就占为己有的买烟者。总之,他的反常的心理和行为植根于资本主义社会反常、畸形的社会心态,植根于资本主义社会残酷剥削压迫劳动人民和是非不分、黑白颠倒的反动本质。对于苏比这个人物不能简单地用好和坏来评价。他为了过冬,不是去积极寻找工作,而是想到了不用付出劳动却不愁吃住的监狱,好逸恶劳的思想在他脑中是根深蒂固的(多年来,好客的布莱克威尔岛监狱一直是他的冬季寓所),为了达到目的,他不惜丑化自己的人格,做出种种坏事,这不能说是对现实反抗的正确行动。当然,作者也特意指出,他“性格高傲”,瞧不起那些以慈善为名的、替地方上的寄食者准备的布施,反映出他堕落行为的背后有一种不可欺侮的傲骨。特别是小说的最后,苏比被教堂里传来的赞美诗所吸引,回忆起生活中的美好时刻,决心重新做人。总之,他是一个不幸的流浪汉,他不幸的生活和反常的心理、行为是社会带给他的,作者塑造这个人物,无论就其遭遇或心理而言,都是为了讽刺揭露资本主义的社会现实。对这个人的态度应是“哀其不幸,怒其不争”。

(四)小说在语言运用上有怎样的特点?这种语言特点对表现主题有什么作用? 分析:这篇小说语言最大的特点是“幽默”,幽默是一种语调轻松但却包含深刻意义的讽刺,它不同于一般的俏皮话,而是为内容服务的,它表现了作者对人物的情感倾向和事件的态度。小说中通过夸张、比喻、拟人、反语等修辞手法,来使语言达到幽默的艺术效果。有些幽默语言看似轻松,实则沉重。例如“多年来,好客的布莱克威尔岛监狱一直是他冬季的寓所。”这里用反语“好客”、“冬季寓所”,说得幽默轻松,实际上揭示了下层劳动人民悲惨的生活境遇,蕴含着无家可归的流浪汉的无限的辛酸。类似的例子在上文谈苏比的反常心理时已举过很多。有些幽默的语言直接讽刺社会现实,看似风趣,实则辛辣尖刻。如“每天晚上,这里汇集着葡萄、蚕丝与原生质的最佳制品。”作者不直接说出人物的身份,而用反语和借代的修辞手法,辛辣地讽刺了达官富豪们穷奢极欲的腐朽生活,与广大下层劳动人民的艰辛生活形成鲜明的对比,突出了资本主义社会的贫富悬殊,也揭示了苏比等下层劳动人民生活艰辛的社会根源,从而增强了小说的社会意义。

三、教学过程设计

(一)教师对小说作者作简要介绍。

欧·亨利(1862~1910),美国著名作家。他的小说常以“含泪的微笑”来抚慰生活失意的小人物的心灵创伤,善用夸张、嘲讽、双关等幽默手段。尤其体现欧、亨利小说特色的,是他的小说常在故事末尾笔锋一转,让主人公的命运突然起意想不到的变化,在看似荒唐的结局中给读者以深层的思索和启迪。这一巧妙的构思方法被誉为“欧·亨利手法”。对当时及后人的短篇小说创作有较大影响。《警察和赞美诗》,正是这一手法的代表作品。(二)学生阅读小说全文。

阅读小说前,应先提醒学生认真阅读《自读提示》,领会提示的要点(编者的《阅读提示》分别从内容、语言、情节三个角度对小说作了介绍)。(三)学生分析小说结构。教师提示:小说的结构,一般按故事的几个阶段安排,分为开端、发展、高潮、结局几个部分。按照这个规律,这篇小说的四个部分分别为哪些内容?怎样用简要的话作出归纳? 学生议论、思考并回答:

1.故事开端(苏比躺在麦迪生广场他那条长凳上——自有一位识相的推事来料理),苏比为逃脱严冬的威胁,筹划着怎样才能被捕入狱。

2.故事发展(苏比离开长凳——而我们偏偏认为他是个永远不会犯错误的国王),苏比屡次惹是生非,都没有达到被捕入狱的目的。

3.故事高潮(最后,苏比来到通往东区的一条马路上——“那你跟我来。”警察说)。苏比伫立于教堂外良心发现,决心重新做人时,突然被捕。

4.故事结局(小说最后一自然段),苏比被判入狱三个月。(四)领会小说思想涵义。

1.小说从哪个角度反映资本主义社会中下层人民的生活贫困和精神痛苦?(下层人民的代表人物——失业流浪汉苏比为了“抵御寒冬”,只能违心地触犯“法律”,将入狱过冬作为自己最迫切的生活目的。)2.哪些方面最能反映资本主义社会道德、法律的虚伪本质?

(①触犯法律与乞求救济的对比:触犯法律——进监狱,不愁食宿,避免纠缠;乞求救济——进慈善机构,得付出精神上的屈辱。②为非作歹与虔诚向善的对比:为非作歹——被认为司空见惯,难进监狱;虔诚向善——被认为有碍风化,立即入狱。归纳:是非颠倒,善恶混淆。以上分析让学生思索、归纳并试作简明的板书。)(五)学习小说的叙述技巧。

1.小说写了几次苏比的故意惹是生非?结果如何?

(教材“提示”说是7次,实际上是6次:①进高级餐馆,②砸玻璃橱窗,③在低档饭馆吃白食,④调戏街头女子,⑤扮醉鬼扰乱治安,⑥强拿别人的伞。结果:或是被撵被打,或是不被理睬——总之不能被捕。)2.苏比6次惹是生非前后连贯,但写得有详有略,富有变化。请试加分析。(1)详写与略写的变化。

(事①②⑤写得较简略,因为肇事手段较简单,过程短;事情③④⑥写得较详细,因为肇事手段较复杂,过程较长。从人物塑造角度看,反映苏比为实现入狱目的,迫不及待寻机闹事,且越演越烈的心态;从阅读角度看,避免了叙述的单调重复。)(2)事情结果的变化。

(6次肇事总的结果一样,未能被捕入狱;但具体表现又各不相同,粗分作两类。或受惩罚,或未受惩罚。受惩罚的两次,即事①和事③不同:前者被撵出餐馆,较轻。后者被“叉”出饭馆,“摔在铁硬的人行道上”,较重。未受惩罚的4次也不同:事②,警察对苏比毫不理睬,却去追赶不相干的别人;事④,警察盯住了苏比,但苏比未想到会弄假成真,不敢再扮演流氓角色;事⑤,警察对苏比视若罔闻,听之任之;事⑥,苏比要伞“成功”,未能引起警察注意。相同结果的不同表现形式,反映了社会生活的复杂性和多样性,产生了曲折跌宕,引人入胜的阅读效果)。(3)描写手法的变化。

(各次肇事因情节各异,描写手法各有侧重。有的侧重心理描写,如事①;有的侧重行为描写,如事③;有的侧重语言描写,如事⑥。各种描写手法各有侧重地综合运用,使人物形象立体地呈现在读者面前。)3.欣赏小说末尾的艺术特色。

(1)小说写苏比屡次肇事未能被捕之后,出现了有心向善反遭拘捕的“意外”,这是不是有点难以理解?(从现象上看是不好理解,但从本质上看又是可以理解的。因为资本主义社会的法律,从根本上是维护上层社会富人的法律。衣服褴褛的穷人在街头闹事,只要不触犯富人,警察可以“让他们只管闹去”;但是这样一个流浪汉站在富人云集的庄严教堂之外,警察就要怀疑到他的动机了,是骚扰,还是行窃?一方面是非不分,一方面戒律森严,这正说明了资本主义社会法律的阶级本质。)(2)小说中多次写到“巧合”。“意外”和“巧合”有什么关系?

(“巧合”是小说的常用手法。小说写苏比闹事,有多次巧合。如事②中,苏比砸了玻璃橱窗后,正好“有个人跑着去搭车子”,警察按常理就去追赶那个人;事④中,苏比当着警察的面去轻薄街头女子,不料那女子倒真的是个想寻人搭腔的调情老手,吓得苏比“撒腿就走”;事⑤中,苏比在街头醉鬼般的吵闹,谁知道正碰上“耶鲁的小伙子”庆祝赛球胜利的时候,警察因此不以为然;事⑥就更巧了,苏比强要的伞,没想到“伞主人”也是捡来的,苏比的戏就没法演下去了。如果上面几例巧合不存在的话,苏比也许早有被捕的希望。作者为了渲染苏比为入狱而作的煞费心机的努力,有意安排这一次次巧合,以显示入狱的不易;其实,穷人入狱是很常见的事,否则,监狱里就不会有那么多穷人了。巧合是事情的偶然,偶然有的反映事情的必然,有的则并不反映必然,上面几例巧合应属于后者。苏比在教堂旁忏悔反遭拘捕也是一种巧合,巧就巧在他若有所思的忏悔神态正好出现在教堂旁。如果是在“街心公园长凳上”,就不可能被捕了。但这一偶然却反映了事情的必然,因为看见教堂,听见赞美诗乐声才会引发忏悔之意,而教堂周围又是不允许衣冠不整的流浪汉凝神注目的。因此可以说,意外也就是巧合,而小说中的巧合只有在反映事物必然性时,才是成功的巧合。小说如果完全靠人为安排的,不能反映事物必然的偶然巧合来发展情节,就会有“硬编故事”之嫌。)(3)小说渲染了宗教的感化作用,对此你作如何评价?

(对宗教的感化作用,作者作了过分的夸大,资本主义社会中的宗教从本质上说,是剥削阶级从精神上奴役劳动人民的工具,是麻醉人民的鸦片。它既不可能让剥削阶级放弃对劳动人民的压迫,改恶从善,也不可能使劳动人民改变自己“坎坷的命运”。信仰宗教而反遭拘捕,本身也说明了宗教的虚假。作者渲染宗教能使人顿悟反省,心灵突然起“奇妙的变化”,这反映了作者的阶级局限和时代局限。)(六)品味小说的语言风格。

1.小说的语言风格,体现在整篇小说的遣词造句之中。总的特点是“幽默”,即“语调轻松却又包含丰富意义的讽刺”。若细作分析,有哪几种表现形式?

一是夸张。例如:苏比明白,为了抵御寒冬,由他亲自出马组织一个单人财务委员会的时候到了。“亲自出马组织一个单人财务委员会”,意为“靠自己解决个人生计问题”,这里夸大其辞,强调事情“迫在眉睫”。反过来也说明过冬问题在苏比眼里何等棘手严重。庄重严肃的语句中饱含着辛酸。

二是调侃。也就是说笑,讲“风凉话”。例如:吃完后他向侍者坦白:他无缘结识钱大爷,钱大爷也与他素昧平生。后二句本可说“他身无分文”,但却以说笑的方式表达这层意思:钱大爷无缘和他相识。语调看似轻松,实际上充满着贫困的无奈。

三是反语。也就是说反话。例如:杰克(霜冻)对麦迪生广场的老住户很客气,每年光临之前,总要先打个招呼。霜冻对穷人是“无情”的,这里却说成“很客气”;霜冻到来之前先刮北风,这是对穷人的“警告”,这里却说成“打招呼”。反语更强调了穷汉苏比面临着即刻到来的严冬威胁。

2.小说的幽默语言和作品题材、主题有什么关系?

(作者写的是一个社会下层的小人物,从一个侧面反映资本主义社会的荒唐现状。这样的题材、主题决定了作品的讽刺色彩,相宜的也就必然采用幽默的语言。文学作品中类似的情况很多,例如鲁迅先生的《阿Q正传》,契诃夫的《装在套子里的人》等等。语言是幽默的,但小说的思想内涵仍然是严肃的。)

课堂教学设计 Ⅱ

一、教学目标

(同“课堂教学设计Ⅰ”)

二、难点、重点分析(同“课堂教学设计Ⅰ”)

三、教学过程设计(一)速读测试。

(1)作者______是美国世纪初期短篇小说作家。他和______是美国共享盛名的幽默作家。

(2)他擅长以______的笔调,______的语言来刻画人物的思想性格,所以他被誉为______。

(3)从小说通过流浪汉______的一段“奇特”遭遇揭示了文章的主题:____________。

(4)小说从结构上,可分为几个部分______,写出段意。

(5)苏比在绞尽脑汁,费尽心机后,做出了______次恶行,以求落入法网,每次的结果如何?

(6)苏比六次进监不成,每次描写都是尖锐揭露,讨论分析一下揭露了什么?

(7)这篇小说在结尾的安排上,出人意料,新颖别致,有如奇峰突起,和我们学过的哪篇外国短篇小说的结尾方式相似?

(8)苏比由堕落转向新生,重新做个好人的催化剂是______。他这样写的目的是什么?你有什么看法?

(9)苏比为什么被捕,判了______月的刑,罪名是什么?

(10)分析下列各句的修辞手法;

①“一节一节地撑了起来,像木匠在打开一把折尺。”

②“苏比站定了不动,两手插在口袋里,对着铜钮扣直笑。”

③“杰克对麦迪生广场的老住户很客气,每年光临之前,总要打个招呼。”

测试记录:

阅读速度:______字/分钟

理解率:______% 阅读效率:______字/分钟

(二)激疑质疑。

(1)苏比为什么不请求慈善机关的布施,而愿意进监狱?

(2)小说在结局安排上的特色?

(3)题目的两个概念,风马牛不相及,放在一起有什么含意?

(4)在语言的运用上有什么主要特色?这样写有什么好处?

(5)有人说苏比是个好人,有说苏比原来不是一个好人。你是怎样看待这个人物?

(三)精读导引。

(1)第一个问题,要求学生细读文章的开头部分。划出重点语句,进一步深入体会。

(2)第二个问题是全文的主体部分,找出苏比的六次违法活动,深刻体会这六次活动各从不同角度说明什么?

3.结局的安排是本文的绝妙之所在,可令人回味无穷。

(四)疑难讨论。

1.苏比宁愿住监狱,也不愿向慈善机关乞求布施,说明了监狱之外是一个悲惨世界,因为那儿没有北风,免于冻死,他才宁愿去住监狱。美国政府设立了慈善机关,正说明美国社会,确实有许多像苏比一样无家可归的流浪汉。而慈善机关的一点点施舍,却要以穷人的精神上的屈辱为代价,要折磨灵魂,践踏人格,可见美国慈善机关的伪善面目。作者尖锐的揭露了美国穷人的悲惨命运,以及美国的自由、民主的虚伪性,为故事的进一步发展,提供了内在的合理性。

2.这样的结局安排新颖别致,给人以奇峰突起之感。从故事的结局和情节的发展,显然是相矛盾的,苏比干了许多破坏的勾当,希望落入法网,而警察不理他;在他愿意改邪归正时,反倒被警察逮捕,判刑三个月,这“不合常情”的精妙构思,正是作者的成功之笔。揭示了在资本主义社会制度之下,美国现实生活里就是这样的颠倒黑白。美国的法律极其虚伪,深刻地揭露了美国社会的黑暗。

3.在语言运用上,欧·亨利以幽默著称。他善于用风趣而俏皮的语言。他熟练地运用拟人、比喻、排比、双关等修辞手法,使文字生动、活泼、富于幽默感。

这种讽刺幽默的语言,不仅具有强烈的刺讽作用,也使读者感到主人公遭遇的辛酸,体现了“含泪的微笑”的特色。4.“警察”和“赞美诗”从表面上看是两个不相干的概念,但读过全文后,就不难发现它们是有着内在联系的。它们在对待苏比时是多么和谐一致。它们在有效地维护资本主义制度和资本家的安宁。它们一个从肉体上摧残、镇压;一个从精神上毒害、麻醉。它们残害穷人的本质是完全一致的,它们是资本主义社会统治人民的得力工具。

5.对苏比这个人物,不能简单的用“好人”或“坏人”的绝对概念来概括他。像苏比这样的人物,他有劳动力,也有就业的机会,但他游手好闲。为了免于挨冻、免费食宿,就不择手段丑化自己的人格。他是一个心理和行为反常的流浪汉。作者塑造这个人物,通过他的思想和行为,反映了资本主义社会畸形的社会心理,讽刺、揭露资本主义社会的是非混淆、善恶颠倒的黑暗现实。我们对这个人物的态度,应该是“哀其不幸,怒其不争”。

“速读测试”参考答案及评分标准。

1.欧·亨利,马克.吐温(4分)

2.诙谐,幽默俏皮。“美国生活的幽默的百科全书”(10分)

3.苏比。揭露了资本主义社会的黑暗现实,反映了下层人民生活的精神痛苦。(10分)

4.三部分。

①冬天来临,苏比想进监狱,取得免费食宿。

②为了进监狱,他一再故意犯罪,但无法落入法网。

③苏比被感化,决心靠劳动生活,反而被捕。(13分)

5.6次恶行。苏比的行为 愿望或打算 结果

1.走进豪华饭店 想白吃之后被关监狱 因裤子破被推到人行道上 2.用石头砸橱窗 想借此被捕

警察认为他不是肇事者

3.饱餐一顿不给钱

想借此被捕

侍者没喊警察把他推到人行道上。4.扮演一个小流氓

调戏年轻女子

反被女子纠缠,他撒腿走开

5.在剧院门口大吵大闹

想以“扰乱罪”被捕

警察没有理睬

6.苏比跨进烟店拿伞

要被偷者喊警察

捡者把伞让给了他

(15分)6.

第一次:揭露了美国贫富悬殊,等级森严。

第二次:揭露美国警察武断愚蠢,是非不分。

第三次:揭露美国一般人怕警察给自己招麻烦。

第四次:揭露美国妇女卖身求生的现实。

第五次:揭露“扰乱治安罪”如同虚设。

第六次:揭露了美国盗贼遍地。(15分)7.《项链》(3分)

8.环境柔和的灯光和音乐。极力宣扬宗教对人的感化力量,作者世界观的局限。(15分)

9.因为“他要把自己拉出泥坑、他要重新做一个好样的人”。

三个月。“莫须有”的罪名。(6分)

10.①比喻 ②双关

③拟人。(9分)

〖小资料〗

作者介绍:

欧·亨利,美国短篇小说作家。原名威廉·西德尼·波特,出生于美国北卡罗来纳州的一个小镇。父亲是医生。15岁在叔父的药房当学徒,后又去了一牧场放牧。1884年后做过会计员,土地局办事员和银行出纳员。1896年,银行发现少了一小笔款子,他因涉嫌被传讯,他却取道新奥尔良去美洲避难。1897年,回国探望妻子,因而被捕,判处五年徒刑。在狱中以欧·亨利(原为狱中用过的一部法国药典的作者的名字)为笔名写作短篇小说。1901年因“行为良好”提前释放,来到纽约专事创作。他虽也与上层社会来往,但经常到贫民公寓、小酒馆、下等剧场,他认为自己是400万小市民中的一员,而不是400个富翁之一。

他创作的短篇小说共300篇,其中以描写纽约曼哈顿市民生活的作品最为著名。他把那儿的街道、小饭馆、破旧的公寓气氛渲染得十分逼真,故有“曼哈顿的桂冠诗人”之称。由于他在纽约《星期天世界报》这类通俗报纸上发表作品,读者大都是小市民,这就影响了他创作的格调。他对社会与人生的观察和分析并不深刻,有些作品比较浅薄,但他一生困顿,常与失意落魄的小人物同甘共苦,又能以别出心裁的艺术手法表现他们复杂的思想感情,因此他最出色的短篇小说被列入世界优秀短篇小说之列,代表作品有《麦琪的礼物》、《警察和赞美诗》、《没有完的故事》、《黄雀在后》等,他和莫泊桑、契诃夫并称世界三大短篇小说之王。

5.赞美歌颂警察诗歌朗诵 篇五

入警时

你是队列中那一抹靓丽的风景

工作中

你是耐心细致热情文明的X帜

生活中

你本该是孝顺的女儿

你本该是贤惠的儿媳

你本该是温柔的妻子

你本该是伟大的母亲

可是

你的职责注定代表着付出与奉献

你付出的是自己的辛勤汗水

你奉献的是自己的青春年华

你是恋人近在咫尺的抱怨

你是家人远在天涯的牵挂

你是孩子天真无邪的梦境

你是群众眼中的铁血柔情

你有一个好听的名字“警花”

花中之梅最能体现你的品质

梅须逊雪三分白

雪却输梅一段香

群众亲切的把你称之为警中之梅

都说女人不该当警察

可你却说

英姿飒爽当仁不让

公安工作应该刚柔并济

都说女人不该当警察

可你却说

巾帼不让须眉

女人也能顶半边天

不惜千金买宝刀

貂裘换酒也堪豪

一腔热血勤珍重

洒去犹能化碧涛

绽放吧警中之梅

经霜傲雪

不惧严寒

绽放吧警中之梅

迎雪吐艳

6.《警察和赞美诗》学案 篇六

学习目标

引导学生对文本进行个性化解读,并能理性的评价小说中的人物

重点:如何评价小说中的人物

难点:培养学生对文本进行个性化阅读的能力

学习方法:自主、合作、探究

学习过程:

一、积累·整合(一)欧·亨利,二十世纪初美国著名的短篇小说家,与界三大短篇小说巨匠。代表作品有、等。他擅长运用幽默讽刺手法来揭露十九世纪的美国社会现实,作品被人们誉为“”。他为市民读者而写,也擅长写市民生活,故而有“曼哈顿桂冠诗人”之称。

(二)给下列加点的字注音

游弋()憎厌()肇()事胜券在握()....

干酪()脚踝()啁啾()()衣冠楚楚().....

烜赫()轻佻()掸()尘醍醐灌顶().....

引吭()高歌近在咫()尺轻裘大氅()....

你觉得还有哪些字音需要注意,请写在下面:

(三)写下你预习过程中感受最深的一点。

二、阅读·鉴赏

(一)速读文本,请任选一个角度,给小说另拟标题,并简要阐述理由。

你的标题:你的理由:

(二)作者用《警察和赞美诗》做标题有什么意义?

三、拓展·探究

(一)我们经常说:一千个读者就有一千个哈姆雷特。你是如何看待小说中“苏比”这一人物形象的,请写在下面。

四、巩固·提高

本文结尾,写苏比被赞美诗感化,要去找事做,他要做个烜赫一时的人,然而却被警察逮捕,被判入狱三个月。文章至此便戛然而止,也为读者留下许多悬念,苏比入狱后的情况如何,出狱后又将如何生活?

设想在下面情形下:“转眼第二个冬天又来临了,„„”

苏比又将会怎样度过自己的冬天?请发挥想象、自拟题目续写一段情节。看看哪位同学写得最有创意,且合乎情理。

相关链接

欧·亨利简介

欧·亨利是本世纪初美国著名的短篇小说家,以描写纽约市井生活著称,但他并非土生土长的纽约人。他原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),生于北卡罗来纳州的一个小镇,父亲是个医生。波特所受教育不多,15岁便开始在药房当学徒,20岁时由于健康原因去得克萨斯州的一个牧场当了两年牧牛人,积累了对西部生活的亲身经验。此后,他在得克萨斯做过不同的工作,包括在奥斯汀银行当出纳员。他还办过一份名为《滚石》的幽默周刊,并在休斯敦一家日报上发表幽默小说和趣闻逸事。1887年,波特结婚并生了一个女儿。

正当波特的生活颇为安定之时,却发生了一件改变他命运的事情。1896年,奥斯汀银行指控他在任职期间盗用资金。波特为了躲避受审,逃往洪都拉斯。据说,由于该银行经营不善,波特丢失的这笔为数不大的款项很可能是管理上的失误造成。倘若他未曾逃离,反倒不一定会被判罪。不久,他得知妻子病危,回家探视,终于在1898年被捕,以贪污银行公款罪被判刑五年。由于表现良好,三年后被提前获释。在狱中,波特担任医务室的药剂师,并在业余开始写小说,为的是挣些稿费寄给女儿。1899年,他的第一个短篇小说《口哨狄克的圣诞礼物》发表,署名“欧·亨利”,借用了一个法国药典书作者的名字。命运给波特来了点幽默,以一场官司把他从波特变成了欧·亨利,从一个专栏作家变成了一个具有世界影响的小说家。

1901年欧·亨利出狱后,发现自己已经小有名气。第二年他定居纽约,专门从事创作。他以一周一篇的速度为杂志写小说,获得读者的普遍注意与好评。到1910年病逝为止,欧·亨利以旺盛的精力共创作了将近三百篇短篇小说,分别收入《四百万》(1906)、《剪亮的灯盏》(1907)、《西部的心》(1907)、《城市之声》(1908)、《善良的骗子》(1908)、《命运之路》(1909)以及《滚石》(1913)等十余部集子,其中有几部是他逝世后由别人编集出版的。欧·亨利只写过一部长篇小说,名为《白菜与国王》(1904),以拉丁美洲为

背景,描写美国公司对拉美的经济掠夺。该书情节比较散,现在已经很少有人问津。欧·亨利显然也意识到自己的才能不在长篇小说上。

使欧·亨利享有国际声誉的是他的短篇小说。他曾被评论界誉为美国现代短篇小说之父。尤其是《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》、《警察和赞美诗》等二十八篇脍炙人口的精品,它们代表了欧·亨利作为一个小说家的最高成就。无论从内容还是风格上来说,欧·亨利的作品都只能是美国这块土地上的产物,它们当之无愧为“美国生活的幽默百科全书”。欧·亨利既写东部,也写西部,但他最负盛名的故事大都发生在纽约市的大街小巷中,发生在他称之为“四百万”的普通百姓身上。他为市民读者而写,也擅长写市民生活,故而有“曼哈顿的桂冠诗人”之称。其实,欧·亨利写西部也同样得心应手,比起闹市中的哀怨病态,他笔下粗犷的西部反倒显出一股豪侠之气。无论是牛仔矿工,还是强盗骗子,一个个写得栩栩如生,有声有色。

欧·亨利的小说通俗易懂,其中无论发生了什么,发生在何处,也无论主人公是何等人物,他的故事写的都是世态人情,并且具有浓郁的美国风味。一般说来,驱使人们行动的欲望和动机是相当复杂的,但是欧·亨利人物的思想相对来说却都比较简单,动机也比较单一,矛盾冲突的中心似乎都是贫与富。这一方面大概因为美国是个平民社会,不存在天生高人一等的贵族阶级,既然金钱面前人人平等,贫富就成了社会的主要矛盾。另一方面,此时正值美国内战后的“镀金时代”,拜金主义盛行,坑蒙拐骗样样齐全,贪污泛滥成灾,似乎只要能赚到钱便是成功,人们并不过问钱的来历是否清白合法,难怪金钱的占有程度成了人们关注的中心,与欧·亨利同时代的马克·吐温说得好:“在世界上任何地方,贫穷总是不方便的。但只有在美国,贫穷是耻辱。”欧·亨利笔下的芸芸众生就是生活在这样一个金钱主宰的世界中,他们的处境动机,他们的喜怒哀乐,大都与金钱的占有有关,所以欧·亨利描绘的世态人情,无论是善是恶,都有某种美国式的单纯。

欧·亨利小说中感人至深的落魄的小人物在艰苦的求生环境中,仍能对他人表现出真诚的爱与关怀,做出难能可贵的牺牲。为了给丈夫购买一条白金表链作为圣诞礼物,妻子卖掉了一头秀发。而丈夫出于同样的目的,卖掉金表给妻子买了一套发梳。尽管彼此的礼物都失去了使用价值,但他们从中获得的情感是无价的。(《麦琪的礼物》)为了鼓励贫病交加的年轻画家顽强地活下去,老画家于风雨之夜挣扎着在墙上画了一片永不凋落的常青藤叶。他为自己的杰作付出了生命的代价,但青年画家却因此获得勇气活了下来。(《最后一片藤叶》)一个富人已经沦落到挨饿的地步,但他坚持履行自己的一年一度在感恩节请穷朋友吃饭的职责。而刚吃饱饭的穷朋友为了使对方满意,也忠实地扮演了自己的角色。他们各自做出牺牲,为的是给他人一点安慰。(《两位感恩节的绅士》)所有这些都未必称得上轰轰烈烈的大事,而是小人物们日常完成的小事,但正在这些小事上,他们达到了善,达到了自己精神境界的至高点。

欧·亨利对恶具有同样的敏感,他把美国这个名利场上的把戏看得十分透彻,那些“丛林中的孩子们”尔虞我诈,勾心斗角,巧取豪夺,行的都是“丛林法则”。残忍遇到狠毒,小骗碰上大骗,强盗骗子纵然高明,却仍然斗不过金融家,华尔街的经纪人是决不手下留

情的,更可悲的是,在这种对财富的角逐中,人们的灵魂受到腐蚀,年轻的姑娘明明在饭馆当出纳员,却偏偏装腔作势,假冒名门望族。忙忙碌碌的经纪人竟然忘了昨夜的新婚,向妻子再一次求婚。在一个金钱万能的世界里,父亲的财神可以在最关键的时刻制造一起交通堵塞,从而使独生子获得未婚的机会,爱神对此只能甘拜下风。

不过,欧·亨利笔下的善与恶并不那么截然分开,泾渭分明,它们之间有着一个广阔的中间地带,其中存在着良心发现,幡然悔悟,重新做人的种种可能性。决定洗手不干的保险箱盗窃犯为了救出不幸把自己反锁在保险库里的孩子,当众拿出自己的看家本领,准备着跟警察再去蹲监狱。一个自惭形秽,背弃了情人的男人,还能尽自己的努力,让青梅竹马的姑娘断了对他的思念,快快活活地去重新开始生活。

欧·亨利的成功主要在于他善于捕捉和把握生活中的典型场面,在一个个生活的片断里,处于两难中的主人公必须面对抉择,这时不仅能集中刻画人物心理,也能充分展示生活中固有的矛盾。再加上欧·亨利具有把情节剪裁得恰到好处的本领,因而能在很短的篇幅内达到一种思想与艺术相结合的完美效果,给人以强烈的印象,而这也正是短篇小说成功的关键。

欧·亨利的小说在艺术处理上的最大特点就是它们的“意外结局”。就是所谓“欧·亨利”手法,即在故事结尾笔锋一转,让主人公的命运起一百八十度的变化,出现意想不到的结局。这变化看来荒谬悖理,实际上却符合事物发展的内在逻辑,所以读者在惊愕之余,仍然感到信服。这意外的结局一般说来是比较令人宽慰的,即便是悲哀的结局,也常包含着某种光明之处,这就是所谓“带泪的微笑”。像《带家具出租的房间》这样的悲剧在欧·亨利的笔下是很少发生的。然而,意外的结局不能不经常依赖于某种偶然性,而太多的偶然性又不能不与现实产生距离,所以“意外结局”一面使欧·亨利的小说显示得趣味盎然,同时也使它们缺乏深度。

7.赞美警察范文 篇七

小说是一种重要的文学体裁, 学生通过学习阅读、鉴赏小说, 可以激发内心情感, 培养审美情趣, 拓宽视野, 深化人们对历史和社会的认识, 因此小说教学是职校语文教学的重要内容。

但职校学生在义务教育阶段普遍未养成良好的学习习惯, 学习兴趣不浓厚, 并且迷恋手机网络, 很少能安静地坐在书桌旁阅读文学作品。传统的职校语文小说教学方式往往采取灌输式教学方法, 以教师讲解为主, 学生被动接受, 教师偏重于对学生进行知识的培养, 缺少对学生审美情趣的培养和实践能力的锻炼, 这种单调乏味的教学使得原本就缺乏学习兴趣的职校学生更加不愿参与课堂学习, 导致教师预设的教学、教育目标难以实现。

行为主义学习理论强调刺激———反映, 认为学习是学生在外界知识的刺激影响下产生反映的结果。可见创设一定的学习情境对于提高学生的学习兴趣和效率非常重要。由此可见, 教师在进行小说教学时, 可以为学生创设一定的知识学习的情境, 激发学生的学习热情, 进而达到使学生学习知识、获得全面发展的目的。在进行小说教学时, 教师可采用多种方法进行情境创设, 如通过图文并用可以展示小说情节发展, 适当的配乐可以渲染作品的环境氛围, 诵读可以帮助学生体味人物个性化语言。但这些情境的创设活动依旧是以教师为主, 学生仍处于被动地位;并且学生需要具有一定的艺术鉴赏力和想象力, 否则难以真正进入教师所创设的情境之中, 因此要实现通过创设情境调动全体学生参与小说课堂学习的积极性并非易事。

田建国在《新课程中的语文情境教学研究》一文中指出应根据学生的年龄、教材特点创设教学情境, 促使学生把知识的学习当成一种“自我需要”, 变“要我学”为“我要学”①。

情境表演正是这样一种有效情景教学形式。职校学生正处于生机蓬勃的青春期, 普遍具有较强的自我表现要求, 乐衷于集体活动。教师在小说教学过程中, 通过让学生扮演小说中的角色, 展示完整或部分的故事情节, 使学生站在小说人物的立场深入课文, 从而由学生自己创设学习小说的情境, 激发学习热情, 更好地让领会到小说的主旨, 进而实现学习知识、获得全面发展的目标。

二、情境表演在职校语文小说教学应用中存在的问题

虽然情境表演是辅助进行职校语文小说教学的有效方法, 但在具体实施过程中仍存在着一些误区。

首先, 偏重表演性。情境表演的目的是让学生在表演中体会文本中人物的语言、动作、心理, 进而对小说进行鉴赏但有些教师偏重于情境表演的观赏性, 注重“演员”的服饰道具, 这往往使得学生在观看时更多地关注“演员”的新奇服饰和道具, 忽视对于“演员”的“演技”的关注, 进而淡忘了对于小说本身的思考。其次, 角色分配定位不当。有的表演比较仓促, 课前缺乏充分准备, 在“角色”分配中, 以教师为主演, 这便偏离了情境表演的原始初衷;有的教师只选择擅长表演的学生进行情境表演, 这使得情境表演成了优秀学生的活动, 仍旧无法解决大部分学生不参与课堂学习的问题。

因此, 在将情境表演应用于职校语文小说教学时, 教师不应盲目实行, 而应协调好小说文本、教学目标和学生发展之间的关系, 合理、适当地采用情境表演辅助教学。

三、运用情境表演进行职校语文小说教学的建议

开展情境表演进行小说教学是一个系统工程, 实践中需要做好课前的准备、考虑到影响因素和如何评估教学效果, 只有认真处理好这些环节, 才能保证教学过程的顺利进行。

1. 课前做好充分的准备工作

情境表演的目的是让学生借助语言、动作、神态、表情等表现出小说的故事情境, 通过表演或观看体会揣摩小说文本。因此, 情境表演涉及团队组合、剧本写作、表演等诸多准备活动, 如果将情境表演应用于职校语文小说教学中, 教师就必须在前期对学生进行组织和指导。

以《警察与赞美诗》的课堂情境表演为例, 笔者在讲授小说情节之后, 便布置学生课后自行组织表演小组, 选择小说中的1-2个情节进行剧本写作、表演排练, 并要求学生在规定时间内将小组成员名单和剧本通过QQ发送给笔者审核。笔者通过QQ提出修改意见和表演指导, 同时课余接受个别小组邀请观看排练, 并进行现场指导。如机械系某班一小组选择表演苏比去小饭铺白吃一顿以求被捕入狱的片段。在起初的表演中, 学生对于剧情的处理不够熟练, 安排了大量旁白, 使得演员的表演成了旁白的陪衬。笔者及时引导学生尝试取消旁白, 将旁白部分编写成演员的动作、表情和台词。学生通过现场修改并进行尝试, 前后对比, 对于剧本的写作有了更鲜明的认识。事后这个小组还将自己的经验分享给了其他组, 这充分体现了班级团队学习的优势。

2. 严格控制好影响小说情境教学的因素

情境表演虽然是一种切实有效的教学方法, 但教师在应用过程中要坚持原则, 尽可能避免不良因素的干扰。首先, 教师要坚持情境表演以帮助学生更好地走近人物、体悟小说出发点, 而非专业性的表演。在进行《警察与赞美诗》的情境表演准备过程中, 曾有学生提出是否需要购买道具的问题, 对此笔者以京剧中的虚拟表演为例进行了解释, 在面积不大的京剧舞台上, 往往除了一张桌子和两把椅子之外, 再没有别的道具, 但演员可以通过虚拟性的表演, 在有限的时空里表现不同时空的人物和事件。由此笔者强调情境表演重在体会文本和把握人物, 通过神态、动作和台词, 展现人物和情节, 即使是必备的道具也可以自制或者使用替代品。在正式表演时, 苏比在小饭铺里的饭菜是一盒盒粉笔, 拿绸伞的人抽的雪茄是一个包着金纸的纸卷, 教室后面的黑板报成了橱窗玻璃。在表演中学生们充分发挥了奇思妙想, 既解决了道具的问题, 又再次加深了对文本和人物的理解。

此外, 教师在鼓励学生充分发挥创造力的同时, 也要做好引导和规范工作, 防止学生的创作力跑偏。例如有小组在表演苏比去小饭铺百吃一顿被扔出门外的场景时, 增加了苏比挨打的情节。对此, 笔者与学生进行了探讨, 小饭铺的侍者为什么没有报警也选择将苏比赶出门外了事?学生在再次阅读小说之后认为:侍者称警察为老爷, 说明他们不愿意招惹是非, 怕报警影响饭铺的生意。学生得出了结论:把苏比扔出门意味着小饭铺既憎恶苏比的行为, 又无可奈何, 只得自认倒霉。最后学生便意识到增加苏比挨打的情节虽然使剧情显得很热闹, 但是不符合小说的原始初衷。由此可见, 教师的适时规范、指导, 不仅保障了情境表演的有序有效进行, 更帮助提高了学生在实践中发现问题、解决问题的能力。

3. 及时评估情境表演教学的效果

对教学效果进行评估是教学过程的最后一环, 也是很重要的一步。教学评估的目的是检查教学效果, 从中发现其优点和存在的不足, 找出教学目标和教学实践之间存在的差距, 并及时进行分析总结, 不断提高教学质量。

对于情境表演而言, 课堂教学的目标是评价教学效果的标准, 因此, 教师在情境表演结束之后应该对照教学目标进行分析总结, 确定教学目标是否实现, 即通过多种途径的情境教学是否真正让学生既学到了知识, 又发展了多方面的能力。但如果只是通过教师点评的形式进行效果评价, 那么学生的主体地位就得不到体现, 师生互动不足;如果单纯采用学生互相评价的方法, 则显得不够严谨。因此, 笔者在进行《警察与赞美诗》的教学评价过程中, 采用了教师评价与学生互评相结合的方法。将每个小组的表演得分设置为100分, 其中70%由教师按照各个小组的分工合作情况、现场表现进行打分评价, 而另外的30%则采用学生互评的形式每个小组可以选择评价除本组以外的1-2组, 通过发掘表演亮点或指出表演不当之处进行评价。教师的评分通过投影现场展示, 小组的互评采用代表发言的形式。实践证明, 这样师生合作的评价形式, 使学生感受到自己在课堂评价中的地位, 更愿意参与到课堂活动中。同时, 笔者还发现学生在通过评价其他小组时不仅再次加深了对小说文本的理解, 而且提高了独立发表见解的能力和胆量。

在应用情境表演进行职校语文小说教学的过程中, 每个学生都是编剧、导演、演员和评价者, 教师则是答疑解惑的指导者。这使得学生的学习兴趣和参与课堂活动的积极性得到了极大的提高。在师生合作学习中, 学生通过编写剧本、扮演角色和观看、评价表演, 加深了对于小说的体悟, 掌握了鉴赏小说的方法, 锻炼了剧本写作、口语表达、团队协作等方面的能力, 可谓一举多得。教师在应用情境表演这一方法时, 要考虑到不同班级的具体情况, 有针对性地指导从而提高职校语文小说教学质量。

摘要:以学生为本是教育的出发点, 也是职校语文小说教学的立足点。教师在教学过程中担负的是组织者、引导者的责任。在教学中, 教师应充分发挥指导作用, 合理使用情境表演丰富课堂教学形式, 构建新型师生关系, 调动所有学生的学习积极性, 提高学生的综合能力。

关键词:情境表演,职校语文,小说教学

参考文献

8.赞美警察范文 篇八

[关键词]功能对等理论;《警察与赞美诗》;翻译

欧·亨利于1862年出生于美国,去世于1910年,是专门批判现实主义的作家,其所创作的小说作品基本上都是揭露社会现实的,《警察与赞美诗》就是他的著名短篇小说之一。欧·亨利的作品常常以出人意外的结局著称,篇章结构虽然短小精悍,但是文章的构思都非常的巧妙,语言也非常的有幽默感和讽刺感。欧·亨利的《警察与赞美诗》中的主人公过着流浪的生活,生活的凄凉感在欧·亨利幽默讽刺的语言衬托下显得更加的悲凉。而且从以现实批判主义写作风格著称的欧·亨利所写的这部作品中我们可以在一定程度上看清当时真实的社会生活,读懂小说背后隐藏的可怜、可悲、可叹之处,同时也对人性有了更加深刻的认识。《警察与赞美诗》这篇短篇的悲喜剧小说让欧·亨利一下子蜚声世界,许多国家都争相翻译出版欧·亨利的作品。我国在上个世纪二三十年代学习外国思想的浪潮中早就翻译出版了欧·亨利的《警察与赞美诗》这部短篇小说。改革开放之后《警察与赞美诗》再次被重新翻译,并且在一定程度上遵循了功能对等理论,即美国尤金.A-奈达所提出的翻译理论。功能对等理论对文本翻译有很大的影响,为文本翻译提供一个崭新的翻译视角,它与以往的翻译理论不同,它不要求逐字逐句的对原文进行翻译,而是强调只要原文和译文在主要意思上保持大致一致就行,即只要能够准确地再现原文的文化内涵即可,没有必要让译文在形式上与原文保持一致。本文就将从功能对等论的视角对《警察与赞美诗》的翻译进行研究。

一、功能对等理论视角下《警察与赞美诗》词汇、句法翻译的对等

功能对等理论是非常重要的翻译理论之一,对文学翻译有很大的影响和功用,而且功能对等理论还提出了很多的翻译准则。其中第一个原则就是要求原文和译文在词汇和句法上保持相互对等。

功能对等理论是美国人尤金·A·奈达提出的,尤金·A·奈达一生都在从事翻译的工作,其中最大的成就就是在对《圣经》进行翻译的时候提出了功能对等理论。功能对等理论与以往的翻译理论不同,它不要求逐字逐句地对原文进行翻译,而是强调只要原文和译文在主要意思上保持大致一致就行,即只要能够准确地再现原文的文化内涵即可,没有必要让译文在形式上与原文保持一致。也就是说在不逐字逐句翻译原文的前提下,让读者在阅读译文的时候还能够和阅读原著一样产生同样的情感。尤金.A-奈达的功能对等理论中第一个要遵循的翻译准则就是要求译文和原文在词汇和句法上要相互对等,这一点在《警察与赞美诗》的翻译中体现得比较明显。

首先,《警察与赞美诗》词汇翻译的对等。功能对等理论要求在翻译的时候不需要逐字逐句的对原文原封不动地翻译,即表示词汇上的对等不那么重要,只要能够翻译出原文的本来意思就行了。例如“A dead leaf fall in Soapy's lap ,thatwas Jack Frost's card.”在翻译这一句中的“card”的时候,有的版本就把“card”这个词汇按照原词汇的意思翻译成了“卡片”,而有的版本则根据上下文的意思和语境把这个词汇翻译成了“名片”。“名片”一词用得更加的贴切,译者用“名片”一词不仅将原文的意思准确地翻译了出來,而且“名片”还有“邀请”和“认识、介绍”的意思,更加符合上下文的意思。因为上文中的“Jack Frost”是“霜冻”的意思,即苏比接收到了“霜冻”的名片,得知冬天就要来临了,非常符合欧·亨利的讽刺幽默风格,讽刺韵味十足。而“卡片”一词虽然翻译出了原文的意思,但是不免有些生硬。

其次,《警察与赞美诗》翻译中句法的相互对等。英语和汉语的句子构成有很大的不同,所以在翻译的时候一定要注意调整句子的结构,否则按照英文句子结构原封不动地翻译出来的汉语句子会非常的难懂,读起来也非常的不通顺,会让读者失去阅读的兴趣。例如“The refined……encouragedhim to believe that he would soon feel the pleasant officialclutch upon his arm that would ensure his winter quarters of the right little.”在翻译这一句的时候有的人把它翻译成了“这足使他相信警察的手臂抓住他肩膀的滋昧该是多么愉快呀,在岛上的小安乐窝里度过这个冬季就有了保证”。这一句翻译读起来显得非常的艰涩,也不容易懂,读起来很难在脑海中想象出主人公内心的真实感受是什么。而有的人并没有完全按照英语的句法排列来翻译,而是对翻译的句子做了调整,把“警察的手”作为主语,将后面两个句子合并了起来,进一步强调了主人公内心渴望的同时也把句子的主谓宾进行了调整,这样语句所表达的意思就非常清楚了,让人一目了然清楚了当时发生的情况。而且译者还缩短了句子,让读者感受到了主人公内心的渴望,起到了讽刺和诙谐的效果。

综上所述,在功能对等理论视角下翻译《警察与赞美诗》的时候应该对句子进行调整,同时也可以对词汇进行“异化”翻译,不再逐字逐句地翻译。这样的翻译可以让译文读起来更加的通顺、更加的符合原文的本意。

二、功能对等理论视角下《警察与赞美诗》翻译的篇章和文体风格对等

篇章和文体风格的对等也是功能对等理论所倡导的重要翻译原则之一,在功能对等理论的指导下所翻译出来的《警察与赞美诗》译文在篇章和文体风格上就应该是相互对等的。

在尤金“A”奈达的功能对等论四个准则中,第二个重要的翻译原则就是要保持文章篇章和文体风格的对等。在翻译的时候使用不同的翻译方法会使译文篇章和文体风格有很大的不同。也就说在翻译的时候使用直译加意译的翻译手法和使用直译加注释的翻译手法所译出的篇章和文体风格会有很大的不同。但是这两种翻译方法的最终目的都是为了让译文基本上和原文保持对等。例如“He hands his pasteboardto the North Wind,footman of the mansion of all outdoors.”在这一句的翻译中有的版本把”the mansion of all outdoors”一词用意译的方法婉转地翻译成了“露天公寓”,这样既翻译出了原文的意思,也幽默地凸显了主人公骄傲的和辛酸的一面,让文章更加地具有讽刺意味。而有的版本把“the mansion of alloutdoors”直译成了“户外大厦”,这两种翻译方法都把原文的意思清晰地翻译了出来,但是翻译出来的文体风格完全不同。前者更加的生动传神,抓住了欧·亨利幽默讽刺的语言风格,把主人公的性格刻画得惟妙惟肖,非常巧妙地再现了原著的风采;而后者的直译也与原文的意思相符,也比较直观清晰,也有自己的可取之处,只是稍显僵硬。

综上所述,在功能对等理论视角下翻译《警察与赞美诗》的时候还应该注意篇章和文体风格的对等,要尽量的把译文翻译清楚,语句自然通顺,更为重要的是要在叙事风格上与原文保持对等。

三、功能对等理论视角下《警察与赞美诗》翻译的审美、思维和眼界对等

功能对等理论的最后一个原则也是最重要的一个原则就是要求原文和译文在审美、思维和眼界上相互对等,因为译者的审美和译者在翻译文章时所站的高度才是译文完美再现原著风采的灵魂所在,这一点在《警察与赞美诗》中也有非常明显的体现。

文体篇章的审美、思维、眼界和原文保持大致的相似性是功能对等理论最重要的原则之一,这是功能对等理论翻译原则的灵魂所在。尤金·A·奈达认为在翻译的时候翻译的意义对等大于翻译的形式对等,即不要求译文跟原文在词汇和句子上保持一致。

首先,在功能对等理论视角下《警察与赞美诗》译文表达清晰度要非常的高。好译文最基本的要求就是表达要清晰,只有表达清晰了才能够最大限度地体现原著的风格,如果不能清晰地表达出原文的意思就有可能会对原文的理解产生偏差。例如在“You may know that winter is near at hand”这一句的翻译中,有的人把它翻译成了“你知道冬天就迫在眉睫了”,有的人把它翻译成了“人们就明白,冬天已经近在咫尺了”。但是不管是“人们”“迫在眉睫”还是“你”“近在咫尺”都清晰地表达出了主人公感觉到冬天已经来临的感觉。

其次,在功能对等理论视角下《警察与赞美诗》译文的语言也要非常的清晰和流畅。语句的流畅比表达清楚更上了一个层次,根据功能对等理论的原则在翻译的时候可以适当地调整句子的结构,使句子读起来更加的通顺和流畅,使句子的翻译不再拘泥于语法的束缚,这样才能把译者的情感自然地融入到句子和文章中去。也就是说在翻译的时候既要将原文的内容清楚明了地传达出来,还要在形式和内容上做必要的渲染和勾勒,把译者的创作个性和主观思想体现出来。

综上所述,功能对等论给了我们一个崭新翻译视角,为文学翻译找到了新的途径和方法。在翻译《警察与赞美诗》的时候我们要注意原文和译文在词汇、句法、篇章风格和审美上保持相互对等。在翻译的时候可以对句子进行调整,对词汇进行“异化”翻译,不再逐字逐句地死板翻译,这样的翻译可以让译文读起来更加的通顺更加的符合原文的本意。而且在翻译的时候还要尽量把译文翻译清楚,语句调整得自然通顺,更为重要的是要在叙事风格上和审美上与原文保持对等,因为这是翻译的最高境界和真正的灵魂之所在。

[参考文献]

[1]张丽梅.功能对等論视角下《警察与赞美诗》两汉译本的对比[J].语文建设,2015(21).

[2]刘春玲.功能对等论对比《警察与赞美诗》两汉译本[J].芒种,2015(18).

[3]邓伟英.解读《警察与赞美诗》[J].语文建设,2014(23).

[4]赵侠.《警察与赞美诗》两个中译本的历时语料对比分析[J].齐齐哈尔大学学报,2014(4).

[5]袁锦翔.紧跟原作意到神到——析王仲年译《警察与赞美诗》[J].中国翻译,1988(01).

[6]林雪燕.功能对等论视角下的英语幽默小说翻译——通过欧·亨利《警察与赞美诗》两汉译本的对比评析[D].福建师范大学,2013.

(收稿日期:2015-12-23)

上一篇:中国招标管理办法下一篇:班会励志演讲开场白优秀